KPS KPS-TL10 User manual

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Medidor de resistencia de tierra digital
Digital earth resistance tester
Mesureur de résistance de terre digital
Medidor de resistência de terra digital
KPS-TL10
602350001
DIGITAL
EARTH RESISTANCE TESTER
KPS-TL10

2
KPS-TL10 • Medidor de resistencia de tierra digital
1. INTRODUCCIÓN
NOTA:
Este instrumento se ha diseñado y fabricado de acuerdo con la Norma IEC
348, “Requisitos de seguridad de aparatos de medida electrónicos” y la
publicación posterior IEC-1010 (EN 61010) del mismo nombre, entre otros
estándares de seguridad.
Siga todas las indicaciones para conseguir un funcionamiento y manipulación
seguros.
1. Terminal para la conexión del cable de tierra “EARTH”.
2. Indicador de operación.
3. Interruptor de retención de datos “DATA HOLD”.
4. Botón de desconexión (OFF) del temporizador.
5. Pantalla LCD.
6. Terminales para la conexión de los cables de línea.
7. Interruptor de función.
8. Interruptor de selección del rango de ohmnios.
9. Pulsador de operación (PUSH ON).

3
KPS-TL10 • Medidor de resistencia de tierra digital
10. Botón de conexión (ON) del temporizador.
2. NOTAS DE SEGURIDAD
- Para evitar descargas eléctricas, desconecte las puntas de prueba antes de
abrir el aparato.
- No sobrepase los 200V CA en la comprobación de fases.
- No aplique tensión entre los terminales COM y OHM.
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de descarga eléctrica o daños al medidor,
no introduzca agua dentro de la carcasa del medidor.
3. ESPECIFICACIONES
Sistema de medición: Resistencia de tierra constante.
820 Hz, mA aprox.
Tensión del terreno: 0-200 V AC, 40-500 Hz.
Resistencia de tierra: Rango y resolución:
0-20 ohm (0.01 ohm)
0-200 ohm (0.1 ohm)
0-2000 ohm (1 ohm)
Precisión: Tensión del terreno: +/- (1% lectura
+ 2 dígitos) .
Resistencia de tierra: +/- (2% lectura
+2dígitos),ó+/-0.1Ω
Norma de seguridad: IEC-1010 (EN 61010), categoría de
instalación III.
Indicación de batería baja: El símbolo “B” aparece en la
pantalla.
Indicación de retención de datos: El símbolo ““DH” aparece en
pantalla.
Indicación de sobreescala: El símbolo “1” aparece en la
pantalla.
Temporizador (apagado automático): Entre 3-6 minutos.

4
KPS-TL10 • Medidor de resistencia de tierra digital
Pantalla: Pantalla de cristal líquido (LCD) de
31/2 dígitos (2.000 cuentas).
Alimentación: 6 pilas de 1,5 V.
Dimensiones: 163 (largo) x 100 (ancho) x 50 (alto)
mm.
Peso: Aproximadamente 800g. (pilas
incluidas).
Accesorios: Cables de prueba (rojo 15m, amarillo 10 m,
verde 5 m), picas de tierra auxiliares, maletín
de transporte, pilas y manual de instrucciones.
4. MÉTODOS DE MEDICIÓN
ANTES DE PROCEDER CON LA MEDICIÓN, LEA LAS NOTAS DE
SEGURIDAD DEL APARTADO 2.
1 - Conexión de los cables de prueba.
Conecte los cables de prueba verde, amarillo y rojo a los terminales del
instrumento E, P y C respectivamente, con las picas de tierra auxiliares
P1, C1 clavadas en el terreno en línea recta, según el esquema de la
gura1.
2 - Sitúe el interruptor de función en la posición ACV y asegúrese de que la
lectura de tensión es menor de 10 V AC. En caso contrario, la medición
de la resistencia de tierra puede no ser hecha de forma precisa.

5
KPS-TL10 • Medidor de resistencia de tierra digital
3 - Sitúe el interruptor de selección del rango de ohmios en el rango
adecuado,ysitúeelinterruptordefunciónenlaposiciónΩ.Acontinuación
presione el pulsador de operación y el botón de conexión (ON) del
temporizador al mismo tiempo y lea el valor de la resistencia de tierra en el
display.
*Cuando ninguno de los terminales E, P y C está conectado con los cables
de prueba, es normal que en la pantalla aparezca un valor entre 300-800 (en
lafunciónΩyenelrangode2KΩ.

6
KPS-TL10 • Digital earth resistance tester
1. INTRODUCTION
NOTE:
This meter has been designed and tested according to IEC Publication
348, Safety Requirements for Electronic Measuring Apparatus, IEC-1010
(EN61010) and other safety standards. Follow all warnings to ensure safe
operation.
1. Jack For “EARTH” Lead Connection
2. Operation Indicator
3. Data Hold Switch
4. Timer Off Button
5. LCD Display
6. Jacks For “LINE” Lead Connections
7. Function Switch
8. Ohm Range Switch
9. Push button Operation
10. Timer On Button

7
KPS-TL10 • Digital earth resistance tester
2. SAFETY NOTES
- To avoid electrical shock, remove test leads before opening case.
- Do not exceed 200 V AC in 3 phase tester.
- Do not apply voltage across COM and OHM terminals.
WARNING
To avoid electrical shock or damage to the meter, do not get
water inside the case.
3. SPECIFICATIONS
Measurement system: Earth Resistance by constant current
inverter. 820Hz, 2mA approx.
Earth Voltage: 0-200 V AC, 40-500 Hz.
Earth Resistance: Range and resolution
0-20 ohm (0.01 ohm)
0-200 ohm (0.1 ohm)
0-2000 ohm (1 ohm)
Accuracy: Earth voltage +/- (1%rdg + 2dgt)
Earth resistance +/- (2%rdg +
2dgt)or+/-0.1Ω,whichisgrater
Safety standard: IEC-1010 (EN 61010), installation
category III
Low battery indication: “B” symbol appears on the display.
Data hold indication: “DH” symbol appears on the display.
Over range indication: “1” (MSD).
Timer (auto power off): About 3-6 minutes.
Display: LCD31⁄2digit(2000counts)
Power source: (R6P) 1.5Vx6 pieces dry batteries.
Dimensions: 163 (L) x 100 (W) x 50 (D) mm.
Weight: Approx. 800g. (battery included)
Accessories: Test leads (red – 15M, yellow – 10M, green –
5M), Auxiliary Earth Bars Heavy Case,
Instruction Manual.

8
KPS-TL10 • Digital earth resistance tester
4. MEASURING METHODS
BEFORE PROCEEDING WITH MEASUREMENT READ THE SAFETY
NOTES ON SECTION 2.
1. Connection with test leads:
Connect green, yellow and red test leads to instrument terminals E, P and
C with auxiliary earth bars P1, C1 driven into earth “IN A STRAIGHT LINE”
(Fig1)
2. Set the function switch to ACV position and make certain that the voltage
reading is LESS THAN 10V AC, otherwise accurate earth resistance
measurement may not be made.
3.SettheRangeSwitchtosuitablerangeandsetthefunctionswitchtoΩ
position then press the PUSH-ON BUTTON and TIMER ON BUTTON at
the same time and take the reading on the display.
* When none of E, P and C terminals connected with test leads, the display
shown300-800isnormal.(atΩfunction,2kΩrange)

9
KPS-TL10 • Mesureur de résistance de terre digital
1. INTRODUCTION
REMARQUE:
Cet instrument a été conçu et fabriqué selon la norme IEC 348, “Exigences
de sécurité d´appareils de mesure électroniques” et la publication ultérieure
IEC-1010 (EN 61010) du même nom, entre autres normes de sécurité.
Suivez tous les avertissements de manipulation sécuritaire.
1. Borne pour la connexion du câble de terre “EARTH”.
2. Indicateur de fonctionnement.
3. Interrupteur de rétention des données “DATA HOLD”.
4. Bouton de déconnexion (OFF) du temporisateur.
5. Écran LCD.
6. Bornes pour la connexion des câbles de ligne.
7. Interrupteur de fonction.
8. Interrupteur de sélection de gamme de ohmios.
9. Bouton d´opération (PUSH ON).
10. Bouton de connexion (ON) du temporisateur.
2. REMARQUES DE SÉCURITÉ
- Pour éviter les décharges électriques, débranchez les pointes de touche
avant d´ouvrir l’appareil.

10
KPS-TL10 • Mesureur de résistance de terre digital
- N’excédant pas 200V CA dans le test de phases.
- N’appliquez pas de tension entre les bornes COM et OHM.
PRÉCAUTION
Pour éviter tout risque de décharge électrique ou
d’endommager l’instrument, évitez tout contact avec l’eau à
l’intérieur du boîtier.
3. SPÉCIFICATIONS
Système de mesure: Résistance de terre constant.
820 Hz, mA aprox.
Tension du terrain: 0-200 V AC, 40-500 Hz.
Résistance de terrre: Gamme et résolution:
0-20 ohm (0.01 ohm)
0-200 ohm (0.1 ohm)
0-2000 ohm (1 ohm)
Précision: Tension du terrain: +/- (1% lecture
+ 2 digits) .
Résistance de terre: +/- (2% lecture
+2digits),ó+/-0.1Ω
Norme de sécurité: IEC-1010 (EN 61010), catégorie
d´installation III.
Indication de batterie faible: Le symbole “B” apparaît sur l’écran.
Indication de maintien des données: Le symbole “DH” apparaît sur
l’écran.
Indicacíón de sobreescala: Le symbole “1” apparaît sur l’écran
Temporisateur (arrêt automatique): Entre 3-6 minutes.
Écran: Ecran à cristaux liquides (LCD) de
31/2 digits (2.000 comptes).
Alimentación: 6 piles de 1,5 V.
Dimensiones: 163 (longhe) x 100 (largeur) x 50
(hauteur) mm.
Poids: Approximativement 800g. (piles
compris).

11
KPS-TL10 • Mesureur de résistance de terre digital
Accessoires: Câbles de test (rouge 15m,
jaune 10 m, vert 5 m), pointes de
terre auxiliaires, mallette de
transport, piles et manuel
d´instructions.
4. MÉTHODES DE MESURE
AVANT LA MESURE, LISEZ LES REMARQUES DE SÉCURITÉ SECTION 2
1 - Connexion des câbles de test.
Connectez les câbles de test vert, jaune et rouge à les bornes de
l´instrument E, P et C respectivement, avec des pointes de terre
auxiliaires P1, C1 enfoncés dans le sol, en ligne droite, sselon le schéma
de la Figure 1.
2 - Réglez l´interrupteur de fonction sur la position ACV et assurez-vous que
la lecture de tension est inférieure à 10 V AC. Dans le cas contraire, la
mesure de la résistance à la terre peut être fait de manière imprécise.
3 - Reglez l´interrupteur de selection du gamme ohm dans la gamme
appropriée,etreglezl´interrupteurdefonctionàlapositionΩ.Ensuite,
appuyez sur le bouton d´opération et le bouton de connexion (ON) du
temporisateur dans le même temps et lire la valeur de la résistance de terre
à l’écran.
*Quand aucune de ces bornes E, P et C est connecté avec les câbles de
test,ilestnormalquel’écranafcheunevaleurentre300-800(àlafonction
Ωetdanslagammede2KΩ.

12
KPS-TL10 • Medidor de resistência de terra digital
1. INTRODUÇÃO
Este medidor foi concebido e testado conforme norma IEC 348, Requisitos
de segurança para aparelhos de medição electrónicos, IEC-1010 (EN61010)
e outras normas de segurança. Siga todas as indicações para conseguir um
funcionamento e manuseio seguros.
1. Terminal para a ligação do cabo de terra “EARTH”.
2. Indicador de operação.
3. Interruptor de retenção de dados “DATA HOLD”.
4. Botão de desconexão (OFF) do temporizador.
5. Ecrã LCD.
6. Terminais para a ligação dos cabos de linha.
7. Interruptor de função.
8. Interruptor de selecção da escala de ohms.
9. Botão de operação (PUSH ON).
10. Botão de ligação (ON) do temporizador.

13
KPS-TL10 • Medidor de resistência de terra digital
2. NOTAS DE SEGURANÇA
- Para evitar descargas eléctricas, desligue as pontas de prova antes de abrir
o aparelho.
- Não ultrapasse os 200 V CA na comprovação de fases.
- Não aplique tensão entre os termimais COM y OHM
ADVERTÊNCIA
Para evitar riscos de choque eléctrico ou danos no medidor,
não introduça água dentro da carcaça.
3. ESPECIFICAÇÕES
Sistema de medição: Resistência de terra por inversor de
corrente constante. 820 Hz, 2 mA
aprox.
Tensão do terreno: 0~200 V AC, 40~500 Hz.
Resistência de terra: Escala e resolução:
0-20 ohm (0.01 ohm)
0-200 ohm (0.1 ohm)
0-2000 ohm (1 ohm)
Precisão: Tensão do terreno: +/- (1 % leitura +
2 dígitos).
Resistência de terra: +/- (2 % leitura
+ 2 dígitos), ou +/- 0.1
Norma de segurança: IEC-1010 (EN 61010), categoria de
instalação III.
Indicação de pilha
com baixo nível de carga: O símbolo “B” aparece no ecrã.
IIndicação de
retenção de dados: O símbolo “DH” aparece no ecrã.
Indicação
de sobre-escala: O símbolo “1” aparece no ecrã.
Temporizador (
desligação automática): Entre 3-6 minutos.

14
KPS-TL10 • Medidor de resistência de terra digital
Ecrã: Ecrãdecristallíquido(LCD)de31⁄2
dígitos (2000 contas).
Alimentação: 6 pilhas de 1,5 V.
Dimensiones: 163 (comprido) x 100 (largo) x 50
(alto) mm.
Peso: Aproximadamente 800g. (pilhas
incluídas).
Acessórios: Cabos de medição (vermelho 15 m, amarelo
10 m, verde 5 m), electrodos de terra
auxiliares, mala de transporte, pilhas e manual
de instruções.
4. MÉTODOS DE MEDIÇÃO
ANTES DE PROCEDER À MEDIÇÃO, LEIA AS NOTAS DE SEGURANÇA
DO CAPÍTULO 2.
1. Ligação dos cabos de medição.
Ligue os cabos verde, amarelo e vermelho aos terminais do instrumento
E, P e C respectivamente, com os electrodos de terra auxiliares P1, C1
cravadosnoterrenoemlinhareta,comoindicadonoesquemadagura1.
2.ColoqueointerruptordefunçãonaposiçãoACVecertiquesedequea
leitura de tensão seja menor de 10 V AC. Em caso contrário,a medição da
resistência de terra pode ser incorrecta.

15
KPS-TL10 • Medidor de resistência de terra digital
3. Coloque o interruptor de selecção da escala de ohms na categoria
adequada, e coloque o interruptor de função na posição Seguidamente,
pressione o botão de operação e o botão de ligação (ON) do temporizador
ao mesmo tempo e leia o valor da resistência de terra no display.
* Quando nenhum dos terminais E, P e C estiver ligado aos cabos de
medição, é normal que no ecrã apareça um valor entre 300~800 (na função
ynacategoriade2K.

Pol. Industrial de Asipo
Calle B, Parcela 41, nave 3
C.P.: E-33428 Llanera
Asturias, España (Spain)
Tel.: +34 985 081 870
Fax: +34 985 081 875
www.kps-soluciones.es
Table of contents
Languages:
Other KPS Test Equipment manuals
Popular Test Equipment manuals by other brands

Hanna Instruments
Hanna Instruments HALO 2 HI9810442 instruction manual

Keysight
Keysight N109 Series user guide

Tektronix
Tektronix 502 series Service manual

Fluke
Fluke 705 Specifications

Phenix Technologies
Phenix Technologies PM15-2 Operation and application manual

Nidec
Nidec Shimpo DT-315AEB-230V-NIST instruction manual