KWC 802409 Instruction Manual

802409
(07/2014)
Wandarmatur Aufputz
exposed wall valve
Miscelatore a muro
Robinetterie murale
Montage/Bedienungsanleitung
Installation/User manual
Istruzioni di montaggio/per l’uso
Notice d‘installation/d‘utilisation
D35
74.067.KC13

2 74.067.KC13
CH 153
(EU -150)
CH -153
(EU 150 +/-12)
1.
2. 3.
• Installation • Installation • Installazione • Installation
• Funktionen • Functions • Funzioni • Fonctions
• Wasser ”Ein”
• Water flow ”On”
• Flusso aperto
• Ecoulement ouvert
• Wasser ”Aus”
• Water flow ”Off”
• Flusso chiuso
• Ecoulement fermé
1x
• Richtlinien zur Installation • Installation guidelines
• Direttiva per I` Installazione • Directives d`installation
• Wasserleitungsdrücke von
Warmwasser und Kaltwas-
ser müssen gleich sein.
• Installation und Lagerung
nur in frostsicheren Räu-
men.
• The water pressure for both
the hot and
cold water pipes should be
equal.
• Install and store in frost-
proof rooms only.
• Si prega di osservare
le norme esisten-
ti per l’installazione e
l’allacciamento all’impianto
idrico.
• Si consiglia l’ installazione
con pressioni dell’ acqua
calde e fredda equilibrate.
• Respecter les normes en
vigueur et les conditions
de raccordement au résau
d’eau local.
• L’eau chaude et l’eau froide
doivent avoir la même pres-
sion.
• Ab Datum des Erwerbes
(Kaufbeleg) gewähren
wir eine Garantie von 2
Jahren.
• We will guarantee the
products for 2 years from
the date of acquisition.
• Garantiamo il prodotto
per 2 anni dalla data di
aquisito.
• Nous accordons une
garantie de 2 ans sur les
produits à partir de la
date d’achat (ticket de
caisse).
auto
OFF
1x
1.
2.
3.

74.067.KC13
• Wasserlaufzeit einstellen • Set the water ow duration
•
Impostare il tempo di coda dell‘acqua
•
Réglage du post-écoulement de l‘eau
4x
+ ...
... nach gewüschter Laufzeit, 2 - 180 sec.,
Taste erneut drücken
... after the required ow duration 2 - 180
sec., press button again
... dopo il tempo di funzionamento deside-
rato, 2 - 180 sec., Premere nuovamente.
... après la durée souhaitée, 2 - 180 sec.,
appuyez à nouveau et tenez
O.K.
... Taste 5x kurz drücken ...
... Press button 5x...
... Premere 5x il tasto
... Appuyer 5x sur la touche
5 sec.
...5 sec. warten...1x ON-OFF...
...wait 5 sec....1x ON-OFF...
...aspettare 5 sec....1x ON-OFF...
...attendre 5 sec....1x ON-OFF...
• Taste 4x kurz drücken ...
• Press button 4x....
• Premere 2x il tasto
• Appuyer 4x sur la touche
5x
+ ...
1x
• Nur innerhalb 15 min. nach Unterbrechung und Wiederherstellung der Spannungsversorgung möglich!
• Only possible 15 min. after power has been switched off and on.
• Solo 15 min. dopo la pausa e ripristinare l‘alimentazione è possibile!
• Seul un délai de 15 min. après la pause et de rétablir l‘alimentation électrique est possible!
"ON" "OFF"
...2 - 180 sec.
... Wasser „EIN“ (2 - 180 sec.)...
... water „ON“ (2 - 180 sec.)...
... acqua „ON“ (2 - 180 sec.)...
... conduite d’eau ouverte (2 - 180 sec.)...
1x
"ON"
"OFF"
"ON"
"OFF"
• Temperatureinstellung • Temperature adjustment
• Impostazione della temperatura • Réglage de la température

4 74.067.KC13
• 24/48/72Stunden Zwangsspülung • 24/48/72 hours automatic ush
• Scarico forzato ogni 24/48/72 ore • Rinçage forcé 24/48/72 heures
"ON"
3x
"OFF"
"ON"
1x
"OFF" "ON"
2x
"OFF" "ON"
3x
"OFF"
2 sec.
2 sec.
2 sec.
OK
Press
"ON"
2x
"OFF"
"ON"
1x
"OFF" "ON"
2x
"OFF" 2 sec.
2sec.
OK
Press
"ON"
1x
"OFF"
"ON"
1x
"OFF" 2 sec. OK
Press
OFF
24 h
48 h
"ON"
4x
"OFF"
"ON"
1x
"OFF" "ON"
2x
"OFF" "ON"
3x
"OFF"
2 sec.
2 sec.
2 sec.
OK
Press
72 h
2 sec.
"ON"
4x
"OFF"
6x
+ ...
O.K.
... Taste 6x kurz drücken ...
... Press button 6 times ...
... Premere 6 volta il tasto
... Appuyer 6 fois sur la touche
5 sec.
...5 sec warten...1x ON-OFF...
...wait 5 sec...1x ON-OFF...
...aspettare 5 sec....1x ON-OFF...
...attendre 5 sec...1x ON-OFF...
• Taste 6x kurz drücken ...
• Press button 6 times ...
• Premere 6 volta il tasto
• Appuyer 6 fois sur la touche
6x
+ ...
"ON" "OFF"
1x
...1x-4x ON-OFF...
...1x-4x ON-OFF...
...1x-4x ON-OFF...
...1x-4x ON-OFF...
"ON" "OFF"
1x-4x
1x
"ON" "OFF"
OFF
2x
"ON" "OFF"
24h
3x
"ON" "OFF"
48h
4x
"ON" "OFF"
72h
... nach gewüschter Einstellung, 1x-4x ON-OFF, Taste erneut drücken
... after the required ow duration, 1x-4x ON-OFF, press button again
... dopo il tempo di funzionamento desiderato, 1x-4x ON-OFF, Premere nuovamente.
... après la durée souhaitée, 1x-4x ON-OFF, appuyez à nouveau et tenez
1x
• Nur innerhalb 15 min. nach Unterbrechung und Wiederherstellung der Spannungsversorgung möglich!
• Only possible 15 min. after power has been switched off and on.
• Solo 15 min. dopo la pausa e ripristinare l‘alimentazione è possibile!
• Seul un délai de 15 min. après la pause et de rétablir l‘alimentation électrique est possible!

74.067.KC13
• Batteriewechsel • Changing the battery
• Cambio batteria • Remplacer la pile
2,5 mm
• Schmutzsieb-Reinigung • Cleaning the lters
• Pulire il ltro • Nettoyage du tamis

6 74.067.KC13
• Systemübersicht • System overview
• Vista generale del sistema • Résumé du système
88a 9a
4
55
A6
2C5
C4
9
10
11
12
• Technische Daten • Technical Data
• Dati tecnici • Données techniques
Batteriebetrieb battery operation Funzionamento a batterie Fonctionnement sur batterie 6 VDC
Wasserdruck water pressure Pressione dell‘acqua Pression de l‘eau 0,3 - 10 bar
Flow volume Portata Débit 12 l/min (3 bar)
Wassernachlaufzeit Tempo di coda dell‘acqua Post-écoulement de l‘eau 2 sec. - 3 min.
Wassertemperatur water temperature Temperatura dell‘acqua Température de l‘eau max. 80°C
2
Z.534.623
4
Z.500.476
5
Z.633.379
8
Z.536.836
9
Z.637.262
10
Z.601.007
11
Z.601.008
12
Z.601.009
1b
Z.536.838
9a
Z.536.837
A6
Z.534.286
C4
Z.536.015
C5
Z.536.016

74.067.KC13
• Störungsbehebung
Störung / Fehler Mögliche Ursache Behebung
Es iesst kein Wasser • „Kurz-Aus“ ist aktiviert
• Absperrventil geschlossen bzw.
Schmutzsieb verstopft
• Batterie leer
• „Kurz-Aus“ beenden
• Absperrventil öffnen bzw.
Schmutzsieb reinigen
• Batterie austauschen
Wasser iesst permanent • Ventil defekt • Kundendienst kontaktieren
Rote LED blinkt • Batterie leer • Batterie austauschen
• Trouble shooting
Function Cause Solution
No water ows • „Intermittent off“ is activated
• Stop valve closed or
lter clogged
• Battery at
• End „intermittent off“
• Open stop valve or
clean lter
• Change battery
Water ows permanently • Valve defect • Call Customer Service
Red LED ashes • Battery at • Change battery
• Difetti di funzionamento
Difetto / errore Possibili cause Soluzioni
L‘acqua non scorre • „Arresto temporaneo“ attivato
• Valvola d’intercettazione chiusa o
ltro intasato
• Batteria esaurita
• „Arresto temporaneo“ terminato
• Aprire la valvola d‘intercettazione o
pulire il ltro
• Cambiare la batteria
L‘acqua scorre continuamente • Valvola difettosa • Servizio Assistenza
LED rosso lampeggia • Batteria esaurita • Cambiare la batteria
• Elimination des perturbations
Perturbation / Erreur Cause possible Solution
L‘eau ne coule pas • «Arrêt bref» activé
• Soupape d’arrêt fermée ou
tamis bouché
• Pile usée
• Terminer «Arrêt bref»
• Ouvrir la soupape d‘arrêt ou
nettoyer le tamis
• Remplacer la pile
L‘eau coule en permanence • Soupape défectueuse • Contacter le service après-vente
la cellule clignote • Pile utilisé • Remplacer la pile
• Pege • Maintenance
• Cura • Entretien holdelse

Abbildungen, Beschreibungen und technische Daten unverbindlich
Printed in Switzerland
KWC VG
KWC Deutschland GmbH
Junghansring 70
DE-72108 Rottenburg
+49 (0) 7457 948 56
0
+49 (0) 7457 948 56 30
KWC VG
KWC AMERICA
1770 Corporate Drive #580
Norcross, GA 30093 USA
+1 678 334 21 21
+1 678 334 21 28
KWC VG
KWC Italia S.r.l.
Via Vecchia Ferriera 59/B
IT-36100 Vicenza
+39 (0) 444 566 618
+39 (0) 444 961 519
Fr
anke KS
Fr
anke GmbH
Mumpf
erfährstrasse 70
DE-79713 Bad Säckingen
+49 (0) 7761 52
0
+49 (0) 7761 52 294
Fr
anke WS
Fr
anke GmbH
Ober
er Achdamm 52
AT
-6971 Hard
+43 (0) 557 467 350
+43 (0) 557 462 411
Franke WS
Franke Washroom Systems
Ring-Oost 10
BE-9400 Ninove
+32 (0) 54 31 01 30
+32 (0) 54 31 01 35
Franke KS
Franke NV
Ring 10
BE-9400 Ninove
+32 (0) 54 31 01 11
+32 (0) 54 32 36 88
Franke KS
Franke Nederland B.V.
Lagedijk 13
NL-5705 Bx Helmond
+31 492 585 111
+31 492 585 200
Franke KS
Franke France S.A.S.
Avenue Aristide Briand BP 13
FR-60230 Chambly
+331 30 28 94 00
+331 30 28 94 30
Franke WS/KS
Franke L.L.C.
RAK Industrial Zone, P.O. Box 14511
AE-Ras Al Khaimah, UAE
+971 7 203 47 00
+971 7 203 47 60
Franke KS
Franke UK Limited
West Park, MIOC, Styal Road
GB-Manchester M22 5WB
+44 161 436 62 80
+44 161 437 13 79
Table of contents
Other KWC Control Unit manuals