Konifera BW31000 User manual

D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! NL: Nadruk, ook slechts gedeeltelijk, niet toegestaan!
Anleitung Nr.: 20180903031000
Einziehbare Markise
BW31000
Gebrauchsanleitung
Installation Instruction
Contents
►Intended use
►Precautions and safety warnings for
installation and operation
►Accessories and required tools
►Name list of the parts
►Installation procedure
►Connection
►Operation instructions
►Maintenance
►Awning repair
READ BEFORE THE USE AND THE INSTALLATION OF
THE PRODUCT
WARNING: Important safety instructions. It is important
for the safety of persons to follow these instructions. Save
these instructions.
09030-BW31000.indd 1 04.10.18 20:08

- 2 -
Inhaltsverzeichnis
Spezi kationen/Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise
zum Einbau und zur Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
► Zubehörteile und erforderliche Werkzeuge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
► Einbauvorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
► Bedienungsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
► Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
► Markisenreparatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Markisenmodell: BW31000
Tatsächliche Maße (cm): 4x2.5M 5X3M
Schattengröße (cm): 384×250 484X300
Produktnettogewicht (kg): 53.4Kg 66.8Kg
Neigungswinkel: 0 ° ~ 30 °
Tuch: Akryl
Windwiderstand: Klasse 2
Motormodell: Dooya DM45RD-50/12
Nennspannung: 230V-50Hz
Nennstrom: 0.89A
Nennleistung: 205W
Drehzahl: 12 rpm
Drehmoment: 50Nm
Schutzklasse: IPX4
maximaler Dauerbetriebszyklus: 2
Betriebstemperatur: -10C bis +40C
Fernbedienung: DC1600A
Batteriebetrieb: 3 V
Kanal des Senders: 433 MHz
Betriebsbereich: Offen 200m, zwei Wände 30m
Ausgangsleistung: 30W
Ausgangsspannung: DC12V
LED: Teilenr.: SK-S5050W30F1W110
LED VF: DC12V
LED Leistung: 7.2W/M
Lärm: 65 dB
Attention: Well nish the setting program already for all electric items, nal client no need adjust
the motor again.
Attention: Well nish the setting program already for all electric items, nal client no need adjust
Spezifi kation
Achtung: Abschliessende Bearbeitung des Einstellungsprogramms für sämtliche elektrische Posten,
der Endkunde muss nicht den Motor wieder justieren.
Geschlossene Kassettenmarkise
Fabrik: Birchwoods (lin’an) Leisure Products Co., Ltd.
HINZUFÜGEN: Lin’an Economic Development Zone,
Hangzhou, Zhejiang, China
Produktionsdatum: 2013
Standard: EN 13561:2004+A1:2008
Jalousien für die Außenanwendung
Markisenmodell: BW31000 motorisiert
Nennleistung: 205 W Nennspannung: 230 V~50 Hz
Drehmoment: 50 Nm
Schutz gegen Stromschlag: Klasse 1
Schutzklasse: IPX4
Windwiderstand: Klasse 2
Maximaler Dauerbetriebszyklus: 2
Einführer:
HINZUFÜGEN:
WARNUNG!
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SOLL VOR BENUTZUNG UND DEM EINBAU DES PRODUKTS
GELESEN WERDEN.
WARNUNG!
FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESE ANWEISUNGEN ZU BEFOLGEN.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
09030-BW31000.indd 2 04.10.18 20:08

- 3 -
Spezifi kationen/Vorsichtsmaßnahmen und
Sicherheitshinweise zum Einbau und zur Bedienung
Achtung!
Bevor Sie die Markise öffnen, stellen Sie sicher, dass alle Befes-
tigungsschrauben und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß
eingebaut und festgezogen sind.
Schließen Sie die Markise an Regentagen, windigen Tagen oder
wenn die Markise nicht verwendet wird.
Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises kann zu Material- und
Konstruktionsschaden der Markise führen.
Die Markisenarme be nden sich unter Spannung und können Schaden oder Verletzungen verursa-
chen, wenn sie zu plötzlich geöffnet werden.
Versuchen Sie niemals, die Markise auseinanderzunehmen oder sie selber zu reparieren. Kontaktie-
ren Sie einen kompetenten Techniker, damit er Ihnen hilft.
LESEN SIE ZUERST DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN.
Symbol explanation:
IMPORTANT SAFTEY INSTRUCTIONS
WARNING - IT IS IMPORTANT FOR SAFETY OF PERSONS TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS SAVE THIS INSTRUCTIONS.
Means it is forbidden
Precautions and safety warning for installation and operation
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Inclination angle: 0°~30°
Fabric: Acryl
Wind resistance: Class 2
Motor model: Dooya DM45RD-50/12
Rated Voltage: 230V~50Hz
Rated current: 0.89A
Rated Power: 205W
Rotational speed: 12rpm
Torque: 50Nm
Protection class: IPX4
Maximum continuous
operation cycle: 2
Means important
General
Read this instruction manual carefully before using the appliance. It contains important
information for your safety as well operating and maintenance advice.
Follow all safety instructions to avoid damage through improper use! Follow all warning
notices on the appliance.
Keep this instruction manual for future use. Should this appliance be passed on to a third
party, this instruction manual must be included.
Use this appliance only for its intended use.
No responsibility is accepted for damage resulting from improper use or non-compliance
with these instructions.
Assembly
Means for disconnection having a contact separation in all poles must be incorporated in
the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
When you are ready to unpack and assemble the awning, make sure that you have the
appropriate tools, sufficient operators (3 persons are suggested) and space, and a clean
and dry area to perform the installation.
Switch the power off before cable installation.
Before installing the product, remove the unnecessary cord and disable any equipment not
needed for power operation.
Choosing a safe location
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt people.
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repair the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Attention:Well finish the setting program already forall electric items,final
client no need adjust the motoragain.
Working temperature: -10C° to +40C°
Remote control: DC1600A
Battery operation: 3V
Transmitter channel: 433MHz
Operation range: Open 200m,
two walls 30m
Output power:30W
Output voltage: DC12V
LED: P/N:SK-S5050W30F1W110
LED VF: DC12V
LED power:7.2W/M
Noise: 65 dB
Full cassette awning
Factory: Birchwoods(lin'an)Leisure Products Co., Ltd
ADD: Lin 'an Economic Development Zone,Hangzhou,
Zhejiang,China
Date of production: 2013
Standard: EN 13561:2004+A1:2008
The shutters for outdoor use
Awning modle: BW31000 motorisiert
Rated Power:205W Rated Voltage: 230V~50Hz
Torque: 50Nm
Protection against electric shock:Class 1
Protection class: IPX4
Wind resistance: Class 2
Maximum continuous operation cycle: 2
Importer :
ADD:
Actual size(cm): 4X2.5M 5X3M
Shade Dimension(cm): 384×250 484X300
Product net weight(Kg): 53.4Kg 66.8Kg
SYMBOLERKLÄRUNG:
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG - FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DASS SIE DIESE HINWEISE BEFOLGEN.
ALLGEMEINES
MONTAGE
AUSWAHL EINES SICHEREN ORTES
Wichtig - Lesen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie das Gerät benutzen. Es enthält wichtige Informatio-
nen für Ihre Sicherheit und Bedienungs- und Wartungshinweise.
Befolgen Sie sämtliche Hinweise, um Schaden durch nicht ordnungsgemäße Benutzung zu vermeiden! Befol-
gen Sie sämtliche Warnhinweise auf dem Gerät.
Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Verwendung. Sollte dieses Gerät an Dritte weiterge-
reicht werden, dann unbedingt einschließlich der Bedienungsanleitung.
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für die beabsichtigte Nutzung.
Für Schäden aus nicht ordnungsgemäßer Verwendung oder bei Nichteinhaltung dieser Hinweise wird keine
Verantwortung übernommen.
Vorrichtungen zur elektrischen Trennung mit einer Kontaktrennung an allen Polen muss in der festen Verkabe-
lung gemäß der Verkabelungsvorschriften eingebaut werden.
Wenn Sie bereit sind, die Markise auszupacken und zusammenzubauen, stellen Sie sicher, dass Sie die
geeigneten Werkzeuge, ausreichend Personen (3 Personen werden vorgeschlagen) und Platz genug in einem
sauberen und trockenen Bereich haben, um den Einbau durchzuführen.
Schalten Sie den Strom vor dem Kabeleinbau aus.
Bevor Sie das Produkt installieren, entfernen Sie unnötige Kabel und machen Sie jegliche für den Betrieb nicht
benötigten Teile unwirksam.
Niemals an hohen und windigen Orten installieren, weil der Sonnenschutz fallen und Menschen verletzen
könnte.
Bedeutet, es ist verboten Bedeutet, wichtig
09030-BW31000.indd 3 04.10.18 20:08

- 4 -
3
Electrical safety
Before connecting the appliance tothe power supply, check that the power supply voltage and current rating
corresponds with the power supply details shown on the appliance rating label.
Danger of electric shock! Do not attempt to repair the appliance yourself. In case of malfunction, repairs are to be
conducted by qualified personnel only.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in orderto avoid a hazard.
For an inspection or maintenance of the electrical parts, the external blind shall be disconnected from the energy
supply in a reliable way.
Use
Do not modify the appliance in any way!
Never use accessories which are not recommended by the manufacturer. They could pose a safety risk to the user
and might damage the appliance. Only use original parts and accessories.
Do not use this appliance in adverse weather conditions. If wind speeds are strongerthan 4 on the Beaufort wind
force scale, retract the awning.
Never use the appliance on rainy days.
The operation in frosty conditions may damage the awning.
Save enough free space around the awning while rolling or unrolling.
Do not barbecue underthe awning or ignite a fire neartothe awning.
Check the awning every 3 months to ensure all fixing are tightened and no damage on the products.
Frequently examine the installation for imbalance and signs of wear or damage to cables and springs. Do not use if
repair or adjustment is necessary.
Never use a damaged appliance! Disconnect the appliance from the power supply and contact your supplier if it is
damaged.
Take care when operating the manual release with the external blind retracted since it may fall rapidly due to weak or
broken springs.
Disconnect the awning from the supply when maintenance, such as window cleaning, is being carried out in the
vicinity.
Protection of children
Do not allow children to play with fixed controls. Keep remote controls away from children.
The awning is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the awning by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance or the remote control.
Batteries
Danger of explosion! The batteries may not be charged or re-activated by other means, disassembled, thrown into
fire, or short-circuited.
Do not expose batteries to extreme temperatures. Do not place the remote control on heaters. Leaked battery acid
can cause damages.
Replace all used batteries with the same type only.
Do not use it in places that have vibrations or impulsions.
The installation can be made by non-professionals assuming the instruction is followed correctly. Should you have
any trouble during assembly, please consult a qualified person for help .
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very dangerous if you leave it loose.
Be careful with your fingers during installation.
Do not use it in places of high temperature such as walls nearfurnaces.
Do not hang anything on the frame or on the folding arms as the awning may fall down and cause damage or
personal injury.
Nicht an Orten verwenden, die Erschütterungen oder Impulsen ausgesetzt sind.
Die Installation kann von nicht-professionellen Anwendern durchgeführt werden, vorausgesetzt, sie befolgen die Bedienungs-
anleitung ordnungsgemäß. Sollten Sie während des Aufbaus Probleme bekommen, holen Sie sich bitte eine qualizierte
Person zur Hilfe.
Verwenden Sie bitte alle Schrauben und Muttern, da es ansonsten sehr gefährlich ist, die Markise locker befestigt zu lassen.
Achten Sie während der Installation auf Ihre Finger.
Nicht an Orten hoher Temperatur verwenden, wie z.B. an Wänden in der Nähe von Öfen.
Hängen Sie nichts an das Gestell oder die Schwenkarme, da die Markise herunterfallen und Personenschäden hervorrufen
könnte.
Vor dem Anschluß des Geräts an die Stromzufuhr, übrerprüfen Sie, ob die Versorgungsspannung und der Nennstrom mit den
Angaben über die Stromversorgung auf dem Geräteetikett übereinstimmen.
Gefahr eines Stromschlags! Versuchen Sie nicht, das Gerät selber zu reparieren. Bei Fehlfunktionen sind Reparaturen aus-
schließlich durch qualiziertes Personal durchzuführen.
Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Service-Händler oder ähnlich qualizierte Perso-
nen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Bei Inspektionen oder Wartungen der elektrischen Teile, muss die Aussenjalousie zuverlässig von der Stromversorgung ge-
trennt werden.
Das Gerät darf in keiner Weise verändert werden!
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird. Sie könnten ein Sicherheitsrisiko für den Benutzer
darstellen und könnten das Gerät beschädigen. Verwenden Sie nur Originalteile und -zubehör.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht bei ungünstigen Witterungsbedingungen. Bei Windgeschwindigkeiten von stärker als Stufe
4 auf der Beaufort-Skala ist die Markise einzuziehen.
Benutzen Sie das Gerät niemals an Regentagen.
Der Betrieb bei Frost kann die Markise beschädigen.
Sorgen Sie für genug Freiraum um die Markise herum, währen sie aus- oder eingerollt wird.
Grillen Sie nicht unterhalb der Markise und entzünden Sie kein Feuer in der Nähe der Markise.
Überprüfen Sie die Markise alle 3 Monate auf Schäden und um sicherzustellen, dass alle Befestigungen fest angezogen sind.
Überprüfen Sie hin und wieder die Installation auf Ungleichgewicht und Anzeichen von Abnutzung oder Schäden an Kabeln
oder Federn. Nicht benutzen, falls eine Reparatur oder Einstellung notwendig ist.
Benutzen Sie kein beschädigtes Gerät! Bei Beschädigung nehmen Sie das Gerät von der Stromzufuhr und kontaktieren Sie
Ihren Lieferanten.
Achtung bei Verwendung des Handbetriebs bei eingefahrener Jalousie, weil sie bei schwachen oder gebrochenen Federn
schnell fallen könnte.
Nehmen Sie die Markise von der Stromzufuhr, falls Wartung, wie z.B. Fenster putzen in der Umgebung stattndet.
Kindern ist nicht zu gestatten, mit fest eingebauten Schaltern zu spielen. Halten Sie Fernbedienungen fern von Kindern.
Die Markise ist nicht dafür ausgelegt, von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten benutzt zu werden, wie auch bei einem Fehlen von Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden
unterwiesen oder haben Hinweise über die Verwendung der Markise durch eine Person erhalten, die für ihre Sicherheit ver-
antwortlich ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem Gerät oder der Fernbedienung spielen.
Explosionsgefahr! Die Batterien dürfen nicht geladen oder auf andere Weise reaktiviert werden, auseinandergebaut, ins Feuer
geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Setzen Sie die Batterien nicht extremen Temperaturen aus. Legen Sie die Fernbedienung nicht auf Heizgeräte. Ausgelaufene
Batteriesäure kann Schäden verursachen.
Ersetzen Sie Batterien ausschließlich mit dem selben Typ.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
VERWENDUNG
SCHUTZ VON KINDERN
BATTERIEN
09030-BW31000.indd 4 04.10.18 20:08

- 5 -
Accessories and required tools
4
Please prepare the following tools before installation
Awning : 1
Instruction manual
booklet:1
Expansion bolts:
12pcs
Wall brackets:
3pcs
Remote control with
wall mount base: 1
● Drill (hammer drill for
bricklayer or cement)
● Masonry drill bit 12 mm
● Tape measure
● Chalk or pencil
●Mallet
●Level
●2 ladders
●Adjustable spanner
Swing hand hook : 1
Attention!
The expansion bolts provided in the product is
for concrete or brick wall. If you are installing
the awning on support other than for concrete
or brick wall, please make sure the wall is of
sufficient support and use the correct hardware
to secure the awning on the support.
Adjustable hex
key:1
Attention! Danger of explosion! Never insert batteries inversely.
If batteries should leak, remove them with a cloth from the battery compartment.
Dispose of batteries according tothe regulations. If battery acid has leaked avoid contact to skin, eyes and mucousmembranes. Rinse affected
areas immediately after contact with the acid and wash with plenty of clean water. Visit a physician.
Swallowed batteries are lethal. Keep batteries out of reach of children and pets.
Immediately ask for medical assistance if a battery is swallowed.
Remove exhausted batteries from the remote control. Remove the batteries from the remote control, if you will not use it for an extended period of
time.
Achtung! Explosionsgefahr! Setzen Sie Batterien niemals umgekehrt ein.
Sollten Batterien auslaufen, entfernen Sie sie mit einem Lappen vom Batteriefach.
Entsorgen Sie Batterien gemäß der Vorschriften. Bei Austritt von Batteriesäure vermeiden Sie Hautkontakt, Kontakt mit Augen
und Schleimhäuten. Spülen Sie betroffene Bereiche sofort nach Säurenkontakt und waschen Sie sie mit reichlich Wasser ab.
Suchen Sie einen Arzt auf.
Verschluckte Batterien sind tödlich. Halten Sie Batterien ausser Reichweite von Kindern und Haustieren.
Fragen Sie sofort nach medizinischer Hilfe, wenn eine Batterie verschluckt wurde.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus der Fernbedienung. Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie
Markise: 1
Bedienungs-
anleitungsheft: 1
Fernbedienung
mit Wandbasiseinheit: 1
Achtung!
Die Dehnschrauben, die im Lieferumfang des Produkts
sind, sind für Beton- oder Ziegelwände. Falls Sie die
Markise auf einer anderen Unterlage verbauen als einer
Beton- oder Ziegelwand, vergewissern Sie sich, dass
die Wand ausreichend Unterstützung bietet und nutzen
Sie die angemessenen Geräte, um die Markise an der
Unterlage zu befestigen.
Vor Installation sind die folgenden Werkzeuge vorzubereiten
● Bohrer (Schlagbohrmaschine für Mauerwerk oder Betnon)
● Steinbohrerspitzen 12 mm
● Maßband
● Kreide oder Bleistift
● Holzhammer
● Wasserwaage
● 2 Leitern
● Verstellbarer Schraubenschlüssel
Verstellbarer
Sechskantschlüssel: 1
Wandhalterungen:
3
Schwenkbarer
Handhaken: 1
Dehnschrauben:
12
Zubehörteile und erforderliche Werkzeuge
09030-BW31000.indd 5 04.10.18 20:08
Other manuals for BW31000
2
Table of contents
Other Konifera Accessories manuals

Konifera
Konifera BW13000LED User manual

Konifera
Konifera BW73002 User manual

Konifera
Konifera BW13000 User manual

Konifera
Konifera BW92001 User manual

Konifera
Konifera BW92000 User manual

Konifera
Konifera BW28000 User manual

Konifera
Konifera BW12000SKD User manual

Konifera
Konifera BW31000 User manual

Konifera
Konifera BW23000 User manual

Konifera
Konifera BW31000 User guide