Klip Xtreme Keon KWH-500 User manual

KWH-500
Keon

English
I. Introduction
Thank you for purchasing the KWH-500 stereo headphones with Bluetooth®
wireless technology. We encourage you to read this quick installation guide
thoroughly to get the most of this innovative wireless device.
Main features
• Fine-tuned acoustics delivered through high-performance 40mm drivers
• Long-lasting 21-hour battery life, with 200 hours of stand-by time*
• Only 2 hours for quick battery recharge
• Crisp highs, mids and dynamic bass can be equally enjoyed in wired or wireless
modes
• Lightweight and comfortable on-ear fit effectively reduces ambient sounds
• Robust headband made out of high quality stainless steel
• High quality leatherette ear cups, that fold flat to be easily carried in its attractive
case
• Bluetooth® V. 5.0 platform, for a wireless range of 100ft or more, with most
compatible mobile devices.**
• Full on-board controls for power, music and phone call management
Package content
• Wireless headphones
• Micro USB charging cable
• 3.5mm audio cable
• Protective carrying case
• User’s manual
II. Product overview
1
2
9
8
3
4
5
6
7
*Estimated battery run time depending on usage and volume settings.
** 100ft or more wireless range with devices compatible with Bluetooth®V. 5.0 platform only. For
other devices the wireless range will be 33ft.

1. Adjustable headband
2. Volume up button
3. Volume down button
4. Power/Multifunction button (MFB)
Button
MFB
Function Operation instruction
Power on Press and hold this button for about 2-3
seconds to turn on the device. It will
automatically enter into the Bluetooth®
pairing mode.
Power off Press and hold this button for about 2-3
seconds to turn off the device.
Play/Pause Briefly press this button to play and
pause media.
Redial the last
number called
Press this button twice to redial the last
number called (on supported devices).
Hands-free mode -
Voice dialing
Press and hold this button for about 1-2
seconds to turn ON the voice assistant
function of the phone.*
Hands-free mode -
Answering a call
Briefly press this button to answer an
incoming call.
Volume +
Volume -
Hands Free mode -
Hanging up a call
Briefly press this button to end a call.
Hands-free mode -
Rejecting a call
Press and hold this button for about 1-2
seconds to reject an incoming call.
Hands Free mode -
Audio switch
When there is an incoming call, press
this button twice to switch the audio
between the phone and headphones.
Volume up Press this button briefly to increase the
audio level of the headphones.
Next media source Press and hold this button for about 1-2
seconds to play the Next track.
Volume down Press this button briefly to decrease the
audio level of the headphones.
Previous media
source
Press and hold for about 1-2 seconds to
play the Previous track.
5. LED indicator light
• The blue LED will blink twice to indicate that the device is turned on.
• The red LED will blink 3 times to indicate that the device is turning off.
• Alternating red/blue LED indicates that the device has entered into the
Bluetooth®pairing mode.
• The blue LED will blink once every 10 seconds when the wireless connection
has been established, as well as when playing some music or when a call is
answered.
• When the headphones are disconnected from the Bluetooth®pairing mode the
blue and red LED will blink again.
• The LED is solid red during charging. It will turn off when the battery is fully
charged and it will blink when the battery needs charging.
6. Micro USB charging port: Insert the micro-USB plug here to recharge the
battery.
7. Built-in microphone: For hands-free calling.
8. 3.5mm auxiliary input jack: Use it for wired playback.
9. Cushioned ear pads
III. Basic operation
Charge your headphones
• Plug one end of the supplied micro-USB cable to your headphones micro-USB
port and the other end into the USB port of your computer or to a 5VDC ≤
500mA USB adapter to fully charge the battery.
Note: Remember to charge your headphones once every two months if they
haven’t been used for a long period of time. Please note that you will not be able
to use your headphones, while they are being charged.
• The headphones battery has to be initially charged for at least 3 hours.
Thereafter, the battery will take about 2 hours to recharge.
• Make sure that the headphones are fully charged before using it for the first time.
IV. Auxiliary wired connection
• Plug one end of the supplied 3.5mm cable to your headphones and the other
end to the 3.5mm auxiliary port in your input source.
Note: The buttons of the device are disabled in Aux. mode. The unit can work in
Aux. mode even though the battery has no charge or if the device has been
powered off. The Bluetooth®function will be inactive when the Aux. cable is
plugged in. The unit will need to be powered ON again when the auxiliary cable
is disconnected.
V. Advanced operation
Pairing the headphones with your mobile device
1. Press and hold the Power/Multifunction switch on the left ear cup for about 2
seconds. The device will power on and a voice prompt will indicate that the
device has automatically entered into the pairing mode. The LED light will blink
alternatively blue and red.
2. Next, set your Bluetooth®mobile device to “discover” the wireless headphones.
3. Place both devices not more than one meter away from each other.
4. On your mobile phone, tap the newly discovered audio device KWH-500 being
displayed in the Bluetooth®list.
5. When the mobile device asks if you want to pair with it, click Yes or OK to
accept.
6. The LED light will turn blue to indicate that the Bluetooth®connection is
successful.
7. If after 60 seconds the pairing process fails, please repeat steps 1 through 6
described above.
8. The headset will go automatically into standby mode after several minutes of
inactivity.
9. Turn off the headset when not in use to save battery power. “Power off” will be
heard to confirm your selection.
Pairing two devices
1. Follow the instructions above to pair the headphones with the first phone.
2. Then, turn off the Bluetooth®function in the first phone.
3. Once you disconnect the first paired phone, your headphones will automatically
go back into pairing mode. The red and blue LED will blink alternatively after the
device has been disconnected.
4. On your second phone, search and select the newly discovered audio device
(KWH-500) being displayed in the Bluetooth®list; the LED light will turn blue
after connection has been successful.
5. Turn on the Bluetooth®function on the first phone and pair it with your
headphones.
6. Your headphones are now connected with the two phones.
Note: You will be able to play music or answer calls from one phone at a time.
The two phones can’t work simultaneously.
* It enables Google Assistant for Android phones and Siri for IOS phones.

5. LED indicator light
• The blue LED will blink twice to indicate that the device is turned on.
• The red LED will blink 3 times to indicate that the device is turning off.
• Alternating red/blue LED indicates that the device has entered into the
Bluetooth®pairing mode.
• The blue LED will blink once every 10 seconds when the wireless connection
has been established, as well as when playing some music or when a call is
answered.
• When the headphones are disconnected from the Bluetooth®pairing mode the
blue and red LED will blink again.
• The LED is solid red during charging. It will turn off when the battery is fully
charged and it will blink when the battery needs charging.
6. Micro USB charging port: Insert the micro-USB plug here to recharge the
battery.
7. Built-in microphone: For hands-free calling.
8. 3.5mm auxiliary input jack: Use it for wired playback.
9. Cushioned ear pads
III. Basic operation
Charge your headphones
• Plug one end of the supplied micro-USB cable to your headphones micro-USB
port and the other end into the USB port of your computer or to a 5VDC ≤
500mA USB adapter to fully charge the battery.
Note: Remember to charge your headphones once every two months if they
haven’t been used for a long period of time. Please note that you will not be able
to use your headphones, while they are being charged.
• The headphones battery has to be initially charged for at least 3 hours.
Thereafter, the battery will take about 2 hours to recharge.
• Make sure that the headphones are fully charged before using it for the first time.
IV. Auxiliary wired connection
• Plug one end of the supplied 3.5mm cable to your headphones and the other
end to the 3.5mm auxiliary port in your input source.
Note: The buttons of the device are disabled in Aux. mode. The unit can work in
Aux. mode even though the battery has no charge or if the device has been
powered off. The Bluetooth®function will be inactive when the Aux. cable is
plugged in. The unit will need to be powered ON again when the auxiliary cable
is disconnected.
V. Advanced operation
Pairing the headphones with your mobile device
1. Press and hold the Power/Multifunction switch on the left ear cup for about 2
seconds. The device will power on and a voice prompt will indicate that the
device has automatically entered into the pairing mode. The LED light will blink
alternatively blue and red.
2. Next, set your Bluetooth®mobile device to “discover” the wireless headphones.
3. Place both devices not more than one meter away from each other.
4. On your mobile phone, tap the newly discovered audio device KWH-500 being
displayed in the Bluetooth®list.
5. When the mobile device asks if you want to pair with it, click Yes or OK to
accept.
6. The LED light will turn blue to indicate that the Bluetooth®connection is
successful.
7. If after 60 seconds the pairing process fails, please repeat steps 1 through 6
described above.
8. The headset will go automatically into standby mode after several minutes of
inactivity.
9. Turn off the headset when not in use to save battery power. “Power off” will be
heard to confirm your selection.
Pairing two devices
1. Follow the instructions above to pair the headphones with the first phone.
2. Then, turn off the Bluetooth®function in the first phone.
3. Once you disconnect the first paired phone, your headphones will automatically
go back into pairing mode. The red and blue LED will blink alternatively after the
device has been disconnected.
4. On your second phone, search and select the newly discovered audio device
(KWH-500) being displayed in the Bluetooth®list; the LED light will turn blue
after connection has been successful.
5. Turn on the Bluetooth®function on the first phone and pair it with your
headphones.
6. Your headphones are now connected with the two phones.
Note: You will be able to play music or answer calls from one phone at a time.
The two phones can’t work simultaneously.

5. LED indicator light
• The blue LED will blink twice to indicate that the device is turned on.
• The red LED will blink 3 times to indicate that the device is turning off.
• Alternating red/blue LED indicates that the device has entered into the
Bluetooth®pairing mode.
• The blue LED will blink once every 10 seconds when the wireless connection
has been established, as well as when playing some music or when a call is
answered.
• When the headphones are disconnected from the Bluetooth®pairing mode the
blue and red LED will blink again.
• The LED is solid red during charging. It will turn off when the battery is fully
charged and it will blink when the battery needs charging.
6. Micro USB charging port: Insert the micro-USB plug here to recharge the
battery.
7. Built-in microphone: For hands-free calling.
8. 3.5mm auxiliary input jack: Use it for wired playback.
9. Cushioned ear pads
III. Basic operation
Charge your headphones
• Plug one end of the supplied micro-USB cable to your headphones micro-USB
port and the other end into the USB port of your computer or to a 5VDC ≤
500mA USB adapter to fully charge the battery.
Note: Remember to charge your headphones once every two months if they
haven’t been used for a long period of time. Please note that you will not be able
to use your headphones, while they are being charged.
• The headphones battery has to be initially charged for at least 3 hours.
Thereafter, the battery will take about 2 hours to recharge.
• Make sure that the headphones are fully charged before using it for the first time.
IV. Auxiliary wired connection
• Plug one end of the supplied 3.5mm cable to your headphones and the other
end to the 3.5mm auxiliary port in your input source.
Note: The buttons of the device are disabled in Aux. mode. The unit can work in
Aux. mode even though the battery has no charge or if the device has been
powered off. The Bluetooth®function will be inactive when the Aux. cable is
plugged in. The unit will need to be powered ON again when the auxiliary cable
is disconnected.
V. Advanced operation
Pairing the headphones with your mobile device
1. Press and hold the Power/Multifunction switch on the left ear cup for about 2
seconds. The device will power on and a voice prompt will indicate that the
device has automatically entered into the pairing mode. The LED light will blink
alternatively blue and red.
2. Next, set your Bluetooth®mobile device to “discover” the wireless headphones.
3. Place both devices not more than one meter away from each other.
4. On your mobile phone, tap the newly discovered audio device KWH-500 being
displayed in the Bluetooth®list.
5. When the mobile device asks if you want to pair with it, click Yes or OK to
accept.
6. The LED light will turn blue to indicate that the Bluetooth®connection is
successful.
7. If after 60 seconds the pairing process fails, please repeat steps 1 through 6
described above.
8. The headset will go automatically into standby mode after several minutes of
inactivity.
9. Turn off the headset when not in use to save battery power. “Power off” will be
heard to confirm your selection.
Pairing two devices
1. Follow the instructions above to pair the headphones with the first phone.
2. Then, turn off the Bluetooth®function in the first phone.
3. Once you disconnect the first paired phone, your headphones will automatically
go back into pairing mode. The red and blue LED will blink alternatively after the
device has been disconnected.
4. On your second phone, search and select the newly discovered audio device
(KWH-500) being displayed in the Bluetooth®list; the LED light will turn blue
after connection has been successful.
5. Turn on the Bluetooth®function on the first phone and pair it with your
headphones.
6. Your headphones are now connected with the two phones.
Note: You will be able to play music or answer calls from one phone at a time.
The two phones can’t work simultaneously.
VI. Using the wireless headset
Answering and ending a call using your mobile phones
1. When there is an incoming call, an alert tone will be heard through your
headphones. Briefly press the Power/Multifunction switch to pick it up. You may
also press the answer button on your cellular phone to take the call.
2. To end a call, simply press the Power/Multifunction switch once again. Likewise,
you may also finish the call directly using the end key on your cell phone.
3. To reject or ignore an incoming call, press and hold the Power/Multifunction
switch for about 1-2 seconds.
4. If you want to redial the last number called, press the Power/Multifunction
switch twice.
Music playback
1. Briefly press the Power/Multifunction switch to play and stop audio.
2. Press and hold the and buttons to go to the Next or Previous track.
3. Press briefly the and buttons to increase or decrease the audio level on the
headphones.
4. When listening to music using your mobile phone, playback will pause to allow
the call to go through.
5. As soon as you hang up, music playback will resume automatically.

Headphone
MPN KWH-500
Technical specications
Form factor
Driver unit
Maximum power output
Frequency
Impedance
Sensitivity
Charging input (DC)
Microphone
Form factor
Directivity
Frequency
Impedance
Sensitivity
Volume control
Connectivity
Connection type
Wireless RF frequency
Wireless range
Battery
Battery type
Battery charging time
Battery run time
Battery standby time
On ear
Ф40mm
20mW
2.402-2.480GHz
32Ω
(-40dB)±3dB
5V DC ≤500mA
Built-in
Omnidirectional
20HZ-16,000HZ
<2.2KΩ
(-40dB)±3dB
Yes
Bluetooth® V. 5.0
2.402-2.480GHz
100ft or more (BT V. 5.0),
33ft (BT other versions)
400mAh/3.7V lithium ion-polymer battery
2 hours
21 hours at 50% volume capacity*
18 hours at 100% volume capacity*
About 200 hours
VII. Frequently asked questions
a. How to reconnect your phone with the device when connection has failed.
If the BT connection was not successful at the first time, disconnect your mobile
phone and try to connect again. The headphones will pair automatically as soon
as you turn them on.
b. How to mute the microphone.
During a call, press and hold the Volume + and Volume - buttons for about 1
second at the same time to mute the microphone. Press and hold them again to
unmute.
c . What is the password for pairing?
Some devices require a password for pairing. You can try the following
sequences: 0000 (four zeros), 8888 (four eights), 1111 (four ones) or 1234 (one,
two, three, four), to see which one works.
d . Which devices can be used to charge your headphone?
Any car charger, power bank, PC, or any other device with a 5VDC ≤500mA
charging current could be used to charge this item.
e. How to delete paired devices.
1. Turn on the headphones, and proceed to disconnect the Bluetooth®mode from your
mobile device.
2. Press and hold the Power/Multifunction and Volumen+ buttons at the same
time for about 5 seconds to delete previously paired devices; the blue and red LEDs
will blink fast indicating that the unit has entered into the pairing process.
3. To pair your headphones with the last mobile device previously disconnected click
OK on the “Bluetooth®pairing request” that will be displayed on the screen.

FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Precautions
• Do NOT drop, hit or shake the device.
• Do NOT disassemble, repair or modify the headphones yourself.
• Do not use cleaning products that contain benzene, solvents or alcohol.
• Do NOT expose headphones to excessive heat or to direct sunlight for long
periods of time.
• Do NOT store the device in a place with high humidity or dust.
• Do NOT place heavy objects on top of the headphones.
• Do NOT use near a microwave oven or wireless LAN products.
MPN KWH-500
Additional information
Material
Product dimensions
Product weight
Cable length
Warranty
Stainless steel, plastic and leatherette
7.79x6.73x3.34in
8.7oz
Micro USB: 2ft
3.5mm cable: 3ft
One year
*Estimated battery run time depending on usage and volume settings

Español
I. Introducción
Gracias por preferir los audífonos estéreo KWH-500 con tecnología inalámbrica
Bluetooth®. Le recomendamos leer detenidamente la guía de instalación rápida, con el
objeto de aprovechar al máximo todas las ventajas de este innovador dispositivo
inalámbrico.
Características principales
• Acústica afinada impartida a través de parlantes de 40mm de alta precisión
• Batería con un tiempo de autonomía superior de 21 horas, con 200 horas de
duración en modo de pausa*
• Solamente necesita 2 horas para recargar la batería
• Sonidos agudos nítidos, medios y graves dinámicos que pueden disfrutarse
mediante una conexión cableada o inalámbrica
• Audífonos livianos que calzan cómodamente sobre los oídos, y reducen
eficazmente los ruidos ambientales
• Diadema resistente elaborada con acero inoxidable de excelente calidad
• Almohadillas para los oídos en cuero sintético de excelente calidad, con diseño
plegable para poder llevarlas fácilmente en su atractivo estuche protector
• Plataforma Bluetooth®V. 5.0 para alcance inalámbrico de hasta 30m o más, con la
mayoría de los dispositivos móviles compatibles.**
• Controles de conexión, y para gestión de música y llamadas integrados en la unidad
Contenido del empaque
• Audífonos inalámbricos
• Cable de alimentación micro-USB
• Cable para audio de 3,5mm
• Estuche protector para transporte
• Manual del usuario
II. Descripción del producto
1
2
9
8
3
4
5
6
7
* Duración estimada de la batería dependiendo de los hábitos de uso y de la regulación
del volumen.
** 30m o más de alcance inalámbrico solo para dispositivos compatibles con la plataforma
Bluetooth®V. 5.0. Para otros dispositivos el alcance inalámbrico es de 10m.

1. Diadema ajustable
2. Botón de Subir volumen
3. Botón de Bajar volumen
4. Botón de Conexión/Multifuncional
Botón
Botón de
Conexión/
Multifuncional
Función Instrucciones de funcionamiento
Encender Mantenga oprimido este botón durante 2-3
segundos aproximadamente para encender
el dispositivo. El dispositivo entrará
automáticamente en el modo de
emparejamiento Bluetooth®.
Reproducción/Pausa Presione este botón brevemente para iniciar
e interrumpir la reproducción de música.
Volver a marcar el
último número
discado
Presiónelo dos veces para volver a marcar
el último número discado (en dispositivos
compatibles).
Modo de manos libres
– Con comando de
voz
Mantenga presionado este botón durante
1-2 segundos aproximadamente para activar
la función del Asistente de voz del
teléfono.*
Modo de manos libres
– Contestar una
llamada
Presione este botón brevemente para
responder una llamada entrante.
Volume +
Volume -
Modo de manos libres
– Finalizar una llamada
Presione este botón brevemente para
finalizar una llamada.
Modo de manos libres
– Rechazar una llamada
Mantenga presionado este botón durante
1-2 segundos aproximadamente para
rechazar una llamada.
Modo de manos libres
– Alternar entre audio y
teléfono
Cuando reciba una llamada entrante,
presione este botón dos veces para
alternar el audio entre el teléfono y los
audífonos.
Subir volumen Oprima brevemente este botón para
aumentar la intensidad del volumen de
los audífonos.
Reproducir pista
siguiente
Mantenga oprimido este botón durante
1-2 segundos aproximadamente para
seleccionar la pista Siguiente.
Bajar volumen Oprima brevemente este botón para
reducir la intensidad del volumen de los
audífonos.
Reproducir pista
anterior
Mantenga oprimido este botón durante
1-2 segundos aproximadamente para
seleccionar la pista Anterior.
Apagar Mantenga oprimido este botón durante
2-3 segundos aproximadamente para
apagar el dispositivo.
* Habilita Google Assistant para los teléfonos Android y Siri para los teléfonos IOS.

5. Indicador luminoso LED
• El LED se ilumina de color azul dos veces para indicar que el dispositivo está
encendido.
• El LED de color rojo indica que el dispositivo está apagado y se iluminará tres
veces.
• El LED se ilumina alternativamente de color rojo y azul para indicar que el
dispositivo ha pasado al modo de emparejamiento Bluetooth®.
• El LED se ilumina de color azul una vez cada 10 segundos cuando la conexión
inalámbrica ha sido establecida en forma exitosa, cuando está reproduciendo
música o para atender una llamada.
• La luz LED se ilumina de color rojo mientras se carga el dispositivo. Se apagará
cuando la carga de la batería esté completa y se iluminará cada vez que la
batería necesite carga.
6. Puerto micro-USB para carga: Inserte el enchufe micro-USB aquí para recargar
la batería.
7. Micrófono integrado: Sirve para conversaciones con manos libres.
8. Conjuntor auxiliar de 3,5mm: Use este puerto para la reproducción con cable.
9. Almohadillas para los oídos acolchadas
III. Funcionamiento básico
Carga de los audífonos
• Conecte un extremo del cable micro-USB que se suministra con la unidad en el
puerto micro-USB de los audífonos, y el otro extremo en el puerto USB de la
computadora o de un adaptador USB de 5VCC ≤500mA para cargar la batería.
Nota: Recuerde cargar los audífonos una vez cada dos meses si no los ha usado
durante largo tiempo. Tenga en cuenta que no podrá usar los audífonos mientras
se estén cargando.
• Inicialmente, se debe suministrar energía durante un lapso de 3 horas a la batería
del dispositivo. A contar de entonces, el proceso de recarga de la batería tomará
aproximadamente 2 horas.
• Cerciórese de cargar completamente el audífono antes de utilizarlo por primera
vez.
IV. Conexión con cable auxiliar
• Conecte un extremo del cable de 3,5 mm que se suministra con la unidad al
puerto auxiliar de 3,5mm de los audífonos y el otro extremo al puerto auxiliar de
3,5mm de la fuente de entrada.
Nota: En el modo auxiliar los botones del dispositivo quedarán desactivados. La
unidad puede funcionar en el modo auxiliar aunque la batería no tenga carga o el
dispositivo haya sido apagado. La función Bluetooth®quedará desactivada cuando
el cable auxiliar esté conectado. Necesitará volver a encender los audífonos
cuando desconecte el cable auxiliar.
V. Funcionamiento avanzado
Cómo emparejar los audífonos con el teléfono móvil
1. Mantenga presionado el botón de Conexión/Multifuncional que se encuentra
en la cápsula del audífono izquierdo durante aproximadamente 2 segundos. El
dispositivo se activará y se oirá un mensaje de voz para indicar que el dispositivo
ha entrado automáticamente en el modo de emparejamiento. El indicador LED
se iluminará de color rojo y azul alternativamente.
2. A continuación, programe la función Bluetooth®en su dispositivo para que pueda
“descubrir” el audífono inalámbrico.
3. Ubique ambos dispositivos a no más de un metro de distancia entre sí.
4. En su teléfono móvil, seleccione el nuevo dispositivo de audio detectado
(KWH-500) que aparece desplegado en la lista Bluetooth®.
5. Cuando el teléfono le pregunte si desea integrarlo al sistema, haga clic en Sí u
OK para aceptar.
6. La luz LED se iluminará de color azul para indicar que la conexión Bluetooth®se
ha efectuado satisfactoriamente.
7. Si después de un intervalo de 60 segundos no logra emparejar el dispositivo,
repita los pasos del 1 al 6 del procedimiento anterior.
8. Después de varios minutos de inactividad los audífonos pasan automáticamente
al modo de reserva.
9. Le recomendamos apagar los audífonos cuando no los esté usando para
conservar la energía de la batería. Se escuchará la indicación ‘Desactivado’ para
confirmar su selección.
Cómo emparejar dos dispositivos
1. Siga las instrucciones anteriores para emparejar los audífonos con el primer
teléfono.
2. A continuación, desactive la función Bluetooth®en el primer teléfono.
3. Una vez que el primer teléfono emparejado haya sido desconectado, los
audífonos se volverán a conectar automáticamente en el modo Bluetooth®. El
LED se iluminará de color rojo y azul alternativamente luego de que el
dispositivo haya sido desconectado.
4. En el segundo teléfono, busque y seleccione el nuevo dispositivo de audio
detectado (KWH-500) que aparece desplegado en la lista Bluetooth®; la luz LED
se iluminará de color azul para confirmar que se ha establecido la conexión.
5. Conecte la función Bluetooth®en el primer teléfono y vuelva a emparejarlo con
los audífonos.
6. Ahora los audífonos están conectados a ambos teléfonos.
Nota: Solo podrá reproducir música o contestar llamadas desde un teléfono a la
vez. Los dos teléfonos no funcionarán simultáneamente.
VI. Utilización de los audífonos inalámbricos
Contestar y finalizar una llamada desde su teléfono móvil
1. Al recibir una llamada entrante, se genera una notificación audible a través de los
audífonos. Oprima brevemente el botón de Conexión/Multifuncional para
contestar. También puede pulsar el botón de su teléfono celular para recibir la
comunicación.

5. Indicador luminoso LED
• El LED se ilumina de color azul dos veces para indicar que el dispositivo está
encendido.
• El LED de color rojo indica que el dispositivo está apagado y se iluminará tres
veces.
• El LED se ilumina alternativamente de color rojo y azul para indicar que el
dispositivo ha pasado al modo de emparejamiento Bluetooth®.
• El LED se ilumina de color azul una vez cada 10 segundos cuando la conexión
inalámbrica ha sido establecida en forma exitosa, cuando está reproduciendo
música o para atender una llamada.
• La luz LED se ilumina de color rojo mientras se carga el dispositivo. Se apagará
cuando la carga de la batería esté completa y se iluminará cada vez que la
batería necesite carga.
6. Puerto micro-USB para carga: Inserte el enchufe micro-USB aquí para recargar
la batería.
7. Micrófono integrado: Sirve para conversaciones con manos libres.
8. Conjuntor auxiliar de 3,5mm: Use este puerto para la reproducción con cable.
9. Almohadillas para los oídos acolchadas
III. Funcionamiento básico
Carga de los audífonos
• Conecte un extremo del cable micro-USB que se suministra con la unidad en el
puerto micro-USB de los audífonos, y el otro extremo en el puerto USB de la
computadora o de un adaptador USB de 5VCC ≤500mA para cargar la batería.
Nota: Recuerde cargar los audífonos una vez cada dos meses si no los ha usado
durante largo tiempo. Tenga en cuenta que no podrá usar los audífonos mientras
se estén cargando.
• Inicialmente, se debe suministrar energía durante un lapso de 3 horas a la batería
del dispositivo. A contar de entonces, el proceso de recarga de la batería tomará
aproximadamente 2 horas.
• Cerciórese de cargar completamente el audífono antes de utilizarlo por primera
vez.
IV. Conexión con cable auxiliar
• Conecte un extremo del cable de 3,5 mm que se suministra con la unidad al
puerto auxiliar de 3,5mm de los audífonos y el otro extremo al puerto auxiliar de
3,5mm de la fuente de entrada.
Nota: En el modo auxiliar los botones del dispositivo quedarán desactivados. La
unidad puede funcionar en el modo auxiliar aunque la batería no tenga carga o el
dispositivo haya sido apagado. La función Bluetooth®quedará desactivada cuando
el cable auxiliar esté conectado. Necesitará volver a encender los audífonos
cuando desconecte el cable auxiliar.
V. Funcionamiento avanzado
Cómo emparejar los audífonos con el teléfono móvil
1. Mantenga presionado el botón de Conexión/Multifuncional que se encuentra
en la cápsula del audífono izquierdo durante aproximadamente 2 segundos. El
dispositivo se activará y se oirá un mensaje de voz para indicar que el dispositivo
ha entrado automáticamente en el modo de emparejamiento. El indicador LED
se iluminará de color rojo y azul alternativamente.
2. A continuación, programe la función Bluetooth®en su dispositivo para que pueda
“descubrir” el audífono inalámbrico.
3. Ubique ambos dispositivos a no más de un metro de distancia entre sí.
4. En su teléfono móvil, seleccione el nuevo dispositivo de audio detectado
(KWH-500) que aparece desplegado en la lista Bluetooth®.
5. Cuando el teléfono le pregunte si desea integrarlo al sistema, haga clic en Sí u
OK para aceptar.
6. La luz LED se iluminará de color azul para indicar que la conexión Bluetooth®se
ha efectuado satisfactoriamente.
7. Si después de un intervalo de 60 segundos no logra emparejar el dispositivo,
repita los pasos del 1 al 6 del procedimiento anterior.
8. Después de varios minutos de inactividad los audífonos pasan automáticamente
al modo de reserva.
9. Le recomendamos apagar los audífonos cuando no los esté usando para
conservar la energía de la batería. Se escuchará la indicación ‘Desactivado’ para
confirmar su selección.
Cómo emparejar dos dispositivos
1. Siga las instrucciones anteriores para emparejar los audífonos con el primer
teléfono.
2. A continuación, desactive la función Bluetooth®en el primer teléfono.
3. Una vez que el primer teléfono emparejado haya sido desconectado, los
audífonos se volverán a conectar automáticamente en el modo Bluetooth®. El
LED se iluminará de color rojo y azul alternativamente luego de que el
dispositivo haya sido desconectado.
4. En el segundo teléfono, busque y seleccione el nuevo dispositivo de audio
detectado (KWH-500) que aparece desplegado en la lista Bluetooth®; la luz LED
se iluminará de color azul para confirmar que se ha establecido la conexión.
5. Conecte la función Bluetooth®en el primer teléfono y vuelva a emparejarlo con
los audífonos.
6. Ahora los audífonos están conectados a ambos teléfonos.
Nota: Solo podrá reproducir música o contestar llamadas desde un teléfono a la
vez. Los dos teléfonos no funcionarán simultáneamente.
VI. Utilización de los audífonos inalámbricos
Contestar y finalizar una llamada desde su teléfono móvil
1. Al recibir una llamada entrante, se genera una notificación audible a través de los
audífonos. Oprima brevemente el botón de Conexión/Multifuncional para
contestar. También puede pulsar el botón de su teléfono celular para recibir la
comunicación.

2. Para finalizar una llamada, pulse el botón Conexión/Multifuncional una vez más.
Del mismo modo, también puede concluir la llamada directamente utilizando el
comando de su dispositivo celular.
3. Con el objeto de rechazar o ignorar una llamada, presione brevemente el botón
Conexión/Multifuncional durante 1-2 segundos aproximadamente.
4. Para volver a discar el último número marcado, oprima el botón de
Conexión/Multifuncional dos veces.
Reproducción de música
1. Presione brevemente el botón de Conexión/Multifuncional para activar o
detener el audio.
2. Mantenga presionado los botones y para pasar a la pista Anterior o
Siguiente.
3. Presione brevemente los botones y para aumentar o disminuir el nivel de
audio de los audífonos.
4. Si está escuchando música por el celular, la reproducción de música se
interrumpe para que pueda ingresar la llamada.
5. Tan pronto cuelgue, la reproducción de música se reiniciará automáticamente.
VII. Preguntas frecuentes
a. Cómo reconectar el teléfono con el dispositivo cuando ha fallado la conexión.
Si no ha logrado establecer la conexión BT la primera vez, desconecte el
teléfono móvil y trate de conectarlo nuevamente. Los audífonos se emparejarán
automáticamente ni bien vuelva a encenderlos.
b.Cómo enmudecer el micrófono
Durante una llamada, mantenga presionado los botones de Volumen + y
Volumen - durante aproximadamente 1 segundo al mismo tiempo para
enmudecer el micrófono. Vuelva a presionarlos para volver a activar el
micrófono.
c. ¿Cuál es la contraseña para establecer el emparejamiento?
Algunos dispositivos necesitan una contraseña para emparejarse. Puede probar
las siguientes secuencias: 0000 (cuatro ceros), 8888 (cuatro ochos), 1111 (cuatro
unos) ó 1234 (uno, dos, tres, cuatro), para buscar cuál es la que funciona.
d. ¿Qué dispositivos puede usar para cargar sus audífonos?
Puede usar cualquier cargador para automóvil, batería portátil, PC, o cualquier
otro dispositivo con una corriente de carga ≤500mA de 5VCC.
e. ¿Cómo borrar dispositivos emparejados con los audífonos?
1. Encienda los audífonos, proceda a desconectar la función Bluetooth®desde su
dispositivo móvil.
2. Mantenga presionado los botones de Conexión/Multifuncional y Volumen+ al
mismo tiempo durante 5 segundos para borrar los registros de dispositivos
emparejados; los LED de color rojo y azul parpadean rápidamente indicando que
la unidad ha entrado en el modo de emparejamiento.
3. Para reconectar los audífonos desde el último dispositivo móvil previamente
eliminado, haga clic en OK para aceptar la “solicitud de emparejamiento
Bluetooth®”que aparecerá en la pantalla.

Audífono
MPN KWH-500 MPN KWH-500
Especicaciones técnicas
Tipo
Unidad del parlante
Máxima potencia de salida
Frecuencia
Impedancia
Sensibilidad
Entrada para carga (CC)
Supraaural
Ф40mm
20mW
2,402-2,480GHz
32Ω
(-40dB)±3dB
5VCC ≤500mA
Micrófono
Tipo
Directividad
Frecuencia
Impedancia
Sensibilidad
Control de volumen
Conectividad
Tipo de conexión
Frecuencia de RF inalámbrica
Alcance inalámbrico
Batería
Tipo de batería
Tiempo de carga
Tiempo de funcionamiento
Tiempo en modo de pausa
Integrado
Omnidireccional
20HZ-16.000HZ
<2.2KΩ
(-40dB)±3dB
Sí
Compatible con Bluetooth® V. 5.0
2,402-2,480GHz
30m o más (BT V. 5.0),
10m (otras versiones BT)
Batería de polímero de litio de 400mAh/3.7V
2 horas
21 horas al 50% de la capacidad del volumen*
18 horas al 100% de la capacidad del volumen*
200 horas aprox.
Información adicional
Material
Dimensiones
Peso
Longitud del cable
Garantía
Acero inoxidable, plástico y cuero sintético
19,7x17,1x8,5cm
249g
Micro-USB: 61cm
Cable de 3,5 mm: 91,4cm
Un año
Precauciones
• Jamás deje caer, sacuda ni golpee el dispositivo.
• Jamás desarme, repare ni modifique los audífonos usted mismo.
• Jamás utilice productos de limpieza que contengan bencina, solventes ni alcohol.
• Jamás exponga los audífonos al calor excesivo ni a los rayos directos del sol por
períodos de tiempo prolongados.
• Jamás guarde el dispositivo en un lugar donde exista demasiado polvo o
humedad.
• Jamás coloque objetos pesados sobre los audífonos.
• Jamás utilice el dispositivo cerca de un horno microondas ni productos
inalámbricos para redes LAN.
* Duración estimada de la batería dependiendo de los hábitos de uso y de la regulación
del volumen

Declaración relativa a interferencias de la Comisión Federal
de Comunicaciones
Tras haber sido sometido a todas las pruebas pertinentes, se ha comprobado que
este equipo cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales Clase B,
conforme a la Sección 15 del Reglamento de la Comisión Federal de Comunicacio-
nes (FCC). Tales límites definen los niveles máximos permisibles a las interferencias
nocivas de la energía radioeléctrica en instalaciones residenciales. Puesto que el
actual equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, si no observa las
instrucciones relativas a la instalación y operación del dispositivo, puede provocar
interferencias nocivas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible
garantizar que no se producirá interferencia alguna en una instalación determinada.
Dado el caso de que el equipo interfiriera en la recepción de aparatos de radio o
televisión, lo cual se puede determinar al apagar y volver a encender el dispositivo,
le recomendamos al usuario que intente una o más de las siguientes medidas con el
objeto de corregir la situación:
• Vuelva a orientar o cambie la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia que separa al equipo del aparato receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente situado en un circuito distinto al cual está
enlazado el receptor.
• Solicite asistencia al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o
aparatos de TV.
Notas

Português
I. Introdução
Obrigado por adquirir o fone de ouvido estéreo KWH-500 com a tecnologia sem
fio Bluetooth®. Recomendamos que você leia este guia de instalação rápida
cuidadosamente para obter o máximo desse dispositivo inovador sem fio.
Destaques
• Acústica aprimorada fornecida por drivers de 40 mm de alto desempenho
• Bateria de longa duração de 21 horas, com 200 horas de tempo de espera *
• Apenas 2 horas para recarga rápida da bateria.
• Agudos nítidos, médios e graves dinâmicos podem ser igualmente aproveitados
nos modos com fio ou sem fio
• O encaixe do ouvido é leve, confortável e reduz os sons ambientais efetivamente
• Faixa de cabeça robusta feita de aço inoxidável de alta qualidade
• Os protetores de ouvido são feitos de couro sintético de alta qualidade e
dobram-se para serem transportados com facilidade em seu estojo de proteção
• Plataforma Bluetooth®V. 5.0, alcance sem fio de 30 metros ou mais, e é
compatível com a maioria dos dispositívos móveis. **
• Controles completos embutidos para gerenciamento de potência, música e
telefonemas
* Funcionamento da bateria, dependendo das congurações de uso e volume.
** Alcance sem fio de 30 metros ou mais, só é compatível comdispositivosque usam a
plataforma Bluetooth® V. 5.0. Oalcance sem fio será de 10 metros para outrosdispositivos.
Conteúdo da embalagem
• Fones de ouvido Bluetooth®
• Cabo de carga Micro USB
• Cabo de áudio de 3,5 mm
• Estojo de proteção para transporte
• Manual do usuário
II. Resumo do produto
1
2
9
8
3
4
5
6
7

1. Faixa de cabeça ajustável
2. Botão para aumentar o volume
3. Botão para diminuir o volume
4. Botão multifuncional liga/desliga
Botão
Botão
multifuncional
liga/desliga
Função Instrução operacional
Ligar Pressione e segure este botão por cerca de
2 a 3 segundos para ligar o dispositivo. Ele
entrará automaticamente no modo de
emparelhamento Bluetooth®.
Reproduzir/Pausar Pressione brevemente este botão para
reproduzir e pausar a mídia.
Para discar o último
número chamado
novamente
Pressione este botão duas vezes para
discar o último número chamado
novamente (em dispositivos compatíveis).
Modo mãos livres -
Discagem por voz
Pressione e segure este botão por cerca de
1 a 2 segundos para LIGAR a função de
Assistente de voz do telefone.
Modo mãos livres -
Atender uma
chamada
Pressione este botão brevemente para
atender uma chamada recebida.
Volume +
Volume -
Modo mãos livres -
Desligar uma chamada
Pressione este botão brevemente para
desligar uma chamada.
Modo mãos livres -
Rejeitar uma chamada
Pressione e segure este botão por cerca
de 1 a 2 segundos para rejeitar uma
chamada.
Modo mãos livres -
Alternar o áudio
Quando tem uma chamada recebida,
pressione este botão duas vezes para
alternar o áudio entre o telefone e os
fones de ouvido.
Aumentar o volume Pressione este botão brevemente para
aumentar o nível de áudio dos fones de
ouvido.
Próxima fonte de mídia Pressione e segure este botão por cerca de
1 a 2 segundos para tocar a próxima faixa.
Abaixar o volume Pressione este botão brevemente para
diminuir o nível de áudio dos fones de
ouvido.
Fonte de mídia anterior Pressione e segure por cerca de 1 a 2
segundos para reproduzir a faixa anterior.
5. Luz indicadora LED
• O LED azul piscará duas vezes para indicar que o dispositivo está ligado.
• O LED vermelho piscará três vezes para indicar que o dispositivo está
desligando.
• O LED azul e vermelho piscando alternadamente indica que o fone de ouvido
entrou no modo de emparelhamento com o Bluetooth®.
• O LED azul piscará uma vez a cada 10 segundos quando a conexão sem fio for
estabelecida, bem como quando estiver tocando música ou quando uma
chamada for atendida.
• Quando o fone de ouvido está desconectado do modo de emparelhamento
do Bluetooth®, as luzes LED azul e vermelho piscarão novamente.
• O LED vermelho acende durante o carregamento. Ele desligará quando a
bateria estiver totalmente carregada e piscará quando a bateria precisar ser
carregada.
6. Tomada de carregamento micro USB: Insira o plugue micro USB aqui para
recarregar a bateria.
7. Microfone embutido: Para chamadas sem uso das mãos.
8. Entrada de 3,5 mm: Use-a para reprodução com fio.
9. Fone de ouvido almofadado.
III. Operação básica
Para carregar seu fone de ouvido
• Conecte uma extremidade do cabo micro USB fornecido à porta micro USB do
seu fone de ouvido e a outra extremidade na porta USB do seu computador ou
a um adaptador USB de 5VCC ≤500mA para carregar a bateria totalmente.
Nota: Lembre-se de carregar seu fone de ouvido uma vez a cada dois meses, se
eles não forem usados por um bom tempo. Leve em consideração que não será
capaz de usar seus fones de ouvido durante sua carga.
• A bateria do fone de ouvido deve ser carregada inicialmente por pelo menos 3
horas. Depois disso, a bateria levará cerca de 2 horas para recarregar.
• Certifique-se de que o fone de ouvido esteja totalmente carregado antes de
usá-lo pela primeira vez.
IV. Conexão auxiliar com o
• Conecte uma extremidade do cabo fornecido de 3,5 mm ao fone de ouvido e a
outra extremidade à porta auxiliar de 3,5 mm na fonte de entrada.
Nota: Os botões do dispositivo estarão desativados no modo auxiliar. A unidade
pode funcionar em modo auxiliar, mesmo que a bateria não tenha carga ou o
dispositivo tenha sido desligado. A função do Bluetooth®ficará inativa quando o
cabo auxiliar estiver conectado. A unidade precisará ser LIGADA novamente
quando o cabo auxiliar for desconectado.
V. Operações avançadas
Para emparelhar o fone de ouvido com o seu celular
1. Pressione e segure o botão Multifuncional Liga/Desliga no fone de ouvido
esquerdo por cerca de 2 segundos. O dispositivo será ligado e um comando de
voz indicará que o dispositivo entrou no modo de emparelhamento
automaticamente. A luz LED piscará alternadamente entre azul e vermelho.
Desligar Pressione e segure este botão por cerca
de 2 a 3 segundos para desligar o
dispositivo.
*Permite Google Assistant para telefones Android e Siri para telefones IOS.

5. Luz indicadora LED
• O LED azul piscará duas vezes para indicar que o dispositivo está ligado.
• O LED vermelho piscará três vezes para indicar que o dispositivo está
desligando.
• O LED azul e vermelho piscando alternadamente indica que o fone de ouvido
entrou no modo de emparelhamento com o Bluetooth®.
• O LED azul piscará uma vez a cada 10 segundos quando a conexão sem fio for
estabelecida, bem como quando estiver tocando música ou quando uma
chamada for atendida.
• Quando o fone de ouvido está desconectado do modo de emparelhamento
do Bluetooth®, as luzes LED azul e vermelho piscarão novamente.
• O LED vermelho acende durante o carregamento. Ele desligará quando a
bateria estiver totalmente carregada e piscará quando a bateria precisar ser
carregada.
6. Tomada de carregamento micro USB: Insira o plugue micro USB aqui para
recarregar a bateria.
7. Microfone embutido: Para chamadas sem uso das mãos.
8. Entrada de 3,5 mm: Use-a para reprodução com fio.
9. Fone de ouvido almofadado.
III. Operação básica
Para carregar seu fone de ouvido
• Conecte uma extremidade do cabo micro USB fornecido à porta micro USB do
seu fone de ouvido e a outra extremidade na porta USB do seu computador ou
a um adaptador USB de 5VCC ≤500mA para carregar a bateria totalmente.
Nota: Lembre-se de carregar seu fone de ouvido uma vez a cada dois meses, se
eles não forem usados por um bom tempo. Leve em consideração que não será
capaz de usar seus fones de ouvido durante sua carga.
• A bateria do fone de ouvido deve ser carregada inicialmente por pelo menos 3
horas. Depois disso, a bateria levará cerca de 2 horas para recarregar.
• Certifique-se de que o fone de ouvido esteja totalmente carregado antes de
usá-lo pela primeira vez.
IV. Conexão auxiliar com o
• Conecte uma extremidade do cabo fornecido de 3,5 mm ao fone de ouvido e a
outra extremidade à porta auxiliar de 3,5 mm na fonte de entrada.
Nota: Os botões do dispositivo estarão desativados no modo auxiliar. A unidade
pode funcionar em modo auxiliar, mesmo que a bateria não tenha carga ou o
dispositivo tenha sido desligado. A função do Bluetooth®ficará inativa quando o
cabo auxiliar estiver conectado. A unidade precisará ser LIGADA novamente
quando o cabo auxiliar for desconectado.
V. Operações avançadas
Para emparelhar o fone de ouvido com o seu celular
1. Pressione e segure o botão Multifuncional Liga/Desliga no fone de ouvido
esquerdo por cerca de 2 segundos. O dispositivo será ligado e um comando de
voz indicará que o dispositivo entrou no modo de emparelhamento
automaticamente. A luz LED piscará alternadamente entre azul e vermelho.

2. Em seguida, defina o Bluetooth®do seu dispositivo para “descobrir” o fone de
ouvido sem fio.
3. Coloque os dois dispositivos a menos de um metro de distância um do outro.
4. Toque no nome do dispositivo de áudio (KWH-500) recém-descoberto em seu
celular que está sendo exibido na lista de dispositivos Bluetooth®.
5. Quando o dispositivo perguntar se você deseja emparelhar com ele, clique em
Sim ou OK para aceitar.
6. A luz LED ficará azul para indicar que a conexão do Bluetooth®foi bem-sucedida.
7. Repita os passos de 1 a 6 descritos acima se o processo de emparelhamento
falhar após 60 segundos.
8. O fone de ouvido entrará no modo de espera automaticamente após alguns
minutos de inatividade.
9. Desligue o fone de ouvido quando não estiver em uso para economizar a carga
da bateria. O sinal sonoro “Power off” será ouvido para confirmar sua seleção.
Para emparelhar dois dispositivos
1. Siga as instruções acima para emparelhar o fone de ouvido com o primeiro
telefone.
2. Em seguida, desligue a função Bluetooth®no primeiro telefone.
3. Depois de desconectar o primeiro telefone que foi emparelhado, os fones de
ouvido retornarão ao modo de emparelhamentoautomaticamente. As luzes
LED vermelho e azul piscarão alternadamente após o dispositivo ter sido
desconectado.
4. Pesquise e selecione o dispositivo de áudio recém-descoberto (KWH-500) que
está sendo exibido na lista de dispositivos Bluetooth®em seu segundo telefone; a
luz LED ficará azul após a conexão ter sido bem- sucedida.
5. Ligue a função Bluetooth®no primeiro telefone e emparelhe-o com seu fone de
ouvido.
6. Seu fone de ouvido agora está conectado com os dois telefones.
Nota: Você pode reproduzir músicas ou atender chamadas de um telefone de
cada vez. Os dois telefones não funcionam simultaneamente.
VI. Com usar o fone de ouvido sem o
Atender e desligar uma chamada utilizando o seu celular
1. Quando houver uma chamada, um tom de alerta será ouvido no fone de ouvido.
Pressione o botão multifuncional brevemente para atender. Você também pode
pressionar o botão de atender em seu telefone celular para atender a chamada.
2. Para encerrar uma chamada, basta pressionar o botão multifuncional novamente.
Da mesma forma, você também pode finalizar a ligação diretamente usando a
tecla de finalização do celular.
3. Pressione e segure o botão multifuncional por cerca de 1 a 2 segundos para
rejeitar ou ignorar uma chamada.
4. Se quiser discar o último número chamado novamente, pressione o botão
multifuncional duas vezes.

Reproducción de música
1. Pressione o botão Multifuncional brevemente para ativar e parar a reprodução
de áudio.
2. Pressione e segure os botões de e para pular para a faixa Seguinte ou
Anterior.
3. Pressione os botões de e brevemente para aumentar ou diminuir o nível de
áudio no fone de ouvido.
4. Ao ouvir música usando seu telefone celular, o áudio será pausado para permitir
que a chamada entre.
5. Assim que você desligar, a reprodução de música será retomada
automaticamente.
VII. Perguntas frequentes
a. Como reconectar seu telefone com o dispositivo quando a conexão falhar.
Se a conexão Bluetooth não foi bem-sucedida na primeira tentativa, desconecte
seu celular e tente conectá-lo novamente. O fone de ouvido será emparelhado
automaticamente assim que forem ligados.
b. Como silenciar o microfone
Pressione e segure os botões Volume + e Volume - por 1 segundo durante uma
chamada, ao mesmo tempo, para silenciar o microfone. Pressione e segure-os
novamente para ativá-lo.
c. Qual é a senha para o emparelhamento?
Alguns dispositivos exigem uma senha para o emparelhamento. Você pode
tentar as seguintes opções: 0000 (quatro zeros), 8888 (quatro oitos), 1111
(quatro uns) ou 1234 (um, dois, três, quatro), para ver qual delas funciona.
d. Quais dispositivos podem ser usados para carregar seu fone de ouvido?
Qualquer carregador de carro, carregador portátil, PC ou qualquer outro
dispositivo com uma corrente de carregamento de 5VCC mais de 500mA pode
ser usado para carregar este produto.
e. Como deletar dispositivos emparelhados com os fones de ouvido
1. Ligue os fones de ouvido eprossiga para desconectar o modo Bluetooth® de
seu dispositivo móvel.
2. Pressione e segure os botões Ligar/Multifuncional e Volume+ao mesmo
tempo por cerca de 5 segundos para apagar os dispositivos emparelhados
anteriormente;os LEDs azul e vermelho piscarão rapidamente indicando que o
dispositivo entrou em processo de emparelhamento.
3.Para emparelhar seus fones de ouvido com o último dispositivo móvel
desconectado anteriormente, clique em OK na “solicitação de emparelhamento
do Bluetooth®”que será exibido na tela.

Fone de ouvido
MPN KWH-500
Especicações técnicas
Fator de forma
Unidade de condução
Potência máxima de saída
Frequência
Impedância
Sensitividade
Entrada do carregador (DC)
Microfone
Fator de forma
Diretividade
Frequência
Impedância
Sensitividade
Controle de volume
On Ear (Sobre o ouvido)
Ф40mm
20mW
2.402-2.480GHz
32Ω
(-40dB)±3dB
5VCC ≤500mA
Embutido
Omnidirecional
20HZ-16.000HZ
<2.2KΩ
(-40dB)±3dB
Sim
Conectividade
Tipo de conexão
Frequência RF sem o
Alcance sem o
Bateria
Tipo de bateria
Tempo de recarga da bateria
Tempo de duração da bateria
Tempo de espera da bateria
Bluetooth® V. 5.0
2.402-2.480GHz
30m o mais (BT V. 5.0),
10m (outras versões BT)
Bateria de lítio-polímero de 400mAh
2 horas
21 horas com capacidade de volume de 50%*
18 horas a 100% da capacidade de volume*
Mais ou menos 200 horas
MPN KWH-500
Informações adicionais
Material
Dimensões do produto
Peso do produto
Comprimento do cabo
Garantia
Aço inoxidável, plástico e couro de proteína
19,7x17,1x8,58cm
249g
Micro USB: 0,60cm
Cabo de 3,5 mm: 1m
Um ano
Precauções
• NÃO deixe cair, bater ou sacuda o dispositivo.
• NÃO desmonte, repare ou modique o fone de ouvido.
• NÃO use produtos para limpeza que contêm benzeno, solventes ou álcool.
• NÃO exponha o fone de ouvido a temperaturas excessivas de calor ou coloque
diretamente ao sol por muito tempo.
• NÃO guarde o dispositivo num local com muita umidade ou poeira.
• NÃO coloque objetos pesados em cima do fone de ouvido.
• NÃO o use perto de um forno de micro-ondas ou produtos sem fio LAN.
* Funcionamento da bateria, dependendo das congurações de uso e volume
Table of contents
Languages:
Other Klip Xtreme Headphones manuals

Klip Xtreme
Klip Xtreme ZoundBuds KTE-250 User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme ZoundMaster User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme Oasis User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme LiteTouch KTE-005 User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme Xtremebuds User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme TwinBuds User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme TwinBuds II User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme DynamiK KSM-750 User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme Imperious KWH-251 v2 User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme KTE-006 User manual