Konifera BW28000 User manual

D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! NL: Nadruk, ook slechts gedeeltelijk, niet toegestaan!
Anleitung Nr.: 20180903028000
Einziehbare Markise
BW28000
Gebrauchsanleitung
Installation Instruction
Contents
●Specifications/Precautions and safety
warnings for installation and operation
●Accessories and required tools
●Installation procedure
●Operation instructions
●Maintenance
●Name list of parts
READ BEOFRE THE USE AND THE INSTALLATION OF
THE PRODUCT
WARNING - IT IS IMPORTATNT FOR SAFETY OF
PERSONS TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. SAVE
THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
09030-BW28000.indd 1 04.10.18 20:08

- 2 -
Inhaltsverzeichnis
Spezikationen/Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise
zum Einbau und zur Bedienung ...................................2-4
► Zubehörteile und erforderliche Werkzeuge...........................4
► Einbauvorgang ..............................................5-8
► Bedienungsanweisungen ........................................8
► Instandhaltung ................................................9
► Liste der Bauteilbezeichnungen ..................................10
Motormodell: Dooya DM45RM-40
Nennspannung: 230V-50Hz
Nennstrom: 0.86A
Nennleistung: 198W
Drehzahl: 15 rpm
Drehmoment: 40Nm
Schutzklasse: IP44
maximaler Dauerbetriebszyklus: 2
Arbeitstemperatur: -20C° bis +80C°
Fernbedienung DC90
Batteriebetrieb: 27A 12V
Kanal des Senders: 433 MHz
Betriebsbereich: Offen 200m, zwei Wände 30m
Spezikation
WARNUNG!
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SOLL VOR BENUTZUNG UND DEM EINBAU DES PRODUKTS
GELESEN WERDEN.
WARNUNG!
FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESE ANWEISUNGEN ZU BEFOLGEN.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
09030-BW28000.indd 2 04.10.18 20:08

- 3 -
Spezi kationen/Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheits-
hinweise zum Einbau und zur Bedienung
Achtung!
Bevor Sie die Markise öffnen, stellen Sie sicher, dass alle Befes-
tigungsschrauben und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß
eingebaut und festgezogen sind.
Schließen Sie die Markise an Regentagen, windigen Tagen oder
wenn die Markise nicht verwendet wird.
Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises kann zu Material- und
Konstruktionsschaden der Markise führen.
Die Markisenarme be nden sich unter Spannung und können Schaden oder Verletzungen verursa-
chen, wenn sie zu plötzlich geöffnet werden.
Versuchen Sie niemals, die Markise auseinanderzunehmen oder sie selber zu reparieren. Kontaktie-
ren Sie einen kompetenten Techniker, damit er Ihnen hilft.
LESEN SIE ZUERST DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN.
Save enough free space around the awning while rolling or unrolling.
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
Do not barbecue under the awning or ignite a fire near tothe awning
The operation in frosty conditions may damage the awning.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Please close the awning in windy and rainy days.
No modification of the awning in any kind is allowed.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
Do not open the awning when maintenance,such as window cleaning,is being carried out in the vicinity.
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Check the awning every 3 months to ensure all fixing are tightened and no damage on the products.
Do not use the awning if repair is needed.Do not try to repair the product by yourself,contact qaulified person
for repairing.
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
Save enough free space around the awning while rolling or unrolling.
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
Do not barbecue under the awning or ignite a fire near tothe awning
The operation in frosty conditions may damage the awning.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Please close the awning in windy and rainy days.
No modification of the awning in any kind is allowed.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
Do not open the awning when maintenance,such as window cleaning,is being carried out in the vicinity.
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Check the awning every 3 months to ensure all fixing are tightened and no damage on the products.
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
Save enough free space around the awning while rolling or unrolling.
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
The operation in frosty conditions may damage the awning.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Please close the awning in windy and rainy days.
No modification of the awning in any kind is allowed.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
The operation in frosty conditions may damage the awning.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Please close the awning in windy and rainy days.
No modification of the awning in any kind is allowed.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
The operation in frosty conditions may damage the awning.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Please close the awning in windy and rainy days.
N difi tio f th nin in kind i ll ed.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
The operation in frosty conditions may damage the awning.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Please close the awning in windy and rainy days.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
The operation in frosty conditions may damage the awning.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Never use it in rainy and windy days.
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
Save enough free space around the awning while rolling or unrolling.
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
Do not barbecue under the awning or ignite a fire near tothe awning
The operation in frosty conditions may damage the awning.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Please close the awning in windy and rainy days.
No modification of the awning in any kind is allowed.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
Do not open the awning when maintenance,such as window cleaning,is being carried out in the vicinity.
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Check the awning every 3 months to ensure all fixing are tightened and no damage on the products.
Do not use the awning if repair is needed.Do not try to repair the product by yourself,contact qaulified person
for repairing.
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
Save enough free space around the awning while rolling or unrolling.
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
Do not barbecue under the awning or ignite a fire near tothe awning
The operation in frosty conditions may damage the awning.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Please close the awning in windy and rainy days.
No modification of the awning in any kind is allowed.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
Do not open the awning when maintenance,such as window cleaning,is being carried out in the vicinity.
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Check the awning every 3 months to ensure all fixing are tightened and no damage on the products.
Do not use the awning if repair is needed.Do not try to repair the product by yourself,contact qaulified person
for repairing.
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
Save enough free space around the awning while rolling or unrolling.
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
Do not barbecue under the awning or ignite a fire near tothe awning
The operation in frosty conditions may damage the awning.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Please close the awning in windy and rainy days.
No modification of the awning in any kind is allowed.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
Do not open the awning when maintenance,such as window cleaning,is being carried out in the vicinity.
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Check the awning every 3 months to ensure all fixing are tightened and no damage on the products.
Do not use the awning if repair is needed.Do not try to repair the product by yourself,contact qaulified person
for repairing.
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
Save enough free space around the awning while rolling or unrolling.
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
Do not barbecue under the awning or ignite a fire near tothe awning
The operation in frosty conditions may damage the awning.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Please close the awning in windy and rainy days.
No modification of the awning in any kind is allowed.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
Do not open the awning when maintenance,such as window cleaning,is being carried out in the vicinity.
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Check the awning every 3 months to ensure all fixing are tightened and no damage on the products.
Do not use the awning if repair is needed.Do not try to repair the product by yourself,contact qaulified person
for repairing.
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
Save enough free space around the awning while rolling or unrolling.
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
Do not barbecue under the awning or ignite a fire near tothe awning
The operation in frosty conditions may damage the awning.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Please close the awning in windy and rainy days.
No modification of the awning in any kind is allowed.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
Do not open the awning when maintenance,such as window cleaning,is being carried out in the vicinity.
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Check the awning every 3 months to ensure all fixing are tightened and no damage on the products.
Do not use the awning if repair is needed.Do not try to repair the product by yourself,contact qaulified person
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
Save enough free space around the awning while rolling or unrolling.
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
Do not barbecue under the awning or ignite a fire near tothe awning
The operation in frosty conditions may damage the awning.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Please close the awning in windy and rainy days.
No modification of the awning in any kind is allowed.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
Do not open the awning when maintenance,such as window cleaning,is being carried out in the vicinity.
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Check the awning every 3 months to ensure all fixing are tightened and no damage on the products.
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
The operation in frosty conditions may damage the awning.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
D 't hythi th f the foldi th ning f ll do nd da
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
Symbolerklärung:
Bedeutet, es ist verboten
Bedeutet, wichtig
Niemals an hohen und windigen Orten installieren, weil der Sonnenschutz fallen und Menschen verletzen könnte.
Wenn Sie bereit sind, die Markise auszupacken und zusammenzubauen, stellen Sie sicher, dass Sie die geeigneten Werk-
zeuge, ausreichend Personen (2 Personen werden vorgeschlagen) und Platz genug in einem sauberen und trockenen
Bereich haben, um den Einbau durchzuführen.
Verwenden Sie sie nicht an Orten, die Vibrationen und Impulsen ausgesetzt sind.
Die Installation kann von nicht-professionellen Anwendern durchgeführt werden, vorausgesetzt, sie befolgen die Bedie-
nungsanleitung ordnungsgemäß. Sollten Sie während des Aufbaus Probleme bekommen, holen Sie sich bitte eine quali -
zierte Person zur Hilfe.
Verwenden Sie bitte alle Schrauben und Muttern, da es ansonsten sehr gefährlich ist, die Markise locker befestigt zu
lassen.
Achten Sie beim Einbau auf Ihre Finger.
Nicht an Orten hoher Temperatur verwenden, wie z.B. an Wänden in der Nähe von Öfen.
Hängen Sie nichts an das Gestell oder die Schwenkarme, da die Markise herunterfallen und Personenschäden hervorru-
fen könnte.
Niemals an regnerischen und windigen Tagen anwenden.
Niemals für andere Zwecke verwenden.
Der Betrieb bei Frost kann die Markise beschädigen.
Fahren Sie die Markise an windigen und regnerischen Tagen ein.
Änderungen der Markise auf irgeneine Weise sind nicht erlaubt.
Sorgen Sie für genug Freiraum um die Markise herum, währen sie aus- oder eingerollt wird.
Grillen Sie nicht unterhalb der Markise und entzünden Sie kein Feuer in der Nähe der Markise.
Fahren Sie die Markise nicht aus, wenn Wartungsarbeiten, wie z.B. Fensterputzen in der Nähe durchgeführt wird.
Überprüfen Sie die Markise alle 3 Monate, um sicherzustellen, dass alle Befestigungen fest angezogen sind und das Pro-
dukt keine Schäden aufweist.
Verwenden Sie die Markise nicht, falls Reparaturen notwendig sind. Reparieren Sie das Produkt nicht selber, kontaktieren
Sie eine quali zierte Person für die Reparatur.
09030-BW28000.indd 3 04.10.18 20:09

- 4 -
Accessories and required tools
2
Please prepare the following tools before installation
(they are not included in the products)
Power drill with
drilling bit of Ø12
Wrench (wrenches of
M10 and M12)
Tape
Awning (amount: 1)
Swing hand hook
(amount: 1)
Wall base
Set screw
Mallet
Take care when operating the manual release with the external blind retracted since it may fall rapidly due to weak
or broken springs.
For awning that can be operated from a position without view on the blind, the user shall takeappropriate
organisational measures for preventing operation of the blind when maintenance, such as window or wall cleaning, is
being carried out in the vicinity.
For an inspection or maintenance of the electrical parts, the external blind shall be discoonected from the energy
supply in a reliable way.
Screwdriver
Attention!
The expansion bolts provided in the product is for
concrete or brick wall. If you are installing the awning
on support other than for concrete or brick wall,
please make sure the wall is of sufficient support and
use the correct hardware to secure the awning on
the support.
Number of wall
bases
3.3m~4.25m 3
Number of
setscrews
6
Product model
Adjustable hex
key:1
Remote control
with
wall mount base: 1
<3.3m 2 4
48
4.5m~6m
Achtung bei Verwendung des Handbetriebs bei eingefahrener Jalousie, weil sie bei schwachen oder gebrochenen Federn
schnell fallen könnte.
Bei Markisen, die von einer Position bedient werden können, von der die Markise nicht einsichtig ist, soll der Anwender
geeignete organisatorische Maßnahmen ergreifen, um eine Bedienung der Markse zu vermeiden, wenn Wartungsarbei-
ten, wie z.B. Fensterputzen oder Wandreinigung stattnden und in der Nähe ausgeführt werden.
Bei Inspektionen oder Wartungen der elektrischen Teile, muss die Aussenjalousie zuverlässig von der Stromversorgung
getrennt werden.
Markise (Stückzahl: 1)
Fernbedienung mit
Wandbasiseinheit: 1
Wandbasis
Die Dehnschrauben, die im Lieferumfang des Produkts
enthalten sind, sind für Beton- oder Ziegelwände. Falls Sie
die Markise auf einer anderen Unterlage verbauen als einer
Beton- oder Ziegelwand, vergewissern Sie sich, dass die
Wand ausreichend Unterstützung bietet und nutzen Sie die
angemessenen Geräte, um die Markise an der Unterlage zu
befestigen.
Achtung!
Stellschraube
Produktmodell Stückzahl der
Wandhalterungen Stückzahl der
Stellschrauben
Verstellbarer
Sechskantschlüssel: 1 Handkurbel
(Stückzahl: 1)
Zubehörteile und erforderliche Werkzeuge
Bereiten Sie bitte die nachstehenden Werkzeuge vor dem Einbau
vor:
Schlagbohrmaschine
mit einer
Ø 12mm Bohrspitze
Maßband Schrauben-
zieher
Hammer Schraubenschlüssel
M10 und M12
09030-BW28000.indd 4 04.10.18 20:09

- 5 -
Einbauvorgang
Installation procedure
3
Determin the wall bracket installation height (C) by the formula
A is the preferred height of front profile.
Remarks:Moving parts of the drive must be installed higher than 2.5m above the
floor or other level that could provide access to it.
H is the maximum projection lenght of shade (H) ,obtainable from specification
of the awning
0.17 is the adjustment figure at our recommended angle of inclination of 80°.
(If you prefer using the awning with smaller inclination angle ,you can replace the
figure with 0.5 for inclination angle of 60°and with 0.71 for the maximum inclination
angle of 45°)
Installation height of wall bases
As shown in the figure, we recommend making the awning surface to form an angle
of about 80 degrees with the wall when it is open.
C=A+0.17*H
Carefullyunpack and release the bindings. Need three persons to handle the product
Remove and store the hardware in a safe place to avoid losing.
Beware of the sudden unfolding of any parts, especially the folding arms.
Read the assemblyinstructions carefullybefore installation.
Check for missing components and damaged parts. Do notinstall the product if any parts are missing or
damaged. Return to the store for free replacement.
Never modify the construction or the design of the awning. Fail to follow the instruction can lead to
personal injury ordeath.
The awning can beinstalled bynon-profession provided the instructions are followed.
If you have doubtin the installation,especially the cableinstallation,consult a qualified
electrician for help.
Make sure the wall is strong enough and is suitable for the installation of the awning.Brico depotwill notbe
responsible for any damage to the property and the awning due to the weak support ofinstallation wall.
Distance between neighboring wall bases
Distance between neighboring wall bases when the product length is<3.3m
Prior to installation
Distance between neighboring wall bases when the product length is 3.3m-4.25m
Distance between neighboring wall bases when the product length is 4.5m-6m
Vor dem Einbau
Packen Sie die Artikel vorsichtig aus und lösen Sie die Verschnürungen. Es werden drei Personen benötigt, um das
Produkt handzuhaben.
Entnehmen Sie die Zubehörteile und verwahren Sie diese an einem sicheren Ort auf, um sie nicht zu verlieren.
Vermeiden Sie das plötzliche Ausklappen von Teilen, vor allem der Faltarme.
Lesen Sie sich die Montageanweisungen gründlich durch, bevor Sie mit dem Einbau beginnen.
Überprüfen Sie auf fehlende Komponenten und beschädigte Teile. Beginnen Sie nicht mit dem Einbau, falls Teile fehlen
oder beschädigt sind. Bringen Sie das Produkt für einen kostenfreien Umtausch zum Händler zurück.
Vermeiden Sie die Modikation der Konstruktion oder des Designs der Markise. Falls die Anweisungen nicht befolgt
werden, kann dies zu Personenschäden oder zum Tod führen.
Die Markise kann auch durch interessierte Laien eingebaut werden, sofern die Anweisungen befolgt werden.
Falls Sie Zweifel bezüglich des Einbaus haben, insbesondere in Bezug auf den Kabeleinbau, kontaktieren Sie bitte einen
qualizierten Elektriker zur Erledigung. Vergewissern Sie sich, dass die Wand stabil genug ist und sich für den Einbau der
Markise eignet. Brico Depot ist nicht für irgendwelche Schäden am Eigentum und an der Markise verantwortlich aufgrund
von schwacher Wandunterstützung beim Wandeinbau.
Abstand zwischen benachbarten Wandhalterungen
Abstand zwischen benachbarten Wandhalterungen, wenn die Produktlänge < 3,3 m ist.
Abstand zwischen benachbarten Wandhalterungen, wenn die Produktlänge 3,3 m bis 4,25 m beträgt.
Abstand zwischen benachbarten Wandhalterungen, wenn die Produktlänge 4,5 m bis 6 m beträgt.
Seitenansicht
Einbauhöhe der Wandhalterungen
Wie in der Abbildung gezeigt, empfehlen wir, dass die Oberäche der Markise
einen Winkel von 80 Grad mit der Wand bildet, wenn sie ausgefahren ist.
Bestimmen Sie die Einbauhöhe (C) der Wandhalterung anhand der Formel:
A ist die bevorzugte Höhe des Frontprols.
Bemerkungen: Bewegliche Teile des Antriebs müssen höher als 2,5 m über dem
Boden oder anderer Ebene, die Zugang zum Antrieb darstellen könnte, angebracht
werden. H ist die maximale Überstandslänge (H), die aus den Spezikationen der
Markise ermittelt werden kann.
0,17 ist der Anpassungswert bei unserem empfohlenen Neigungswinkel von 80°.
(Falls Sie einen kleineren Neigungswinkel für Ihre Markise bevorzugen, können Sie
den Anpassungswert durch 0,5 bei einem Neigungswinkel von 60° und durch 0,71 bei
einem maximalen Neigungswinkel von 45° ersetzen.)
09030-BW28000.indd 5 04.10.18 20:09

- 6 -
4
Installation of wall brackets
The holes of each group must be on the same line in transversal direction and vertical
direction.
(Note: the nut and washer might be
separated from the bolt during the
process of transportation, please put
them back into their original positions
before hammer them into the wall during
installation.)
Expansion
bolt
Washer
Nut
Bolt
Mark the height on the wall and locate the drill hole positions for the wall brackets.Drill
the holes with masonry drill of 12mm diameter,The depth of the hole is above 110mm.
Please note that the depth of the holes shall leave the threaded part of the central bolt
extruding from the wall.
Put the expansion bolts through the
wall bracket, then plug the expansion
bolts into the above-mentioned
hole,Check and ensure all wall
brackets lies on same horizontal line
before tightening all nuts.
Make sure all the wall bases are on the same horizontal line
Einbau der Wandhalterungen
Die Löcher jeder Gruppe müssen in transversaler und in vertikaler Richtung auf derselben Linie sein.
Markieren Sie die Höhe an der Wand und ermitteln Sie die Lage der Bohrlöcher für die Wandhalterungen. Bohren Sie die
Löcher mit einem Steinbohrer von 12 mm Durchmesser. Die Tiefe des Lochs beträgt mehr als 110 mm. Beachten Sie,
dass die mit der Löchertiefe gewährleistet ist, dass die Gewindeteile des Zentralbolzens aus der Wand herausragen.
Die Markise kann auch durch interessierte Laien eingebaut werden, sofern die Anweisungen befolgt werden.
Falls Sie Zweifel bezüglich des Einbaus haben, insbesondere in Bezug auf den Kabeleinbau, kontaktieren Sie bitte einen
qualizierten Elektriker zur Erledigung. Vergewissern Sie sich, dass die Wand stabil genug ist und sich für den Einbau der
Markise eignet. Brico Depot ist nicht für irgendwelche Schäden am Eigentum und an der Markise verantwortlich aufgrund
von schwacher Wandunterstützung beim Wandeinbau.
(Anmerkung: Die Mutter und die Unterlegscheibe
können während des Transports von der Schraube
getrennt werden. Bitte bringen Sie sie jedoch wieder
an ihren angestammten Platz, bevor Sie sie während
des Einbaus in die Wand hämmern.)
Führen Sie die Dehnschrauben durch die Wandhalte-
rungen und stecken Sie sie danach in die vorgenann-
ten Löcher. Vergewissern Sie sich, dass sich alle
Wandhalterungen auf derselben horizontalen Linie
benden, bevor Sie alle Muttern festziehen.
(Die Anzahl der Wandhalterungen wird in der Teileliste auf Seite 4 angegeben.)
Vergewissern Sie sich, dass sich alle Wandsockel auf derselben
horizontalen Linie benden.
Mutter
Schraube
Dehn-
schraube Unterleg-
scheibe
09030-BW28000.indd 6 04.10.18 20:09
Hchstgrenze
Hchstgrenze

- 7 -
5
Check if the awning is level with the use of the spirit
level on the front bar.Adjust the angle adjuster at either
end by loosening the locking nuts of the angle adjuster
,turn the jack bolt to adjust the pitch.Adjust the arm until
the front profile is level.Tighten the locking nutsagain
to fix the level of awning.
To adjust the inclination of the awning,adjust the angle
adjuster on both arm shoulders to achieve the desired
inclinaton.Fix the locking nuts when the awning is level.
Installation of awning to wall bases
Remove the bolts on the front of the wall bases.Install the awning to the wall bases by
attaching the square torsion bar to the wall bases.Lock the awning in place by replacing the
bolts and nuts on wall bases.Tighten the nuts to ensure the awning is attached to wall bases
securely.
Switch box and cable installation procedure
WARNING! Important safety instructions. Follow the instructions, since incorrect installation can
lead to severe injury. Wrong connection of electrical wiring can lead to electric shock and death .
1. Open the pack and make sure there is no missing components. Use only the parts provided
in the pack. Open the switch box and take out the grey rubber pads at the top and bottom
ends.
Einbau der Markise an Wandhalterungen
Entfernen Sie die Schrauben an der Vorderseite der Wandhalterungen. Bringen Sie die Markise an den Wandhalterungen
an, indem Sie den quadratischen Drehstab an den Wandhalterungen anbringen. Befestigen Sie die Markise, indem Sie
die Wandhalterungen wieder mit den Schrauben und Muttern verschrauben. Ziehen Sie die Muttern fest, um einen siche-
ren Halt der Markise an den Wandhalterungen zu gewährleisten.
Überprüfen Sie die waagerechte Stellung der Markise mittels einer Wass-
erwaage an der Fallstange. Justieren Sie die Winkelverstelleinrichtung an
beiden Enden, indem Sie die Sicherungsmuttern der Winkelverstelleinrich-
tung lösen. Drehen Sie an der Nivellierschraube, um die Neigung anzupas-
sen. Justieren Sie den Arm, bis das Frontprol waagerecht ist. Ziehen Sie
die Sicherungsmuttern erneut fest, um die Neigung der Markise zu xieren.
Justieren Sie die Winkelverstelleinrichtung an beiden Armhalterungen auf
die gewünschte Neigung, um den Neigungswinkel der Markise anzupas-
sen. Ziehen Sie die Sicherungsmuttern fest, wenn die Markise waagerecht
ist.
Einbauvorgang Schalterbox und Kabel
WARNUNG! Wichtige Sicherheitshinweise. Befolgen Sie die Anweisungen, denn falscher Einbau kann zu schweren
Verletzungen führen. Falsche Anschlüsse der elektrischen Verdrahtung können zu Stromschlag und Tod führen.
Prüfen Sie beim Öffnen der Verpackung, ob Bauteile fehlen. Verwenden Sie ausschleßlich im Paket mitgelieferte Teile.
Öffnen Sie die Schalterbox und nehmen Sie die grauen Gummiauagen an den oberen und unteren Enden heraus.
SICHERUNGSMUTTERN
NIVELLIERSCHRAUBEN
ARM
09030-BW28000.indd 7 04.10.18 20:09

- 8 -
6
Connection
CAUTION, risk of electric shock. The power connection of the awning shall
be performed by a qualified technician only. To be installed under effective
regulation.
●Make sure that the power supply corresponds to the appliance's specifications ( Technical
data). Interrupt power supply. Connect the cables in the terminalasfollows.
After finished all the conection of the wires according to the picture, pls
remember to use the insulating tape to pack the wire individually.
Operation instructions
Awning users are not allowed to operate the product more than 2 rounds, in that case,
motor overheat protection status will be automatically started. In that case, pressing on the
remote control cannot run the awning. Users need to wait for about half an hourforany
manipulation.
Pressing “stop”button on remote control when the awning completely opened or closed.
An indicator light is flashing when one of the buttons is pressed. When power off, you can
use hand crank to open or close the awning.
Colour of cable
Yellow/green
Blue
Brown
From To
Awning
Earth
Neutral
Live
Neutre
Phase
Connection at
the motor
Motor Power source
Up
Stop
Down
P2
FunctionPress button
Stop
Up
Down
Retract / close the awing
stop opening/closing process
extract / open the awning
Connection
Anschluss
ACHTUNG!
Gefahr eines Stromschlags! Der Stromanschluß der Markise soll nur durch einen qualizierten
Techniker ausgeführt werden. Einbau gemäß der gültigen Bestimmungen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung den Spezikationen des Geräts (Technische Daten) entspricht.
Unterbrechen der Stromversorgung. Schließen Sie die Kabel im Terminal an, wie folgt:
Nachdem Kabelanschlüsse gemäß der Abbildung durchgeführt wurden, denken Sie bitte daran, die Drähte mit Isolier-
band einzeln abzukleben.
Markisenanwendern ist es nicht erlaubt, das Produkt mehr als zwei Runden lang zu bedienen, an-
dernfalls schaltet sich die Überhitzungsschutzfunktion automatisch ein. In diesem Fall kann drücken
auf der Fernbedienung den Betrieb der Markise nicht auslösen. Anwender müssen eine halbe Stun-
de warten, bevor sie irgendeine Bearbeitung vornehmen können.
Wenn die Markise vollständig aus- oder eingefahren wird, die Stopp-Taste auf der Fernbedienung
drücken.
Bedienungsanweisungen
Ein Hinweislicht blinkt, wenn eine der Tasten gedrückt wird. Wenn kein Strom vorhanden, können Sie die
Handkurbel verwenden, um die Markise zu öffnen oder zu schließen.
Anschluss
am Motor
blau Neutral
Phase
Stromquelle
braun
gelb/grün
Farbe des Kabels
gelb/grün Erde
blau Markise Neutral
braun Live
Von An
Nach oben
Nach oben Einrollen / Einfahren der Markise
Stopp
Stopp Stopp Vorgang Ausfahren / Einfahren
Nach unten
Nach unten Ausrollen / Ausfahren der Markise
Drücken Sie die Taste Funktion
09030-BW28000.indd 8 04.10.18 20:09

- 9 -
1. Customers can adjust and set the positions of sun shade travel limit by themselves.
2. According to motor rotating direction,adjust the travel limit with the use of the 4mm hex
wrench:the direction of "+" isincreasing the travel limit and "-" istoreduce the travel limit .
3.After setting,open and close the awning withthe switch and check if the setting is satisfactory.If
not,repeat step 2.
Shade travel limit adjustment
Description of mistake
Warning: When the front bar touches the roller
as shown in the figure, don't try to make them
closer, otherwise the product might be
damaged.
7
1.Always close the awning in windy days, heavy rain and when you are not using it.
2.Please do not unpick and wash the fabric.If you need replace the fabric,pls turn to experts for
help.
3.Check the overall installation and all the fasteners regularly,especially at the beginning of a new
season,to ensure the fasteners are tightened and in good conditions.
4.When maintenance or reparing is made on the electrical parts ,please make sure the awning is
disconnected to the power supply.
Fabric should not be sunken during operation .Otherwise
water will be accumulated on fabric.Please operate in
correct method as shown in above figure.
Warning:
Maintenance
Sun shade projection
limit setting
Sun shade closing
limit setting
White:
Sun shade closing
limit setting
Red:
Sun shade projection
limit setting
Fallstange
Begrenzungsjustierung des Schattenverlaufs
1. Die Kunden können die Positionsjustierung der Schattenverlaufsbegrenzung selber vornehmen.
2. Gemäß der Motorrotationsrichtung stellen Sie die Schattenverlaufsbegrenzung mithilfe eines 4mm-Sechskantschlüssels ein:
die Richtung „+“ bedeutet: die Schattenbegrenzung erhöhen und „-“ bedeutet die Schattenbegrenzung verringern.
3. Nach der Einstellung fahren Sie die Markise mit der Taste aus und ein und überprüfen, ob die Einstellung zufriedenstellend
ist. Falls nicht, wiederholen Sie Schritt 2.
Warnung: Wenn die Fallstange wie angezeigt den Rollkasten berührt,
versuchen Sie nicht, sie näher zueinander zu bringen, da es sonst zu
Schäden am Produkt kommen könnte.
1. Fahren Sie die Markise stets ein, wenn es wendig ist, starker Regen fällt oder Sie sie nicht nutzen.
2. Trennen Sie bitte das Tuch nicht auf, um es zu waschen. Falls Sie den Stoff ersetzen müssen, wenden Sie sich bitte an
einen Experten.
3. Überprüfen Sie die gesamte Installation und die Befestigungsvorrichtungen regelmäßig, vor allem nach längerer Nichtver-
wendung, um sicherzustellen, dass die Befestigungen angezogen und in einem guten Zustand sind.
4. Falls Wartung oder Reparaturen der elektrischen Teile durchgeführt werden, vergewissern Sie sich, dass die Markise vom
Strom abgestellt ist.
Warnung:
Das Tuch sollte im ausgefahrenen Zustand nicht durchhängen. Es
könnte andernfalls zur Ansammlung von Wasser auf dem Tuch kom-
men. Bitte bedienen Sie das Produkt auf ordnungsgemäße Weise, wie
abgebildet.
Fehlerbeschreibung
Instandhaltung
Ordnungsgemäße
Bedienung
Fehlerhafte
Bedienung
Rot:
Einfahren des
Sonnenschattens
begrenzt die
Einstellung
Projektion des Sonnenschattens
begrenzt die Einstellung
Einfahren des Sonnenschattens
begrenzt die Einstellung
Projektion des Sonnenschattens
begrenzt die Einstellung
09030-BW28000.indd 9 04.10.18 20:09

- 10 -
※
Note
:
1.When the parts with
◆
are damaged, don't use the product before they are replaced.
parts
8
swing
handhook
◆
motor
◆roller
◆torsion bar
◆front bar
◆cassette
◆arm
shoulder
◆end cap
Liste der Bauteilbezeichnungen
Motor
Handkurbel
Rollkasten
Kassette
Fallstange
Drehstab
Endkappe
Armhalterung
Anmerkung:
Wenn die Zubehörteile mit beschädigt sind, verwenden Sie das Produkt
nicht, bevor sie ersetzt wurden.
09030-BW28000.indd 10 04.10.18 20:09

- 11 -
Name • Nome • Nom • Naam
Nr. • No. • n°
Typ • Type • Tipo
Service • Servizio
Imported by baumarkt direkt GmbH & Co KG
Alter Teichweg 25, 22081 Hamburg, Germany
Produktberatung: 01806/ 63 06 30 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf
Quelle D Fachberatung: 01806/111 100 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf
D
CH
F
I
A
Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline!
Quelle CH: 0848 85 85 00 Ackermann CH: 0848 85 85 11, Jelmoli Technik: 0848 858 530
Si vous avez des problèmes ou des ques
In caso di problemi o ulteriori domande, chiamate il nostro servizio clienti!
Quelle CH: 0848 85 85 02 Ackermann CH: 0848 85 85 31, Jelmoli Technik: 0848 858 530
tions, contactez notre service en ligne!
Quelle CH: 0848 85 85 01 Ackermann CH: 0848 85 85 21, Jelmoli Technik: 0848 858 530
Universal: 0043/662/4485 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
Otto: 0043/316/606 159 Beratung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
Quelle: 0043/662/9005 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
NL call center telefoonnummer 0900-1901 15 ct/min
Name • Nome • Nom • Naam
Nr. • No. • n°
Typ • Type • Tipo
Service • Servizio
Imported by baumarkt direkt GmbH & Co KG
Alter Teichweg 25, 22081 Hamburg, Germany
Produktberatung: 01806/ 63 06 30 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf
Quelle D Fachberatung: 01806/111 100 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf
D
CH
F
I
A
Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline!
Quelle CH: 0848 85 85 00 Ackermann CH: 0848 85 85 11, Jelmoli Technik: 0848 858 530
Si vous avez des problèmes ou des ques
In caso di problemi o ulteriori domande, chiamate il nostro servizio clienti!
Quelle CH: 0848 85 85 02 Ackermann CH: 0848 85 85 31, Jelmoli Technik: 0848 858 530
tions, contactez notre service en ligne!
Quelle CH: 0848 85 85 01 Ackermann CH: 0848 85 85 21, Jelmoli Technik: 0848 858 530
Universal: 0043/662/4485 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
Otto: 0043/316/606 159 Beratung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
Quelle: 0043/662/9005 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
NL call center telefoonnummer 0900-1901 15 ct/min
EINZIEHBARE
MARKISE
BW13000
09030-BW28000.indd 11 04.10.18 20:09

09030-BW28000.indd 12 04.10.18 20:09

D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! NL: Nadruk, ook slechts gedeeltelijk, niet toegestaan!
Instruction No.: 20180903028000
Retractable Awning
BW28000
Gebrauchsanleitung
Installation Instruction
Contents
●Specifications/Precautions and safety
warnings for installation and operation
●Accessories and required tools
●Installation procedure
●Operation instructions
●Maintenance
●Name list of parts
READ BEOFRE THE USE AND THE INSTALLATION OF
THE PRODUCT
WARNING - IT IS IMPORTATNT FOR SAFETY OF
PERSONS TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. SAVE
THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
09030-BW28000.indd 13 04.10.18 20:09

- 14 -
Contents
Specications/Precautions and safety warnings for installation and operation ...14-16
►Accessories and required tools ........................................16
►Installation procedure.............................................17-20
►Operation instructions ...............................................20
►Maintenance ......................................................21
►Name list of parts...................................................22
Motor model: Dooya DM45RM-40
Rated Voltage: 230V~50Hz
Rated current: 0.86A
Rated Power: 198W
Rotational speed: 15rpm
Torque: 40Nm
Protection class: IP44
Maximum continuous operation cycle: 2
Working temperature: -20C° to +80C°
Remote control DC90
Battery operation: 27A 12V
Transmitter channel: 433MHz
Operation range: Open 200m, two walls 30m
WARNING!
THIS INSTRUCTION MANUAL SHALL BE READ BEOFRE THE USE AND THE
INSTALLATION OF THE PRODUCT
WARNING!
IT IS IMPORTANT FOR SAFETY OF PERSONS TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Specication
09030-BW28000.indd 14 04.10.18 20:09

- 15 -
Precautions and safety warning for installation and
operation
Attention!
Before opening the awning, make sure all the xing bolts and secu-
rity devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the
awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructi-
onal damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING THE PRODUCT
Save enough free space around the awning while rolling or unrolling.
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you
have any trouble during assembly, please consult a qualified person for help.
Do not barbecue under the awning or ignite a fire near tothe awning
The operation in frosty conditions may damage the awning.
1
Specification
Symbol explanation:
Means it is forbidden
Means important
Precautions and safety warning for installation and operation
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the appropriate tools,
sufficient operators (2 persons are suggested) and space, and a clean and dry area to perform the installation."
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Please close the awning in windy and rainy days.
No modification of the awning in any kind is allowed.
Artical number
BW13000
Inclination angle Wind resistance class
Class 1 (28Km/h)
0°~45°
Fabric
Polyester
Do not open the awning when maintenance,such as window cleaning,is being carried out in the vicinity.
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Check the awning every 3 months to ensure all fixing are tightened and no damage on the products.
Do not use the awning if repair is needed.Do not try to repair the product by yourself,contact qaulified person
for repairing.
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repiar the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Net weight
(Kg)
18-24
09030-BW28000.indd 15 04.10.18 20:09

- 16 -
Accessories and required tools
Accessories and required tools
2
Please prepare the following tools before installation
(they are not included in the products)
Power drill with
drilling bit of Ø12
Wrench (wrenches of
M10 and M12)
Tape
Awning (amount: 1)
Swing hand hook
(amount: 1)
Wall base
Set screw
Mallet
Take care when operating the manual release with the external blind retracted since it may fall rapidly due to weak
or broken springs.
For awning that can be operated from a position without view on the blind, the user shall takeappropriate
organisational measures for preventing operation of the blind when maintenance, such as window or wall cleaning, is
being carried out in the vicinity.
For an inspection or maintenance of the electrical parts, the external blind shall be discoonected from the energy
supply in a reliable way.
Screwdriver
Attention!
The expansion bolts provided in the product is for
concrete or brick wall. If you are installing the awning
on support other than for concrete or brick wall,
please make sure the wall is of sufficient support and
use the correct hardware to secure the awning on
the support.
Number of wall
bases
3.3m~4.25m 3
Number of
setscrews
6
Product model
Adjustable hex
key:1
Remote control
with
wall mount base: 1
<3.3m 2 4
48
4.5m~6m
09030-BW28000.indd 16 04.10.18 20:09

- 17 -
Installation procedure
Installation procedure
3
Determin the wall bracket installation height (C) by the formula
A is the preferred height of front profile.
Remarks:Moving parts of the drive must be installed higher than 2.5m above the
floor or other level that could provide access to it.
H is the maximum projection lenght of shade (H) ,obtainable from specification
of the awning
0.17 is the adjustment figure at our recommended angle of inclination of 80°.
(If you prefer using the awning with smaller inclination angle ,you can replace the
figure with 0.5 for inclination angle of 60°and with 0.71 for the maximum inclination
angle of 45°)
Installation height of wall bases
As shown in the figure, we recommend making the awning surface to form an angle
of about 80 degrees with the wall when it is open.
C=A+0.17*H
Carefullyunpack and release the bindings. Need three persons to handle the product
Remove and store the hardware in a safe place to avoid losing.
Beware of the sudden unfolding of any parts, especially the folding arms.
Read the assemblyinstructions carefullybefore installation.
Check for missing components and damaged parts. Do notinstall the product if any parts are missing or
damaged. Return to the store for free replacement.
Never modify the construction or the design of the awning. Fail to follow the instruction can lead to
personal injury ordeath.
The awning can beinstalled bynon-profession provided the instructions are followed.
If you have doubtin the installation,especially the cableinstallation,consult a qualified
electrician for help.
Make sure the wall is strong enough and is suitable for the installation of the awning.Brico depotwill notbe
responsible for any damage to the property and the awning due to the weak support ofinstallation wall.
Distance between neighboring wall bases
Distance between neighboring wall bases when the product length is<3.3m
Prior to installation
Distance between neighboring wall bases when the product length is 3.3m-4.25m
Distance between neighboring wall bases when the product length is 4.5m-6m
09030-BW28000.indd 17 04.10.18 20:09

- 18 -
4
Installation of wall brackets
The holes of each group must be on the same line in transversal direction and vertical
direction.
(Note: the nut and washer might be
separated from the bolt during the
process of transportation, please put
them back into their original positions
before hammer them into the wall during
installation.)
Expansion
bolt
Washer
Nut
Bolt
Mark the height on the wall and locate the drill hole positions for the wall brackets.Drill
the holes with masonry drill of 12mm diameter,The depth of the hole is above 110mm.
Please note that the depth of the holes shall leave the threaded part of the central bolt
extruding from the wall.
Put the expansion bolts through the
wall bracket, then plug the expansion
bolts into the above-mentioned
hole,Check and ensure all wall
brackets lies on same horizontal line
before tightening all nuts.
(Wall brackets number please refer to page 2 parts list.)
16 parts list.)
09030-BW28000.indd 18 04.10.18 20:09
Vergewissern Sie sich, dass sich alle Wandsockel auf derselben
horizontalen Linie benden.
Ceiling
Ceiling

- 19 -
5
Check if the awning is level with the use of the spirit
level on the front bar.Adjust the angle adjuster at either
end by loosening the locking nuts of the angle adjuster
,turn the jack bolt to adjust the pitch.Adjust the arm until
the front profile is level.Tighten the locking nutsagain
to fix the level of awning.
To adjust the inclination of the awning,adjust the angle
adjuster on both arm shoulders to achieve the desired
inclinaton.Fix the locking nuts when the awning is level.
Installation of awning to wall bases
Remove the bolts on the front of the wall bases.Install the awning to the wall bases by
attaching the square torsion bar to the wall bases.Lock the awning in place by replacing the
bolts and nuts on wall bases.Tighten the nuts to ensure the awning is attached to wall bases
securely.
Switch box and cable installation procedure
WARNING! Important safety instructions. Follow the instructions, since incorrect installation can
lead to severe injury. Wrong connection of electrical wiring can lead to electric shock and death .
1. Open the pack and make sure there is no missing components. Use only the parts provided
in the pack. Open the switch box and take out the grey rubber pads at the top and bottom
ends.
09030-BW28000.indd 19 04.10.18 20:09

- 20 -
6
Connection
CAUTION, risk of electric shock. The power connection of the awning shall
be performed by a qualified technician only. To be installed under effective
regulation.
●Make sure that the power supply corresponds to the appliance's specifications ( Technical
data). Interrupt power supply. Connect the cables in the terminalasfollows.
After finished all the conection of the wires according to the picture, pls
remember to use the insulating tape to pack the wire individually.
Operation instructions
Awning users are not allowed to operate the product more than 2 rounds, in that case,
motor overheat protection status will be automatically started. In that case, pressing on the
remote control cannot run the awning. Users need to wait for about half an hourforany
manipulation.
Pressing “stop”button on remote control when the awning completely opened or closed.
An indicator light is flashing when one of the buttons is pressed. When power off, you can
use hand crank to open or close the awning.
Colour of cable
Yellow/green
Blue
Brown
From To
Awning
Earth
Neutral
Live
Neutre
Phase
Connection at
the motor
Motor Power source
Up
Stop
Down
P2
FunctionPress button
Stop
Up
Down
Retract / close the awing
stop opening/closing process
extract / open the awning
Connection
09030-BW28000.indd 20 04.10.18 20:09
Table of contents
Other Konifera Accessories manuals

Konifera
Konifera BW31000LED User manual

Konifera
Konifera BW73002 User manual

Konifera
Konifera BW23000 User manual

Konifera
Konifera BW13000 User manual

Konifera
Konifera BW73000SKD 2 x 1,2 m User manual

Konifera
Konifera BW31000 User manual

Konifera
Konifera BW92300 User manual

Konifera
Konifera BW92001 User manual

Konifera
Konifera BW73002 User manual

Konifera
Konifera BW13000LED User manual
Popular Accessories manuals by other brands

Rcom
Rcom MARU DELUXE Hatcher & Brooder MX-100HBD user manual

Bigben
Bigben BTA01 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SPB 2.600 C1 User manual and service information

HANYOUNG NUX
HANYOUNG NUX PR Series instruction manual

e-quinux
e-quinux tizi Flachmann manual

SM Pro Audio
SM Pro Audio ADDA 192-S operating manual