
mounting-instruction_2030059145_V2.fm
- 4 -
Notice de montage et de mise en
service Návod pro montáž a provoz
Remarques importantes Důležité pokyny
► Rincer les conduites avant d’installer ! ► Před instalací potrubí propláchněte!
► En fonction de la qualité de l’eau, ainsi que
des conditions et des dispositions locales,
il convient de contrôler et d’entretenir la
robinetterie à intervalles réguliers.
► V závislosti na kvalitě vody, místních
podmínkách a předpisech platných v místě
instalace je nutné provádět v pravidelných
intervalech kontrolu a údržbu armatury.
► Le client doit installer un filtre pouvant faire
l'objet d'une révision.
► Na místě instalace nainstalujte reverzní
sítko.
Données techniques Technické údaje
► Pression dynamique minimale 1,0 bar ► Minimální průtočný tlak 1,0 bar
► Pression de service maximale 10 bars ► Maximální provozní tlak 10 bar
► Pression dynamique recommandée 3 bars ► Doporučený průtočný tlak 3 bar
► Débit volumique 3 l/min ► Průtok 3 l/min
► Durée d'écoulement 5-20 s réglable ► Doba průtoku nastavitelná 5-20 s
Instrucciones de montaje y
servicio Asennus- ja käyttöohje
Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita
► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta!
► En función de la calidad del agua, las
condiciones locales y la legislación vigente,
realizar las inspecciones y el
mantenimiento de la grifería a intervalos
regulares.
► Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin
väliajoin veden laadusta, paikallisista
oloista ja paikalla voimassa olevista
määräyksistä riippuen.
► Asenna rakennukseen puhdistettavissa
oleva sihti.
► El cliente debe instalar un filtro
inspeccionable.
Datos técnicos Tekniset tiedot
► Presión mínima de flujo 1,0 bar ► Vähimmäisvirtauspaine 1,0 bar
► Presión máxima de servicio 10 bares ► Suurin käyttöpaine 10 bar
► Presión de flujo recomendada 3 bares ► Suositeltava virtauspaine 3bar
► Flujo volumétrico 3 l/min ► Tilavuusvirta 3 l/min
► Tiempo de corriente 5-20 s ajustable ► Juoksuaika 5-20 s säädettävissä