Korona 10400 User manual

KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Deutsch
Bedienungsanleitung
Kaffeeautomat
English
Instruction Manual
Coffee Maker
10400

2
Kaffeeautomat
10400
1 Gehäusedeckel
2 Wassertank mit Wasserfüllstandanzeige
3 Ein-/Ausschalter mit integrierter Kontrollleuchte
4 Warmhalteplatte
5 Glaskanne
6 Filterhalter
7 Netzkabel mit –stecker
8 Messlöffe
3
1
2
4
5
8
7
Produktbeschreibung
6

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
3
Bestimmungsgem ßer Gebrauch
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise sowie
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf.
Bei Weitergabe des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Dieses Gerät ist zum Toasten von Toast bzw. Brotscheiben, sowie zum Rösten
von Brötchen und Croissants geeignet. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren für den Benutzer. Das
Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt!
Sicherheit:
Diese Symbol warnt vor allgemeinen Verletzungsgefahren / Beschädigungen
am Gerät!
Dieses Symbol warnt vor heißen Oberflächen, Verbrennungsgefahr!
Dieses Symbol warnt vor Gefahren von Stromschlag!
Allgemeine Sicherheitshinweise
tBei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann
keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
tFalsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am
Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
tPrüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannung Ihres Haushaltsstroms der
Spannungsangabe auf dem Gerät entspricht, damit das Gerät bei Gebrauch
nicht überhitzt und beschädigt wird.
Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag!
t(FSÊU/FU[LBCFMVOE/FU[TUFDLFSOJDIUJO8BTTFSPEFSBOEFSF'MàTTJHLFJUFUBVDIFOtauchen.
t(FSÊUOJDIUJOEFS/ÊIFFJOFT8BTDIPEFS4QàMCFDLFOTCFOVU[FOt(FSÊUOJDIUNJUGFVDIUFO)ÊOEFOCFOVU[FOt(FSÊUOJDIUJN'SFJFOCFOVU[FO

4
Elektrische Geräte sind kein Spielzeug!
t%BT(FSÊUXÊISFOEEFT(FCSBVDITOJFVOCFBVGTJDIUJHUMBTTFOt1FSTPOFOFJOTDIMJFMJDI,JOEFSEJFBVGHSVOEJISFSQIZTJTDIFOTFOTPSJTDIFOoder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der
Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
t,JOEFSTPMMUFOCFBVGTJDIUJHUXFSEFOVNTJDIFS[VTUFMMFOEBTTEJFTFOJDIUNJUEFNGerät spielen.
tZiehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist,oder
bevor es gereinigt wird.
t/FU[LBCFMOVSBN4UFDLFSBVTEFS4UFDLEPTF[JFIFOt(FSÊUVOE/FU[LBCFMEàSGFOOJDIUNJUIFJFO0CFSnÊDIFOJO#FSàISVOHLPNNFOdamit es nicht zu Beschädigungen am Gerät kommt.
t%BT/FU[LBCFMTPMMUFOJDIUàCFSEJF5JTDILBOUF"SCFJUTnÊDIFIFSVOUFSIÊOHFOum ein Herunterreißen des Gerätes zu verhindern. Es darf nicht an scharfen
Gegenständen scheuern.
t%BT/FU[LBCFMOJDIULOJDLFOPEFSVNEBT(FSÊUXJDLFMODas Gerät nicht verwenden,
tXFOOEBT/FU[LBCFMCFTDIÊEJHUJTUtCFJ'VOLUJPOTTUÚSVOHFOtXFOOEBT(FSÊUEVSDIFJOFO4UVS[PEFSFJOFBOEFSF6STBDIFNÚHMJDIFSXFJTFSchaden genommen hat.
Schäden an der Netzanschlussleitung müssen durch eine autorisierte Fachwerkstatt
überprüft bzw. repariert werden. Nehmen Sie selbst niemals Veränderungen oder
Reparaturen an dem Gerät vor.
t7FSXFOEFO4JFOVS0SJHJOBM;VCFIÚSUFJMFt,FJOFSMFJ(FHFOTUÊOEFJOEBT*OOFSFEFT(FIÊVTFTFJOGàISFOt/JFNBMTTFMCTUWFSTVDIFOEBT(FIÊVTF[VÚGGOFOt7FSXFOEFO4JFEJFTFT(FSÊUnicht[VTBNNFONJUFJOFSFYUFSOFO;FJUTDIBMUVISoder einem separaten Fernwirksystem.
Gerätebezogene Sicherheitshinweise
Warnung! Zur Vermeidung von Verletzungen/Beschädigungen des Gerätes,
elektrischem Schock, eines Brandes und Verbrennungen.
t%BT(FSÊUEBSGOVSGàSEFOWPSHFTFIFOFO;XFDLHFOVU[UXFSEFO

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
5
t4UFMMFO4JFEBT(FSÊUBVGFJOFO5JTDIPEFSFJOFBOEFSFFCFOFSVUTDIGFTUFund hitzebeständige Arbeitsfläche.
tVorsicht! Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie während und nach der
Benutzung des Gerätes nicht mit den aufgeheizten Teilen in Verbindung kommen.
Gerät nur am vorgesehenen Haltegriff anfassen. Verbrennungsgefahr!
t8ÊISFOEEFT#SàIWPSHBOHTBVGHBSLFJOFO'BMMEFO(FIÊVTFEFDLFMC[XFilterdeckel öffnen, da heißes Wasser austreten kann. Verbr hungsgefahr!
t%BT(FSÊUkeinesfalls ohne Wasser betreiben.
t"VGLFJOFO'BMMEJF."9'àMMNFOHFàCFSTDISFJUFOVNFJOÃCFSMBVGFOWPOkochendem Wasser zu verhindern. Vorsicht! Verbr hungsgefahr!
tLeere Glaskanne keinesfalls auf der Warmhalteplatte stehen lassen, da
ansonsten die Glaskanne zerspringen kann.
t,BOOFnicht benutzen, wenn diese Schäden aufweist.
t%BT(FSÊUXÊISFOEEFT#FUSJFCFTOJDIUCFXFHFOPEFSWFSTDIJFCFO&TCFTUFIUVerbr hungsgefahr!
t/BDI(FCSBVDIimmer den Netzstecker ziehen.
t(FSÊUWPSEFN3FJOJHFOBVTLàIMFOMBTTFOVor Erstgebrauch
t&OUGFSOFO4JFBMMF7FSQBDLVOHTNBUFSJBMJFOVOEàCFSQSàGFO4JFEBT(FSÊUBVGVollständigkeit und Unversehrtheit.
t8JDLFMO4JFEBT,BCFMEFT/FU[UFJMTWPMMTUÊOEJHBCt3FJOJHFO4JFBMMFBCOFINCBSFO5FJMFHFNÊReinigung und Pflege.
t4DIMJFFO4JFEBT(FSÊUBOFJOFPSEOVOHTHFNÊJOTUBMMJFSUFVOEGSFJ[VHÊOHMJDIFSteckdose an.
t7PSEFSFSTUFO,BGGFF[VCFSFJUVOHEFO8BTTFSUBOLCJT[VS.BY.BSLJFSVOHmit Wasser befüllen und 2 -3 Wasserdurchläufe ohne Kaffeemehl und Filtertüte
durchführen.
Hinweis: Nach jedem Durchlaufvorgang, Kaffeeautomat ausschalten und ca. 5
Minuten auskühlen lassen.
Warnung: Plastiktüten können eine Gefahr darstellen, außerhalb der Reichweite
von Kleinkindern und Babies aufbewahren.
Bedienung
Kaffee aufbr hen
Während des Brühvorgangs auf gar keinen Fall den Gehäusedeckel bzw Filterdeckel
öffnen, da heißes Wasser austreten kann. Verbr hungsgefahr!
1. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder eine andere ebene, rutschfeste und
hitzebeständige Arbeitsfläche.

6
2. Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an.
½GGOFO4JFEFO(FIÊVTFEFDLFMVOEGàMMFO4JFEJFHFXàOTDIUF.FOHFLBMUFTGSJTDIFT8BTTFSJOEFO8BTTFSUBOLFJO%JF.BSLJFSVOHBVGEFNWasserbehälter bestimmt die Anzahl der zu brühenden Tassen. Die Max.
'àMMNFOHF5BTTFOOJDIUàCFSTDISFJUFO
4FU[FO4JFFJOF'JMUFSUàUFYJOEFO'JMUFSIBMUFSFJO7PSIFSEJFQFSGPSJFSUFOSeiten umknicken und leicht andrücken.
+F5BTTF,BGGFFHFCFO4JFDBHFTUSJDIFOFO.FTTMÚGGFM,BGGFFNFIMNJUUFMCJTGFJOJOEJF'JMUFSUàUF+FOBDI(FTDINBDLNFISPEFSXFOJHFS,BGGFFNFIMverwenden!
%BOBDIEFO(FIÊVTFEFDLFMFJOSBTUFOETDIMJFFO4UFMMFO4JFEJF(MBTLBOOFJOEBT(FSÊU#FUÊUJHFO4JFEFO&JO"VTTDIBMUFSVNEBT(FSÊUFJO[VTDIBMUFO%JFintegrierte Kontrollleuchte leuchtet auf und der Kaffeeautomat ist betriebsbereit.
Der Brühvorgang kann jederzeit unterbrochen werden, indem Sie das Gerät
ausschalten. Der Brühvorgang wird fortgesetzt, sobald das Gerät wieder
eingeschaltet wird.
Hinweis: Möchten Sie vor Beendigung des Brühvorgangs bereits Kaffee
FOUOFINFOTPOFINFO4JFFJOGBDIEJF(MBTLBOOFWPN(FSÊU%FS5SPQGTDIVU[WFSIJOEFSUXFJUFSFT%VSDIMBVGFOWPO,BGGFF%JF(MBTLBOOFNVTTBMMFSEJOHTJOOFSIBMCWPO4FLVOEFOXJFEFSBVGEJF8BSNIBMUFQMBUUF[VSàDLHFTUFMMUwerden, damit der Brühvorgang fortgesetzt werden kann.
/BDIEFNEFS#SàIWPSHBOHEFS'JMUFSJTUMFFSHFMBVGFOCFFOEFUJTULBOOEJF(MBTLBOOFFOUOPNNFOXFSEFO-BTTFO4JFEFO%FDLFMBVDICFJN"VTTDIFOLFOBVGEFS(MBTLBOOF%BEVSDIIÊMUEFS,BGGFFMÊOHFSseineTemperatur.
Hinweis:8ÊISFOEEFT#SàIWPSHBOHTBVGHBSLFJOFO'BMMEFO(FIÊVTFEFDLFMöffnen, da heißes Wasser austreten kann –Verbr hungsgefahr!
10.Solange das Gerät eingeschaltet ist, können Sie den Kaffee warmhalten,
JOEFN4JFEJF(MBTLBOOF[VSàDLBVGEJF8BSNIBMUFQMBUUFTUFMMFO%JF8BSNIBMUFQMBUUFTDIBMUFUTJDIBVUPNBUJTDIFJOVOEBVTVOEIÊMUTPNJUden Kaffee auf Serviertemperatur. Die Warmhaltezeit sollte eine Stunde nicht
überschreiten, da ansonsten der Kaffee an Aroma verliert.
;VN"VTTDIBMUFOEFT(FSÊUFTCFUÊUJHFO4JFEFO&JO"VTTDIBMUFSEJFintegrierte Kontrollleuchte erlischt.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
7
Wenn Sie das Gerät nicht benutzten, den Netzstecker ziehen.
Hinweis: Sollten mehrere Brühvorgänge notwendig sein, Gerät nach jedem
Brühvorgang ausschalten und für ca. 5 Minuten auskühlen lassen.
Entnehmen des Filterhalters
Zum Entnehmen des Filterhalters (6), bringen Sie den Griff des Filterhalters in
eine aufrechte Position.
Reinigung und Pflege
Vor der Reinigung immer den Netzstecker des Gerätes ziehen und komplett
abkühlen lassen.Gerät und Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen. Elektrischer Schock!
Das Gehäuse mit einem weichen, leicht feuchtem Tuch reinigen. Verwenden Sie
keine aggressiven Reinigungs- bzw. Scheuermittel.
Reinigen Sie täglich alle beweglichen Teile in der Spülmaschine oder warmem
Spülwasser. Vorher benutzte Filtertüte entnehmen.
(MBTLBOOFOBDI(FCSBVDIJOXBSNFN4QàMXBTTFSSFJOJHFOVOEEBOBDIabtrocknen.
Entkalken
Je nach Härtegrad des Wassers und Benutzungshäufigkeit entstehen
Kalkablagerungen, diese führen zu Energieverlust und beeinträchtigen die
Lebensdauer des Gerätes, daher sollten Sie dieses regelmäßig entkalken.
;VS&OUGFSOVOHWPO,BMLSàDLTUÊOEFOJN#FIÊMUFSJOOFSFOLFJOFTGBMMTTDIBSGFTQJU[Foder metallische Gegenstände verwenden, sondern verwenden Sie dazu ein
handelsübliches Entkalkungsmittel, welches für den Gebrauch in Kunststoffgeräten
zugelassen ist. Befolgen Sie die Herstelleranweisungen auf der Verpackung.
/BDIEFN&OULBMLVOHTWPSHBOHMBTTFO4JF#FIÊMUFSGàMMVOHFO8BTTFSEJF.BY'àMMNFOHFOJDIUàCFSTDISFJUFOPIOF,BGGFFNFIMVOE'JMUFSUàUF[VN%VSDITQàMFOdurchlaufen.
Achtung: Entkalkermixturen nicht in emaillierte Ausgussbecken gießen.
Entsorgungshinweis
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen – gemäß
Elektro- und Elektronikgerätegesetz vom 24. März 2005 – fachgerecht
entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner
Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen
Sammelstellen ab.

8
Ihr Kaffeeautomat 10400 / 10401 befindet sich in einer Verpackung. Verpackungen
sind Wertstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können in den
Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Technische Daten
Netzspannung: 220 – 240V ~ 50/60 Hz
Nennleistung: 915 -1080 W
Schutzklasse: I
Technische Änderungen vorbehalten!

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
9
Garantie und Service:
Sie erhalten 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler
der Produkte.
Die Garantie gilt nicht:
tJN'BMMFWPO4DIÊEFOEJFBVGVOTBDIHFNÊFS#FEJFOVOHCFSVIFOtGàS7FSTDIMFJUFJMF[##BUUFSJFOtGàS.ÊOHFMEJFEFN,VOEFOCFSFJUTCFJN,BVGCFLBOOUXBSFOtCFJ&JHFOWFSTDIVMEFOEFT,VOEFODie gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unbe-
rührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch
den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
%JF(BSBOUJFJTUJOOFSIBMCFJOFT;FJUSBVNFTWPO+BISFOBC,BVGEBUVNHFHFOàCFSder
KORONA electric GmbH, Sundern.
Service Adresse:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-Enste
Telefon Hotline: Mail: web:
geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der
Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehen-
EF3FDIUFXFSEFOEFN,VOEFOBVGHSVOEEFS(BSBOUJFOJDIUFJOHFSÊVNU

10
Coffee Maker
10400
1 Appliance lid
2 Water tank with water level indicator
3 On/Off button with indicator light
4 Hot plate
5 Carafe
6 Filter holder
7 Power cord and plug
8 Measuring Spoon
3
1
2
4
5
8
7
Product Description
6

11
ENGLISH
Instruction Manual
Intended Use
Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place
for future reference. When passing on the appliance to a third party, make sure to
include these instructions for use.
This appliance is only intended for making coffee. Never attempt to heat any other
liquids in it. This appliance is only intended for private household use!
Safety:
This symbol identifies hazards which may cause injuries!
This symbol warns of hot surfaces. Risk of burns!
This symbol identifies electric shock hazards!
General Safety Instructions
tManufacturer takes no responsibility for any damage caused by incorrect use.
tIncorrect or improper use can damage the appliance and cause injuries to the
user.
tBefore connecting this appliance to the mains, make sure your local voltage
matches the technical data of the appliance. Otherwise the appliance may
overheat and get damaged.
Caution! Danger of electric shock!
t/FWFSQVUUIFBQQMJBODFDPSEPSQMVHJOUPXBUFSPSBOZPUIFSMJRVJEt%POPUVTFUIFBQQMJBODFOFBSBTJOLPSXBTICBTJOt%POPUVTFUIFBQQMJBODFXJUIXFUIBOETt%POPUVTFUIFBQQMJBODFPVUEPPST
An electric appliance is not a toy!
t/FWFSMFBWFUIFBQQMJBODFVOBUUFOEFEEVSJOHVTF

12 t5IJTBQQMJBODFJTOPUJOUFOEFEGPSVTFCZQFSTPOTJODMVEJOHDIJMESFOXJUIreduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.
t$IJMESFOTIPVMECFTVQFSWJTFEUPFOTVSFUIBUUIFZEPOPUQMBZXJUIUIFBQQMJBODFtAlways unplug your appliance when it is not in use, and before cleaning.
t"MXBZTQVMMUIFQMVHoOPUUIFDPSEt,FFQUIFBQQMJBODFBOEUIFDPSEXFMMBXBZGSPNBOZIPUTVSGBDFTUPBWPJEBOZdamage to the appliance.
t.BLFTVSFUIFDPSENBZOPUJOBEWFSUFOUMZCFQVMMFEPSDBVTFBOZPOFUPUSJQXIFOJOuse. Do not allow the cord to hang over sharp edges.
t%POPUCFOEUIFDPSEPSXJOEJUSPVOEUIFBQQMJBODFDo not use the appliance,
tJGUIFDPSEJTEBNBHFEtJODBTFPGNBMGVODUJPOtJGUIFBQQMJBODFXBTESPQQFEPSJTEBNBHFEPUIFSXJTFHave it checked and, if necessary, repaired by a qualified person/Customer Service.
Never attempt to make any modifications to or repair the appliance yourself.
t0OMZVTFBDDFTTPSJFTFWBMVBUFEGPSVTFXJUIUIJTBQQMJBODFt/FWFSBUUFNQUUPESJWFBOZPCKFDUTJOUPUIFBQQMJBODFt/FWFSBUUFNQUUPPQFOUIFIPVTJOHZPVSTFMGt5IFBQQMJBODFJTOPUJOUFOEFEUPCFPQFSBUFECZNFBOTPGBOFYUFSOBMUJNFSPSseparate remote-control system.
Special Safety Instructions
Warning! To avoid the possibility of injury/damage to the appliance, electric
shock, risk of fire and burns!
t:PVSDPGGFFNBLFSJTPOMZJOUFOEFEGPSNBLJOHDPGGFFt1MBDFUIFBQQMJBODFPOBOFWFOBOEIFBUSFTJTUBOUTVSGBDFtAttention: The temperature of accessible surfaces may be high during operation.
Therefore, do not touch the appliance during and/or immediately after operation.
Only use the handle. Danger of serious burns!
tNever open the filter cover or the filter holder respectively during operation, hot
steam evaporates. Danger of serious burns!
tNever operate the appliance without water.
tNever exceed the Max. filling level to avoid any boiling water from spilling.
Danger of serious burns!
t%Pnot leave the empty carafe on the hotplate.
t%Pnot use the carafe if it shows any damages.

13
ENGLISH
Instruction Manual
t%Pnot move the appliance during operation.
t%Pnot place the appliance near any inflammable objects.
t"MXBZTVOQMVHUIFBQQMJBODFBGUFSVTFBOEMFUJUDPNQMFUFMZDPPMEPXOCFGPSFcleaning.
Before First Use
t3FNPWFBMMQBDLBHJOHNBUFSJBMBOEDIFDLXIFUIFSUIFBQQMJBODFJTDPNQMFUFt'VMMZVOXJOEUIFQPXFSDPSEt$MFBOUIFEFUBDIBCMFQBSUTBTEFTDSJCFEVOEFSCleaning and Care.
t1MBDFUIFBQQMJBODFPOBOFWFOBOEIFBUSFTJTUBOUTVSGBDFBOEDPOOFDUJUUPBproperly installed wall socket.
t#FGPSFNBLJOHZPVSmSTUDPGGFFSJOTFUIFVOJUCZmMMJOHUIFXBUFSUBOLVQUPthe Max. and operate it 2 -3 times without coffee. After that your coffee maker
is ready for operation.
Note: After each rinse cycle, the appliance has to be switched off for approx. 5
minutes, in order to cool down
Warning: Plastic bags are a danger to toddlers and babies, therefore keep them
away to avoid suffocation.
Operation
Brewing Coffee
1. Place the appliance on an even and heat resistant surface and connect it to a
properly installed wall socket.
0QFOUIFBQQMJBODFMJEBOEmMMUIFXBUFSUBOLXJUIDPMEGSFTIUBQXBUFS5IFNBSLJOHTPOUIFXBUFSUBOLJOEJDBUFUIFSFRVJSFEXBUFSMFWFMUPCSFXUIFdesired number of cups. Do notFYDFFEUIF.BYmMMJOHMFWFMDVQT*OTFSUBTUBOEBSEQBQFSmMUFSYJOUPUIFSFNPWBCMFmMUFSIPMEFS.BLFTVSFto fold the edges of the paper filter and push it slightly down.
'PSFBDIDVQPGDPGGFFVTFPOFMFWFMFENFBTVSJOHTQPPOPGHSPVOEFEDPGGFFFor stronger or milder coffee, adjust the amount of coffee!
$MPTFUIFBQQMJBODFMJEBUEFUFOUQPTJUJPO1MBDFUIFDBSBGFJOUPUIFBQQMJBODF1SFTTUIF0O0GGCVUUPOUPTXJUDIPOUIFBQQMJBODF5IFJOUFHSBUFEJOEJDBUPSlight indicates that the appliance is in operation.

14
The brewing process can be interrupted at any time by pressing the On/Off button
0ODFUIFVOJUJTTXJUDIFEPOBHBJOUIFBQQMJBODFXJMMDPOUJOVFXJUIUIFCSFXJOHprocess.
Note: If you wish to have a cup of coffee before the brewing cycle is completed,
SFNPWFUIFDBSBGFGSPNUIFBQQMJBODF%VFUPUIFBVUPNBUJDESJQTUPQESJQQJOHXJMMBVUPNBUJDBMMZDFBTF1VUUIFDBSBGFCBDLXJUIJOTFDPOETESJQQJOHprocess will automatically resume.
"GUFSUIFCSFXJOHDZDMFJTDPNQMFUFEOPNPSFXBUFSJTESJQQJOHUISPVHIUIFmMUFSUIFDBSBGFDBOCFSFNPWFE8IFOTFSWJOHDPGGFFEPOPUSFNPWFUIFlid in order to preserve the proper serving temperature
Note:/FWFSPQFOUIFBQQMJBODFMJEEVSJOHPQFSBUJPOoIPUXBUFSDPVMEFWBQPSBUF– Danger of serious burns!
9. As long as the appliance is switched on, you can keep the coffee hot, by returning
UIFDBSBGFUPUIFIPUQMBUFBGUFSTFSWJOH5IFIPUQMBUFXJMMBVUPNBUJDBMMZcycle on and off to maintain the ideal serving temperature as long as the coffee
maker is switched on.
1SFTTUIF0O0GGCVUUPOUPTXJUDIUIFBQQMJBODFPGGNote: If you wish to prepare more than one pot of coffee, the appliance has to be
switched off for approx. 5 minutes, in order to cool down.
Removing the Filter Holder
5PSFNPWFUIFmMUFSIPMEFSZPVNVTUMJGUVQUIFIBOEMFUPBVQSJHIUQPTJUJPOCleaning and Care
Before cleaning, always switch off the appliance and disconnect it from the
mains. Let it completely cool down.
Never immerse the appliance in water. Danger! Electric Shock!
Clean the body of the appliance with a moistened soft cloth.
Do not use any aggressive cleaning agents and/or other hard objects to clean the
appliance.
All detachable parts can be cleaned in the dishwasher or in warm water using some
dishwashing detergent, rinse them afterwards and dry them thoroughly.

15
ENGLISH
Instruction Manual
DESCALING
Depending on the water quality and usage, calcification can occur. Therefore, to
keep your coffee maker operating efficiently, you should descale it on a regular basis.
Never use any sharp, pointed or metal objects to remove limescale built up in the
appliance.
To remove limescale, use a common gentle descaler, which is suitable for your
appliance. Follow the manufacturer’s instructions.
After descaling, always rinse your appliance as described under Before First
Use.
Note: Descaler mixtures should not be poured down enamel coated sinks.
Storage
Disconnect the appliance from the mains and let it completely cool down.
Keep the appliance away from children and store it in a clean and dry place.
Disposal Instructions
Waste electrical devices marked with this sign must not be disposed
of with your household waste, but – according to the EU directive on
Waste Electric And Electronic Equipment of 24th March 2005 – are
to be collected separately. Therefore, please return this device at the
end of its life cycle to special collection points for disposal or your local
dealer.
:PVS$PGGFFNBLFSJTQBDLFEJOBSFUBJMCPY4VDICPYFTBSFSFDZDMBCMFwaste, i.e. they are reusable or recyclable.
Technical Data:
Voltage: 220 – 240 V ~ 50/60Hz
Rated Power: 915 – 1080 W
Protection Class: I
Subject to change without notice.

16
Guarantee:
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a pe-
roid of 2 years.
This guarantee is not valid:
tJGUIFBQQMJBODFIBTOPUCFFOVTFEJOBDDPSEBODFUPUIFJOTUSVDUJPOTtGPSEBNBHFTEVFUPXFBSBOEUFBSCBUUFSJFTFUDtGPSEBNBHFTLOPXOCZDVTUPNFSBUUJNFPGQVSDIBTFtGPSEBNBHFTDBVTFECZPXOFSThis guarantee does not affect your statutory right, nor any legal right you may
have as a costumer under applicable national legislation governing the purchase of
goods.
In order to assert his/her right in a guarantee case during the guaranteed period, the
DVTUPNFSNVTUQSPWJEFFWJEFODFPGUIFEBUFPGQVSDIBTFSFDFJQUKORONA electric GmbH, Sundern/Germany.
Service Adresse:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede, Germany
Telefon Hotline: Mail: web:
within 2 years after the date of purchase. In case of guarantee the customer is given
the right to get the appliance repaired at our own or at an authorized shop. Further
SJHIUTEVFUPHVBSBOUFFDBTFBSFOPUHJWFOUPUIFDVTUPNFS

17

18

19

Ref: 10400/09-2012.8
Table of contents
Languages:
Other Korona Coffee Maker manuals

Korona
Korona 10665 User manual

Korona
Korona 10290 User manual

Korona
Korona 10310 User manual

Korona
Korona 10232 User manual

Korona
Korona 10300 User manual

Korona
Korona 10404 User manual

Korona
Korona 10700 User manual

Korona
Korona 12207 User manual

Korona
Korona 15020 User manual

Korona
Korona 12010 User manual

Korona
Korona 10101 User manual

Korona
Korona 10332 User manual

Korona
Korona 12203 User manual

Korona
Korona 10220 User manual

Korona
Korona 10121 User manual

Korona
Korona 10311 User manual

Korona
Korona 12013 User manual

Korona
Korona 12113 User manual

Korona
Korona 10410 User manual

Korona
Korona 10281 User manual