KWC F3SV2001 User manual

ZMI_001_2030038979_#SALL_#AQU_#V5.fm / 20.01.23
F3
F3SV2001
2030034414
DE Montage- und Betriebsanleitung Selbstschluss-Wandventil
EN Installation and operating instructions Self-closing valve wall mounted
FR Notice de montage et de mise en service Robinet mural à fermeture automa-
tique
ES Instrucciones de montaje y servicio Válvula de pared con cierre
automático
IT Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL Montage- en bedrijfsinstructies Zelfsluitende wandkraan
PL Instrukcja montażu i obsługi Samozamykająca bateria ścienna
SV Monterings- och driftinstruktion
CS Návod pro montáž a provoz
FI Asennus- ja käyttöohje Itsesulkeutuva seinäventtiili
RU Инструкция по монтажу ивводу в
эксплуатацию

ZMI_001_2030038979_#SALL_#AQU_#V5.fm
- 2 -

- 3 -
ZMI_001_2030038979_#SALL_#AQU_#V5.fm
Installation and operating
instructions Montage- und Betriebsanleitung
Important notes Wichtige Hinweise
► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen!
► The fitting must be checked and
maintained at regular intervals depending
on the water quality and in accordance with
the local conditions, and rules and
regulations applicable at the site.
► In Abhängigkeit von der Wasserqualität,
den örtlichen Gegebenheiten und den vor
Ort geltenden Bestimmungen die Armatur
in regelmäßigen Abständen prüfen und
warten.
► Install a revisable sieve on site. ► Bauseits ein revisionsfähiges Sieb
installieren.
Technical data Technische Daten
► Minimum flow pressure 1.0 bar ► Mindestfließdruck 1,0 bar
► Maximum operating pressure 10 bar ► Maximaler Betriebsdruck 10 bar
► Recommended flow pressure 3 bar ► Empfohlener Fließdruck 3 bar
► Volume flow 12 l/min ► Volumenstrom 12 l/min
► Flow duration 5-35 s adjustable ► Fließzeit 5-35 s einstellbar
EN
DE

ZMI_001_2030038979_#SALL_#AQU_#V5.fm
- 4 -
Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion
Ważne wskazówki Viktiga informationer
► Przed instalacją przepłukać rury! ► Spola igenom rörledningarna före
installation!
► Armaturę należy poddawać regularnej
kontroli i konserwacji w zależności od
jakości wody, warunków lokalnych i
obowiązujących przepisów.
► Kontrollera och serva armaturen med
intervaller som bestäms av vattenkvaliteten
samt de lokala förhållandena och de
bestämmelser som gäller där.
► Zainstalować sitko nadające się do kontroli. ► Installera en kontrollerbar sil på
monteringsplatsen.
Dane techniczne Tekniska data
► Minimalne ciśnienie przepływu 1,0 bar ► Minsta hydrauliska tryck 1,0 bar
► Maksymalne ciśnienie robocze 10 barów ► Maximalt drifttryck 10 bar
► Zalecane ciśnienie przepływu 3 barów ► Rekommenderat hydrauliskt tryck 3 bar
► Objętościowe natężenie
przepływu 12 l/min
► Volymström 12 l/min
► Czas przepływu 5-35 s z możliwością
ustawienia
► Flyttid 5-35 s inställbar
Notice de montage et de mise en
service Návod pro montáž a provoz
Remarques importantes Důležité pokyny
► Rincer les conduites avant d’installer ! ► Před instalací potrubí propláchněte!
► En fonction de la qualité de l’eau, ainsi que
des conditions et des dispositions locales,
il convient de contrôler et d’entretenir la
robinetterie à intervalles réguliers.
► V závislosti na kvalitě vody, místních
podmínkách a předpisech platných v místě
instalace je nutné provádět v pravidelných
intervalech kontrolu a údržbu armatury.
► Le client doit installer un filtre pouvant faire
l'objet d'une révision.
► Na místě instalace nainstalujte reverzní
sítko.
Données techniques Technické údaje
► Pression dynamique minimale 1,0 bar ► Minimální průtočný tlak 1,0 bar
► Pression de service maximale 10 bars ► Maximální provozní tlak 10 bar
► Pression dynamique recommandée 3 bars ► Doporučený průtočný tlak 3 bar
► Débit volumique 12 l/min ► Průtok 12 l/min
► Durée d'écoulement 5-35 s réglable ► Doba průtoku nastavitelná 5-35 s
PL
SV
FR
CS

- 5 -
ZMI_001_2030038979_#SALL_#AQU_#V5.fm
Instrucciones de montaje y
servicio Asennus- ja käyttöohje
Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita
► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta!
► En función de la calidad del agua, las
condiciones locales y la legislación vigente,
realizar las inspecciones y el
mantenimiento de la grifería a intervalos
regulares.
► Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin
väliajoin veden laadusta, paikallisista
oloista ja paikalla voimassa olevista
määräyksistä riippuen.
► El cliente debe instalar un filtro
inspeccionable.
► Asenna rakennukseen puhdistettavissa
oleva sihti.
Datos técnicos Tekniset tiedot
► Presión mínima de flujo 1,0 bar ► Vähimmäisvirtauspaine 1,0 bar
► Presión máxima de servicio 10 bares ► Suurin käyttöpaine 10 bar
► Presión de flujo recomendada 3 bares ► Suositeltava virtauspaine 3bar
► Flujo volumétrico 12 l/min ► Tilavuusvirta 12 l/min
► Tiempo de corriente 5-35 s ajustable ► Juoksuaika 5-35 s säädettävissä
Istruzioni per il montaggio e
l'uso
Инструкция по монтажу и
вводу в эксплуатацию
Avvertenze importanti Важные указания
► Sciacquare le tubazioni prima di installare! ► Перед инсталляцией промыть трубки!
► Controllare e sottoporre a manutenzione
l'apparecchio ad intervalli regolari, in
funzione della qualità dell'acqua, delle
caratteristiche locali e delle vigenti
disposizioni locali.
► Арматуру необходимо регулярно
чистить и обслуживать в зависимости от
качества воды, местных условий и
действующих в месте эксплуатации
предписаний.
► Installare in loco un filtro ispezionabile. ► Установку сетки с доступом для осмотра
обеспечить заказчику.
Specifiche tecniche Технические характеристики
► Pressione idraulica min. 1,0 bar
► Pressione di esercizio max. 10 bar
► Pressione idraulica consigliata 3 bar
► Portata volumetrica 12 l/min
► Durata di flusso impostabile da 5 a 35 s
► Минимальный гидравлический напор
1,0 бар
► Максимальное рабочее давление
10 бар
► Рекомендуемый гидравлический напор
3бар
► Oбъемный расход 12 л/мин
► Время протекания 5-35 сек.
регулируемое
ES
FI
IT
RU

ZMI_001_2030038979_#SALL_#AQU_#V5.fm
- 6 -
Montage- en bedrijfsinstructies
Belangrijke aanwijzingen
► Voor installatie buisleidingen spoelen!
► Afhankelijk van de waterkwaliteit, de
plaatselijke omstandigheden en de
plaatselijke voorschriften de armatuur
regelmatig controleren en onderhouden.
► Monteer op de bouwlocatie een
vervangbare zeef.
Technische gegevens
► Minimale dynamische druk 1,0 bar
► Maximale werkdruk 10 bar
► Aanbevolen dynamische druk 3 bar
► Volumestroom 12 l/min
► Stromingstijd 5-35 s instelbaar
NL
IHClCl

- 7 -
ZMI_001_2030038979_#SALL_#AQU_#V5.fm
1. Montage
EN Installation NL Montage CS Montáž
FR Montage PL Montaż FI Asennus
ES Montaje SV Montering RU Монтаж
IT Montaggio
EN 1Red ES 1Rojo PL 1 Czerwony FI 1 Punainen
2 Blue 2 Azul 2 Niebieski 2 Sininen
DE 1Rot IT 1Rosso SV 1Röd RU 1красный
2 Blau 2 Blu 2 Blå 2 голубой
FR 1 Rouge NL 1Rood CS 1 Červený
2 Bleu 2 Blauw 2 Modrý
3mm
24 mm
1 32
1 2
Red Blue
4

ZMI_001_2030038979_#SALL_#AQU_#V5.fm
- 8 -
2. Funktion
EN Function NL Werking CS Funkce
FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto
ES Función SV Funktion RU Функционирование
IT Funzionamento
1 2

- 9 -
ZMI_001_2030038979_#SALL_#AQU_#V5.fm
3. Fließzeit einstellen
EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku
FR Régler la durée d'écoulement PL Ustawić czas przepływu FI Aseta virtausaika
ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan RU Регулировка времени истечения
IT Impostazione della durata di flusso
3mm
1 2
1.1
1.2
3
5-35 s

ZMI_001_2030038979_#SALL_#AQU_#V5.fm
- 10 -
4. Funktionsteil wechseln
EN Remove functional part NL Functie-element demonteren CS Demontovat funkčí díl
FR Démonter l'élément fonctionnel PL Wymontować element funkcjonalny FI Kunnossapito
ES Desmontar la pieza funcional SV Bygga ut funktionsdelen RU Демонтаж функциональной
детали
IT Smontaggio dell'elemento funzionale
3mm 22 mm
1 2
3 4
3.1
3.2
5 6

- 11 -
ZMI_001_2030038979_#SALL_#AQU_#V5.fm
7
8
10
9
11

ZMI_001_2030038979_#SALL_#AQU_#V5.fm
- 12 -
5. Ersatzteile
EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly
FR Pièces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat
ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти
IT Pezzi di ricambio
EN a) 10 pieces ES a) 10 piezas PL a) 10 sztuk FI a) 10 kappaletta
b) Red b) Rojo b) Czerwony b) Punainen
c) Blue c) Azul c) Niebieski c) Sininen
DE a) 10 Stück IT a) 10 pezzi SV a) 10 styck RU a) 10 штук
b) Rot b) Rosso b) Röd b) красный
c) Blau c) Blu c) Blå c) голубой
FR a) 10 pièces NL a) 10 stuk CS a) 10 kusů
b) Rouge b) Rood b) Červený
c) Bleu c) Blauw c) Modrý
1
4
5
6
1..... 2000104841
7612982012723
2..... 2030042961 a, b)
ASSV2002
3..... 2030042962 a, c)
ASSV2003
4..... 2030042960
ASSV2001
5..... 2000104352
ESHOW0001
6..... 2000104790
ESHOW0040
2/3

- 13 -
ZMI_001_2030038979_#SALL_#AQU_#V5.fm
6. Zubehör
EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství
FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet
ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности
IT Accessori
1..... 2030021283
SHAC0008
2..... 2000103757
AQUA757
3..... 2030039555
ACSX2001
4..... X=150 mm:
2030050434
ACXX2005
X=500 mm:
2030050435
ACXX2006
5..... 2030041561
ACXX2004
2
13
4
5

ZMI_001_2030038979_#SALL_#AQU_#V5.fm
- 14 -
Notizen
EN Notes NL Notities CS Poznámky
FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot
ES Notas SV Notiser RU Примечания
IT Annotazioni

- 15 -
ZMI_001_2030038979_#SALL_#AQU_#V5.fm
Notizen
EN Notes NL Notities CS Poznámky
FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot
ES Notas SV Notiser RU Примечания
IT Annotazioni

Australia
PR Kitchen and
Water Systems Pty Ltd
Dandenong South VIC 3175
Phone +61 3 9700 9100
Italy
KWC Austria GmbH
6971 Hard, Austria
Numero Verde +39 800 789 233
United Kingdom
KWC DVS Ltd - Northern Office
Barlborough S43 4PZ
Phone +44 1246 450 255
KWC DVS Ltd - Southern Office
Paignton TQ4 7TW
Phone +44 1803 529 021
Austria
KWC Austria GmbH
6971 Hard, Austria
Phone +43 5574 6735 0
Middle East
KWC ME LLC Ras Al Khaimah,
United Arab Emirates
Phone +971 7 2034 700
Belgium, Netherlands &
Luxembourg
KWC Aquarotter GmbH
9320 Aalst; Belgium
Phone +31 (0) 492 728 224
Poland
KWC Aquarotter GmbH
14974 Ludwigsfelde, Germany
Phone +48 58 35 19 700
EAST EUROPE
Bosnia Herzegovina
Bulgaria | Croatia
Hungary | Latvia
Lithuania | Romania
Russia | Serbia | Slovakia
Slovenia | Ukraine
KWC Aquarotter GmbH
14974 Ludwigsfelde, Germany
Phone +49 3378 818 261
Czech Republic
KWC Aquarotter GmbH
14974 Ludwigsfelde, Germany
Phone +49 3378 818 309
Spain
KWC Austria GmbH
6971 Hard, Austria
Phone +43 5574 6735 211
France
KWC Austria GmbH
6971 Hard, Austria
Phone +33 800 909 216
Switzerland & Liechtenstein
KWC Group AG
5726 Unterkulm, Switzerland
Phone +41 62 768 69 00
SCANDINAVIA & ESTONIA
Finland | Sweden | Norway
Denmark | Estonia
KWC Nordics Oy
76850 Naarajärvi, Finland
Phone +358 15 34 111
Germany
KWC Aquarotter GmbH
14974 Ludwigsfelde
Phone +49 3378 818 0
Turkey
KWC ME LLC Ras Al Khaimah,
United Arab Emirates
Phone +971 7 2034 700
OTHER COUNTRIES
KWC Austria GmbH
6971 Hard, Austria
Phone +43 5574 6735 0
© KWC Group AG, Switzerland / 20.01.23 / 2030038979
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other KWC Control Unit manuals