
6
Cette notice doit être traduite (éventuellement), par le revendeur dans la langue du pays où l’équipement est utilisé. Elle répond aux exigences de la
norme EN 795:2012. Attention, s’il existe une réglementation plus exigeante dans le pays où sera installé la ligne de vie, veiller à prendre en considé-
ration cette réglementation.
Pour votre sécurité, respectez strictement les consignes d’utilisation, de vérication, d’installation, d’entretien et de stockage.
La société KRATOS SAFETY ne peut être tenue responsable pour tout accident direct ou indirect survenu à la suite d’une utilisation autre que celle
prévue dans cette notice, ne pas utiliser cet équipement au-delà de ses limites ! L’utilisateur est responsable des risques auxquels il s’expose. Les
personnes qui ne sont pas en mesure d’assumer ces responsabilités ne devront pas utiliser ce produit. Avant d’utiliser cet équipement, vous devez lire et
comprendre toutes les instructions d’utilisation de cette notice.
PRESENTATION :
La ligne de vie horizontale KRATOS SAFETYfournit une protection optimale et permanente pour les travailleurs se déplaçant sur un plan horizontal ou
vertical. Recommandée lors de travaux en hauteur pour des activités de maintenance où un risque de chute existe, la ligne de vie KS-Line est un dispositif
d’ancrage de Type C certiée conforme à la norme EN 795:2012 et au CEN/TS 16415:2013 pour 4 utilisateurs simultanés. Sa résistance minimum à
la rupture est de 28 kN. Elle est composée d’un câble en acier inoxydable de diamètre 8 mm dont les extrémités sont constituées d’une chape et d’un
tendeur à sertir. L’intervalle minimum autorisé entre deux xations est de 5m et le maximum autorisé est de 15m. Les coulisseaux FA 60 206 00 et FA
60 206 01 permettent le passage des points intermédiaires de manière automatique, sans que l’utilisateur n’ait besoin de se décrocher. En cas d’arrêt
d’une chute, par sa déformation, l’absorbeur d’énergie permettra de réduire les eorts transmis à la structure. Cette déformation servira aussi de témoin
de chute permettant ainsi de signaler si le dispositif peut être utilisé ou non.
En fonction de la conguration choisie, le logiciel de calcul permettra de déterminer les eorts transmis aux extrémités de la ligne de vie ainsi que la
èche maximum du câble lors de l’arrêt d’une chute. Ces eorts serviront à déterminer si la structure d’accueil sur laquelle sera installé le système
aura la résistance nécessaire en prenant un facteur de sécurité obligatoire de 2 et en tenant compte des descentes de charge. Un ingénieur qualié devra
s’assurer par le calcul que la structure porteuse sur laquelle seront xés tous les éléments du système, sera capable de supporter les eorts transmis lors
de la retenue ou de l’arrêt d’une chute (en prenant en compte le facteur de sécurité obligatoire de 2). Il en va de même pour les interfaces éventuelles
ainsi que les éléments de xation.
KRATOS SAFETY atteste que cet équipement a été soumis à essai conformément à la norme EN 795:2012 Type C et au CEN/TS 16415:2013 pour 4
utilisateurs simultanés.
MODE D’EMPLOI ET PRÉCAUTIONS :
La ligne de vie KS-Line est un dispositif d’ancrage destiné à être utilisé dans le cadre d’un système de protection individuelle d’arrêt des chutes ou de
maintien au travail.
Vérier que le travail soit eectué de manière à limiter l’eet pendulaire, le risque et la hauteur de chute. Pour des raisons de sécurité et avant chaque
utilisation, assurez-vous qu’en cas de chute, aucun obstacle ne s’oppose au fonctionnement normal du système antichute xé sur le dispositif d’ancrage.
Avant chaque utilisation vériez l’espace libre sous l’utilisateur de manière qu’en cas de chute, il n’y ait pas de collision avec le sol ou autre obstacle
présent sur la trajectoire de la chute.
La sécurité de l’utilisateur dépend de l’ecacité constante de l’équipement, de sa résistance, de la bonne compréhension des consignes de cette notice
d’utilisation et de la qualité d’installation.
La résistance de la ligne de vie étant directement liée à la qualité de la structure d’accueil, la conformité ne pourra être établie que si le(s) matériau(x),
constituant celle-ci, est(sont) exempt(s) de tout vice de fabrication ou de chute de performance dépendant de sa mise en œuvre ou de son utilisation
(Vieillissement, surcharge, attaques chimiques ou climatiques, etc...).
La lisibilité du marquage du produit doit être vériée périodiquement.
Les méthodes d’essais dénies dans les normes ne sont pas représentatives des conditions réelles d’utilisation. Il est important d’étudier chaque situation
de travail et de former chaque utilisateur an de connaître les limites du système.
L’emplacement devra prendre en compte :
• le tirant d’air nécessaire au système antichute relié au dispositif d’ancrage,
• le risque lié à l’eet pendulaire en cas de chute,
• le facteur de chute,
• les contraintes de l’environnement où le système sera installé (site en cours d’exploitation pendant l’utilisation, machines tournantes, risque
électrique,...)
• la èche du câble et les eorts aux extrémités de la ligne de vie
De manière générale, le dispositif doit être positionné au-dessus de la position de l’utilisateur de façon à réduire au maximum le risque et la hauteur de
chute. La ligne de vie doit être positionnée au minimum à plus de 2 m du risque de chute.
Chaque zone à sécuriser devra faire l’objet d’une étude préalable an de dénir la conguration du système en fonction de l’environnement d’utilisation.
Il faudra notamment dénir en fonction de la hauteur disponible, la position du dispositif (distance par rapport aux bords, hauteur par rapport au sol), la
tension d’installation de la ligne de vie, les longueurs maximales pour chaque travée. Ces paramètres permettront de déterminer avec notre logiciel de
calcul, le nombre d’utilisateurs maximum autorisé, la èche du câble en cas de chute, et le type d’antichute à utiliser.
La connexion et la déconnexion au système doivent se faire depuis un endroit sécurisé. La connexion au coulisseau de la ligne de vie se fera par
l’intermédiaire d’un connecteur adapté dont on vériera le verrouillage avant utilisation.
Pour des raisons de sécurité, il est essentiel qu’il n’y ait qu’une seule personne à la fois sur les passants intermédiaires et de virage.
En cas d’installation à l’extérieur, les coulisseaux devront être stockés à l’abri lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Soyez conscient des dangers qui pourraient réduire les performances de votre équipement, et donc la sécurité de l’utilisateur, en cas d’exposition à
des températures extrêmes (< -30°C ou > +50°C), à des produits chimiques, des contraintes électriques, en cas de torsion du système antichute lors de
l’utilisation, ou encore d’arêtes vives, de friction ou de coupure, etc.
Avant et pendant l’utilisation, nous vous recommandons de prendre les dispositions nécessaires à un éventuel sauvetage en toute sécurité.
Cet équipement doit être utilisé uniquement par des personnes formées, compétentes et en bonne santé, ou sous la supervision d’une personne formée
et compétente. Les opérations de sauvetage nécessitent la présence d’une tierce personne. Attention ! Certaines conditions médicales peuvent aecter
la sécurité de l’utilisateur, en cas de doute contacter votre médecin.
Avant chaque utilisation, vérier : que l’absorbeur d’énergie ne s’est pas déformé, que le câble ne présente pas de signe de rupture de ls, de déformation
NOTICE D’UTILISATION, D’ENTRETIEN ET DE VÉRIFICATION PÉRIODIQUE