Klip Xtreme Oasis User manual

KNH-050
Oasis

I. Introduction
Thank you for purchasing the KNH-050 active noise cancelling headphones (ANC)
with wireless technology. We encourage you to read this quick installation guide
thoroughly to get the most out of this advanced wireless device.
Main features
• Active Noise Cancelling technology reduces ambient noises so you can focus on
what you want to hear
• Rechargeable lithium battery delivers 7 hours of playback time with ANC and BT
activated**
• Bluetooth®v5.0 provides quality sound and wireless connection up to 49 feet*
• Lightweight design made with durable materials
• Foldable earpads and rotatable earcups for easy transport and flexibility when
you want to hear what is going on around you
• Hands-free mode to answer or make calls while you are on the go
• Headband and earpads reduce pressure for maximum comfort
* Range estimate is based on an area free and clear of obstacles and interference, and within the
line of sight between devices.
** Depending on the volume level and type of music file being played.
Package content
• ANC headphones
• Micro-USB charging cable
• 3.5mm auxiliary cable
• Quick installation guide
II. Product components
English
2
4
5 6
3
1
7

LED indicator light status
Button
Multifunction
button
Function
Press and hold until you hear a power ON prompt to
turn ON the headphones.
Press and hold until you hear a power OFF prompt to
turn OFF the headphones.
Briefly press this button to play and pause media.
Briefly press this button once to answer an incoming call
(music will be paused).
Briefly press this button once to end a call (music will
resume).
Double click this button to redial the last number called.
(on supported devices).
Press and hold this button for about 2 seconds to reject
an incoming call.
Button
ANC button
Function
Press this button to turn on or off the Active Noise
Cancelling function.
Volume up/next
track button
Press and hold this button to increase the audio level of
the headphones.
Press this button briefly to play next track.
Volume
down/previous
track button
Press and hold this button to decrease the audio level of
the headphones.
Press this button briefly to play the previous track.
Micro USB
charging port
Insert the Micro-USB cable here to recharge the battery.
1. : Volume -/previous song button
2. : Volume +/next song button
3. : Multifunction button: Power on/ power off/play/pause/answer or end a
call/redial
4. : ANC On/Off button
5. Micro-USB charging port
6. 3.5mm auxiliary input port
7. LED status indicator
Charging status LED indicator will be steady red while charging.
LED indicator light will turn off when fully charged.
Power on status LED indicator turns on blue.
Power off status LED indicator turns off.
Pairing status Blue and red LED indicator lights up rapidly flashing
(alternating).

III. Basic operation
Charge your headphones
• Plug one end of the supplied Micro-USB cable to your headphones Micro-USB
port and the other end into the USB port of your computer or to a 3.7VDC USB
adapter to fully charge the battery.
• Make sure that the headphones are fully charged before using them for the first
time.
• The headphones battery has to be charged for at least 3 hours.
• While the headphones are being charged, the LED glows red.
• When the battery has reached full capacity, the LED will turn off.
Note: When the battery level is low there will be a sound indicating that the
battery needs to be charged.
Standby status LED indicator light blinks once every 3 seconds.
Connected status LED indicator light blinks once every 3 seconds.
Using headset in
Aux/BT Mode
ANC status
Bluetooth®mode- blue LED indicator light blinks slowly.
AUX-in mode, the LED indicator automatically turns off.
LED indicator turns green when ANC is enabled.
Green LED turns off when ANC is disabled.
IV. Advanced operation
Note: Before installing this product, please make sure your device is Bluetooth®
compatible.
Pairing the headphones with your mobile device
1. Press and hold the multifunction button on the headphones to turn ON the
device.
2. Next, set your Bluetooth®mobile device to “discover” the wireless headset.
3. Place the headphones and your phone not more than three feet from each other.
4. Pairing mode is enabled in the headphones right after turning them on. The LED
will blink blue and red.
5. On your mobile phone, tap the newly discovered audio device (KNH-050) being
displayed in the Bluetooth®list.
6. When the mobile device asks if you want to pair with it, click Yes or OK to
accept.
7. If you have a lower Bluetooth®version, you may be prompted to enter the
passkey 0000 (4 zeros).
8. If pairing is successful the LED will flash solid blue. If after 60 seconds the pairing
process fails, please repeat steps 1 through 7 described above.
9. You only need to pair the headphone with your phone once, as it will reconnect
with memorized devices automatically.

V. Troubleshooting
Using the wireless headphones
1. Answering and ending a call
• When there is an incoming call, you will hear a ring and the LED blinks blue.
• Press the multifunction button to pick it up. You may also press the answer
button on your smartphone to take the call.
• To end a call, simply press the multifunction button. Likewise, you may also finish
the call directly using the end key on your smartphone.
• To reject or ignore an incoming call, press and hold the multifunction button.
• If you want to redial the last number called, press the multifunction button twice.
2. Music playback
• Briefly press the multifunction button to reproduce and stop audio playback.
• Press briefly the –and +buttons to go to the previous or next.
• Press and hold the +and –buttons to increase or decrease the volume level on
the headphones.
• When listening to music using your smartphone, playback will pause to allow the
call to go through.
• As soon as you hang up, music playback will resume automatically.
Problem Solution
The device is not
turning on The battery level might be low. Please recharge the
battery.
Batteries are not
being charged
Check that the source device is ON, or adaptor is
correctly used. Check that the Micro-USB cable is
securely connected.
The device is not
pairing
Place the wireless headphones and Bluetooth®device not
more than three feet away from each other.
The device can't
connect to the
Bluetooth®mode
Confirm that the headphones are under pairing mode.
Confirm that the Bluetooth®function is turned on in your
source device. Input code "0000" when requested.
There is no sound
when playing music
Confirm that the connection with the Bluetooth®device is
set for profile A2DP. Confirm that volume controls on
both, the wireless headphones and the source device are
set to the appropriate levels.
Sound is distorted
when playing music
Check that no other devices using the 2.4GHz
wavelength are nearby, and that there are no obstacles
blocking the signal path.

* Range estimate is based on an area free and clear of obstacles and interference, and within the
line of sight between devices.
** Depending on the volume level and type of music file being played.
Connectivity
Connection type
Wireless RF frequency
Wireless range
Buttons
Battery
Battery type
Battery charging time
Battery run time
BT on, ANC O - 50%
BT on, ANC O -100%
BT on, ANC ON -50%
BT on, ANC ON -100%
Battery standby time
Special features
Notications type
Foldable
Swivel capsules
Additional information
Cable length
Dimensions (LxWxH)
Weight
Warranty
Bluetooth® V5.0, 3.5mm auxiliary-in
2.402—2.480GHz
49ft*
: volume+/next song,
: Power On/O, play/pause/answer-hang up
call/redial call/reject call
: volume-/previous song
: ANC On/O
Built-in rechargeable lithium battery 3.7VDC, 400mAh
2 - 3 hours
BT on, ANC O - 50%: 9~10 hours**
BT on, ANC O - 100%: 7~8 hours**
BT on, ANC ON - 50%: about 6 hours**
BT on, ANC ON - 100%: about 5 hours**
24 hours
Tones
Yes
Yes
4.9ft
6.2x2.8x7.2in
6.1oz
One year
Problem Solution
Can't use the
hands-free mode Confirm that the wireless headphones and Bluetooth®
device are connected using the profile HFP or HSP. If the
Bluetooth®device is connected in profile A2DP, it may be
necessary to change connection profiles (depending on
the specifications of the Bluetooth®device).
Headphone
MPN KNH-050
Form factor
Driver unit
Maximum power output
Frequency
Impedance
Sensitivity
Microphone
Form factor
Directivity
Frequency
Impedance
Sensitivity
Volume control
On-Ear
Ø40mm dynamic type
24mW (12mWx2)
2402-2480 MHz
32Ω
110±3dB S.P.L at 1kHz
Built-in - 4015 Electret condenser microphone
Omnidirectional
20Hz-20kHz
2.2KΩ
-42dB±3dB
Yes
Technical specications

FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Precautions
• Do NOT drop, hit or shake the device.
• Do NOT disassemble, repair or modify the headphones yourself.
• Do not use cleaning products that contain benzene, solvents or alcohol.
• Do NOT expose the headphones to excessive heat or to direct sunlight for long
periods of time.
• Do NOT store the device in a place with high humidity or dust.
• Do NOT place heavy objects on top of the headphones.
• Do NOT use near a microwave oven or wireless LAN products.

I. Introducción
Gracias por adquirir los audífonos con cancelación de ruido activa (ANC)
KNH-050 y con tecnología inalámbrica. Te recomendamos leer detenidamente
esta guía de instalación rápida para aprovechar al máximo este dispositivo
inalámbrico avanzado.
Características principales
• La tecnología de cancelación de ruido activa (ANC) reduce los ruidos del
ambiente para que puedas concentrarte en lo que deseas escuchar
• La batería de litio recargable ofrece 7 horas de reproducción con ANC y BT
activados**
• Bluetooth®v5.0 brinda sonido de calidad y conexión inalámbrica de hasta 12
metros*
• Diseño liviano fabricado con materiales durables
• Diadema plegable y almohadillas giratorias para un fácil transporte y flexibilidad
cuando desees escuchar lo que pasa a tu alrededor
• Modo de manos libres para contestar o hacer llamadas mientras estás en
movimiento
• La diadema y las almohadillas de los audífonos reducen la presión en los oídos
para máxima comodidad
*El cálculo de alcance se basa en un área libre de obstáculos e interferencias y dentro de la línea
de visión entre los dispositivos.
**Depende del nivel de volumen y del tipo de archivo de música que se reproduce.
Contenido del empaque
• Audífonos con función ANC
• Cable Micro-USB para carga
• Cable auxiliar de 3,5mm
• Guía de instalación rápida
II. Componentes del producto
Español
2
4
5 6
3
1
7

Estatus de la luz indicadora LED
Botón
Botón
multifunción
Función
Mantén presionado este botón hasta que escuches un
mensaje de encender los audífonos para prenderlos.
Mantén oprimido este botón hasta que escuches un
mensaje de apagar los audífonos para apagarlos.
Presiona brevemente este botón para reproducir y
poner en pausa.
Oprime brevemente este botón para contestar una
llamada (La música quedará en pausa).
Presiona brevemente este botón para concluir una
llamada (La música se reanudará)
Oprime dos veces este botón para llamar al último
número marcado (En dispositivos soportados).
Presiona y mantén oprimido este botón alrededor de 2
segundos para rechazar una llamada recibida.
Botón
Botón ANC
Función
Oprime este botón para encender o apagar la función de
cancelación de ruido activa.
Botón de aumentar
el volumen/siguiente
pista
Mantén presionado este botón para aumentar el nivel de
audio de los audífonos.
Presiona brevemente este botón para reproducir la
siguiente pista.
Botón de bajar el
volumen/pista
anterior
Mantén este botón oprimido para disminuir el nivel de
audio de los audífonos.
Presiona brevemente este botón para reproducir la pista
anterior.
Puerto de carga
Micro-USB
Inserta el cable Micro-USB aquí para
recargar la batería.
1. : Botón volumen -/pista anterior
2. : Botón volumen +/próxima pista
3. : Botón multifunción: Encender/apagar/reproducción/pausa/contestar o
colgar una llamada/marcar de nuevo
4. : Botón de encendido/apagado de ANC
5. Puerto Micro-USB para carga
6. Puerto de entrada auxiliar de 3,5mm
7. Indicador LED de estatus
Estatus de carga La luz indicadora LED brillará en rojo constantemente
mientras se carga.
La luz indicadora LED se apagará cuando se cargue
completamente.
Estatus de encendido La luz indicadora LED se enciende en color azul.
Estatus de apagado La luz indicadora LED se apaga.
Estatus de
emparejamiento
La luz indicadora LED parpadea velozmente en
azul y rojo.

III. Funcionamiento básico
Cómo cargar los audífonos
• Conecta un extremo del cable Micro-USB suministrado en el puerto Micro-USB
de los audífonos y el otro extremo en el puerto USB de tu computadora o en un
adaptador USB de 3,7VDC para cargar totalmente la batería.
• Cerciórate de cargar completamente los audífonos antes de utilizarlos por
primera vez.
• Debes cargar la batería de los audífonos por al menos 3 horas.
• Mientras se carga la batería, el LED se ilumina de color rojo.
• Una vez que la batería ha alcanzado el nivel de carga plena, el indicador LED se
apaga.
Nota: Cuando el nivel de la batería está bajo se escuchará un tono indicando que la
batería necesita carga.
Estatus de modo
de espera
La luz indicadora LED parpadea cada tres segundos.
Estatus de conexión La luz indicadora LED parpadea cada tres segundos.
Usando los
audífonos en el
modo Aux/BT
Estatus de ANC
Modo Bluetooth®- la luz indicadora LED azul parpadea
lentamente.
Modo AUX-in, la luz indicadora LED se apaga
automáticamente.
El indicador LED se enciende en verde cuando se activa ANC.
La luz indicadora LED verde se apaga cuando se desactiva
ANC.
IV. Funcionamiento avanzado
Nota: Antes de instalar este producto debes asegurarte de que tu dispositivo sea
compatible con Bluetooth®.
Cómo emparejar los audífonos con tu dispositivo móvil
1. Mantén oprimido el botón multifunción en los audífonos para encender el
dispositivo.
2. Después configura tu dispositivo móvil Bluetooth®para “descubrir” los audífonos
inalámbricos.
3. Coloca los audífonos y el teléfono inteligente máximo a un metro el uno del otro.
4. El modo de emparejamiento se activa en los audífonos cuando los enciendes. El
indicador LED parpadeará en azul y rojo.
5. En tu teléfono móvil selecciona el dispositivo de audio (KNH-050) recién
descubierto que aparece en la lista Bluetooth®.
6. Cuando el dispositivo móvil te pregunte si deseas emparejarlo haz clic en Sí u OK
para aceptar.
7. En caso de contar con una versión Bluetooth®inferior, es posible que te pida
ingresar la clave 0000 (4 ceros).
8. Si el emparejamiento es exitoso, la luz LED se iluminará de color azul. Si después
de 60 segundos el proceso de emparejamiento falla, repite las etapas del 1 al 7
descritas arriba.
9. Solo necesitas emparejar los audífonos con tu teléfono una vez ya que la conexión
se restablece de forma automática con los dispositivos que ya se encuentran en la
memoria.

V. Solución de problemas
Cómo usar los audífonos inalámbricos
1. Para contestar o finalizar una llamada
• Cuando recibas una llamada escucharás un sonido y el indicador LED parpadeará
en azul.
• Oprime el botón multifunción para contestar la llamada. También puedes
presionar el botón de contestar en tu teléfono celular para recibir la
comunicación.
• Para finalizar una llamada oprime el botón multifunción una vez más. Del mismo
modo, también puedes concluir la llamada directamente utilizando el comando de
tu teléfono celular.
• Para rechazar o ignorar una llamada, mantén presionado el botón multifunción.
• Para discar el último número marcado oprime el botón multifunción dos veces.
2. Reproducción de música
• Presiona brevemente el botón multifunción para reproducir o detener el
audio.
• Oprime brevemente los botones -y +para ir a la pista anterior o siguiente.
• Mantén presionados los botones +y –para aumentar o disminuir el volumen de
los audífonos.
• Si estás escuchando música por el celular, la reproducción se pone en pausa para
que puedas contestar llamadas telefónicas.
• Tan pronto cuelgues, la reproducción de música se reinicia de forma automática.
Problema Solución
El dispositivo no
enciende Es posible que el nivel de carga de la batería esté bajo.
Recarga la batería.
Las baterías no
cargan
Revisa que el dispositivo fuente esté encendido o esté
usando el adaptador correctamente. Verifica que el cable
Micro-USB esté bien conectado.
El dispositivo no se
empareja
Coloca los audífonos inalámbricos y el dispositivo con
conexión Bluetooth®a no más de un metro de distancia
entre sí.
El dispositivo no
puede conectarse en
el modo Bluetooth®
Revisa que los audífonos se encuentren en el modo de
emparejamiento. Confirma que la función Bluetooth®está
activada en tu dispositivo. Ingresa el código ‘0000’ cuando
te lo solicite.
No hay sonido
cuando reproduce
música
Confirma que la conexión con el dispositivo Bluetooth® está
configurada para el perfil A2DP. Verifica que los niveles de
volumen tanto en los audífonos inalámbricos como en el
dispositivo fuente están configurados en los niveles adecuados.
El sonido se oye
distorsionado al
reproducir música
Revisa que no haya otros dispositivos cerca usando la
longitud de onda de 2.4GHz y que no haya obstáculos
bloqueando el paso de la señal.

*El cálculo de alcance se basa en un área libre de obstáculos e interferencias y dentro de la línea
de visión entre los dispositivos.
**Depende del nivel de volumen y del tipo de archivo de música que se reproduce.
Conectividad
Tipo de conexión
Frecuencia de RF inalámbrica
Alcance inalámbrico
Botones
Batería
Tipo
Tiempo de carga
Tiempo de funcionamiento
BT encendido, ANC apagado - 50%
BT encendido, ANC apagado -100%
BT encendido, ANC encendido -50%
BT encendido, ANC encendido -100%
Tiempo en modo de pausa
Características especiales
Tipo de noticaciones
Plegable
Cápsulas giratorias
Información adicional
Longitud del cable
Dimensiones (LaxAnxAl)
Peso
Garantía
Bluetooth® V5.0 y entrada auxiliar de 3,5mm
2.402—2.480GHz
14,9m*
: Volumen+/siguiente pista,
: Encender/apagar, reproducción/pausa/contestar
colgar una llamada/marcar de nuevo/rechazar una llamada
: Volumen-/pista anterior
: Encender/apagar ANC
Batería de litio recargable integrada 3,7VDC, 400mAh
2 a 3 horas
BT encendido, ANC apagado - 50%: 9~10 horas**
BT encendido, ANC apagado - 100%: 7~8 horas**
BT encendido, ANC encendido - 50%: aproximadamente 6
horas**
BT encendido, ANC encendido - 100%: aproximadamente 5
horas**
24 horas
Tonos
Sí
Sí
1,50m
15,7x7,1x18,2cm
172,9g
Un año
Problema Solución
No puedo usar el
modo de manos
libres
Confirma que los audífonos inalámbricos y el dispositivo
Bluetooth®están conectados usando el perfil HFP o HSP.
Si el dispositivo Bluetooth®está conectado al perfil A2DP,
es posible que tengas que cambiar los perfiles de
conexión (dependiendo de las especificaciones del
dispositivo Bluetooth®).
Audífono
MPN KNH-050
Factor de forma
Unidad del parlante
Máxima potencia de salida
Frecuencia
Impedancia
Sensibilidad
Micrófono
Factor de forma
Directividad
Frecuencia
Impedancia
Sensibilidad
Control de volumen
Supraaurales
Ø40mm tipo dinámico
24mW (12mWx2)
2402-2480MHz
32Ω
110±3dB S.P.L a 1kHz
Integrado – micrófono de condensador electret
Omnidireccional
20Hz-20kHz
2.2KΩ
-42dB±3dB
Sí
Especicaciones técnicas

Declaración relativa a interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones
Tras haber sido sometido a todas las pruebas pertinentes, se ha comprobado que
este equipo cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales Clase B,
conforme a la Sección 15 del Reglamento de la Comisión Federal de Comunicacio-
nes (FCC). Tales límites definen los niveles máximos permisibles a las interferencias
nocivas de la energía radioeléctrica en instalaciones residenciales. Puesto que el
actual equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, si no observa las
instrucciones relativas a la instalación y operación del dispositivo, puede provocar
interferencias nocivas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible
garantizar que no se producirá interferencia alguna en una instalación determinada.
Dado el caso de que el equipo interfiriera en la recepción de aparatos de radio o
televisión, lo cual se puede determinar al apagar y volver a encender el dispositivo,
le recomendamos al usuario que intente una o más de las siguientes medidas con el
objeto de corregir la situación:
• Vuelva a orientar o cambie la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia que separa al equipo del aparato receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente situado en un circuito distinto al cual está
enlazado el receptor.
• Solicite asistencia al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o
aparatos de TV.
Precauciones
• NO dejes caer, golpees o sacudas los audífonos.
• NO desarmes, repares o modifiques los audífonos tú mismo.
• NO utilices productos que contegan benceno, solventes o alcohol.
• NO expongas los audífonos a calor excesivo o a luz solar directa por largos
períodos de tiempo.
• NO guardes los audífonos en un lugar con demasiada humedad o polvo.
• NO coloques objetos pesados encima de los audífonos.
• NO utilices los audífonos cerca a un horno microondas o a productos LAN
inalámbricos.

Português
I. Introdução
Obrigado por adquirir os fones de ouvido com cancelamento de ruído ativo
(ANC) KNH-050 com tecnologia sem fio. Recomendamos que você leia este guia
de instalação rápida completamente para obter o máximo deste dispositivo sem fio
avançado.
Principais características
• A tecnologia de cancelamento de ruído ativo (ANC) reduz os ruídos do
ambiente para que você possa se concentrar no que deseja ouvir
• A bateria de lítio recarregável oferece 7 horas de reprodução com ANC e BT
ativados**
• O Bluetooth®v5.0 fornece som de qualidade e conexão sem fio de até 12
metros*
• Design leve feito com materiais duráveis
• Almofadas dos fones dobráveis e rotativas para fácil transporte e flexibilidade
quando você quiser ouvir o que está acontecendo ao seu redor
• Modo viva-voz para atender ou fazer chamadas enquanto você estiver no
trânsito
• A faixa para a cabeça e as almofadas dos fones reduzem a pressão para o
máximo conforto
* A estimativa de alcance é baseada em uma área livre de obstáculos e interferências, e dentro
da linha de visão entre os dispositivos.
** Dependendo do nível de volume e tipo de arquivo de música sendo reproduzido.
Conteúdo da embalagem
• Fones de ouvido ANC
• Cabo de carregamento Micro-USB
• Cabo auxiliar de 3,5mm
• Guia de instalação rápida
II. Resumo do Produto
2
4
5 6
3
1
7

Status da luz indicadora LED
Botão
Botão
multifuncional
Função
Pressione e segure este botão até ouvir um aviso de
ligar, para ligar os fones de ouvido.
Pressione e segure este botão até ouvir um aviso de
desligamento para desligar os fones de ouvido.
Pressione brevemente este botão para reproducir e
pausar a mídia.
Pressione brevemente este botão para atender uma
chamada (a música será retomada)
Pressione brevemente este botão para encerrar uma
chamada (a música será retomada)
Clique neste botão duas vezes para ligar para o último
número chamado (em dispositivos suportados).
Pressione y segure este botão por cerca de 2 segundos
para rejeitar uma chamada recebida.
Botão
Botão ANC
Função
Pressione este botão para ligar ou desligar a função
de cancelamento de ruído ativo.
Botão de aumentar
o volumen/próxima
faixa
Pressione e segure este botão para aumentar o nivel
de áudio dos fones de ouvido.
Pressione brevemente este botão para reproduzir a
próxima faixa.
Abaixar o volume/
botão para voltar
à faixa anterior
Pressione e segure este botão para disminuir o nivel de
áudio dos fones de ouvido.
Pressione brevemente este botão para reproduzir a
faixa anterior.
Porta de carregamento
Micro-USB
Insira o cabo Micro-USB aqui para recarregar a bateria.
1. : Botão volume -/faixa anterior
2. : Botão volume +/próxima faixa
3. : Botão multifuncional: Ligar/desligar/reproduzir/pausar/atender ou
encerrar uma chamada/rediscar
4. : Botão ligar/desligar ANC
5. Porta micro USB para carregar
6. Porta de entrada auxiliar de 3,5mm
7. Luz LED de estatus
Status de
carregamento
A luz indicadora LED ficará vermelho constantemente
durante o carregamento.
A luz indicadora LED desligará quando totalmente
carregado.
Status de ligado A luz indicadora LED acende em cor azul.
Status de desligado A luz indicadora LED desliga
Status de
pareamento
A luz indicadora LED pisca rápidamente em azul
e vermelho.

III. Operação básica
Carregue seus fones de ouvido
• Conecte uma extremidade do cabo micro-USB fornecido à porta micro-USB dos
fones de ouvido e a outra extremidade à porta USB do computador ou a um
adaptador USB 3,7VDC para carregar totalmente a bateria.
• Certifique-se de que os fones de ouvido estão totalmente carregados antes de
usá-los pela primeira vez.
• A bateria dos fones de ouvido deve ser carregada por pelo menos 3 horas.
• Enquanto os fones de ouvido estão sendo carregados, o LED brilha em vermelho.
• Quando a bateria atingir a capacidade total, o LED desligará.
Nota: quando o nível da bateria estiver baixo, haverá um som indicando que a
bateria precisa ser carregada.
Status de modo
de espera
A luz indicadora LED pisca cada 3 segundos.
Status conectado A luz indicadora LED pisca cada 3 segundos.
Usando os fones
de ouvido no
modo Aux/BT
Modo Bluetooth®- a luz indicadora LED azul pisca lentamente.
Modo AUX-in, a luz indicadora LED desliga automaticamente.
Status ANC O indicador LED fica verde quando o ANC está ativado.
O LED verde desliga-se quando o ANC é desativado.
IV. Operação avançada
Nota: : antes de instalar este produto, certifique-se de que seu dispositivo é
compatível com Bluetooth®.
Como emparelhar os fones de ouvido com seu dispositivo móvel
1. Pressione e segure o botão multifuncional nos fones de ouvido para ligar o
dispositivo.
2. Em seguida, configure seu dispositivo móvel Bluetooth®para “descobrir” o fone
de ouvido sem fio.
3. Coloque os fones de ouvido e o telefone a não mais de um metro um do outro.
4. O modo de emparelhamento é ativado nos fones de ouvido logo após ligá-los. O
LED piscará em azul e vermelho.
5. No seu telefone celular, toque no dispositivo de áudio recém-descoberto
(KNH-050) sendo exibido na lista de Bluetooth®.
6. Quando o dispositivo móvel perguntar se você deseja parear com ele, clique Sim
ou OK para aceitar.
7. Se você tiver uma versão de Bluetooth®inferior, pode ser solicitado que você
insira a senha 0000 (4 zeros).
8. Se o emparelhamento for bem-sucedido, o LED piscará em azul sólido. Se após
60 segundos o processo de emparelhamento falhar, repita as etapas 1 a 7
descritas acima.
9. Você só precisa emparelhar o fone de ouvido com o telefone uma vez, pois ele
se reconectará aos dispositivos memorizados automaticamente.

V. Solução de problemas
Para utilizar os fones de ouvido sem fio
1. Para atender e encerrar uma chamada
• Quando houver uma chamada recebida, você ouvirá um toque e o indicador LED
piscará alternadamente em azul.
• Pressione o botão multifuncional para pegá-lo. Você também pode pressionar o
botão de atendimento em seu smartphone para atender a chamada.
• Para encerrar uma chamada, basta pressionar o botão multifuncional. Da mesma
forma, você também pode encerrar a chamada diretamente usando a tecla
Encerrar do seu smartphone.
• Para rejeitar ou ignorar uma chamada recebida, pressione e segure o botão
multifuncional.
• Se você quiser rediscar o último número chamado, pressione o botão
multifuncional duas vezes.
2. Reprodução de música
• Pressione brevemente o botão multifuncional : para reproduzir e parar a
reprodução de áudio.
• Pressione brevemente os botões -e +para ir para a faixa anterior ou seguinte.
• Pressione e segure os botões +e -para aumentar ou diminuir o nível de volume
nos fones de ouvido.
• Ao ouvir música usando seu smartphone, a reprodução será pausada para
permitir que a chamada seja completada.
• Assim que você desligar, a reprodução da música será retomada
automaticamente.
Problema Solução
O dispositivo não
está ligando O nível da bateria pode estar baixo. Recarregue a bateria.
As baterias não
estão sendo
carregadas
Verifique se o dispositivo de origem está LIGADO ou o
adaptador está sendo usado corretamente. Verifique se o
cabo micro-USB está conectado firmemente.
O dispositivo não
está emparelhando
Coloque os fones de ouvido sem fio e o dispositivo
Bluetooth®a não mais de um metro de distância um do
outro.
O dispositivo não
consegue se conectar
ao modo Bluetooth®
Confirme se o fone de ouvido está no modo de
emparelhamento. Confirme se a função Bluetooth®está
ativada em seu dispositivo de origem. Insira o código
"0000" quando solicitado.
Não há som ao
tocar música
Confirme se a conexão com o dispositivo Bluetooth®está
definida para o perfil A2DP. Confirme se os controles de
volume dos fones de ouvido sem fio e do dispositivo de
origem estão ajustados nos níveis apropriados.
O som fica
distorcido ao tocar
música
Verifique se nenhum outro dispositivo usando o
comprimento de onda de 2,4 GHz está próximo e se não
há obstáculos bloqueando o caminho do sinal.

* A estimativa de alcance é baseada em uma área livre de obstáculos e interferências, e dentro da
linha de visão entre os dispositivos.
** Dependendo do nível de volume e tipo de arquivo de música sendo reproduzido.
Conectividade
Tipo de conexão
Frequência RF sem o
Alcance sem o
Botões
Bateria
Tipo de bateria
Tempo de carregamento da bateria
Tempo de execução da bateria
BT ligado, ANC desligado - 50%
BT ligado, ANC desligado -100%
BT ligado, ANC ligado -50%
BT ligado, ANC ligado -100%
Tempo de espera da bateria
Características especiais
Tipo de noticações
Dobrável
Cápsulas giratórias
Informações adicionais
Comprimento do cabo
Dimensões (CxLxA)
Peso
Garantia
Entrada auxiliar para Bluetooth® V5.0, 3,5mm
2.402—2.480 GHz
14,93m*
: volume+/próxima faixa,
: Ligar/desligar, reproduzir/ pausar/ atender-desligar /
rediscar/ rejeitar ligação
: volume- / faixa anterior
: Ligar/Desligar ANC
Bateria de lítio recarregável embutida 3,7VDC, 400 mAh
2 a 3 horas
BT ligado, ANC desligado - 50%: 9~10 horas**
BT ligado, ANC desligado - 100%: 7~8 horas**
BT ligado, ANC ligado - 50%: aproximadamente 6 horas**
BT ligado, ANC ligado - 100%: aproximadamente 5 horas**
24 horas
Tons
Sim
Sim
1,50m
15,7x7,11x18,28cm
0,17kg
Um ano
Problema Solução
Não consigo usar o
modo viva-voz Confirme se os fones de ouvido sem fio e o dispositivo
Bluetooth®estão conectados usando o perfil HFP ou HSP.
Se o dispositivo Bluetooth®estiver conectado no perfil
A2DP, pode ser necessário alterar os perfis de conexão
(dependendo das especificações do dispositivo
Bluetooth®).
Fone de ouvido
MPN KNH-050
Fator de forma
Unidade do driver
Potência máxima de saída
Frequência
Impedância
Sensitividade
Microfone
Fator de forma
Diretividade
Frequência
Impedância
Sensitividade
Controle de volume
Na orelha
Ø40mm tipo dinâmico
24mW (12mWx2)
2402-2480MHz
32Ω
110±3 dB S.P.L à 1kHz
Embutido - 4015 Microfone condensador de eletreto
Omnidirecional
20Hz-20kHz
2.2KΩ
-42dB ±3dB
Sim
Especicações técnicas

Declaração do FCC
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
dispositivo digital Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Esses
limites foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferências
prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode
irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com
as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No
entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação
específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio
ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o
usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes
medidas:
• Reorientar ou realocar a antena receptora.
• Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual
o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio / TV experiente para obter ajuda.
Precauções
• NÃO deixe cair, bata ou sacuda o dispositivo.
• NÃO desmonte, repare ou modifique os fones de ouvido por conta própria.
• NÃO use produtos de limpeza que contenham benzeno, solventes ou álcool.
• NÃO exponha os fones de ouvido ao calor excessivo ou à luz solar direta por
longos períodos.
• NÃO armazene o dispositivo em um local com muita umidade ou poeira.
• NÃO coloque objetos pesados em cima dos fones de ouvido.
• NÃO use perto de um forno de micro-ondas ou produtos LAN sem fio.

Notes/NotasNotes/Notas
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Klip Xtreme Headphones manuals

Klip Xtreme
Klip Xtreme ZoundBuds KTE-250 User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme ZoundMaster User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme TwinBuds II User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme TuneFiBuds KTE-050 User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme TwinBuds User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme SportX KSM-700 Series User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme Melodik User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme Imperious KWH-251 v2 User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme JogBudz User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme Keon KWH-500 User manual