Kompernass KH 2236 User manual

ÍNDICE PÁGINA
Uso previsto 2
Características técnicas 2
Volumen de suministro 2
Indicaciones de seguridad 2
Elementos de mando 5
Puesta en servicio 5
Insertar las pilas 5
Ajuste del reloj 6
Recepción de radio 6
Ajuste de la hora del despertador 7
Conexión del despertador 7
Desconexión del despertador 8
Temporizador para dormir 8
Ajuste del brillo de la pantalla (función nightlight) 9
Limpieza y mantenimiento 9
Evacuación 9
Importador 10
Garantía y servicio 10
Lea con atención las instrucciones de uso antes del primer uso y consérvelas para posteriores
utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 1 -
IB_KH2236-39_ES_LB5 15.10.2007 13:45 Uhr Seite 1

- 2 -
RADIO DESPERTADOR
KH2236/KH2237/
KH2238/KH2239
Uso previsto
Este aparato está previsto para la recep-
ción de emisoras de radio FM/AM, y
para su uso como despertador por medio
de una señal de alarma o la radio. Este
aparato sólo está previsto para uso
doméstico. No está previsto para uso
en ámbitos comerciales o industriales.
Características técnicas
Tensión de red: 230–240V/50Hz
Memoria de la hora: Batería monobloque
de 9 V tipo 6 LR61
(no contenida en el
volumen de suministro)
Consumo
de potencia: 5 W
Rangos de frecuencias:
AM (MW): 540–1600 KHz
FM (FM): 88–108 MHz
Funciones
de despertador: Radio, Alarma
Margen de
temperaturas de
funcionamiento: +5°... +40° C
Humedad: 5 ~90 %
(sin condensación)
Dimensiones (L x A x A):
KH 2236 183 x 138 x 62 mm
KH 2237 182 x 140 x 55 mm
KH 2238 134 x 151 x 77 mm
KH 2239 183 x 141 x 67mm
Peso:
KH 2236 aprox. 530 g
KH 2237 aprox. 530 g
KH 2238 aprox. 570 g
KH 2239 aprox. 530 g
Volumen de suministro
Radio despertador
Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad
• Este aparato no es apto para el uso
sin ayuda o supervisión por parte de
niños ni personas cuyas facultades
físicas, sensoriales o mentales no les
permitan hacer un uso seguro del
aparato. Vigile a los niños para
asegurarse de que no juegan con
el aparato.
• Compruebe el aparato y todas las
piezas si presentan daños visibles.
El concepto de seguridad del aparato
solo funcionará en estado correcto.
IB_KH2236-39_ES_LB5 15.10.2007 13:45 Uhr Seite 2

- 3 -
Para evitar el peligro de
muerte por descarga eléctrica:
• Conecte el aparato sólo en una base
de enchufe correctamente instalada y
conectada a tierra. La tensión de red
debe corresponderse a los datos de la
placa de características del aparato.
• Preste atención de que el cable de
red no se moje o entre en contacto
con humedad durante el servicio.
Tiéndalo de modo que no pueda
ser aplastado o dañado de forma
alguna.
• En caso de una clavija de red daña-
da o cable de red dañado, encomien-
de su sustitución a personal técnico
autorizado o al servicio de posventa
con el fin de evitar riesgos.
• Deje que el servicio de asistencia
técnica repare o en su caso sustituya
la línea de conexión o bien los apara-
tos que no funcionen correctamente.
• Utilice el aparato sólo en zonas secas.
No sumerja nunca el aparato
en agua. Límpielo sólo con un
trapo ligeramente humedecido.
• Asegúrese de que no pueda penetrar
nunca líquidos o bien objetos dentro
del aparato.
• No coloque sobre el aparato ningún
recipiente que contenga agua (como
p. ej. un jarrón).
• Coloque el aparato próximo a la
base de enchufe de red. Preste aten-
ción de que la base de enchufe de
red quede fácilmente accesible.
• Para evitar tropiezos, no utilice
cables de prolongación. En caso
de peligro debe quedar accesible
rápidamente la clavija de red.
• Queda prohibido abrir la carcasa
del aparato o intentar repararlo.
En este caso no estará protegido y
perderá el derecho a la garantía.
Las reparaciones deben llevarse a
cabo exclusivamente en un taller
especializado o bien en el centro
de servicio técnico.
Nota acerca de la
desconexión de la red
• El interruptor deslizante (ON/OFF/
AUTO) de este aparato no lo desco-
necta totalmente de la red eléctrica.
Además, en el modo inactivo el
aparato también consume corriente.
Para desconectar el aparato com-
pletamente de la red es necesario
extraer la clavija de red de la base
de enchufe.
¡Riesgo de explosión!
• No arroje las pilas al fuego.
No vuelva a cargar las pilas.
IB_KH2236-39_ES_LB5 15.10.2007 13:45 Uhr Seite 3

- 4 -
A fin de evitar peligro de
quemaduras y otros daños
personales:
• No coloque velas u otros tipos de
fuentes de calor sobre el aparato.
• No utilice el aparato en la proximidad
de superficies calientes.
• No coloque el aparato en lugares
donde quede expuesto directamente
a la radiación solar. De otro modo
podría sobrecalentarse y dañarse
de forma irreparable.
• Coloque el aparato de modo ue no se
pueda producir ninguna acumulación
de calor, es decir libre de objetos y
bien ventilado.
• Nunca cubra los orificios de venti-
lación.
• ¡Evite suministro de calor adicional
tales como p.ej. debido a la radiación
directa del sol, calefactores u otros
aparatos, etc.!
• Mantenga los niños alejados de la
línea de conexión y del aparato. Los
niños a veces menosprecian los riesgos
que entrañan los aparatos eléctricos.
• Procure un asiento estable del aparato.
• En caso de que se caiga el aparato
o esté dañado, no deberá ponerlo
de nuevo en funcionamiento. Deje
que compruebe el aparato personal
especialista cualificado y en su caso
que lo repare.
• Los niños no deben tener acceso a las
pilas. Los niños pueden meterse las
pilas en la boca y atragantarse.
¡Advertencia en caso de
tormenta!
¡En caso de tormenta o de temporal
con riesgo de que se produzcan
rayos, desconecte el aparato de
la red eléctrica!
Campos electromagnéticos
¡Este aparato respeta los valores límite
de compatibilidad electromagnética! Sin
embargo si no está convencido de lo que
la colocación en el dormitorio se refiere:
• Ira a lo seguro si coloca el aparato
medio metro retirado de la cama. A
partir de esta distancia ya no existen
campos electromagnéticos incluso
para personas muy electrosensibles.
Indicación:
Revise la batería de la protección
contra fallos de corriente una vez
al año y cámbiela si es necesario.
Indicación:
Este aparato está equipado con
apoyos de goma antideslizantes.
Ya que las superficies de los muebles
están compuestas de los materiales
más diversos y son tratadas con todo
tipo de productos de limpieza, no
puede asegurarse que alguna de
estas sustancias no contenga compo-
nentes que debiliten y reblandezcan
los apoyos de goma. Coloque dado
el caso una base antideslizante
debajo de los apoyos del aparato.
IB_KH2236-39_ES_LB5 15.10.2007 13:45 Uhr Seite 4

- 5 -
Elementos de mando
qTecla HOUR
wTecla MIN
eTecla ALARM
rTecla TIME
tTecla SLEEP
yEscala de frecuencias
uTecla SNOOZE
iPantalla
oInterruptor deslizante
(ON/OFF/AUTO)
aCompartimiento de pilas
sRegulador TUNING
dRegulador de volumen
VOLUME/BUZZ
fInterruptor de selección de banda
(AM/FM)
gInterruptor deslizante de brillo de
pantalla (HI/MED/LOW)
hAntena de cable
jCable de alimentación
kTecla ALARM OFF
(sólo el modelo KH 2238)
Puesta en servicio
Emplazar
• Extraiga el radio despertador y los
accesorios del embalaje.
• Retire las protecciones de transporte
y las láminas/cintas adhesivas.
¡Cuidado!
No deje que los niños jueguen con
los plásticos. ¡Podrían asfixiarse!
• Coloque el radio despertador sobre
una superficie horizontal y plana.
Insertar las pilas
Protección contra fallos de
corriente
Introduciendo una batería monobloque
de 9V (tipo 6LR61) evita que, al haber un
posible fallo en la corriente, el funciona-
miento del aparato se interrumpa y de ese
modo se pierdan los ajustes introducidos,
como la hora y la hora del despertador.
La batería consigue que la radio desper-
tador también siga funcionando durante
el fallo de corriente en funcionamiento de
emergencia. Al volver a conectarse la
corriente de la red, en la pantalla i
aparecerá automáticamente la hora
correcta.
Indicación:
El despertador, la radio y la pantalla
no funcionan con pilas.
• Abra el compartimiento de pilas a
de la parte inferior e introduzca allí
una pila monobloque de 9 V (tipo
6LR61).
IB_KH2236-39_ES_LB5 15.10.2007 13:45 Uhr Seite 5

- 6 -
Manejo de las pilas
Las pilas derramadas pueden provocar
daños en el radio despertador.
• Cuando no vaya a utilizar el aparato
durante un periodo prolongado,
extraiga las pilas.
• Si las pilas se han vaciado, utilice
guantes protectores y limpie el com-
partimiento de las pilas con un trapo
seco.
Indicación:
No se puede cargar ningún acumu-
lador por medio de la conexión de
la pila. Si el fallo de corriente se pro-
longa mucho tiempo (varias horas),
la hora y la hora del despertador
deben ser revisadas y reajustadas
si es necesario.
Conectar
Antes de poner el aparato en funciona-
miento, cerciórese de que se encuentra
en un estado correcto. De lo contrario no
deberá utilizarse.
• Inserte a continuación la clavija de
red en el enchufe. Seleccione una
base de enchufe que sea accesible
en todo momento para que, en caso
de fallo, pueda extraerse rápidamen-
te la clavija de red de la base de
enchufe.
Ajuste del reloj
Si pone el aparato por primera vez en
funcionamiento después de insertar una
pila nueva:
• Mientras mantiene pulsada la tecla
TIME r:
• Pulse repetidamente o pulse y man-
tenga presionada la tecla HOUR q
para ajustar las horas.
• Suelte la tecla HOUR qtan pronto
como la indicación de la hora de-
seada aparezca en la pantalla i.
• Pulse repetidamente o pulse y man-
tenga presionada la tecla MIN w
para ajustar los minutos.
• Suelte la tecla MIN wtan pronto
como la indicación de los minutos
deseados aparezca en la pantalla i.
El aparato aplicará automáticamente la
hora que ha ajustado, en cuanto suelte la
tecla TIME r.
Recepción de radio
• Coloque el interruptor deslizante o
en la posición ON.
• Gire el regulador de volumen
VOLUME da una posición media.
• Elija la banda de radio que desee en
el interruptor de banda AM/FM f.
• Ajuste la emisora deseada girando el
regulador TUNING s.
IB_KH2236-39_ES_LB5 15.10.2007 13:45 Uhr Seite 6

- 7 -
Indicación:
Para mejorar la recepción de
emisoras de radio en la gama de
frecuencias FM, mantenga el extremo
de la antena de cable lentamente en
distintas direcciones. Si ha conseguido
una buena recepción de la emisora
de radio ajustada, fije la antena de
cable en esa posición, p. ej. con cinta
adhesiva. Para la recepción de emiso-
ras de radio AM la antena de recep-
ción se encuentra integrada en el
aparato. Para mejorar la recepción
cambie el aparato de lugar con la
radio encendida.
Ajuste de la hora
del despertador
Si ha ajustado la hora correctamente tal
como se ha descrito anteriormente:
Mientras mantiene pulsada la tecla
ALARM e:
• Pulse repetidamente o pulse y man-
tenga presionada la tecla HOUR q
para ajustar las horas.
• Suelte la tecla HOUR qtan pronto
como la indicación de la hora de-
seada aparezca en la pantalla i.
• Pulse repetidamente o pulse y
mantenga presionada la tecla
MIN wpara ajustar los minutos.
• Suelte la tecla MIN wtan pronto
como la indicación de los minutos de-
seados aparezca en la pantalla i.
La hora de despertador ajustada es adop-
tada automáticamente tan pronto como se
suelta la tecla ALARM e.
Conexión del despertador
Si ha ajustado la hora y la del desperta-
dor correctamente tal como se ha descrito
anteriormente:
• Coloque el interruptor deslizante o
en la posición AUTO. El despertador
ahora está activado. A modo de con-
trol, a la izquierda de la pantalla i
aparece un punto.
La radio lo despertará si ...
• el regulador de volumen VOLUME d
se encuentra en un nivel de volumen
con el que usted se despierte.
La señal de alarma lo despertará si...
• el regulador de volumen VOLUME d
está girado hacia abajo de modo
que se apaga con un clic audible, y
así se encuentra en la posición BUZZ.
IB_KH2236-39_ES_LB5 15.10.2007 13:45 Uhr Seite 7

- 8 -
Desconexión del
despertador
• Pulse la tecla SNOOZE uy el tono
despertador se repetirá pasados
9 minutos. (En los modelos KH2237
y KH 2239 la tecla SNOOZE u
debe sólo tocarse para interrumpir la
señal de despertador).
• Coloque el interruptor deslizante o
en la posición OFF para desconectar
totalmente la función de despertador.
• Coloque el interruptor deslizante o
de nuevo en la posición AUTO para
activar la función de despertador
para el día siguiente.
Sólo modelo KH 2238
• Pulse la tecla ALARM OFF kpara
desconectar la función de desperta-
dor durante 24 horas.
Temporizador para
dormir
Si antes de dormir desea escuchar la
radio un rato y que ésta se apague
automáticamente:
• Coloque el interruptor deslizante o
en la posición OFF o AUTO.
• Pulse la tecla SLEEP t. La radio
funcionará ahora durante 59.
Ud. puede prolongar el tiempo de la
desconexión, manteniendo...
• pulsada la tecla SLEEP ty aumen-
tando al mismo tiempo con la tecla
HOUR qel tiempo de desconexión
en 1 hora y 59 minutos.
Ud. puede reducir el tiempo de la
desconexión, manteniendo...
• pulsada la tecla SLEEP ty al mismo
tiempo ajustando de tiempo restante
con la tecla MIN w.
• Pulsando la tecla SNOOZE use
desactiva el temporizador para
dormir.
• Pulsando de nuevo la tecla SLEEP t
se vuelve a ajustar el tiempo de des-
conexión a 59 minutos.
IB_KH2236-39_ES_LB5 15.10.2007 13:45 Uhr Seite 8

- 9 -
Ajuste del brillo de la pan-
talla (función nightlight)
El brillo de la pantalla ipuede adaptarse
en 3 niveles.
• Coloque el interruptor deslizante o
en la posición HI, MED o LOW, para
ajustar el brillo de la pantalla i.
Limpieza y mantenimiento
¡Cuidado!
Peligro debido a una
descarga eléctrica:
Antes de limpiar el aparato:
• Extraiga en primer lugar la clavija
de red de la base de enchufe.
• No abra nunca la carcasa del apa-
rato. Su interior no contiene ningún
elemento de mando.
• Limpie el aparato únicamente con
un paño ligeramente humedecido.
• No utilice detergentes ni disolven-
tes. Estos podrían dañar las super-
ficies de plástico.
Evacuación
Evacuación del aparato
No tire el aparato con la basura
doméstica bajo ninguna circun-
stancia.
Evacue el aparato en un centro de
evacuación autorizado a través de las
instalaciones de evacuación comunitarias.
Tenga en cuenta las normativas actuales
en vigor. En caso de dudas póngase en
contacto con su centro de evacuación.
Evacuación de las pilas
Extraiga la pila antes de
evacuar el aparato. Las pilas
usadas no deben tirarse a la
basura. Devuélvalas a su comercial o a un
centro de recogida previsto para ello.
Eliminación del embalaje
El material de embalaje debe
desecharse de forma respetuo-
sa con el medio ambiente.
IB_KH2236-39_ES_LB5 15.10.2007 13:45 Uhr Seite 9

- 10 -
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de
garantía desde la fecha de compra. El
aparato ha sido fabricado cuidadosamen-
te y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer
uso de la garantía, póngase en contacto
por teléfono con su punto de servicio
habitual. Éste es el único modo de
garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabri-
cación o del material, pero no las piezas
sujetas a desgaste y los daños sufridos
por las piezas frágiles (p.ej. el interruptor
o las pilas). Este producto ha sido diseñado
exclusivamente para el uso particular y no
para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e
incorrecta, uso de la fuerza y en caso de
abrir el aparato personas extrañas a
nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez.
Esta garantía no reduce en forma alguna
sus derechos legales.
Kompernass Service España
C/Invención 7
Polígono Industrial Los Olivos
28906 Getafe – Madrid
Tel.: 902 430758
Fax: 91 6652551
e-mail: support.es@kompernass.com
IB_KH2236-39_ES_LB5 15.10.2007 13:45 Uhr Seite 10

INDICE PAGINA
Destinazione d'uso 12
Dati tecnici 12
Volume della fornitura 12
Indicazioni di sicurezza 12
Elementi di comando 15
Messa in funzione 15
Inserimento delle pile 15
Impostare l'ora 16
Ricezione radio 16
Impostazione dell'orario di sveglia 17
Attivazione della sveglia 17
Disattivazione della sveglia 18
Timer per spegnimento ritardato 18
Impostazione della luminosità del display
(funzione „nightlight“) 19
Pulizia e cura 19
Smaltimento 19
Importatore 20
Garanzia & assistenza 20
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego
successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 11 -
IB_KH2236-39_IT_LB5 15.10.2007 13:53 Uhr Seite 11

- 12 -
RADIOSVEGLIA
KH 2236/KH 2237/
KH 2238/KH 2239
Destinazione d'uso
Questo apparecchio è previsto per la rice-
zione di emittenti radiofoniche in FM/AM,
nonché per la sveglia tramite allarme o
radio. Questo apparecchio è previsto uni-
camente per l'uso in ambiente domestico.
Esso non è idoneo all'uso in ambienti
commerciali o industriali.
Dati tecnici
Tensione di rete: 230–240 V / 50 Hz
Memoria dell'ora: pila da 9 V
tipo 6 LR61
(non in dotazione)
Potenza assorbita: 5 W
Campi di frequenza:
AM : 540–1600 KHz
FM (onde ultracorte): 88–108 MHz
Funzioni sveglia : radio, allarme
Gamma di
temperature
di esercizio: da +5°a +40° C
Umidità: 5 ~90 %
(nessuna condensa)
Dimensioni (Lu. x La. x A):
KH 2236 183 x 138 x 62 mm
KH 2237 182 x 140 x 55 mm
KH 2238 134 x 151 x 77 mm
KH 2239 183 x 141 x 67mm
Peso:
KH 2236 ca. 530 g
KH 2237 ca. 530 g
KH 2238 ca. 570 g
KH 2239 ca. 530 g
Volume della fornitura
Radiosveglia
Istruzioni per l'uso
Indicazioni di sicurezza
• Questo apparecchio non è idoneo
per persone le cui capacità fisiche,
sensoriali o psichiche impediscano
l'impiego sicuro dell'apparecchio
senza assistenza o sorveglianza.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi
che non giochino con l'apparecchio.
• Controllare che l'apparecchio e tutti
gli accessori non abbiano danni visi-
bili. La sicurezza dell'apparecchio è
garantita solo in concomitanza alla
sua totale integrità.
IB_KH2236-39_IT_LB5 15.10.2007 13:53 Uhr Seite 12

- 13 -
Per evitare pericolo di vita
per scossa elettrica:
• Collegare l'apparecchio esclusiva-
mente ad una presa di allacciamento
alla rete installata conformemente alle
norme e messa a terra. La tensione di
rete deve coincidere con i dati ripor-
tati sulla targhetta dell'apparecchio.
• Far sì che durante l'esercizio il cavo
di allacciamento alla rete non venga
mai bagnato o inumidito. Disporlo in
modo tale che non si agganci o pos-
sa essere danneggiato in altro modo.
• Fare sostituire immediatamente la spi-
na o il cavo di rete danneggiato da
personale specializzato autorizzato
o dal servizio assistenza clienti, per
evitare possibili danni.
• Fare immediatamente riparare o sosti-
tuire dal servizio assistenza i cavi o
gli apparecchi non perfettamente
funzionanti o danneggiati.
• Utilizzare l'apparecchio solo in
ambienti asciutti.
Non immergere mai l'apparecchio in
acqua. Ripulirlo semplicemente con
un panno leggermente inumidito.
• Accertarsi che nell'apparecchio non
penetrino mai liquidi o altri oggetti.
• Non collocare contenitori pieni di
acqua (ad es. vasi di fiori)
sull'apparecchio.
• Posizionare l'apparecchio nelle
vicinanze della presa di corrente.
Accertarsi che la presa di corrente
sia facilmente accessibile.
• Per evitare che qualcuno inciampi,
non utilizzare prolunghe. In caso di
pericolo è necessario raggiungere
rapidamente la presa di corrente.
• Non è consentito aprire o riparare
l'alloggiamento dell'apparecchio.
Aprendolo ci si espone a pericoli e
la garanzia decade. Le riparazioni
devono essere eseguite esclusiva-
mente da un'azienda o centro di
assistenza specializzato.
Avvertenza sulla sospensione
della tensione
• L'interruttore a scorrimento (ON/
OFF/AUTO) di questo apparecchio
non stacca completamente l'appa-
recchio dalla rete elettrica. Inoltre,
l'apparecchio assorbe corrente in
modalità di standby. Per scollegare
completamente l'apparecchio dalla
rete elettrica, è necessario staccare
la spina dalla presa.
Pericolo di esplosione!
• Non gettare le pile nel fuoco.
Non ricaricare le pile.
IB_KH2236-39_IT_LB5 15.10.2007 13:53 Uhr Seite 13

- 14 -
Al fine di evitare pericolo
d'incendio e di lesione:
• Non posizionare candele o altre
fiamme libere sull'apparecchio.
• Non utilizzare l'apparecchio nelle
vicinanze di superfici surriscaldate.
• Non posizionare l'apparecchio in luoghi
direttamente irradiati dal sole. In caso
contrario, esso potrebbe surriscaldarsi
e danneggiarsi irreparabilmente.
• Posizionare l'apparecchio in modo
tale da non creare alcuna concentra-
zione di calore, quindi libero e ben
aerato.
• Non coprire mai le aperture di
aerazione!
• Evitare un afflusso di calore supple-
mentare, ad es. con l'irradiazione
diretta del sole, riscaldamento, altre
apparecchiature, ecc.!
• Tenere i bambini lontani dalla connes-
sione elettrica e dall'apparecchio.
I bambini spesso sottovalutano i rischi
collegati all'uso di apparecchi elettrici.
• Provvedere a un posizionamento
sicuro dell'apparecchio.
• Se l'apparecchio ha subìto cadute o
danni, non deve più essere messo in
funzione. L'apparecchio dev'essere
sottoposto a controllo da parte di
personale specializzato e all'occor-
renza riparato.
• Le pile devono essere tenute lontano
dalla portata dei bambini. I bambini
potrebbero mettere in bocca le pile
e ingoiarle.
Avviso relativo alle
intemperie!
In caso di tempesta e/o temporale
con rischio di scariche elettriche da
fulmini, staccare sempre l'appa-
recchio dalla rete elettrica!
Campi elettromagnetici
Questo apparecchio soddisfa i valori
limite di compatibilità elettromagnetica
imposti per legge! Qualora si avessero
ancora riserve in relazione al colloca-
mento in camera da letto:
• la sicurezza è garantita ponendo
l'apparecchio a circa mezzo metro
dal letto. A partire da questa distan-
za, anche per le persone elettrosensi-
bili, non è presente più alcun campo.
Avviso:
Controllare una volta all'anno la pila
di emergenza e sostituirla, se neces-
sario.
Avviso:
Questo apparecchio è provvisto di pie-
dini in gomma antisdrucciolo. Poiché le
superfici dei mobili sono costituite da
diversi materiali e vengono trattate con
i più svariati prodotti per la cura, non è
possibile escludere del tutto che alcune
di queste sostanze contengano compo-
nenti che aggrediscono i piedini di
gomma e li sciolgono. Collocare even-
tualmente un supporto antisdrucciolo
sotto i piedini dell'apparecchio.
IB_KH2236-39_IT_LB5 15.10.2007 13:53 Uhr Seite 14

- 15 -
Elementi di comando
qTasto HOUR
wTasto MIN
eTasto ALARM
rTasto TIME
tTasto SLEEP
yScala di frequenze
uTasto SNOOZE
iDisplay
oInterruttore a scorrimento
(ON/OFF/AUTO)
aVano pile
sRotella TUNING
dRotella volume VOLUME/BUZZ
fSelettore di banda (AM/FM)
gInterruttore a scorrimento luminosità
display (HI/MED/LOW)
hAntenna filare
jCavo di allacciamento alla rete
elettrica
kTasto ALARM OFF
(solo per il modello KH 2238)
Messa in funzione
Installazione
• Rimuovere la radiosveglia e i relativi
accessori dalla confezione imballata.
• Rimuovere tutti i materiali protettivi
per il trasporto, nastri adesivi e
pellicole.
Attenzione!
Non consentire a bambini piccoli di
giocare con le pellicole. Sussiste il
Sussiste il pericolo di soffocamento!
• Collocare la radiosveglia su una
superficie piana e orizzontale.
Inserimento delle pile
Protezione dalla caduta di
tensione
Inserendo una pila da 9V (tipo 6LR61),
si eviterà, in caso di caduta di tensione,
l'interruzione di funzionalità dell'apparec-
chio e la perdita dei dati impostati, come
ad esempio orario e orario di sveglia. La
pila consente all'apparecchio di funziona-
re anche in caso di emergenza, in presen-
za di caduta di tensione. Con il ripristino
della tensione di rete, sul display icom-
pare automaticamente l'orario corretto.
Avviso:
La sveglia, la radio e il display non
funzionano con la pila.
• Aprire il vano pile asul retro
dell'apparecchio e inserirvi una
pila da 9V (tipo 6LR61).
IB_KH2236-39_IT_LB5 15.10.2007 13:53 Uhr Seite 15

- 16 -
Uso delle pile
Le pile deteriorate con liquidi in fuoriuscita
possono causare danni alla radiosveglia.
• In caso di inutilizzo prolungato
dell'apparecchio, rimuovere le pile.
• In caso di fuoriuscita di acidi dalle
pile, indossare i guanti e ripulire il
vano pile con un panno asciutto.
Avviso:
Non è possibile ricaricare le pile
tramite l'apparecchio. In caso di caduta
di tensione prolungata (varie ore), con-
trollare ed eventualmente reimpostare
l'orario e l'orario di sveglia.
Collegamento
Prima di azionare l'apparecchio, accertar-
si che sia in perfetto stato. In caso contra-
rio, non utilizzarlo.
• Inserire quindi la spina nella presa di
corrente. Scegliere una presa facil-
mente accessibile in qualsiasi momen-
to, in modo da poter staccare rapida-
mente la spina dalla presa in caso di
guasti.
Impostare l'ora
Alla prima messa in funzione dell'appa-
recchio dopo l'inserimento delle batterie:
• Tenendo premuto il tasto TIME r:
• premere più volte consecutivamente
o premere e tenere premuto il tasto
HOUR q, per impostare le ore.
• Rilasciare il tasto HOUR q, non
appena nel display compare l'ora
desiderata i.
• Premere più volte di seguito, oppure
mantenere premuto il tasto MIN w,
per impostare i minuti.
• Rilasciare il tasto MIN w, non appe-
na nel display icompare l'ora des-
iderata.
L'ora impostata viene automaticamente
inserita non appena virnr rilasciato il tasto
TIME r.
Ricezione radio
• Posizionare l'interruttore a scorrimen-
to su ON o.
• Ruotare il regolatore del VOLUME d
su una posizione media.
• Selezionare la banda radio dal selet-
tore di banda AM/FM f.
• Impostare l'emittente desiderata
ruotando la manopola TUNING s.
IB_KH2236-39_IT_LB5 15.10.2007 13:53 Uhr Seite 16

- 17 -
Avviso:
Per migliorare la ricezione delle
emittenti radiofoniche in modulazione
di frequenza (FM), spostare lenta-
mente l'estremità dell'antenna in
varie direzioni. Dopo aver trovato
una buona ricezione dell'emittente
impostata, fissare l'antenna filare in
questa posizione, usando ad es. del
nastro adesivo. Per la ricezione delle
emittenti radiofoniche in modulazione
di ampiezza (AM), è già presente
un'antenna di ricezione integrata
nell'apparecchio. Per migliorare la
ricezione, modificare la posizione
dell'apparecchio con la radio in
funzione.
Impostazione
dell'orario di sveglia
Se l'ora è stata impostata in modo corretto
come descritto precedentemente:
Mentre si tiene premuto il tasto ALARM e:
• premere più volte consecutivamente
o premere e tenere premuto il tasto
HOUR q, per impostare le ore.
• Rilasciare il tasto HOUR q, non
appena nel display compare l'ora
desiderata i.
• Premere più volte di seguito, oppure
mantenere premuto il tasto MIN w,
per impostare i minuti.
• Rilasciare il tasto MIN w, non
appena nel display icompare
l'ora desiderata.
L'ora di sveglia impostata viene automati-
camente inserita non appena viene rilasci-
ato il tasto ALARM e.
Attivazione della sveglia
Se l'ora e la sveglia sono impostati in
modo corretto come descritto prima:
• Posizionare l'interruttore a scorrimen-
to su AUTO o. A questo punto la
sveglia è stata attivata. Per controlla-
re, sul display icompare un punto
a sinistra.
Si verrà svegliati dalla radio se ...
• il regolatore di volume VOLUME d
è impostato a un livello tale da
provocare il risveglio.
Si verrà svegliati dall'allarme se ...
• il regolatore di volume VOLUME d
viene ruotato fino a udire un clic, e
quindi viene impostato in posizione
BUZZ.
IB_KH2236-39_IT_LB5 15.10.2007 13:53 Uhr Seite 17

- 18 -
Disattivazione della
sveglia
• Premere il tasto SNOOZE u, e il
suono della sveglia verrà ripetuto
dopo 9 minuti. (Nei modelli KH 2237
e KH 2239 si deve toccare il tasto
SNOOZE usolo per interrompere
la sveglia).
• Impostare l'interruttore a scorrimento
oin posizione OFF, per disattivare
completamente la funzione di sveglia.
• Impostare l'interruttore a scorrimento
onuovamente in posizione AUTO,
per attivare la funzione di sveglia per
il giorno seguente.
Solo modello KH 2238
• Premere il tasto ALARM OFF k,
per disattivare la sveglia per 24 ore.
Timer per spegnimento
ritardato
Se prima di addormentarsi si deside-
ra ascoltare ancora un po' la radio
e si vuole che l'apparecchio si
spenga da solo:
• Impostare l'interruttore a scorrimento
oin posizione OFF o AUTO.
• Premere il tasto SLEEP t. La radio
resterà accesa ancora per 59 minuti.
È possibile allungare il tempo che
intercorre fino allo spegnimento ...
• tenendo premuto il tasto SLEEP te
aumentando, al contempo, con il
tasto HOUR qil tempo di spegni-
mento fino ad 1 ora e 59 minuti.
È possibile abbreviare il tempo che
intercorre fino allo spegnimento ...
• tenendo premuto il tasto SLEEP te
impostando, al contempo, con il tasto
MIN wla durata residua.
• Premendo il tasto SNOOZE u, si
disattiva il timer per spegnimento
ritardato.
• Premendo nuovamente il tasto SLEEP
t, si reimposta il tempo di spegni-
mento a 59 minuti.
IB_KH2236-39_IT_LB5 15.10.2007 13:53 Uhr Seite 18

- 19 -
Impostazione della
luminosità del display
(funzione „nightlight“)
La luminosità del display ipuò essere
regolata in 3 livelli.
• Impostare l'interruttore a scorrimento
oin posizione HI, MED o LOW, per
regolare la luminosità del display i
desiderata.
Pulizia e cura
Attenzione!
Pericolo di scosse elettriche:
Prima di pulire l'apparecchio:
• Staccare sempre la spina dalla
presa di corrente.
• Non aprire mai l'alloggiamento
dell'apparecchio. In esso non sono
presenti elementi di comando.
• Ripulire l'apparecchio solo con un
panno leggermente inumidito.
• Non utilizzare detergenti o solventi,
che potrebbero danneggiare le
superfici in plastica.
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Non smaltire assolutamente
l'apparecchio insieme ai normali
rifiuti domestici.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azien-
da di smaltimento autorizzata o attraverso
l'ente di smaltimento comunale.
Rispettare le prescrizioni attualmente in
vigore. In caso di dubbio mettersi in con-
tatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltimento delle pile
Estrarre la pila dall'apparecchio
prima di smaltirlo. Le pile usate
non devono essere gettate nei
normali rifiuti domestici. Riportare quindi
le pile usate al proprio rivenditore oppure
a un centro di raccolta previsto per lo
smaltimento.
Smaltimento dell'imballaggio
Smaltire tutti i materiali dell'im-
ballaggio in modo ecologica-
mente conforme.
IB_KH2236-39_IT_LB5 15.10.2007 13:53 Uhr Seite 19

- 20 -
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Garanzia & assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre
anni a partire dalla data di acquisto.
L’apparecchio è stato prodotto con cura
e debitamente collaudato prima della
consegna. Conservare lo scontrino come
prova d’acquisto. Nei casi contemplati
dalla garanzia, mettersi in comunicazione
telefonicamente con il centro di assistenza
più vicino. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della
merce.
La prestazione della garanzia vale solo
per difetti del materiale o di fabbricazione.
Il prodotto è destinato esclusivamente
all’uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego
improprio o manomissione, uso della for-
za e interventi non eseguiti dalla nostra
filiale di assistenza autorizzata.
Kompernass Service Italia
Corso Lino Zanussi 11
33080 Porcia (PN)
Tel.: 0434 550833
Fax: 0434 550833
e-mail: support.it@kompernass.com
IB_KH2236-39_IT_LB5 15.10.2007 13:53 Uhr Seite 20
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Security System manuals

Kompernass
Kompernass FA 110 A2 User manual

Kompernass
Kompernass FA 110 A1 User manual

Kompernass
Kompernass FA 110 A1 User manual

Kompernass
Kompernass TA 120 A1 User manual

Kompernass
Kompernass TA 120 A2 User manual

Kompernass
Kompernass FA 110 A2 User manual

Kompernass
Kompernass TA 120 A2 User manual

Kompernass
Kompernass FA 110 A2 User manual

Kompernass
Kompernass FA 110 A2 User manual

Kompernass
Kompernass TA 120 A1 User manual