manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KSE-LIGHTS
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. KSE-LIGHTS TL-11 AM Series User manual

KSE-LIGHTS TL-11 AM Series User manual

Modell
model
Leistung
power
(W)
Eingangsspannung
input voltage
Anzahl LED-Module
Amount of LED modules
Abmessungen
dimensions
(mm)
Gewicht
weight
(kg)
TL-11040-AM
TL-040-AM2 40 90-305V AC 50/60 Hz
12/24 V DC 1 166 x 270 x 190 2,4
TL-11080-AM
TL-080-AM2 80 90-305V AC 50/60 Hz
12/24 V DC 2 239 x 270 x 227 3,6
TL-11120-AM
TL-120-AM2 120 90-305V AC 50/60 Hz 3 312 x 270 x 263 4,6
TL-11160-AM
TL-160-AM2 160 90-305V AC 50/60 Hz 4 385 x 270 x 300 5,4
Technische Daten / technical data
Maximale Leuchtenanzahl in Kombination mit aufgeführten
Leitungsschutzschaltern
maximum number of lights used with specified circuit
breakers
Modell / model B10 B16 C10 C16
TL-11040-AM
TL-040-AM2 5 8 8 14
TL-11080-AM
TL-080-AM2 3 4 5 8
TL-11120-AM
TL-120-AM2 2 4 4 7
TL-11160-AM
TL-160-AM2 2 3 4 6
Wir empfehlen die Verwendung von Einschaltstrombegrenzern
We recommend the usage of inrush current delimiters
Wichtige Sicherheitshinweise / Important safeguards
1. Um die Möglichkeit eines elektrischen Schlages zu vermeiden,
schalten Sie die Stromversorgung vor der Installation oder
Wartung aus. Installation und Service sind von qualifizier-
tem Personal durchzuführen.
To avoid the possibility of electrical shock, turn off power
supply before installation or servicing. Installing and servicing
should be performed by qualified personnel.
2. Das Produkt muss in Übereinstimmung mit den regionalen
Anforderungen installiert werden. Falls Sie mit diesen Anfor-
derungen nicht vertraut sind, kontaktieren Sie einen qualifi-
zierten Elektriker.
Product must be installed with your local electrical code. If you
are not familiar with the codes and requirements, consult a
qualified electrician.
3. Um die Sicherheit zu gewährleisten, ist es untersagt, Änderun-
gen an Komponenten der Leuchte vorzunehmen.
Do not change the structure or any components of the fixture
to ensure safety.
90-305 V AC, 50/60Hz
Geeignet für Feuchträume (IP66), Klasse I
Dieses Produkt muss geerdet sein
Suitable for wet locations (IP66), class I
This product must be grounded
Installation / to install
Direktmontage / Direct mounting
1. Befestigen Sie das Gehäuse der Leuchte durch zwei Schrauben mit Muttern (min. M10
(3/8“) (siehe Bild 2).
Mount the fixture by two minimum M10 (3/8“) bolts (see figure 2).
2. Lösen Sie die Schrauben am Montagebügel und richten Sie die Leuchte nach Ihren
Wünschen aus. Befestigen Sie anschließend die Schrauben wieder.
Loosen the mounting bracket screws, adjust the fixture to desire position, re-secure the
screws.
3. Schließen Sie das Netzkabel an die Zuleitung wie im Abschnitt „Elektrischer Anschluss“
beschrieben, an.
Connect the power cord to the supply wiring per „electrical connections“ section for
completing electrical connections.
Abgehängte Montage / Pendant mounting
Achten Sie darauf, dass kein flexibles Material für die abgehängte Montage verwendet wird.
Es empfiehlt sich der Einsatz eines starren Montagerohres.
Take care that no flexible material is used for pendant mounting. It is recommended to use a
pendant stem.
1. Schrauben Sie die Mutter A auf das Ende des Montagerohres. Schieben Sie den
Haltebügel auf das Gewinde und sichern Sie die Leuchte durch Anziehen der Mutter B
(siehe Bild 4).
Attach lock-nut A to the bottom of the pendant stem. Attach lock-nut B by holding the
interjacent fixture bracket and tightening lock nut B until secure (see figure 4).
2. Lösen Sie die Schrauben am Montagebügel und richten Sie die Leuchte nach Ihren
Wünschen aus. Befestigen Sie anschließend die Schrauben wieder.
Loosen the mounting bracket screws, adjust the fixture to desire position, re-secure the
screws.
3. Schließen Sie das Netzkabel an die Zuleitung wie im Abschnitt „Elektrischer Anschluss“
beschrieben, an.
Connect the power cord to the supply wiring per „electrical connections“ section for
completing electrical connections.
Montieren Sie den Haltebügel an der Leuchte mit Hilfe der mitgelieferten M10
(3/8“)-Rundkopfschrauben.
Stellen Sie nach der Installation den Winkel des Haltebügels ein. Durch das Fest-
ziehen der beiden Schrauben wird der Installationswinkel durch die Winkelsperre
fixiert.
Assemble the mounting bracket to the fixture by provided M10 (3(8“) round head
screws.
Lock the installation angle after luminaire installed. Tighten bracket screws on both
sides, luminaire installation angle will be fixed by the lock gear.
Bedienungsanleitung für / User Manual for
KSE-LIGHTS LABS-freie LED-Flächenleuchten-Serie
KSE-LIGHTS PWIS free LED Highbay series
TL-11XXX-AM • TL-XXX-AM2
Bitte vor dem Gebrauch die Anleitung lesen und befolgen.
Read and follow all safety instruction
Weitere Hinweise / additional advices
1. Die Leuchte nicht fallen lassen, und vor Stößen schützen.
Do not let the lamp drop and avoid impact.
2. Decken Sie die Leuchte nicht ab, hängen und befestigen Sie nichts an dem Produkt.
Do not cover the product, do not hang or fasten anything on the product.
3. Defekte Leuchten nicht mehr benutzen und an den Händler zurückgeben.
Never open the product. In case of failure, please return the lamp to seller.
4. Montagearbeiten und Arbeiten am elektronischen Anschluss darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft durchführen.
Mounting or works on the electrical connection may only be carried out by an approved electrician.
5. Nicht direkt in die Augen von Menschen und Tieren leuchten!
Never direct the light of the lamp directly in the eyes of humans or animals!
6. Die Leuchte darf nur von autorisierten Fachkräften repariert werden. Durch unbefugtes Reparieren verliert die Leuchte ihre Garantie und
die Sicherheit kann nicht mehr gewährleistet werden.
The product may only be repaired by specialists. Being repaired without authorization, the product will lose its warranty and safety can no
longer be guaranteed.
7. Sichtbare LED Strahlung nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
Never look at visible LED radiation with optical instruments.
8. Das externe flexible Kabel dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte die Leuchte ersetzt werden.
The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced. If the cord is damaged, the luminaire should be replaced.
9. Der Anschluss sollte so gewählt werden, dass eine Verdrahtung mit 3 x 1,0 mm²-Kabel möglich ist.
The terminal used shall be suitable for 3 x 1.0 mm² wiring.
1. Schließen Sie die elektrischen Leitungen wie folgt an / make the following electrical connections:
Verbinden Sie den Schutzleiter (grün-gelb) mit dem Schutzleiter des LED-Treibers (nur für Betrieb mit Wechselspannung).
Connect INPUT GROUND conductor to GROUND conductor of LED driver (only for operation with AC voltage).
Verbinden Sie die Eingangsphase (braun) mit der Phase des LED-Treibers bzw. Pluspol (bei 12/24 V DC).
Connect INPUT VOLTAGE conductor to LINE conductor respectively positive pole (for 12/24 V DC) of LED driver .
Verbinden Sie den Neutralleiter (blau) mit dem Neutralleiter des LED-Treibers bzw. Minuspol (bei 12/24 V DC).
Connect INPUT NEUTRAL conductor to NEUTRAL conductor respectively negative pole (for 12/24 V DC) of LED driver .
Stellen Sie sicher, dass alle Leitungen sicher im Anschlussblock stecken und die Schrauben fest angezogen sind.
Make sure all excess input wires are pushed into pole, screws are tightened.
2. Verwenden Sie ausschließlich Leitungsverbinder, die für Temperaturen bis 90°C ausgelegt sind.
Please insulate all electrical connections with wire nuts suitable for at least 90°C.
3. Falls die Leuchte mit Dimmfunktion ausgerüstet ist, verbinden Sie bitte den positiven Dimmsignalleiter (+) mit DIM+ (Blau) und das
negative Dimmsignal (-) mit DIM- (Weiß) am Schaltnetzteil. Die möglichen Einstellungen entnehmen Sie bitte der unteren Tabelle.
If the fixture come with built-in dimming function, please connect INPUT POSITIVE (+) signal conductor to DIM+(Blue Wire), INPUT
NEGATIVE (-) Signal conductor to DIM- (White Wire) of LED-driver. You can see the possible settings in the chart below.
4. Falls die Leuchte mit DALI-Funktion ausgerüstet ist, verbinden Sie bitte den positiven DALI-Signalleiter (+) mit DALI+ (Rot) und das
negative DALI-Signal (-) mit DALI- (Schwarz) an der Leuchte.
If the fixture come with built-in DALI function, please connect INPUT POSITIVE (+) signal conductor to DALI+(RED Wire), INPUT
NEGATIVE (-) Signal conductor to DALI- (Black Wire) of LED light.
Kundenservice / after sales service
Auf dieses Produkt wird eine Garantie von 7 Jahren gewährt. Die Garantiezeit beginnt mit dem Rechnungsdatum.
Die Garantie bezieht sich auf Materialfehler oder Fehlfunktionen, die nicht durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurden.
Im Garantiefall den Strahler bitte mit einer Kopie der Kaufrechnung an den Händler zurückgeben. Die Strahler werden entweder
repariert oder ausgetauscht.
Die Leuchte nicht mehr benutzen, wenn Teile defekt sind oder fehlen. Für Folgeschäden, die durch defekte Teile verursacht
werden, kann keine Garantieleistung in Anspruch genommen werden. Bei Zuwiderhandlung erlöschen die Garantie und die
Betriebssicherheit.
Unter den folgenden Umständen werden die Reparaturkosten berechnet:
1. Nach Ablauf der Garantiezeit.
2. Die Serien-/LOT-Nummer fehlt oder nicht mit der Serien-/LOT-Nummer in der Leuchte übereinstimmt.
3. Die Leuchte durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt wurde.
4. Die Leuchte durch Fall bzw. Anstoß beschädigt wurde.
5. Bei Folgeschäden die entstehen, weil der Strahler mit defekten Teilen weiterbenutzt wurde.
The warranty of this product is valid for seven years after purchasing. The time of warranty starts with the date on purchase
invoice. The warranty extends over material defects or dysfunctions that are not caused by improper use. In case of
guarantee please fill out the customer service form full and return this together with lamp and a copy of the purchase
invoice to the local distributor. The lamp will be repaired or a replacement will be issued.
Secondary damage caused by the use of the lamp with broken parts are not covered by the warranty.
In case of misuse, the warranty will be invalidated.
For the following conditions we will repair the product at appropriate charge:
1. Beyond the seven-year warranty.
2. If the serial number is missing or differs from number inside the product.
3. If lamp has been damaged by improper operation.
4. If lamp has been cracked or damaged by impact.
5. Secondary damages caused by the use with broken parts (such as broken housing or switch rubber)
Elektrischer Anschluss / Electrical connection 10. Der Anschluss und das Versorgungskabel sollten IP66-tauglich sein. Als Versorgungsleitung wird 3 x 1,0 mm² H05VV-F empfohlen
The terminal box and supply cord used shall be suitable for IP66 environment. The supply cord shall be 3 x 1.0 mm² H05VV-F.
11. Korrekte Entsorgung des Produktes:
Nur für EU-Länder:
Werfen Sie elektrische Geräte niemals in den Hausmüll. Entsprechend der EU-Anweisung 2012/19/EU bezüglich
alter elektrischer und elektronischer Geräte und ihrer Einbindung in nationale Gesetze, müssen alte elektrische
Geräte von anderem Müll getrennt und umweltfreundlich entsorgt werden, z.B. in einer Sammelstelle.
Wiederverwertung als Alternative zur Entsorgung: Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien,
die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete
Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der
stofflichen Verwertung zuführen.
Proper disposal of this product
For EU countries only.
Never place any electric tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EU
concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric
tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking
to a recycling depot. Recycling alternative to the demand to return electrical devices: As an alternative to
returning the electrical device, the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly
recycled if ownership is relinquished. This can also be done by handing over the used device to a returns
center, which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation. This does not
apply to the accessories and auxiliary equipment without any electrical components which are included with the used device.
Prozentsatz des Nennstromes
Percentage of rated current 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100 % 95 % - 108 %
1-10 V Dimmsignal 1 V 2 V 3 V 4 V 5 V 6 V 7 V 8 V 9 V 10 V Offen / Open
Mit Widerstand / with resistor 10 kΩ20 kΩ30 kΩ40 kΩ50 kΩ60 kΩ70 kΩ80 kΩ90 kΩ100 kΩOffen / Open
10 V PWM Signal 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100 % Offen / Open
Dimmwerte/ dimming values
Elektrischer Anschluss / Electrical connection 90-305V AC 50/60 Hz Elektrischer Anschluss / Electrical connection 12/24 V DC

This manual suits for next models

9

Other KSE-LIGHTS Lighting Equipment manuals

KSE-LIGHTS HERO KS-8000 User manual

KSE-LIGHTS

KSE-LIGHTS HERO KS-8000 User manual

KSE-LIGHTS HL-1000-EX User manual

KSE-LIGHTS

KSE-LIGHTS HL-1000-EX User manual

KSE-LIGHTS HL-1000-EX User manual

KSE-LIGHTS

KSE-LIGHTS HL-1000-EX User manual

KSE-LIGHTS KS-7650 User manual

KSE-LIGHTS

KSE-LIGHTS KS-7650 User manual

KSE-LIGHTS HL-3000-EX User manual

KSE-LIGHTS

KSE-LIGHTS HL-3000-EX User manual

KSE-LIGHTS 6003 Series User manual

KSE-LIGHTS

KSE-LIGHTS 6003 Series User manual

KSE-LIGHTS TL-EX Series User manual

KSE-LIGHTS

KSE-LIGHTS TL-EX Series User manual

KSE-LIGHTS LED-MAMBA FSL-15 User manual

KSE-LIGHTS

KSE-LIGHTS LED-MAMBA FSL-15 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

D&R ELECTRONICS MS6 SYNC Installation and operation manual

D&R ELECTRONICS

D&R ELECTRONICS MS6 SYNC Installation and operation manual

Vision & Control LDLF30x300-G525/UDC Instructions for use

Vision & Control

Vision & Control LDLF30x300-G525/UDC Instructions for use

Nora NSPEC NUTP8-LED installation instructions

Nora

Nora NSPEC NUTP8-LED installation instructions

AGM D-Lux LED Retrofit Installation and owner's manual

AGM

AGM D-Lux LED Retrofit Installation and owner's manual

ACME IM-250 SP user guide

ACME

ACME IM-250 SP user guide

MaxLite CPL Series operating instructions

MaxLite

MaxLite CPL Series operating instructions

Traxon Technologies e:cue LIGHTDRIVE+ WiFi Configuration guide

Traxon Technologies

Traxon Technologies e:cue LIGHTDRIVE+ WiFi Configuration guide

ACME FESTIVAL user manual

ACME

ACME FESTIVAL user manual

ProLights CROMOBEAM250 user manual

ProLights

ProLights CROMOBEAM250 user manual

Beamz BAC302 instruction manual

Beamz

Beamz BAC302 instruction manual

Bestway Flowclear 58233 manual

Bestway

Bestway Flowclear 58233 manual

Monzana GHEZ008 manual

Monzana

Monzana GHEZ008 manual

Coleman 830-500 user guide

Coleman

Coleman 830-500 user guide

ROBLON FL 150-3 B user manual

ROBLON

ROBLON FL 150-3 B user manual

Lithonia Lighting Affinity Safety instructions

Lithonia Lighting

Lithonia Lighting Affinity Safety instructions

Elumen8 Virtuoso 600 Profile RGBAL user manual

Elumen8

Elumen8 Virtuoso 600 Profile RGBAL user manual

STMicroelectronics STP1612PW05 manual

STMicroelectronics

STMicroelectronics STP1612PW05 manual

UFO Sirius Series user guide

UFO

UFO Sirius Series user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.