KWC ACEX1004 User manual

mounting-instruction_2030058910_V4.fm / 28.09.23
F5
ACEX1004 ACEM1002
2030059118 3600000505
DE Montage- und Betriebsanleitung Elektronikmodul EM5
EN Installation and operating instructions Electronic module EM5
FR Notice de montage et de mise en service Module électronique EM5
ES Instrucciones de montaje y servicio Modulo electrónico EM5
IT Istruzioni per il montaggio e l'uso Modulo elettronico EM5
NL Montage- en bedrijfsinstructies Elektronische module EM5
PL Instrukcja montażu i obsługi
SV Monterings- och driftinstruktion
CS Návod pro montáž a provoz
FI Asennus- ja käyttöohje Elektroniikkamoduuli EM5
RU Инструкция по монтажу ивводу в
эксплуатацию

mounting-instruction_2030058910_V4.fm
- 2 -
ID
ACEX1004 02010
ACEM1002 02160

- 3 -
mounting-instruction_2030058910_V4.fm
ACEX1004
ACEM1002

mounting-instruction_2030058910_V4.fm
- 4 -
Installation and operating
instructions Montage- und Betriebsanleitung
Important notes Wichtige Hinweise
► Operate the product only with safety extra
low voltage (SELV). The components must
not be earthed.
► Das Produkt nur mit
Schutzkleinspannung (SELV) betreiben.
Die Bauteile dürfen nicht geerdet werden.
► Place the power supply (not part of the
delivery, see accessories) outside the wet
area in a separate room.
► Die Spannungsversorgung (nicht Lieferum-
fang, Zubehör) außerhalb des Nassbe-
reichs in einem extra Raum platzieren.
► Protect the power supply with a residual
current circuit breaker (RCD).
► All work must be carried out in a
de-energised state.
► Den Elektroanschluss mit einem
Fehlerstromschutzschalter (RCD)
absichern.
► Alle Arbeiten im spannungsfreien Zustand
durchführen.
Technical data Technische Daten
► Supply voltage 24 V DC ► Anschlussspannung 24 V DC
► Power consumption 1W ► Leistungsaufnahme 1 W
► Type of protection IP 68 ► Schutzart IP 68
Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion
Ważne wskazówki Viktiga informationer
► Produkt użytkować wyłącznie z bardzo
niskim napięciem bezpiecznym (SELV).
Elementy konstrukcyjne nie mogą być
uziemione.
► Använd produkten endast med extra låg
skyddsspänning (SELV). Komponenterna
får inte jordas.
► Placera strömförsörjningen (ingår inte i
leveransen, se tillbehör) utanför det våta
området i ett separat utrymme.
► Säkra elanslutningen med en
jordfelsbrytare (RCD).
► Genomför alla arbeten i spänningslöst
tillstånd.
► Zasilacz elektryczny (nie znajduje się w
zakresie dostawy, zobacz akcesoria)
umieścić poza obszarem wilgotności w
innym pomieszczeniu.
► Należy wykonać przyłącze elektryczne z
wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD).
► Wszystkie prace przeprowadzać po
odłączeniu zasilania elektrycznego.
Dane techniczne Tekniska data
► Napięcie przyłączeniowe 24 V DC ► Anslutningsspänning 24 V DC
► Pobór mocy 1 W ► Effektbehov 1 W
► Rodzaj ochrony IP 68 ► Skyddsklass IP 68
EN
DE
PL
SV

- 5 -
mounting-instruction_2030058910_V4.fm
Notice de montage et de mise en
service Návod pro montáž a provoz
Remarques importantes Důležité pokyny
► Ne faire fonctionner le produit qu'à très
basse tension de sécurité (SELV). Les
composants ne doivent pas être mis à la
terre.
► Výrobek používejte pouze s bezpečným
nízkým napětím (SELV). Komponenty se
nesmějí uzemňovat.
► Placer l'alimentation en tension (non
fournie, voir Accessoires) hors de la zone
humide dans une autre pièce.
► Zdroj napájení (není součástí dodávky, viz
příslušenství) nainstalujte mimo mokrou
oblast v oddělené místnosti.
► Protéger le raccordement électrique avec
un interrupteur de protection contre les
courants de court-circuit (RCD).
► Elektrické připojení jistěte proudovým
chráničem (RCD).
► Effectuez tous les travaux quand le
dispositif est hors tension.
► Veškeré práce vykonávejte ve stavu bez
napětí.
Données techniques Technické údaje
► Tension de raccordement 24 V DC ► Přípojné napětí 24 V DC
► Puissance absorbée 1 W ► Příkon 1 W
► Type de protection IP 68 ► Krytí IP 68
Instrucciones de montaje y
servicio Asennus- ja käyttöohje
Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita
► Utilizar el producto solamente con baja
tensión de protección (SELV). No se
permite conectar los componentes a tierra.
► Käytä tuotetta vain suojapienjännitteellä
(SELV). Rakenneosia ei saa maadoittaa.
► Colocar el suministro eléctrico (no incluido
en el volumen de suministro, véase
Accesorios) fuera de la zona húmeda, en
un espacio extra.
► Sijoita virransyöttö (ei sisälly
toimituskokonaisuuteen, katso
lisävarusteet) erilliseen tilaan märän
alueen ulkopuolelle.
► Asegurar la conexión eléctrica mediante un
interruptor diferencial de corriente residual
(RCD).
► Suojaa sähköliitäntä vikavirtakytkimellä
(RCD).
► Todos los trabajos deben realizarse con la
tensión de alimentación desconectada.
► Kaikki työt on tehtävä jännitteettömälle
järjestelmälle.
Datos técnicos Tekniset tiedot
► Tensión de conexión 24 V DC ► Verkkojännite 24 V DC
► Consumo de potencia 1 W ► Tehonkulutus 1 W
► Modo de protección IP 68 ► Suojaustapa IP 68
FR
CS
ES
FI

mounting-instruction_2030058910_V4.fm
- 6 -
Istruzioni per il montaggio e
l'uso
Инструкция по монтажу и
вводу в эксплуатацию
Avvertenze importanti Важные указания
► Far funzionare il prodotto solo con una
bassissima tensione di sicurezza (SELV).
Non collegare a massa i componenti.
► Collocare il sistema di alimentazione della
tensione (non compreso nella fornitura,
vedere Accessori) al di fuori della zona
umida in un locale separato.
► Proteggere il collegamento elettrico con un
interruttore differenziale (RCD).
► Eseguire tutti i lavori fuori tensione.
Specifiche tecniche
► Tensione di allacciamento 24 V DC
► Potenza assorbita 1 W
► Tipo di protezione IP 68
► Для работы изделия используется
безопасное сверхнизкое
напряжение (БСНН). Не разрешается
заземлять компоненты.
► Разместить источник питания (не входит
в комплект поставки, см.
«Принадлежности») за пределами зоны
повышенной влажности в другом
помещении.
►Для защиты электрического
подключения требуется установить
устройство защитного отключения
(УЗО).
► Выполняйте все работы при
отключенном напряжении.
Технические характеристики
► Напряжение питающей сети
24 В постоянного тока
► Потребляемая мощность 1 Вт
► Вид защиты IP 68
Montage- en bedrijfsinstructies
Belangrijke aanwijzingen
► Gebruik het product alleen met zeer lage
veiligheidsspanning (SELV). De
onderdelen mogen niet worden geaard.
► Plaats de stroomvoorziening (niet
meegeleverd, zie Toebehoren) buiten het
natte bereik in een aparte ruimte.
► Elektrische aansluiting met een
aardlekschakelaar (RCD) beveiligen.
► Alle werkzaamheden in spanningsloze
toestand uitvoeren.
Technische gegevens
► Aansluitspanning 24 V DC
► Opgenomen vermogen 1 W
► Veiligheidsgraad IP 68
IT
RU
NL

- 7 -
mounting-instruction_2030058910_V4.fm
IHClCl

mounting-instruction_2030058910_V4.fm
- 8 -
1. Montage
EN Installation NL Montage CS Montáž
FR Montage PL Montaż FI Asennus
ES Montaje SV Montering RU Монтаж
IT Montaggio
III

- 9 -
mounting-instruction_2030058910_V4.fm
1III
2
3

mounting-instruction_2030058910_V4.fm
- 10 -
III
~40
4

mounting-instruction_2030058910_V4.fm
- 12 -
7A
A
8
1,2 Nm

- 13 -
mounting-instruction_2030058910_V4.fm
9.2
9.1
9
10

mounting-instruction_2030058910_V4.fm
- 14 -
2. Ersatzteile
EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly
FR Pièces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat
ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти
IT Pezzi di ricambio
2030059124
ASEX1023
ACEX1004:
3600005784
ASEX1051
ACEM1002:

- 15 -
mounting-instruction_2030058910_V4.fm
3. Zubehör I
EN Accessories I NL Toebehoren I CS Príslušenství I
FR Accessoire I PL Akcesoria I FI Lisävarusteet I
ES Accesorios I SV Tillbehör I RU принадлежности I
IT Accessori I
2000108123
ZA3OP0011
2030016282
ZA3OP0022
100 m:
2000104272
ZAQUA011
25 m:
2000104274
ZAQUA012
+ BacNet IP
+ KNX IP
+ Modbus IP
100 m:
2000100801
ZAQUA077
25 m:
2000100852
ZAQUA078
IEC332-1
1 m:
2030041919
ACEX9006
2 m:
2030041920
ACEX9007
3 m:
2030056669
ACEX9013
1,5 m:
2000105709
ZA3OP0009
5 m:
2000101055
ZAQUA073
–>
–>
–>
1,5 m:
2000105710
ZAQUA017
–>

mounting-instruction_2030058910_V4.fm
- 16 -
4. Zubehör II
EN Accessories II NL Toebehoren II CS Príslušenství II
FR Accessoire II PL Akcesoria II FI Lisävarusteet II
ES Accesorios II SV Tillbehör II RU принадлежности II
IT Accessori II
2000100972
ZAQUA017
2000100972
ZAQUA017
2000100973
ZAQUA018
2000100974
ZAQUA019
2000100975
ZAQUA020
2000100976
ZAQUA021
2000100973
ZAQUA018
2000100974
ZAQUA019

- 17 -
mounting-instruction_2030058910_V4.fm
Notizen
EN Notes NL Notities CS Poznámky
FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot
ES Notas SV Notiser RU Примечания
IT Annotazioni

mounting-instruction_2030058910_V4.fm
- 18 -
Notizen
EN Notes NL Notities CS Poznámky
FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot
ES Notas SV Notiser RU Примечания
IT Annotazioni

- 19 -
mounting-instruction_2030058910_V4.fm
Notizen
EN Notes NL Notities CS Poznámky
FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot
ES Notas SV Notiser RU Примечания
IT Annotazioni

Australia
PR Kitchen and
Water Systems Pty Ltd
Dandenong South VIC 3175
Phone +61 3 9700 9100
Italy
KWC Austria GmbH
6971 Hard, Austria
Numero Verde +39 800 789 233
United Kingdom
KWC DVS Ltd - Northern Office
Barlborough S43 4PZ
Phone +44 1246 450 255
KWC DVS Ltd - Southern Office
Paignton TQ4 7TW
Phone +44 1803 529 021
Austria
KWC Austria GmbH
6971 Hard, Austria
Phone +43 5574 6735 0
Middle East
KWC ME LLC Ras Al Khaimah,
United Arab Emirates
Phone +971 7 2034 700
Belgium, Netherlands &
Luxembourg
KWC Aquarotter GmbH
9320 Aalst; Belgium
Phone NL +31 (0) 492 728 224
BE/LU +32 (0) 53 60 31 50
Poland
KWC Aquarotter GmbH
14974 Ludwigsfelde, Germany
Phone +48 58 35 19 700
EAST EUROPE
Bosnia Herzegovina
Bulgaria | Croatia
Hungary | Latvia
Lithuania | Romania
Russia | Serbia | Slovakia
Slovenia | Ukraine
KWC Aquarotter GmbH
14974 Ludwigsfelde, Germany
Phone +49 3378 818 261
Czech Republic
KWC Aquarotter GmbH
14974 Ludwigsfelde, Germany
Phone +49 3378 818 309
Spain
KWC Austria GmbH
6971 Hard, Austria
Phone +43 5574 6735 211
France
KWC Austria GmbH
6971 Hard, Austria
Phone +33 800 909 216
Switzerland & Liechtenstein
KWC Group AG
5726 Unterkulm, Switzerland
Phone +41 62 768 69 00
SCANDINAVIA & ESTONIA
Finland | Sweden | Norway
Denmark | Estonia
KWC Nordics Oy
76850 Naarajärvi, Finland
Phone +358 15 34 111
Germany
KWC Aquarotter GmbH
14974 Ludwigsfelde
Phone +49 3378 818 0
Turkey
KWC ME LLC Ras Al Khaimah,
United Arab Emirates
Phone +971 7 2034 700
OTHER COUNTRIES
KWC Austria GmbH
6971 Hard, Austria
Phone +43 5574 6735 0
© KWC Group AG, Switzerland / 28.09.23 / 2030058910
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other KWC Control Unit manuals