KPS DT30 User manual

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Detector de tensión
Voltage tester
Contrôleur de tensions
Detector de tensões
KPS-DT30
Cod.: 602350009

2
KPS-DT30 • Detector de tensión
ESP
KPS-DT30 • Detector de tensión
Por favor antes de utilizar el comprobador de
tensión KPS-DT30 lea el manual de instruccio-
nes y asegúrese de que observa las instruccio-
nes de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad.
Sujete el instrumento únicamente por las punte-
ras aisladas (A) y (B), y no toque las puntas de
prueba (1).
Inmediatamente antes de su utilización: Com-
pruebe el funcionamiento del comprobador de
tensión (ver la sección 3). El comprobador no
debe ser utilizado si se detecta cualquier ano-
malía. (VDE0680, parte 5; DIN 57105).
El comprobador de tensiones solo debe ser utili-
zado dentro de la escala de tensión nominal de
12V a 690V.
Cuando esté realizando comprobaciones, sujete
el comprobador únicamente por las empuñadu-
ras aisladas (A) y (B).
No conecte nunca el comprobador de tensión
durante más de 30 segundos a tensión (Máximo
periodo de conexión permitido = 30 segundos).
El comprobador de tensión únicamente tiene un
correcto funcionamiento dentro del intervalo de
temperatura de -10º C a +50º C.
No desmonte el comprobador de tensión.
Es importante mantener limpia la supercie del
comprobador de tensión.
Atención:
Después de la carga máxima (es decir, después
de una medición de 30 segundos a 690VDC), no
utilice el instrumento durante 5 minutos.

3
KPS-DT30 • Detector de tensión KPS-DT30 • Detector de tensión
ESP
Por favor antes de utilizar el comprobador de
tensión KPS-DT30 lea el manual de instruccio-
nes y asegúrese de que observa las instruccio-
nes de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad.
Sujete el instrumento únicamente por las punte-
ras aisladas (A) y (B), y no toque las puntas de
prueba (1).
Inmediatamente antes de su utilización: Com-
pruebe el funcionamiento del comprobador de
tensión (ver la sección 3). El comprobador no
debe ser utilizado si se detecta cualquier ano-
malía. (VDE0680, parte 5; DIN 57105).
El comprobador de tensiones solo debe ser utili-
zado dentro de la escala de tensión nominal de
12V a 690V.
Cuando esté realizando comprobaciones, sujete
el comprobador únicamente por las empuñadu-
ras aisladas (A) y (B).
No conecte nunca el comprobador de tensión
durante más de 30 segundos a tensión (Máximo
periodo de conexión permitido = 30 segundos).
El comprobador de tensión únicamente tiene un
correcto funcionamiento dentro del intervalo de
temperatura de -10º C a +50º C.
No desmonte el comprobador de tensión.
Es importante mantener limpia la supercie del
comprobador de tensión.
Atención:
Después de la carga máxima (es decir, después
de una medición de 30 segundos a 690VDC), no
utilice el instrumento durante 5 minutos.

4
KPS-DT30 • Detector de tensión
ESP
2. Modo de funcionamiento.
El KPS-DT30 es un comprobador de tensión de
doble polo de acuerdo con la marca VDE 0680,
parte cinco, con una pantalla de representación
visual. El instrumento está diseñado para reali-
zar comprobaciones de tensión AC y DC dentro
de la escala de 12V a 690 V. Puede ser también
utilizado para realizar pruebas de polaridad en
tensión DC y pruebas de detección de fase en
tensión AC. La unidad cuenta con un dispositi-
vo para la comprobación de la continuidad y de
semiconductores. La tensión necesaria para la
prueba es suministrada por la fuente de alimen-
tación de tensión, que se encuentra integrada
en la empuñadura de prueba (A). El comproba-
dor de tensión consta de dos empuñaduras de
prueba (A) y (B), y un cable de conexión (9). La
empuñadura de prueba (A) se encuentra equi-
pada con una pantalla de visualización (2).
Dispositivo de visualización.
En la parte superior de la ventana de visualiza-
ción (2) se encuentra un interruptor de prueba
para el disruptor de circuito de pérdida a tie-
rra, FI (3). Bajo este interruptor se encuentran
8 LEDs de brillo intenso (4), los cuales indican
la tensión DC y AC desde 12V a 690 V, la con-
tinuidad y la fase. La escala de tensión (5) se
encuentra en la parte derecha de la ventana de
visualización. Con los LEDs de tensión DC (6) y
(7) se indica también la polaridad.
Con el LED (8) se indica también la continuidad
y la fase.

5
KPS-DT30 • Detector de tensión
ESP
3. Cómo comprobar tensiones AC.
El comprobador de tensión sólo puede ser utili-
zado dentro de la escala de tensión nominal de
12 a 690 V.
No conecte nunca el comprobador de tensión
durante más de 30 segundos a tensión (periodo
máximo de conexión permitido = 30 s.).
Conecte los electrodos (1) de las empuñaduras
de prueba (A) y (B) a la instalación que se va a
comprobar.
En caso de que haya tensión AC a partir de 12
V, se encienden los LEDs más y menos (6) y
(7). Los LEDs se iluminan progresivamente de
acuerdo con la tensión que se esté comproban-
do.
Cómo comprobar la fase en la AC.
El comprobador de tensión sólo puede ser utili-
zado dentro de la escala de tensión nominal de
12 a 690 V. La comprobación de la fase puede
ser realizada por encima de 220 V.
Conecte la empuñadura (A) con el electrodo de
prueba (1) a la instalación a comprobar.
Sujete la empuñadura de prueba.
No conecte nunca el comprobador de tensión
durante más de 30 segundos a tensión. Si el
led(8) se ilumina, el comprobador está en con-
tacto con fase activa.
4. Como comprobar DC.
El comprobador de tensión sólo puede ser utili-
zado dentro de la escala de tensión nominal de
12 a 690 V.

6
KPS-DT30 • Detector de tensión
ESP
No conecte nunca el comprobador de tensión
durante más de 30 segundos a tensión (periodo
máximo de conexión permitido = 30 s.).
Conecte los electrodos de las empuñaduras
de prueba (A) y (B) a la instalación que se va
a comprobar. En caso de que haya tensión DC
a partir de 12 V, se encienden los LEDs más o
menos (6) o (7). Los LEDs se iluminan progresi-
vamente de acuerdo con la tensión que se esté
comprobando.
Cómo comprobar la polaridad en DC.
El comprobador de tensión sólo puede ser utili-
zado dentro de la escala de tensión nominal de
12 a 690 V.
No conecte nunca el comprobador de tensión
durante más de 30 segundos a tensión (periodo
máximo de conexión permitido = 30 s.).
Conecte los electrodos (1) de las empuñaduras
de prueba (A) y (B) a la instalación que se va
a comprobar. Si se ilumina el LED (6), “el polo
positivo” del equipo sometido a comprobación
se encuentra en la empuñadura de prueba (A).
Si se ilumina el LED (7), “el polo negativo” del
equipo sometido a comprobación se encuentra
en la empuñadura de prueba (A).
5. Cómo comprobar un circuito
conductor de electricidad (prueba de
continuidad).
La prueba de continuidad no debe ser realizada
en un equipo activo y, si es necesario, deberán
descargarse los condensadores. La tensión ne-
cesaria para la prueba es suministrada por la

7
KPS-DT30 • Detector de tensión
ESP
fuente de alimentación de tensión, que se en-
cuentra integrada en la empuñadura de prueba
(A). La comprobación es posible dentro de la
escala de 0 a 1 MΩ. Conecte los electrodos de
las empuñaduras de prueba (A) y (B) a la ins-
talación a comprobar. Sujete los electrodos de
prueba (A) y (B). Conectando los electrodos de
prueba (1) con un circuito conductor de electrici-
dad, el LED (8) se ilumina.
Como comprobar la continuidad y el sentido
inverso de semiconductores.
La prueba dependiente de la polaridad no debe
ser realizada en equipos activos.
La tensión necesaria para la prueba es suminis-
trada por la fuente de alimentación de tensión,
que se encuentra integrada en la empuñadura
de prueba (A). La empuñadura de prueba (A)
es el polo positivo. La comprobación es posible
dentro de la escala de 0 a 1 MΩ.
Conecte los electrodos de las empuñaduras de
prueba (A) y (B) a la instalación a comprobar.
Sujete los electrodos de prueba (A) y (B). Co-
nectando los electrodos de prueba (1) con un
semiconductor, el LED (8) se ilumina si se pro-
duce el circuito. En el caso de que exista sentido
inverso, no se realiza ninguna indicación.
6. Cómo comprobar el disruptor de
circuito de pérdida a tierra.
El comprobador de tensión sólo puede ser utili-
zado dentro de la escala de tensión nominal de
12 a 690 V. No conecte nunca el comprobador
de tensión durante más de 30 segundos a ten-

8
KPS-DT30 • Detector de tensión
ESP
sión (periodo máx de conexión permitido=30 s.).
Conecte los electrodos (1) de las empuñaduras
de prueba (A) y (B) a la linea activa y a la linea
de tierra del suministro de alimentación controla-
do por un disruptor de circuito de pérdida a tierra
que se está comprobando.
Apriete el pulsador (3) para realizar la compro-
bación. No mantenga nunca apretado el pulsa-
dor durante más de 2 segundos.
Si el disruptor de circuito de pérdida a tierra ac-
túa, el sistema de alimentación está en un modo
de protección de fugas de tierra correcto. Si no
actúa, el disruptor del circuito de pérdida a tierra
está en estado defectuoso, o no hay ningún dis-
ruptor instalado.
7. Datos técnicos.
Escala de tensión nominal: 12 a 690 V AC/DC.
Resistencia interna: 20 KΩ.
Niveles de pantalla: LED+- 12V, 50V, 120V,
230V, 400V y 690V ~.
Nivel máximo de entrada de corriente: Is=52mA.
Tensión sin carga de prueba continuidad: máx 5V.
Corriente de prueba: máximo 5µ.
Escala de frecuencia nominal: 0 < f < 500Hz.
Periodo máx. de encendido permitido: 30 seg.
Temperaturas de funcionamiento: -10ºC a 50ºC.
Protección: IP 54, DIN 400500. Peso: 183 gr.
Cable de conexión: 920 mm de largo.
Corriente de prueba de pérdida a tierra: 32 mA.
Indicación con LED.
Before using the KPS-DT30 voltage tester,
please read the instructions manual and observe
the safety instructions.
1. Safety instructions.
Hold the instrument only by the insulated cable
ends (A) and (B) and do not touch the test ends
(1).
Immediately prior to use: Check the correct
working order of the voltage tester (see Section
3). The tester must not be used if any fault is de-
tected. (VDE0680, Part 5; DIN57105). The volt-
age tester must only be used within a nominal
voltage scale from 12 to 690 V.
When testing, hold the tester only by the insu-
lated handles (A) and (B).
Never connect the voltage tester to voltage for
more than thirty seconds (Maximum connection
period allowed = 30 seconds).
The voltage tester will only work correctly within
the temperature range of -10º C to +50º C. Do
not dismantle the voltage tester. It is important
to keep the surface of the voltage tester clean.
Attention:
After the maximum charge (i.e., after a 30 sec-
onds measurement at 690 V DC), do not use the
instrument for 5 minutes.
2. Operating instructions.
The KPS-DT30 is a double pole voltage tester
according to the VDE 0680 mark, Part ve, with
a visual display screen. The instrument is de-
signed to test AC and DC voltage within a scale
from 12 to 690 V. It can also be used for polarity

9
KPS-DT30 • Voltage tester
ENG
Before using the KPS-DT30 voltage tester,
please read the instructions manual and observe
the safety instructions.
1. Safety instructions.
Hold the instrument only by the insulated cable
ends (A) and (B) and do not touch the test ends
(1).
Immediately prior to use: Check the correct
working order of the voltage tester (see Section
3). The tester must not be used if any fault is de-
tected. (VDE0680, Part 5; DIN57105). The volt-
age tester must only be used within a nominal
voltage scale from 12 to 690 V.
When testing, hold the tester only by the insu-
lated handles (A) and (B).
Never connect the voltage tester to voltage for
more than thirty seconds (Maximum connection
period allowed = 30 seconds).
The voltage tester will only work correctly within
the temperature range of -10º C to +50º C. Do
not dismantle the voltage tester. It is important
to keep the surface of the voltage tester clean.
Attention:
After the maximum charge (i.e., after a 30 sec-
onds measurement at 690 V DC), do not use the
instrument for 5 minutes.
2. Operating instructions.
The KPS-DT30 is a double pole voltage tester
according to the VDE 0680 mark, Part ve, with
a visual display screen. The instrument is de-
signed to test AC and DC voltage within a scale
from 12 to 690 V. It can also be used for polarity

10
KPS-DT30 • Voltage tester
ENG
testing on DC voltage and phase detection tests
on AC voltage. The unit has a device for testing
continuity and semiconductors. The necessary
voltage for the test is supplied by the voltage
power source integrated into the test handle (A).
The voltage tester has two test handles (A) and
(B) and a connection cable (9). Test handle (A)
is tted with a display screen (2).
Display device.
At the top of the display screen (2) is a test
switch for the earth leak circuit breaker, FI (3).
Underneath this switch are 8 bright LED’s (4),
which indicate DC and AC voltage from 12 to
690 V. The voltage scale (5) is on the right of the
display screen. The DC voltage LED’s (6) and
(7) also indicate polarity. LED (8) also indicates
continuity and the phase.
3. Testing AC voltages.
The voltage tester can only be used within the
nominal voltage scale from 12 to 690 V.
Never connect the voltage tester to voltage for
more than thirty seconds (Maximum connection
period allowed = 30 s.).
Connect the electrodes (1) on the test handles
(A) and (B) to the installation to be tested.
In the case of AC voltage above 12 V, the LED’s
(6) and (7) will light up to a greater or lesser ex-
tent. The LED’s light up progressively according
to the voltage being tested.
Testing phases in AC.
The voltage tester can only be used within the
nominal voltage scale from 12 to 690 V.
The phase can be tested at above 220 V. Con-
nect the handle (A) with the test electrode (1) to
the installation to be tested. Hold onto the test
handle.
Never connect the voltage tester to voltage for
more than thirty seconds. If the led (8) -light
emitting diodes lighting, then the checker is in
contact with the working phase.
4. Testing DC voltages.
The voltage tester can only be used within the
nominal voltage scale from 12 to 690 V. Never
connect the voltage tester to voltage for more
than thirty seconds (Maximum connection period
allowed = 30 s.).
Connect the electrodes on the test handles (A)
and (B) to the installation to be tested.
In the case of DC voltage above 12 V, the LED’s
(6) and (7) will light up to a greater or lesser ex-
tent. The LED’s light up progressively according
to the voltage being tested.
Testing polarity on DC voltage.
The voltage tester can only be used within the
nominal voltage scale from 12 to 690 V.
Never connect the voltage tester to voltage for
more than thirty seconds (Maximum connection
period allowed = 30 s.).
Connect the electrodes (1) on test handles (A)
and (B) to the installation to be tested.
If LED (6) lights up, “the positive pole” of the
equipment being tested is on test handle (A).
If LED (7) lights up, “the negative pole” of the
equipment being tested is on test handle (A).

11
KPS-DT30 • Voltage tester
ENG
testing on DC voltage and phase detection tests
on AC voltage. The unit has a device for testing
continuity and semiconductors. The necessary
voltage for the test is supplied by the voltage
power source integrated into the test handle (A).
The voltage tester has two test handles (A) and
(B) and a connection cable (9). Test handle (A)
is tted with a display screen (2).
Display device.
At the top of the display screen (2) is a test
switch for the earth leak circuit breaker, FI (3).
Underneath this switch are 8 bright LED’s (4),
which indicate DC and AC voltage from 12 to
690 V. The voltage scale (5) is on the right of the
display screen. The DC voltage LED’s (6) and
(7) also indicate polarity. LED (8) also indicates
continuity and the phase.
3. Testing AC voltages.
The voltage tester can only be used within the
nominal voltage scale from 12 to 690 V.
Never connect the voltage tester to voltage for
more than thirty seconds (Maximum connection
period allowed = 30 s.).
Connect the electrodes (1) on the test handles
(A) and (B) to the installation to be tested.
In the case of AC voltage above 12 V, the LED’s
(6) and (7) will light up to a greater or lesser ex-
tent. The LED’s light up progressively according
to the voltage being tested.
Testing phases in AC.
The voltage tester can only be used within the
nominal voltage scale from 12 to 690 V.
The phase can be tested at above 220 V. Con-
nect the handle (A) with the test electrode (1) to
the installation to be tested. Hold onto the test
handle.
Never connect the voltage tester to voltage for
more than thirty seconds. If the led (8) -light
emitting diodes lighting, then the checker is in
contact with the working phase.
4. Testing DC voltages.
The voltage tester can only be used within the
nominal voltage scale from 12 to 690 V. Never
connect the voltage tester to voltage for more
than thirty seconds (Maximum connection period
allowed = 30 s.).
Connect the electrodes on the test handles (A)
and (B) to the installation to be tested.
In the case of DC voltage above 12 V, the LED’s
(6) and (7) will light up to a greater or lesser ex-
tent. The LED’s light up progressively according
to the voltage being tested.
Testing polarity on DC voltage.
The voltage tester can only be used within the
nominal voltage scale from 12 to 690 V.
Never connect the voltage tester to voltage for
more than thirty seconds (Maximum connection
period allowed = 30 s.).
Connect the electrodes (1) on test handles (A)
and (B) to the installation to be tested.
If LED (6) lights up, “the positive pole” of the
equipment being tested is on test handle (A).
If LED (7) lights up, “the negative pole” of the
equipment being tested is on test handle (A).

12
KPS-DT30 • Voltage tester
ENG
5. Testing an electricity conductor
circuit (continuity test).
The continuity test must not be carried out on
active equipment and, where necessary, the
condensers must be discharged. The necessary
voltage for the test is supplied by the voltage
power source integrated into the test handle (A).
Testing is possible within the scale of 0 to 1 M Ω.
Connect the electrodes on the test handles (A)
and (B) to the installation to be tested.
Hold onto test electrodes (A) and (B).
By connecting the test electrodes (1) to an elec-
tricity conductor circuit, the LED (8) will light up.
Testing continuity and reverse direction on
semi-conductors.
The test depending on polarity must not be car-
ried out on active equipment.
The necessary voltage for the test is supplied by
the voltage power source integrated into the test
handle (A). Test handle (A) is the positive pole.
Testing is possible within the scale of 0 to 1 MΩ.
Connect the electrodes on the test handles (A)
and (B) to the installation to be tested.
Hold onto test electrodes (A) and (B).
By connecting the test electrodes (1) to an elec-
tricity conductor circuit, the LED (8) will light up if
the circuit is closed. In the event of reverse direc-
tion, no indication will be given.
6. Testing the earth leak circuit breaker.
The voltage tester can only be used within the
nominal voltage scale from 12 to 690 V.

13
KPS-DT30 • Voltage tester
ENG
5. Testing an electricity conductor
circuit (continuity test).
The continuity test must not be carried out on
active equipment and, where necessary, the
condensers must be discharged. The necessary
voltage for the test is supplied by the voltage
power source integrated into the test handle (A).
Testing is possible within the scale of 0 to 1 M Ω.
Connect the electrodes on the test handles (A)
and (B) to the installation to be tested.
Hold onto test electrodes (A) and (B).
By connecting the test electrodes (1) to an elec-
tricity conductor circuit, the LED (8) will light up.
Testing continuity and reverse direction on
semi-conductors.
The test depending on polarity must not be car-
ried out on active equipment.
The necessary voltage for the test is supplied by
the voltage power source integrated into the test
handle (A). Test handle (A) is the positive pole.
Testing is possible within the scale of 0 to 1 MΩ.
Connect the electrodes on the test handles (A)
and (B) to the installation to be tested.
Hold onto test electrodes (A) and (B).
By connecting the test electrodes (1) to an elec-
tricity conductor circuit, the LED (8) will light up if
the circuit is closed. In the event of reverse direc-
tion, no indication will be given.
6. Testing the earth leak circuit breaker.
The voltage tester can only be used within the
nominal voltage scale from 12 to 690 V.
Never connect the voltage tester to voltage for
more than 30 seconds (Maximum connection
period allowed = 30 s.). Connect the electrodes
(1) on test handles (A) and (B) to the active line
and the earth line of the power supply controlled
by the earth leak circuit breaker to be tested.
Press the button (3) to make the test. Never
keep the button pressed down for more than 2
seconds.
If the earth leak circuit breaker acts, the supply
system is protected against earth leaks. If it does
not act, the earth leak circuit breaker is defective
or there is no circuit breaker installed.
7. Technical information.
Nominal voltage scale: 12 to 690 V AC/DC.
Internal resistance: 20 KΩ.
Screen levels: LED ± 12V, 50V, 120V, 230V,
400V and 690V ~.
Maximum current input level: Is = 52 mA.
Continuity test no-load voltage: maximum 5 V.
Test current: maximum 5 µA.
Nominal frequency scale: 0 < f < 500 Hz.
Maximum on time allowed: 30 seconds.
Operating temperature: -10º C to 50º C.
Protection: IP 54, DIN 400500.
Weight: 183 gr.
Connection cable: 920 mm in length.
Earth leak test current: 32 mA.
Indicator with LED.

14
KPS-DT30 • Contrôleur de tensions
FRA
Avant d’utiliser le contrôleur de tensions KPS-
DT30 lisez, s’il vous plaît, le manuel d’instruc-
tions et vériez que les instructions de sécurité
soient respectées.
1. Instructions de sécurité.
Ne tenez l’instrument que par les poignées iso-
lées (A) et (B) et ne touchez pas les pointes de
touche (1).
Juste avant son utilisation : Vériez le fonction-
nement du contrôleur de tensions (voir la sec-
tion 3). Le contrôleur de tension ne doit pas être
utilisé en cas d’anomalie. (VDE0680, partie 5 ;
DIN 57105).
Le contrôleur de tensions ne doit être utilisé que
sur une échelle de tension nominale comprise
entre 12 et 690 V.
Pendant des vérications, ne tenez le contrôleur
que par les poignées isolées (A) et (B).
Ne connectez jamais le contrôleur de tensions
pendant plus de trente secondes à la tension
(Période maximum de connexion permise =30
secondes).
Le contrôleur de tensions ne fonctionne bien que
dans un intervalle de température compris entre
-10º C et +50º C.
Ne démontez jamais le contrôleur de tensions.
Il est important de maintenir toujours propre la
surface du contrôleur de tensions.
Attention :
Après la charge maximum (c’est-à-dire après
une prise de mesures de 30 sec es à 690V DC),
laissez l’instrument au repos pendant 5 minutes.

15
KPS-DT30 • Contrôleur de tensions
FRA
2. Mode de fonctionnement.
Le KPS-DT30 est un contrôleur de tensions à
double pôle conforme à la marque VDE 0680,
partie cinq, avec un écran d’afchage. L’instru-
ment est conçu pour réaliser des vérications de
tension AC et DC sur une échelle comprise entre
12 et 690 V. Il peut être aussi utilisé pour réaliser
des essais de polarité en tension DC et des es-
sais de détection de phase en tension AC. L’uni-
té dispose d’un dispositif pour la vérication de
la continuité et de semi-conducteurs. La tension
nécessaire pour l’essai est fournie par la source
d’alimentation de tension qui est intégrée dans
la poignée d’essai (A). Le contrôleur de tension
est formé de deux poignées d’essai (A) et (B) et
d’un câble de connexion (9). La poignée d’essai
(A) porte un écran d’afchage (2).
Dispositif d’afchage.
Sur la partie supérieure de la fenêtre d’afchage
(2) se trouve un interrupteur d’essai pour le
disrupteur de circuit de perte à terre, FI (3). Sous
cet interrupteur se trouvent 8 LEDs de brillance
intense (4) indiquant la tension DC et AC à par-
tir de 12 V et jusqu’à 690 V, la continuité et la
phase. L’échelle de tension (5) se trouve sur la
partie droite de la fenêtre d’afchage. Les LEDs
de tension DC (6) et (7) indiquent aussi la pola-
rité. Le LED (8) indique aussi la continuité et la
phase.
3. Comment vérier des tensions AC.
Le contrôleur de tensions ne peut être utilisé que
sur une échelle de tension nominale comprise

16
KPS-DT30 • Contrôleur de tensions
FRA
entre 12 et 690 V.
Ne connectez jamais le contrôleur de tensions
pendant plus de 30 secondes à la tension
(période maximum de connexion permise =30
secondes).
Connectez les électrodes (1) des poignées
d’essai (A) et (B) à l’installation que vous allez
vérier.
En cas de présence de tension AC à partir de 12
V, les LEDs plus et moins (6) et (7) s’allument.
Les LEDs s’illuminent progressivement en fonc-
tion de la tension qui est vériée.
Comment vérier la phase sur la AC.
Le contrôleur de tensions ne peut être utilisé que
sur une échelle de tension nominale comprise
entre 12 et 690 V.
La vérication de la phase peut se faire au des-
sus de 220 V.
Connectez la poignée (A) avec l’électrode d’es-
sai (1) à l’installation à vérier.
Soutenez la poignée d’essai.
Ne connectez jamais le contrôleur de tensions
pendant plus de 30 secondes à la tension. Si le
led (8) diode émettrice de lumière s’illumine, le
véricateur est en contact avec phase active.
4. Comment vérier DC.
Le contrôleur de tensions ne peut être utilisé que
sur une échelle de tension nominale comprise
entre 12 et 690 V.
Ne connectez jamais le contrôleur de tensions
pendant plus de 30 secondes à la tension
(période maximum de connexion permise = 30

17
KPS-DT30 • Contrôleur de tensions
FRA
secondes).
Connectez les électrodes des poignées d’essai
(A) et (B) à l’installation à vérier.
En cas de tension DC à partir de 12 V, les LEDs
plus ou moins (6) ou (7) s’allument. Les LEDs
s’illuminent progressivement en fonction de la
tension qui est vériée.
Comment vérier la polarité dans la tension
DC.
Le contrôleur de tensions ne peut être utilisé que
sur une échelle de tension nominale comprise
entre 12 et 690 V.
Ne connectez jamais le contrôleur de tensions
pendant plus de 30 secondes à la tension
(période maximum de connexion permise =30
secondes).
Connectez les électrodes (1) des poignées d’es-
sai (A) et (B) à l’installation qui est vériée.
Si le LED (6) s’illumine, le « pôle positif » de
l’équipement à vérier se trouve dans la poignée
d’essai (A).
Si le LED (7) s’illumine, le « pôle négatif » de
l’équipement à vérier se trouve dans la poignée
d’essai (A).
5. Comment vérier un circuit
conducteur d’électricité (essai de
continuité).
L’essai de continuité ne doit pas se faire sur un
équipement actif et si l’équipement est actif il
faudra décharger les condensateurs.
La tension nécessaire à l’essai est fournie par la

18
KPS-DT30 • Contrôleur de tensions
FRA
source d’alimentation de tension qui se trouve
intégrée dans la poignée d’essai (A).
La vérication est possible sur une échelle com-
prise entre 0 et 1 MΩ.
Connectez les électrodes des poignées d’essai
(A) et (B) à l’installation à vérier. Soutenez les
électrodes d’essai (A) et (B). Si vous connectez
les électrodes d’essai (1) à un circuit conducteur
d’électricité, le LED (8) s’illumine.
Comment vérier la continuité et le sens in-
verse de semi-conducteurs.
L’essai dépendant de la polarité ne doit pas se
faire sur des équipements actifs.
La tension nécessaire pour l’essai est fournie
par la source d’alimentation de tension qui est
intégrée à la poignée d’essai (A). La poignée
d’essai (A) est le pôle positif.
La vérication est possible sur une échelle com-
prise entre 0 et 1 MΩ.
Connectez les électrodes des poignées d’essai
(A) et (B) à l’installation à vérier.
Soutenez les électrodes d’essai (A) et (B).
Si vous connectez les électrodes d’essai (1) à
un semi-conducteur, le LED (8) s’illumine s’il y a
circuit. S’il y a présence de sens inverse, aucune
indication ne se produit.
6. Comment vérier le disrupteur de
circuit de perte à terre.
Le contrôleur de tensions ne peut être utilisé que
sur une échelle de tension nominale comprise
entre 12 et 690 V.

19
KPS-DT30 • Contrôleur de tensions
FRA
Ne connectez jamais le contrôleur de tensions
pendant plus de 30 secondes à la tension
(période maximum de connexion permise = 30
secondes).
Connectez les électrodes (1) des poignées d’es-
sai (A) et (B) à la ligne active et à la ligne à terre
d’alimentation contrôlée par un disrupteur du cir-
cuit de perte à terre qui est vérié.
Appuyez sur le bouton poussoir (3) pour réaliser
la vérication. Ne maintenez jamais le bouton
poussoir enfoncé pendant plus de 2 secondes.
Si le disrupteur de circuit de perte à terre s’ac-
tive, le système d’alimentation est sur un mode
de protection de fuites à terre correct. S’il ne
s’active pas, cela signie que le disrupteur du
circuit de perte à terre est défectueux ou alors
qu’il n’y a pas de disrupteur installé.
7. Données techniques.
Échelle de tension nominale : 12 à 690 VAC/DC.
Résistance interne : 20 K(ohms).
Niveaux d’écran : LED ±12V, 50V, 120V, 230V,
400V et 690V ~.
Niveau max d’entrée de courant : Is = 52 mA.
Tension sans charge de l’essai de continuité:
max 5 V.
Courant d’essai : maximum 5 mA.
Échelle de fréquence nominale : 0 < f < 500 Hz.
Période maximum d’allumage permise : 30 s.
Températures de fonctionnement : -10ºC à 50ºC.
Protection : IP 54, DIN 400500.

20
KPS-DT30 • Detector de tensões
POR
Antes de utilizar o indicador de tensão KPS-
-DT30 leia o manual de instruções e tenha em
conta as instruções de segurança.
1. Instruções de segurança.
Segure o instrumento unicamente pelos punhos
isolados (A) e (B), e não toque as pontas de tes-
te (1).
Imediatamente antes da sua utilização: Compro-
ve o funcionamento do indicador de tensão (ver
secção 3). O indicador não deve ser utilizado
se for detectada qualquer anomalia. (VDE0680,
parte 5; DIN 57105).
O indicador de tensões só deve ser utilizado
dentro da escala de tensão nominal de 12 a
690V.
Quando estiver a realizar testes, segure o indi-
cador unicamente pelos punhos isolados (A) e
(B).
Nunca ligue o indicador de tensão durante mais
de trinta segundos à tensão (Período máximo de
ligação permitido = 30 segundos).
O indicador de tensão tem unicamente um cor-
recto funcionamento dentro do intervalo de tem-
peratura de -10º C a +50º C.
Não desmonte o indicador de tensão.
É importante manter limpa a superfície do indi-
cador de tensão.
Atenção:
Depois da carga máxima (ou seja, depois de
uma medição de 30 segundos a 690 V CC), não
utilize o instrumento durante 5 minutos.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other KPS Test Equipment manuals