
- 2 -
TECHNISCHE DATEN
Specification / Safety operation 1
Specification
Product name Material and
surface treatment
Applicable wall
type
Recommended
installation height
BW31000 W×L
retractable awning
framework
Reinforced
concrete walls,
brick walls and
wooden walls 2.5m - 3.5m
Applicable
weather
The products are
used to shield
sunshine, so it is
applicable when
the wind is under
level 5 and it is not
raining as well.
W: Product
length
L: Arm length
(Please see
details on the
package)
Materials: Steel tube,
aluminum alloy, plastic
parts, dacron cloth
Servicetreatment:
Tubes: plastic spraying
(painting) and
oxidation.
Cloth surface:
waterproof treatment
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt
people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls nearfurnaces.
Don't put heavy stuff on the frame as it may fall down and cause damages.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
Two adults are needed to move and install the sunshade as the product is big
and heavy.
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very
dangerous if you leave it loose.
Please close the sunshade in windy and rainy days.
Do not allow children to play with the control device of the blind.Keep remote
control away from children;Frequently examine the installation for signs of wear
or damage to cables.
Symbol explanation:
IMPORTANT SAFTEY INSTRUCTIONS
WARNING - IT IS IMPORTANT FOR SAFETY OF PERSONS TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS SAVE THIS INSTRUCTIONS.
Means it is forbidden
Precautions and safety warning for installation and operation
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Means important
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repair the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Attention:Well finish the setting program already for all electric items,final
client no need adjust the motor again.
Produktname Material / Oberä-
chenbehandlung Geeignete Wände Empfohlene
Montagehöhe
Geeignetes
Wetter
BW31000 B x L
Einziehbare Markise
B: Produktbreite
L: Armlänge (siehe
Details auf der Ver-
packung)
Materialien: Stahl-
rohr, Aluminiumlegie-
rung, Plastikbauteile,
Dacron-Tuch
Oberächenbehand-
lung:
Rohre: Plastik-Sprüh-
farbe und Oxidation
Tuch-Oberäche:
Imprägnierung
Stahlbetonwände,
Ziegel- und Holz-
wände
2,5 m – 3,5 m Das Produkt wird
dazu verwendet,
vor Sonnenlicht zu
schützen. Es kann
bei trockenem Wetter
verwendet werden,
wenn der Wind
schwächer als Stufe
5 weht.
Vorsichtsmaßnahmen für die Montage und den Betrieb
Specification / Safety operation 1
Specification
Product name Material and
surface treatment
Applicable wall
type
Recommended
installation height
BW31000 W×L
retractable awning
framework
Reinforced
concrete walls,
brick walls and
wooden walls 2.5m - 3.5m
Applicable
weather
The products are
used to shield
sunshine, so it is
applicable when
the wind is under
level 5 and it is not
raining as well.
W: Product
length
L: Arm length
(Please see
details on the
package)
Materials: Steel tube,
aluminum alloy, plastic
parts, dacron cloth
Servicetreatment:
Tubes: plastic spraying
(painting) and
oxidation.
Cloth surface:
waterproof treatment
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt
people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls nearfurnaces.
Don't put heavy stuff on the frame as it may fall down and cause damages.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
Two adults are needed to move and install the sunshade as the product is big
and heavy.
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very
dangerous if you leave it loose.
Please close the sunshade in windy and rainy days.
Do not allow children to play with the control device of the blind.Keep remote
control away from children;Frequently examine the installation for signs of wear
or damage to cables.
Symbol explanation:
IMPORTANT SAFTEY INSTRUCTIONS
WARNING - IT IS IMPORTANT FOR SAFETY OF PERSONS TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS SAVE THIS INSTRUCTIONS.
Means it is forbidden
Precautions and safety warning for installation and operation
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Means important
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repair the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Attention:Well finish the setting program already for all electric items,final
client no need adjust the motor again.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG, BEVOR SIE DAS
GERÄT BENUTZEN.
Achtung!
Stellen Sie sicher, dass alle Befestigungsschrauben und Sicherheitsvor-
richtungen ordnungsgemäß eingebaut und festgezogen sind, bevor Sie die
Markise öffnen. Schließen Sie die Markise an Regen- oder windigen Tagen
oder wenn die Markise nicht verwendet wird. Die Nichteinhaltung dieser An-
weisungen kann dazu führen, dass die Markise beschädigt wird. Die Mar-
kisenarme benden sich unter Spannung und können Schäden oder Ver-
letzungen verursachen, wenn sie zu plötzlich geöffnet werden. Versuchen
Sie niemals, die Markise auseinanderzunehmen oder sie selber zu repa-
rieren. Kontaktieren Sie einen kompetenten Techniker, damit er Ihnen hilft.
Erklärung der Symbole:
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG
AUF, UM SICHERHEIT ZU GARANTIEREN.
Nicht gestattet Wichtig
Specification / Safety operation 1
Specification
Product name Material and
surface treatment
Applicable wall
type
Recommended
installation height
BW31000 W×L
retractable awning
framework
Reinforced
concrete walls,
brick walls and
wooden walls 2.5m - 3.5m
Applicable
weather
The products are
used to shield
sunshine, so it is
applicable when
the wind is under
level 5 and it is not
raining as well.
W: Product
length
L: Arm length
(Please see
details on the
package)
Materials: Steel tube,
aluminum alloy, plastic
parts, dacron cloth
Servicetreatment:
Tubes: plastic spraying
(painting) and
oxidation.
Cloth surface:
waterproof treatment
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt
people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls nearfurnaces.
Don't put heavy stuff on the frame as it may fall down and cause damages.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
Two adults are needed to move and install the sunshade as the product is big
and heavy.
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very
dangerous if you leave it loose.
Please close the sunshade in windy and rainy days.
Do not allow children to play with the control device of the blind.Keep remote
control away from children;Frequently examine the installation for signs of wear
or damage to cables.
Symbol explanation:
IMPORTANT SAFTEY INSTRUCTIONS
WARNING - IT IS IMPORTANT FOR SAFETY OF PERSONS TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS SAVE THIS INSTRUCTIONS.
Means it is forbidden
Precautions and safety warning for installation and operation
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Means important
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repair the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Attention:Well finish the setting program already for all electric items,final
client no need adjust the motor again.
Montieren Sie die Markise niemals an einem hoch gelegenen oder windigen Ort, da sie herabfallen und
Verletzungen verursachen könnte.
Montieren Sie die Markise nicht an einem Ort, der Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt ist.
Montieren Sie die Markise nicht an einem Ort, der hohen Temperaturen ausgesetzt ist oder sich in der Nähe eines
Ofens bendet.
Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf dem Rahmen, da diese herunterfallen und Schäden verursachen
können.
Niemals an regnerischen und windigen Tagen verwenden.
Niemals für etwas anderes als den Bestimmungszweck verwenden.
Achten Sie bei der Montage auf Ihre Finger.
Da das Produkt groß und schwer ist, sind zwei Erwachsene nötig, um es zu bewegen und zu montieren.
Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben und Muttern während der Montage korrekt verwendet werden, da es
sehr gefährlich ist, wenn die Markise nicht fest angebracht ist.
Ziehen Sie die Markise an windigen oder regnerischen Tagen ein.
Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit der Fernbedienung der Markise spielen. Halten Sie Fernbedienungen von
Kindern fern. Überprüfen Sie die Markise regelmäßig auf Anzeichen von Abnutzung und Schäden an Kabeln.
D