KPS TP5000HY User manual


EN
• If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the
protection provided by the equipment may be impaired.
• Always use proper terminals, switch position, and range for measurements.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this product around
explosive gas or in damp locations.
• Verify the Meter operation by measuring a known voltage.
If in doubt, have the Meter serviced.
• Do not apply more than the rated voltage, as marked on Meter, between
terminals or between any terminal and earth ground.
• Avoid working alone so assistance can be rendered.
• Do not use the Tester if the Tester is not operating properly or if it is wet.
• Individual protective device must be used if hazardous live parts in the
installation where the measurement is to be carried out could be accessible.
• Use caution with voltages above 30 Vac rms, 42 Vac peak, or 60 Vdc.
These voltages pose a shock hazard.
• DO NOT USE the test leads when the internal white insulation layer is exposed
• DO NOT USE the test leads above maximum ratings of CAT. environment,
voltage and current, that are indicated on the probe and the probe tip guard cap.
• DO NOT USE the test leads without the probe tip guard cap in CAT III and CAT
IV environments.
• Probe assemblies to be used for MAINS measurements shall be RATED as
appropriate for MEASUREMENT CATEGORY III or IV according to IEC 61010
-031 and shall have a voltage RATING of at least the voltage of the circuit to be
measured.
• Disconnect circuit power and discharge all high-voltage capacitors before
testing resistance, continuity.
!
TP5000HY
Symbols as marked on the Meter and Instruction manual
Risk of electric shock
DC measurement AC measurement
Both direct and alternating
current Equipment protected by double
or reinforced insulation
Battery Earth
Conforms to EU directives
Application around and removal
from hazardous live conductors
is permitted
Do not discard this product or throw away.
!See instruction manual
Do not attempt to repair this Meter. It contains no user serviceable parts.
Repair or servicing should only be performed by qualified personnel.
Maintenance
• When connecting the test leads to the DUT (Device Under Test) connect the
common test leads before connecting the live test leads ; when removing the
test leads, remove the live test leads before removing the common test leads.
• Make sure that the buzzer sound is perceptible before using it under high
background noise environment.
CAUTION
01

EN
Voltage / Continuity / Single Pole Mode
TP5000HY
• When batteries are not
fitted or are exhausted, the
tester still work when
measuring> 45VAC and/or
>35VDC.
• Timing Rating (tr):
30 seconds, Recovery
Time (rt): 240seconds,
when measuring >300V,
recovery time is necessary.
• L/R LED may light up when
measuring AC voltage.
• Due to the high internal
resistance, capacitive and
inductive Voltage (ghost
voltage) may be indicated.
Warning
- Clockwise Phase Sequence
L1-L2-L3(Right) - Counterclockwise Phase
Sequence L1-L3-L2(Left)
Phase Rotation Test works only on 3 phase 4 wire system.
The result is unreliable on other systems.
It is necessary to check the result by test with reverse sequence.
LED indicates measured
voltage is high than ELV limit
(50VAC and/or 120VDC).
V
AC
DC
1000
690
400
L
R
RX
12
AC
V
230
120
50
24
12
-
-
+
AC
12
+
+DC
12
-DC
+
VAC
DC
1000
690
400
L
R
RX
12
V
230
120
50
24
+
-
DC
Voltage Measurement
Phase Rotation Test

EN
TP5000HY
• Single Pole Check is available for both
test leads. Remove one of test leads
before performing check.
• Do not check if voltage appears by Single
Pole Phase Check. Measure voltage with
two pole to get a reliable result.
Warning
The barrier on the body is indicating the limit
of safe access of the hand-held part, do not
hold over the barrier when in normal use.
Warning
Do not assemble test lead at the back of the
meter while measuring current.
Single Pole Phase Check
Continuity Check Resistor Mode
Ampere Mode
03

EN
TP5000HY
Using the Function
Do not use the tester when abnormality
is found in self-diagnostic test.
Warning
Self-Diagnostic Test
Enable/Disable ELV Warning Voice
Turn the meter OFF
Torch
04

Function Button
Battery Replacement
• To avoid false readings that
can lead to electric shock and
injury, replace the battery as
soon as low battery indicator
• Remove test lead from Meter
before opening the battery
door or Meter case.
Warning
EN
TP5000HY
Probe Usage
• For CAT III or CAT IV environments, use the test leads with the probe tip guard cap
fixed firmly. Without the probe tip guard cap, the test leads can be used in CAT II
environment ONLY.
• Make sure test leads are firmly connected to instrument and other accessories.
Warning
Warning
When using test leads or probes,
keep your fingers behind the finger
guards.
05

Test lead assembly
Do not assemble test lead at the back of the meter while measuring current.
Warning
Storage For 19mm power socket For most application except
ampere measurement.
1-1 General Specifications
Display Count : 10000 counts.
Overrange Display :
Conversion Rate : 3 times/second
Dimensions (W x H x D) : 57 x 220 x 35 mm
Weight : 200g
Power Requirements :
AAA Size Batteryx2(R03, LR03, 24D, 24A)
Battery Life : About 1000 operations. (based on Alkaline
batteries, 30 sec. ON, 240 sec. OFF)
Maximum Conductor Size : 16mm
Safety Standard Compliance :
IEC / EN 61010-1, IEC / EN 61010-2-032, IEC / EN 61010-2-033,
IEC / EN 61010-031 for CAT IV 600V, CATIII 1000V
IEC / EN 61326-1, IEC / EN 61243-3
Specifications
EN
TP5000HY
CAT Application field
Indoor / Outdoor Use
Pollution Degree : 2
Maximum Operating Altitude : 2000m (6562ft)
Operating Temperature & Relative Humidity :
-15°C ~ 30°C,
30°C ~ 40°C,
40°C ~ 55°C,
Storage Temperature :
Temperature Coefficient :
0.2 x (Specified accuracy) / °C, < 18°C, > 28°C
IP Rating : IP65
Vibration : Random Vibration per MIL-PRF-28800F Class 2
Drop Protection : 4 feet drop to hardwood on concrete floor
1-2 Environmental Conditions
The circuits directly connected to Low-voltage installation.
The building installation.
The source of the Low-voltage installation.
06

Accuracy is given as ± (% of reading + counts of least significant digit) at 23°C ±
and is specified for 1 year after calibration.
1-3 Electrical Specifications
With batteries fitted :
- > 3.0V or < -8.0V between L2 and L1
- Detect AC signal by Single Pole
- Continuity
Without batteries :
> | ±35.0V DC | or > 45.0V AC
between L2 and L1
• Condition of Auto Power On :
The Meter automatically turns off if one of the following conditions are met
for about 10 seconds
- The Auto Power On condition is not met.
- Both buttons are not pressed.
The Meter automatically turns off if one of the following conditions are met
for about 30 seconds
- The resistance is OL when the Meter is in Resistor mode.
- The current is < 1.0A when the Meter is in Ampere mode
• Auto Power Off :
• For > 300V, Time rating (tr): 30 seconds; Recovery time (rt): 240 seconds
• AC Function
Add 1.0% for C.F. 1.0 ~ 2.0
Add 2.5% for C.F. 2.0 ~ 2.5
Add 4.0% for C.F. 2.5 ~ 3.0
- ACV and ACA specifications are ac coupled, true RMS.
- For non-sinusoidal waveforms, Additional Accuracy by Crest Factor (C.F.) :
3.0 @ 5000 counts
1.5 @ 10000 counts
- Max. Crest Factor of Input Signal:
EN
TP5000HY
• DC Voltage
(1) Measurement without batteries is only available for < 35°C,
Max. Input Current : < 3.5mA @ 1000V
Overload Protection : AC/DC 1000V
Resolution AccuracyRange
With batteries 7.0V to 999.9V 0.1V
35V to 999.9V 0.1V ±(1.0% + 2D)
Without batteries(1)
• AC Voltage
(2) Measurement without batteries is only available for < 35°C,
Frequency Response :
Max. Input Current : < 3.5mA @ 1000V
Overload Protection : AC/DC 1000V
Resolution AccuracyRange
With batteries 6.0V(1) to 999.9V 0.1V
45V to 999.9V 0.1V ±(1.5% + 5D)
Without batteries(2)
07

• Resistor
Output Voltage : about 0.5V
Overload Protection : AC/DC 1000V
• Continuity
Continuity : The built-in buzzer sounds in the case of measuring resistance less
Continuity Indicator :
Response Time of Buzzer : < 100 msec.
Output Voltage : about 0.5V
Overload Protection : AC/DC 1000V
Resolution AccuracyRange
±(1.5% + 5D)
• AC Ampere
Frequency Response :
Overload Protection : AC/DC 200A
• Rotary Field Indication
For 3 phase 4 wire system only
Sensitivity : 90V to 1000V (Phase-to-ground)
Frequency Range :
the signal L2 probe.
• Single-Pole Phase Check
Sensitivity : 90V to 1000V (Phase-to-ground)
Frequency Range :
Indicator :
Resolution AccuracyRange
200.0A 0.1A ±(3.0% + 5D)
EN
TP5000HY
Depending on the internal impedance of this meter there will be a
different capability of indicating the presence or absence of operating
voltage in case of the presence of interference voltage.
When in contact with the parts to be tested, this meter may discharge
temporarily the interference voltage to a level below the ELV, but it will
be back to the original value when this meter is removed.
recommended installing earthing equipment before work.
expected to be disconnected of the installation, it is highly
recommended confirming by another means (e.g. use of an adequate
voltage detector, visual check of the disconnecting point of the electric
circuit, etc.) that there is no operating voltage on the part to be tested
and to conclude that the
voltage indicated by this meter is an interference voltage.
SAFETY ADVICES
08

ES
!
TP5000HY
Símbolos según se encuentran en el medidor y manual
de instrucciones
Riesgo de descarga eléctrica
Medición CC Medición CA
Corriente continua y alterna Equipos protegidos por
aislamiento doble o reforzado
Pila Tierra
Se ajusta a las directivas
de la UE
Está permitido su uso alrededor de
conductores con tensiones peligrosas
activas así como su eliminación.
No tire a la basura este producto
!Consulte el manual de instrucciones
No intente reparar este medidor. No contiene piezas que puedan ser reparadas
por el usuario. Todas las reparaciones o revisiones deben ser realizadas
únicamente por personal cualificado.
Mantenimiento
• Al conectar las puntas de prueba al dispositivo a prueba (DAP), conecte la
punta de prueba común antes de conectar la fase. al quitar las puntas de
prueba, retire la fase de prueba antes de quitar la punta de prueba común.
• Asegúrese de que el sonido del zumbador es perceptible antes de usarlo en
un entorno con ruido de fondo.
PRECAUCÍON
• Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la
protección provista por el equipo puede verse afectada.
• Utilice siempre los bornes adecuados, así como la posición del comuntador y
rango para mediciones correctos.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este producto
en entornos con gas explosivo o lugares húmedos.
• Verifique el funcionamiento del medidor midiendo un tensión conocida.
En caso de duda, mande el medidor a reparar.
• No aplique más de la tensión nominal, según marca el medidor, entre bornes o
entre cualquier borne y tierra firme.
• Evite trabajar solo por si necesita ayuda.
• No utilice el probador si no funciona correctamente o si está mojado.
• Debe utilizar un dispositivo de protección individual si hay piezas con carga
peligrosa accesibles en la instalación en la que se va a realizar la medición.
• Tenga cuidado con las tensiones por encima de 30VCA rms, 42VCA pico o
±30VCC. Estas tensiones representan un peligro de electrocución.
• NO UTILICE las puntas de prueba cuando esté expuesta la capa blanca de
aislamiento interna.
• NO UTILICE los puntas de prueba por encima de las clasificaciones máximas
de CAT. de ambiente, tensión y corriente, que se indican en la sonda y la tapa
del protector de la punta de la sonda.
• NO UTILICE los puntas de prueba sin el protector de la punta de la sonda en
entornos CAT III y CAT IV.
• Los conjuntos de sondas que se utilizarán para mediciones de la red se
clasificarán según proceda para la CATEGORÍA DE MEDICIÓN III o IV según
IEC 61010-031 y tendrán una clasificación de tensión de al menos la tensión del
circuito a medir.
• Desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores
de alta tensión antes de la prueba de resistencia, continuidad y diodos.
09

V
AC
DC
1000
690
400
L
R
RX
12
AC
V
230
120
50
24
12
-
-
+
AC
12
+
+DC
12
-DC
+
VAC
DC
1000
690
400
L
R
RX
12
V
230
120
50
24
+
-
DC
Modo tensión/continuidad/polo único
TP5000HY
Cuando las pilas no están
instaladas o están
agotadas, el probador
todavía
funciona al medir> 45VAC
y/o >35VDC.
Clasificación de
temporización (tr): 30
segundos, Tiempo de
recuperación (rt):
240segundos, al medir
>300V, es necesario tiempo
de recuperación.
El LED L/R puede
iluminarse al medir la
tensión CA.
Debido a la alta resistencia
interna, puede que indique
tensión capacitiva e
inductiva (tensión
fantasma).
Advertencia
•
•
•
•
- Secuencia de fase en el sentido
horario L1-L2-L3(derecha) - Secuencia de fase en sentido
antihorario L1-L3-L2 (izquierda)
La prueba de rotación de fase solo funciona en un sistema trifásico de 4 hilos.
El resultado no es fiable en otros sistemas.
Es necesario comprobar el resultado con una prueba de secuencia inversa.
ES
El LED indica que la tensión
medida es superior al límite de
ELV (50VAC y/o 120VDC).
BorneFuente BorneFuente
Sujete con firmeza. Sujete con firmeza.
Medición de tensión
Prueba de rotación de fase

TP5000HY
• La verificación de polo único está
disponible para ambas puntas de
prueba. Retire una de las puntas
de prueba antes de realizar la
comprobación.
• No compruebe la tensión con la
comprobación de fase de polo
único. Mida la tensión con dos
polos para obtener un resultado
fiable.
Advertencia
La barrera indicando el límite de la
parte que es seguro sujetar, no sujete
más allá de la barrera cuando se use.
No monte la punta de prueba en la
parte posterior del medidor mientras
mida la corriente.
Advertencia
ES
NEUTRO CON TENSIÓN
Sujete con firmeza
DESPEGAR
Barrera táctil para
preteger las
respecto a la
tierra para la
pinza.
No sujete el
medidor más
allá de la barrera
Comprobación de fase de polo único
Comprobación de continuidad Modo de resistencia
Modo de amperio
•
•
11

TP5000HY
Uso de la función
Pulse el botón Q/A y el botón «RETENER» al mismo tiempo.
No utilice el probador cuando se
encuentre anormalidades en la prueba
de autodiagnóstico.
Advertencia
ES
Pulse
Pulse >5 segundos.
Modo tensión/continuidad/polo único Modo tensión/continuidad/polo único
Pulse >5
Encendido DESACTIVADO
Pulse >2sec.
Encendido
o
Pulse
DESACTIVADO
Activar/Desactivar la voz de alarma ELV
Apague el medidor
Linterna Prueba autodiagnóstico
12

Botón de función
Reemplazo de la pila
• Para evitar lecturas erróneas
que pueden provocar
descargas eléctricas y
lesiones, reemplace la pila
según salga el indicador de
pila baja.
• Retire el cable de prueba del
medidor antes de abrir la tapa
de la pila o la carcasa del
medidor.
Advertencia
TP5000HY
Uso de la sonda
• Para entornos CAT III o CAT IV, utilice los puntas de prueba con la tapa protectora
de la sonda asegurada. Sin la tapa protectora de la sonda, los puntas de prueba se
pueden utilizar únicamente en entornos CAT II.
• Asegúrese de que los puntas de prueba estén firmemente conectadas al instrumento
y otros accesorios.
Advertencia
Advertencia
Cuando utilice puntas
de prueba o sondas,
mantenga los dedos
detrás de los
protectores de mano.
ES
PULSE BOTÓN
más de 2 segundos.
Tensión/Continuidad/Polo Único
MODO
PULSE BOTÓN
PULSE BOTÓN
Modo de resistencia
Modo de amperio
desatornillar
desatornillar
Atornillar
Desatornillar
13

Ensamblaje de puntas de prueba
No monte la punta de prueba en la parte posterior del medidor mientras mida la corriente.
Advertencia
Almacenamiento Para toma d e cor riente
Para la mayoría de los usos
excepto la medición de
amperios.
1-1 Especificaciones generales
Unidades en pantalla: 10000 unidades.
Indicación de rango excesivo : "OL" o "-OL"
Tasa de conversión: 3 veces/segundo
Dimensiones (Al x An x P): 57 x 220 x 35 mm
Peso: 200 g
Requisitos de alimentación:
Pila tamaño AAA x2(R03, LR03, 24D, 24A)
Duración de las pilas: Unas 1000 operaciones. (Basado en pilas alcalinas, 30 seg.
ACTIVADO, 240 seg. OFF)
Tamaño máximo del conductor: 16 mm
Cumplimiento normativo de seguridad:
IEC / EN 61010-1, IEC / EN 61010-2-032, IEC / EN 61010-2-033,
IEC / EN 61010-031 para CAT IV 600V, CATIII 1000V
IEC / EN 61326-1, IEC / EN 61243-3
Especificaciones
TP5000HY
CAT Campo de aplicación
Uso en interiores / exteriores
Grado de contaminación: 2
Altitud máxima de funcionamiento : 2000m (6562 pies)
Temperatura de funcionamiento y humedad relativa:
Temperatura de almacenamiento:
Coeficiente de temperatura:
0,2 x (precisión especificada) / °C, < 18°C, > 28°C
Clasificación IP: IP65
Vibración: Vibración aleatoria por MIL-PRF-28800F Clase 2
Protección contra caídas: 1,2 m a suelo de madera o cemento
1-2 Condiciones ambientales
Los circuitos se conectaron directamente a la instalación de baja tensión.
La instalación del edificio.
La fuente de la instalación de baja tensión.
ES
14

La precisión se da como ± (% de lectura + recuentos de dígito menos
especifica para 1 año después de la calibración.
1-3 Especificaciones eléctricas
Con pilas instaladas:
- > 3,0V o < -8,0V entre L2 y L1
- Detecta señal CA por polo único
- Continuidad
Sin pilas:
> | ±35,0V CC | o > 45,0V CA
entre L2 y L1
• Encendido automático:
El medidor se apaga automáticamente si se cumple una de las siguientes
condiciones durante unos 10 segundos
- No se cumple la condición de encendido automático.
- Ambos botones no están pulsados.
El medidor se apaga automáticamente si se cumple una de las siguientes
condiciones durante unos 30 segundos
- La resistencia es OL cuando el medidor está en modo de resistencia.
- La corriente es < 1,0A cuando el medidor está en modo de amperios
• Apagado automático :
• Para > 300V, Clasificación de temporización (tr): 30 segundos;
Tiempo de recuperación (rt): 240 segundos
• Función CA
Añadir 1,0% para F.C. 1,0 ~ 2,0.
Añadir 2,5% para F.C. 2,0 ~ 2,5.
Añadir 4,0% para F.C. 2.5 ~ 3,0.
- Las especificaciones ACV y ACA son acopladas en CA, R.M.S. real
- Para formas de onda no sinusoidales, hay precisión adicional por factor de
cresta (C.F.):
3,0 con 5000 unidades
1,5 con 10000 unidades
- Máx. Factor de cresta de la señal de entrada:
TP5000HY
• Tensión CC
(1) La medición sin pilas solo está disponible para < 35°C, > -15°C. El medidor
mostrará "bAtt" y LED ELV cuando la medición no esté disponible.
Máx. Corriente de entrada : < 3,5mA a 1000V
Protección contra sobrecargas: CA/CC 1000V
Resolución PrecisiónRango
Con pilas 7,0V a 999,9V 0,1V
35V a 999,9V 0,1V ±(1,0% + 2D)
Sin pilas(1)
• Tensión CA
(2) La medición sin pilas solo está disponible para < 35°C, > -15°C.
El medidor mostrará "bAtt" y LED ELV cuando la medición no esté disponible
Respuesta de frecuencia:
Máx. Corriente de entrada : < 3,5mA a 1000V
Protección contra sobrecargas: CA/CC 1000V
Resolución PrecisiónRango
Con pilas 6,0V(1)a 999,9V 0,1V
45V a 999,9V 0,1V ±(1,5% + 5D)
Sin pilas(2)
ES
15

• Resistencia
Tensión de salida: alrededor de 0,5V
Protección contra sobrecargas: CA/CC 1000V
• Continuidad
Continuidad: El zumbador incorporado suena en caso de que
la resistencia mida menos de 1,8 kQ y puede ser de hasta 2,7
kQ. LED RX se muestra al mismo tiempo.
Indicador de continuidad:
tiempo de respuesta LED RX
de Zumbador : < 100 msec.
Tensión de salida: alrededor de 0,5V
Protección contra sobrecargas: CA/CC 1000V
Resolución PrecisiónRango
9999Q 1T
50,00k Q 0,01kQ ± (1,5% + 5D)
• Amperios CA
Respuesta de frecuencia:
Protección contra sobrecargas: AC/DC 200A
• Indicación de campo rotativo
Sólo para el sistema trifásicos de 4 hilos
Sensibilidad: 90V a 1000V (fase a tierra)
Rango de frecuencia:
El LED "L" está encendido cuando la señal de la sonda L2 es mayor que la señal
de la sonda L1; El LED "R" está encendido cuando la señal de la sonda L1 es
mayor que la sonda L2.
• Comprobación de fase de polo único
Sensibilidad: 90V a 1000V (fase a tierra)
Rango de frecuencia:
Indicador:
Resolución PrecisiónRango
200,0A 0,1A ± (3,0% + 5D)
TP5000HY
Dependiendo de la impedancia interna de este medidor habrá
una capacidad diferente de indicar la presencia o ausencia de
tensión de funcionamiento en caso de presencia de tensión de interferencia.
Cuando esté conectado a las piezas a probar, este medidor
puede descargar temporalmente la tensión de interferencia a
un nivel por debajo del ELV, pero volverá al valor original cuando se retire el medidor.
Cuando no aparezca la indicación "tensión presente", se recomienda encarecida-
mente instalar equipos de puesta a tierra antes del trabajo.
Cuando aparezca la indicación "tensión presente" en una pieza que está
desconectada de la instalación, se recomienda encarecidamente confirmar por otro
medio (por ejemplo, el uso de un detector de tensión adecuado, comprobación visual
del punto de desconexión del circuito eléctrico, etc.) que no hay tensión de
funcionamiento en la pieza a probar y concluir que la tensión indicada por este
medidor es una tensión de interferencia.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
ES
16

FR
!
TP5000HY
Symboles tels qu'indiqués sur le multimètre et le manuel
d'instructions
Risque de choc électrique
Mesure CC Mesure CA
Courant continu et alternatif Équipement protégé par une
isolation double ou renforcée
Batterie Terre
Conforme aux directives
de l'Union Européenne
L'application et le retrait des
conducteurs sous tension dangereux
sont autorisés
Ne pas jeter ce produit ou le mettre au rebut.
!Voir le manuel d'instructions
N'essayez pas de réparer ce multimètre. Il ne contient aucune pièce réparable
par l'utilisateur. La réparation ou l'entretien ne doit être effectué que par du
personnel qualifié.
Maintenance
• Lors de la connexion des cordons de test au DUT (Device Under Test), c
onnectez les cordons de test communs avant de connecter les cordons de test
sous tension; lors du retrait des cordons de test, retirez les cordons de test
sous tension avant de retirer les cordons de test communs.
• Assurez-vous que le son du signal sonore est perceptible avant de l'utiliser
dans un environnement de bruit de fond élevé.
MISE EN GARDE
• Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la
protection fournie par l'équipement peut être altérée.
• Utilisez toujours les bornes, la position du commutateur et la plage de mesure
appropriées.
• Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez pas ce
produit à proximité de gaz explosifs ou dans des endroits humides.
• Vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension connue.
En cas de doute, faites-le réparer
• Ne pas appliquer plus que la tension nominale, comme indiqué sur le compteur,
entre les bornes ou entre une borne et la terre.
• Évitez de travailler seul pour pouvoir vous aider.
• N'utilisez pas le testeur s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est mouillé.
• Un dispositif de protection individuel doit être utilisé si des parties actives
dangereuses de l'installation où la mesure doit être effectuée sont accessibles.
• Soyez prudent avec des tensions supérieures à 30 Vac rms, 42 Vac crête ou 60
Vdc. Ces tensions présentent un risque d'électrocution.
• N'UTILISEZ PAS les fils d'essai lorsque la couche d'isolation blanche interne est
exposée.
• N'UTILISEZ PAS les cordons de test au-dessus des valeurs nominales
maximales de CAT. de l'environnement, la tension et le courant indiqués sur la
sonde et le capuchon de protection de l'extrémité de la sonde.
• N'UTILISEZ PAS les cordons de test sans le capuchon de protection de la
pointe de la sonde dans les environnements CAT III et CAT IV.
• Les ensembles de sondes à utiliser pour les mesures SECTEUR doivent être
CLASSÉS comme il convient pour la CATÉGORIE DE MESURE III ou IV
conformément à la CEI 61010-031 et doivent avoir une tension NOMINALE d'au
moins la tension du circuit à mesurer.
• Débranchez l'alimentation du circuit et déchargez tous les condensateurs haute
tension avant de tester la résistance, la continuité.

V
AC
DC
1000
690
400
L
R
RX
12
AC
V
230
120
50
24
12
-
-
+
AC
12
+
+DC
12
-DC
+
VAC
DC
1000
690
400
L
R
RX
12
V
230
120
50
24
+
-
DC
Tension/Continuité/Mode unipolaire
TP5000HY
Lorsque les piles ne sont pas
installées ou sont épuisées, le
testeur fonctionne
toujours en mesurant> 45VAC
et/ou >35VDC.
Estimation de synchronisation
(tr): 30 secondes, temps de
récupération (rt):
240 secondes, lors de la
mesure> 300 V, un temps de
récupération est nécessaire.
La LED L / R peut s'allumer
lors de la mesure de la tension
alternative.
En raison de la résistance
interne élevée, une tension
capacitive et inductive
(tension fantôme) peut être
indiquée.
Avertissement
- Séquence de phases dans le sens des
aiguilles d'une montre L1-L2-L3(droite) - Séquence de phases dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
L1-L3-L2 (gauche)
Le test de rotation de phase ne fonctionne que sur un système triphasé à 4 fils.
Le résultat n'est pas fiable sur d'autres systèmes.
Il est nécessaire de vérifier le résultat par test avec séquence inverse.
FR
La LED indiqué que la tension
mesurée est supérieure à la
limite VLE
(50VAC et/ou 120VDC).
TerminalSource TerminalSource
Tenez fermement la main Tenez fermement la main
Mesure de tension
•
•
•
•
Test de rotation de phase

TP5000HY
• La vérification unipolaire est
disponible pour les deuxcordons
de test. Retirez l'un des cordons de
test avantd'effectuer la vérification.
• Ne vérifiez pas si la tension
apparaît par la vérification dephase
unipolaire. Mesurez la tension avec
deux pôles pouravoir un résultat
fiable.
Avertissement
FR
La barrière sur le corps indique la limite
d'accès sécurisé de la partie manuelle, ne
tenez pas la barrière lors d'une utilisation
normale.
Avertissement
Ne pas assembler le fil d'essai à l'arrière de
l'appareil pendant la mesure du courant.
par rapport à la
terre pour la
mâchoire.
Barrière pour
garde-main.
mNe tenez pas le
compteur à travers
la barrière
NEUTRE DIRECT
Tenez fermement
la main
Contrôle de phase unipolaire
Contrôle de continuité Mode Résistance
Mode Ampère
•
•
Other manuals for TP5000HY
1
Table of contents
Languages:
Other KPS Measuring Instrument manuals