KUGOO M4 User manual

1

Disclaimer
Under no circumstances, including but not limited to negligence, shall our
distributor be liable for any special or consequential damages that result from
the inability to use the materials in this manual, even if we have been advised
of the possibility of such damages.
Applicable law may not allow the limitation or exclusion of liability or
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you.
2

Main Parts of the Scooter
01.Main Metey
02.Front brake lever
03. Electric door lock
04.Function switch
05.Folding lock
06. Front Light
07.Front Damper
08.Step on
09.Pedal
10. Seat Bag
11. Seat Height Adjust Lock
12. Taillight
13. Motor Wheel
14. Rear Damper
15. .Left Turning Light
3

Folding the Scooter
1/ Lock out the Handlebar
2/ Folding the Handlebar
3/ fold
Charging the Scooter
1/ Take out the Charger Port Cap 2/ Connect the Plug
3/ Red light means charging; Green light means charge-full or disconnected.
4

How to Ride
Ride Safety
1. Ensure all parts are tightly fitted and secure before you ride;
2. Ensure a secure speed when the scooter driving on bumpy uneven
surfaces;
3. Don’t accelerate when travelling downhill;
4. Don’t use the accelerator when pushing the scooter;
5. Don't hang anything on the handlebar of the scooter;
6. Don’t ride in a deeper puddles;
7. Don’t ride with anyone on the scooter even kids;
8. Don’t put your feet on rear dampers or fenders.
5

Meter Button and Function
Main Mode Selection
1. Press and hold the power button 2-3 seconds to switch on the scooter
2. Tap the MODE button to toggle between the 3 levels gears (1<2<3)
3. Tap the power button to display and switch the screen.
English acronyms on the screen:
ODO
Total Mileage
TRIP
Current Trip Mileage
VOLT
Battery Voltage in Time
CURRENT
Output Current in Time
ERROR
Error Data
TIME
Time Elapsed
6

Using the Power Lock
Turning Left to turn the power off Turning Right to turn the power on
Headlights and Horn
The scooter is equipped with a headlight and a horn which can easily be
activated from the dashboard
7

Safety Reminder
1. This electric scooter is a leisure device. But once they’re in a public area,
they’ll be vehicles, subjecting to any risks faced by vehicles. For your safety,
please follow instructions in the manual.
2. Make sure you follow and are aware of traffic laws, regulations or
restrictions set forth by your local government and regulatory agencies.
3. Check the scooter before every use. When you note loosen parts, low
battery alerts, flat tires, excessive wear, strange sounds, malfunctions and
other abnormal conditions, stop riding immediately.
4. Others may also pose a risk to your safety by careless or inappropriate
driving. Make sure to be aware of your surroundings and never ride under
the influence of drugs or alcohol.
5. Respect pedestrians’ right of way try not to startle them and use caution
when approaching them from behind.
6. The faster you ride the longer your braking time. On smooth surfaces the
scooter may slip, lose balance and may result in a fall. Always maintain a
safe distance between others and obstacles.
7. Don’t lend the scooter to anyone who does not know how to use it safely,
please take the time and responsibility to ensure he/she knows how to
operate the vehicle and wears the safety gear.
8. Please follow the safety instructions in the manual and any rules or
regulation in your jurisdiction. We shall not be liable for any financial losses,
physical injuries, accidents, legal disputes and other conflicts that arise
from actions that violate user instruction.
Daily Care and Maintenance
1. Use a damp cloth to clean and remove stains from the scooter. If needed
an abrasive material such as sandpaper can be used to lightly polish the
scooter. Don’t use alcohol, kerosene or any other corrosive material to
clean the scooter.
2. When the scooter is not in use, keep it indoors in a dry and cool
environment.
3. Use original battery packs, use of other brands may result in damage or
fire.
4. Don’t touch the battery contacts, do not dismantle or puncture, ensure
contacts are far away from metal objects to avoid a short-circuit.
5. Store the battery at about 40%-60% charge ensure the battery is not left in
an environment above 50℃or below -20℃.
8

Technical Table
ITEM
SPECIFICATION
Battery Packs
48V 11Ah Lithium-ion
Internal Battery Management System
Controller
42V to 54.6V Sine Wave
Lights
Front LED Light, Rear Brake Light
Brake
Mechanical Disc Brake
Power Off Brake
Dampers
Dual Spring Dampers both Front and Rear
Wheels
10-inch Pneumatic Tires
Charging Time
6 Hours
Max. Speed:
45 Km/h
Max. Loading:
150 Kg
Max. Range:
45 Km
Max. Climbing
Approx. 15°
Dimensions
Unfolded:115x116x41.5 cm
Folded:115x41.5x23.5 cm
Item Weight
21.6 Kg
9

Warranty
We guarantee each new scooter frame against defects in workmanship and
materials for one year. All original components are also covered by warranty
for a period of one year from the date of purchase, but half an year for the
battery pack. This warranty is expressly limited to the replacement of a
defective frame, or defective parts and is the sole remedy of the warranty. This
warranty applies only to original owners and is not transferable. Claims under
this warranty must be made directly to the place at which you purchased the
scooter, and proof of purchase is required, this warranty does not cover normal
wear and tear, improper assembly or follow-up maintenance, or installation of
parts or accessories. The warranty does not apply to damage or failure due to
accident, misuse, abuse, or neglect. Modification of the frame or components
shall void this warranty.
Caution
As with all mechanical components, kick scooters are subjected to wear and
tear, as well as high stresses. Different materials and components may fatigue
in different ways. If the design life of a component has been exceeded, it can
suddenly fail, possibly causing injuries to the rider. Any form of crack,
scratches or change of coloring can indicate that the life of the components
has been reached and should be replaced.
The scooter must comply with your countries legal requirements when riding
on public roads and in all conditions, including bad weather, nighttime, dusk or
dawn. Many countries require specific safety devices. It is your responsibility to
familiarize yourself with the laws of the country where you ride and to comply
with all applicable laws including properly equipping yourself and the scooter
as the law requires.
10

Zrzeczenie sięodpowiedzialności
Pod żadnym pozorem, w tym między innymi z powodu zaniedbania, nasz
dystrybutor nie będzie odpowiedzialny za jakiekolwiek szczególne lub
wynikowe szkody wynikające z niemożności użycia materiałów w niniejszej
instrukcji, nawet jeśli zostaliśmy poinformowani o możliwości wystąpienia
takich szkód.
Obowiązujące prawo może nie zezwalaćna ograniczenie lub wyłączenie
odpowiedzialności lub przypadkowych lub wynikowych szkód, więc powyższe
ograniczenie lub wyłączenie może nie dotyczyćCiebie.
11

Główne części skutera
01. Główny miernik
02.Kontroler Przepustnicy
03.Zamek elektryczny
04. Przelqcznik światel i klaksonu
05.Blokada regulacji wysokości
06.Przednie światla
07.Amortyzator przedni
08.Stopka składana
09.Pedal
10. Torba na siedzenie
11. Blokada regulacji wysokości
siedzska
12. Światla tylne
13. .Kolo silnikowe
14. .Tylny amortyzator
15. .Tylny amortyzator
12

Składanie skutera
1 / Zablokuj kierownicę
2 / Złóż kierownicę
3 / zagięcie
Ładowanie skutera
1 / Wyjmij zaślepkę portu ładowarki 2/ Podłącz wtyczkę
3 / Czerwone światło oznacza ładowanie; Zielone światło oznacza pełne
naładowanie lub odłączenie.
13

Jak jeździć
Bezpieczeństwo jazdy
1. Przed rozpoczęciem jazdy upewnij się, że wszystkie części są
dobrze dopasowane i zabezpieczone;
2. Zapewnić bezpieczną prędkość, gdy skuter jedzie po wyboistych
nierównych powierzchniach;
3. Nie przyspieszaj podczas podróży w dół;
4. Nie używaj pedału przyspieszenia podczas pchania skutera;
5. Nie wieszaj niczego na kierownicy skutera;
6. Nie jedź głębszymi kałużami;
7. Nie jedź z nikim na hulajnodze, nawet dzieci;
8. Nie stawiaj stóp na tylnych amortyzatorach lub błotnikach.
14

Przycisk i funkcja miernika
Wybór trybu głównego
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania 2-3 sekundy, aby włączyć skuter
2. Naciśnij przycisk MODE, aby przełączać między 3 poziomami biegów (1<
2<3)
3. Stuknij przycisk zasilania, aby wyświetlić i przełączyć ekran:
Angielskie akronimy na ekranie:
ODO
Całkowity przebieg
TRIP
Aktualny przebieg podróży
VOLT
Napięcie akumulatora w czasie
CURRENT
Prąd wyjściowy w czasie
ERROR
Dane błędu
TIME
Czas, jaki upłynął
15

Korzystanie z blokady zasilania
Obracanie w lewo, aby wyłączyć zasilanie Obracanie w prawo, aby włączyć zasilanie
Reflektory i klakson
Skuter jest wyposażony w reflektor i klakson, które można łatwo aktywować z
deski rozdzielczej
16

Przypomnienie o bezpieczeństwie
1. Ten skuter elektryczny jest urządzeniem rekreacyjnym. Ale kiedy znajdzie
się w strefie publicznej, będzie pojazdem, narażonym na wszelkie ryzyko,
na jakie narażone są pojazdy. Dla własnego bezpieczeństwa postępuj
zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji.
2. Upewnij się, że przestrzegasz przepisów ruchu drogowego, przepisów lub
ograniczeń określonych przez lokalne władze i agencje regulacyjne.
3. Sprawdź skuter przed każdym użyciem. Kiedy zauważysz poluzowane
części, ostrzeżenia o niskim poziomie naładowania akumulatora, zużyte
opony, nadmierne zużycie, dziwne dźwięki, awarie i inne nietypowe
warunki, natychmiast przerwij jazdę.
4. Inne osoby mogą również stanowić zagrożenie dla twojego
bezpieczeństwa przez nieostrożną lub nieodpowiednią jazdę. Pamiętaj,
aby zwracać uwagę na otoczenie i nigdy nie jeździć pod wpływem
narkotyków lub alkoholu.
5. Przestrzegaj pierwszeństwa pieszych starając się ich nie zaskoczyć i
zachowaj ostrożność, zbliżając się do nich od tyłu.
6. Im szybciej jedziesz, tym dłuższy czas hamowania. Na gładkich
powierzchniach skuter może się ześlizgnąć, stracić równowagę i
spowodować upadek. Zawsze zachowuj bezpieczną odległość między
innymi a przeszkodami.
7. Nie wypożyczaj skutera osobom, które nie wiedzą, jak go bezpiecznie
używać, poświęć czas i odpowiedzialność, aby upewnić się, że wie, jak
obsługiwać pojazd i nosi wyposażenie ochronne.
8. Postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa zawartymi w instrukcji
oraz wszelkimi przepisami i regulacjami w twojej jurysdykcji. Nie będziemy
ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek straty finansowe, obrażenia
ciała, wypadki, spory prawne i inne konflikty wynikające z działań
naruszających instrukcje użytkownika.
Codzienna pielęgnacja i konserwacja
1. Użyj wilgotnej szmatki do czyszczenia i usuwania plam ze skutera. W razie
potrzeby do delikatnego polerowania skutera można użyć materiału
ściernego, takiego jak papier ścierny. Nie używaj alkoholu, nafty ani
żadnych innych żrących materiałów do czyszczenia skutera.
2. Gdy skuter nie jest używany, przechowuj go w pomieszczeniu w suchym i
chłodnym otoczeniu.
3. Używaj oryginalnych akumulatorów, użycie innych marek może
spowodować uszkodzenie lub pożar.
4. Nie dotykaj styków akumulatora, nie demontuj ani nie przebijaj, upewnij się,
że styki są daleko od metalowych przedmiotów, aby uniknąć zwarcia.
5. Przechowuj akumulator w stanie naładowania około 40% -60%, upewnij się,
że akumulator nie jest pozostawiony w środowisku powyżej 50 ℃lub
poniżej -20 ℃.
17

Tabela techniczna
POZYCJA
SPECYFIKACJA
Zestawy
akumulatorów
48V 11Ah Lithium-ion
Wewnętrzny system zarządzania baterią
Kontroler
42V to 54.6V Sine Wavet
Światła
Front LED Light, Rear Brake Light
Hamulec
Mechaniczny hamulec tarczowy
Wyłącz hamulec
Tłumiki
Podwójne amortyzatory sprężynowe zarówno z przodu,
jak i z tyłu
Koła
10-calowe opony pneumatyczne
Czas ładowania
6 Godzin
Max. Prędkość:
45 Km/h
Max. Ładowność:
150 Kg
Max. Zasięg:
45 Km
Max. Wspinaczka
Około. 15°
Wymiary
Unfolded:115x116x41.5 cm
Folded:115x41.5x23.5 cm
Waga przedmiotu
21.6 Kg
18

Gwarancja
Gwarantujemy, że każda nowa rama hulajnogi nie będzie wykazywać wad
materiałowych i produkcyjnych przez jeden rok. Wszystkie oryginalne
elementy są również objęte gwarancją na okres jednego roku od daty
zakupu, ale na okres pół roku zestaw akumulatorów. Niniejsza gwarancja
jest wyraźnie ograniczona do wymiany uszkodzonej ramy lub wadliwych
części i stanowi jedyne rozwiązanie gwarancji. Niniejsza gwarancja
dotyczy wyłącznie oryginalnych właścicieli i nie podlega przeniesieniu.
Roszczenia z tytułu niniejszej gwarancji należy zgłaszać bezpośrednio w
miejscu, w którym zakupiono skuter, a wymagany jest dowód zakupu,
gwarancja ta nie obejmuje normalnego zużycia, niewłaściwego montażu
lub konserwacji lub instalacji części lub akcesoriów. Gwarancja nie
obejmuje uszkodzeń lub awarii spowodowanych wypadkiem,
niewłaściwym użyciem, nadużyciem lub zaniedbaniem. Modyfikacja
ramy lub komponentów spowoduje utratę gwarancji.
Uwaga
Jak w przypadku wszystkich komponentów mechanicznych, skuterze
podlegają zużyciu, a także dużym obciążeniom. Różne materiały i komponenty
mogą się męczyć na różne sposoby. Przekroczenie żywotności konstrukcyjnej
elementu może spowodować jego awarię, powodując obrażenia rowerzysty.
Każda forma pęknięcia, zarysowania lub zmiany zabarwienia może
wskazywać, że żywotność elementów została osiągnięta i należy ją wymienić.
skuterze musi spełniać wymogi prawne obowiązujące w Twoim kraju podczas
jazdy po drogach publicznych i we wszystkich warunkach, w tym przy złej
pogodzie, nocy, zmierzchu lub świcie. Wiele krajów wymaga specjalnych
urządzeń bezpieczeństwa. Twoim obowiązkiem jest zapoznanie się z prawem
kraju, w którym jeździsz oraz przestrzeganie wszystkich obowiązujących
przepisów, w tym odpowiedniego wyposażenia siebie i skutera, zgodnie z
wymogami prawa.
19

Haftungsausschluss
In jedem Fall sind unsere Händler für besondere oder indirekte Verluste
verantwortlich, die durch die Unfähigkeit verursacht werden, die Produkte in diesem
Handbuch zu verwenden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Fahrlässigkeit,
selbst wenn uns mitgeteilt wurde, dass solche Verluste verursacht werden können.
Wenn das anwendbare Recht den Ausschluss oder die Beschränkung von Neben-
oder Folgeschäden nicht zulässt, gilt die oben genannte Beschränkung oder der
Ausschluss der Haftung möglicherweise nicht für Sie.
20
Other manuals for M4
2
Table of contents
Languages:
Other KUGOO Scooter manuals