
j\
~
__
Safety
Precautions
I
Sicherheitshinweise
'
~=
~
.~
Precautions
d'emploi
I
Consejos
de
Seguridad
/
iiO)r.:~O);i;Jlli
Please read carefully before assembling and operating your model.
Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Lire attentivement cette notice avant
de
commencer I'assemblage
de
votre modele.
Lea
cuidadosamente este manual antes
de
montar y rodar
su
modelo.
mn'L .
jEfjOJiru1<=
!i:'19"Smih
<t.:t!l,\0
WARNING! :This symbol indicates where caution
is
essential
to
avoid injury
to
yourself or others.
ACHTUNG! :Dieses Symbol warnt
vor
Verletzungen!
ATTENTION! :Ce symbole vous indique un danger physique eventuel
AVISO! :Este signo le ind,ica cuando hay que prestar especial atenci6n para evitar daiios a
personas y propledades.
.
~~-?
:
~frJt->~1*I<=llb~;:tcJ:~~1J\~~g~iJJli~tt1J\iI5~fß~~ml.J~go
PROHIBITED
:This
symbol
points out actions that
you
should
NOT
do
to
avoid
possible
damage
or
accidents.
BITTE NIEMALS :Dieses Symbol warnt
vor
Handlungen,
die
das Produkt beschädigen können!
NE
PAS
FAIRE :Ce symbole vous informe
de
ce que "VOUS
NE
DEVEZ PAS FAIRE".
PROHIBIDO
:Este signo le indica acciones que
NO
debe realizar para evitar posibles accidentes.
~lt~-?
:
$~t->~~O)mtItilCtcJ:~1t~,
t->':J'Llctl,\I:ttcJ:l,\;:c~ml.J~go
~
.First-time
builders
should
seek the advice
of
experienced modellers before beginning assembly and
if
they
do
not
fully understand any part of the construction.
• Befolgen Sie exakt die Anweisungen in dieser Anleitung.
•
Si
vous etes debutant dans le modele reduit, prenez conseils aupres de modelistes confirmes afin d'utiliser votre
modele dans des conditions optimales.
• Los modelistas
sin
experiencia deben pedir consejo a expertos antes
de
rodar.
•
<:O)ifli.lillcl:i%lI,'1iIi~1t~lI9:Q~51i:~~t~flnnl~90
*Il.lr~Ii::f1!tfl1;J:1JlcI:.
m1l:i1tJilOIl-:ln,:QAIi:
7'
f:J\-{
A1t~I:tfii~Ii:*Il.ln:L"
<
t':~l,
'0
.Assemble
this kitonly in places out
of
children's reach!
.Nicht
in Kinderhände gelangen lassen.
• Assemblez ce
kit
en dehors de la portee de jeunes enfants!
.Realice
el montaje fuera dei alcance de menores .
•
/J\~l,
,gs.\il1Ji<l5:QO)c.
ffln:L"tF~lcI:~~'C0)~1Jiccb'1;J:1,
,plic~9"~<:
1J,
-:l
L"
<
t':~l,
'0
.Take
adequate safety precautions prior
to
operating !his model. You are responsible forthis model's assembly
and safe operation!
.Lassen
Sie das Modell niemals auf öffentlichen Straßen fahren.
• Prenez des precautions lors de I'utilisation. Vous seul etes responsable des evolutions de votre modele.
La societe KYOSHO ou son distributeur ne peuvent en aucun cas etre tenus responsables des accidents
pouvant survenir
lors
de I'utilisation de ce modele!
.Tome
las precauciones necesarias antes de empezar. Usted es el responsable dei montaje y funclonamiento
seguro de este modelo.
• lIJb'G
L"~GiO~plilcl:.
JJbi-O)*O!l1t~x
L"~it1tfii&i\G
L"b'5.
Jlff1ttJ-:l
L"~~GCIJ.<
t':~l,
'0
.This
model is not a toy. It is designed forusers over 14years
of
age.
.Dieses
Modell ist kein Spielzeug, geeignet für Modellsportierab 14 Jahren.
t-t~~~
.CE
MODELE
N'EST PAS
UN
JOUET. IL
EST
DESTINE
AUX ENFANTS
OE
PLUS
OE
14
ANS.
Ce
modele est destine aune utilisation exclusiveen interieur.
Sa
puissance n'est pas suffisante pour
interfereravec d'autres trequences.
• Este modele no es un juguete.
Ha
sido diseiiado para ser utilizado por mayores de 14aiios.
11
•
<:O)im.lillcl:
14::tj.~..t1t~~Ii:~tG
L"ä::90
m~clcl:<I5b
ä::ttA.o
@ ·
00
not dispose
of
Lithium Polymer batteries with general waste.
Ptease
return it
10
a battery recycling collection point.
· Entsorgen Sie die
Lithium
Polymer
Akkus
fachgerecht
in
Akkusammelbehaelternl
Li~Po
·
Ne
pas jeter une batterie
au
Lithium Polymere dans une poubelle classlque. Mercl de la retourner dans un centre de reclyclage adapte.
R •
No
arroje las baterias
de
Li-Po a
la
basura. Por
favor
acuda a la tlenda
de
hobby
donde
la adquiri6 para su correcto reclclaje.
•
'HI!1<:1<>:>1t!J
y?L,if(!J"X-/('Y'T
!J-I~,
1!I.1d:i!!l!i1,;'''Q1t!t>I<:~.l.1<>L
\1:
!JifO(?
/~I1i:tJ!5,,;s!lf5<
"'~L\
o
-2