Lacor 69081 Specification sheet

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Batidora C/Jarra de Cristal
Batteur avec jarre en verre
Mixet mit Glaskrug
Blender with glass jug
Frullatore C/Brocca in vetro
Liquidificador c/Recipiente de Vidro
Mixer met glazen beker

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones tecnicas 4
Información Relevante 4
Función principal 5
Instalación 5
Descripción de las partes 6
Funcionamiento 6
Mantenimiento & Limpieza 7
ÍNDICE PÁG
Medidas de Segurança Importantes 28
Principais características técnicas 29
Informação Relevante 29
Função principal 30
Instalação 30
Descrição dos componentes 31
Funcionamento 31
Manutenção & Limpeza 32
INDEX
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 13
Wichgste technische daten 14
Wichtige Information 14
Haupfunktion 15
Aufbau 15
Beschreibung der maschinenteile 16
Funktionsweise 16
Wartung & Reinigung 17
INDEX
Important Safety measures 18
Specification 19
Worthy Information 19
Main function 20
Installation 20
Parts List 21
Operation 21
Maintenance & Cleaning 22
INDEX
Consignes de Securité Importantes 8
Specifications techniques principales 9
Information Utile 9
Fonction principale 10
Installation 10
Descriptions des parties 11
Fonctionement 11
Maintenance & Nettoyage 12
INDICE
Importanti misure di sicurezza 23
Principali specifiche tecniche 24
Informazioni importanti 24
Funzione principale 25
Installazione 25
Descrizione delle parti 26
Funzionamento 26
Manutenzione & Pulizia 27
INHOUDSOPGAVE
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 33
Voornaamste technische gegevens 34
Belangrijke informatie 34
Hoofdfunctie 35
Installatie 35
Beschrijving van de onderdelen 36
Werking 36
Onderhoud & Reiniging 37

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá seguir siempre unas precauciones
básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe, ni el aparato
en agua ni en ningún otro líquido. No introduzca destornilladores ni elementos metálicos
en el interior del aparato.
2.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser sustituido por el fabricante, su
servicio técnico u otra persona autorizada por el fabricante. En caso de manipulación del
del mismo por personal no autorizado, la garantia dejará de tener validez con efecto
inmediato.
3.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con
superficies calientes.
4.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
5.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios o las piezas auxiliares que se
mueven durante el uso.
6.- Para desconectar el electrodoméstico, espere a que se detenga el motor y luego quite el
enchufe de la toma eléctrica.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Asegúrese de que el motor se detiene completamente
antes de desmontarlo. Desenchúfelo después de cada uso.
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza.
9.- No permitan que los niños utilicen este electrodoméstico.No pierda de vista ningún
electrodoméstico cuando se utilicen cerca de ellos.
10.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se
describe en este manual. No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
11.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se deshaga de este producto como
basura municipal no clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y electrónicos es
necesaria la recogida selectiva del mismo, tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida
selectiva de productos eléctricos.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo
de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño
serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor. No ponga
en funcionamiento este equipo hasta que no haya leído y entendido el contenido de este
manual.
3

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
1.-Conecte la batidora C/Jarra de Cristal en una toma de corriente eléctrica con el voltaje,
tamaño y configuración de conexión adecuados. Si no encajan el enchufe y el receptáculo,
póngaseen contacto con un electricista profesional para determinar el voltaje y tamaño
adecuado para instalar la toma de corriente eléctrica adecuada.
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico, desenchufe la unidad de la
fuente de alimentación eléctrica y deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia
razonable de las paredes y materiales inflamables. Si no se respetan las distancias de
seguridad se puede provocar una decoloración o combustión. No coloque la batidora
debajo de estantes o a una distancia inferior a 30 cm (12") del techo.
4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm (12") por los laterales. Deje un espacio libre de
50 cm (20") por la zona de descarga delantera y trasera para propiciar un funcionamiento
correcto y seguro.
5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad.
6.- Para evitar lesiones, no utilice la unidad si el cable está desgastado o pelado.
MODELO: 69081
VOLTAJE: 200-240V
CICLO: 50-60Hz
POTENCIA: 500W
MEDIDAS: 25x22,5x44,5 Cm.
PESO: 4 Kgr.
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TECNICAS
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la batidora
C/Jarra de Cristal . Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, fun-
cionamiento e instalación antes de su instalación y puesta en marcha.
La batidora C/Jarra de Cristal es un producto basado en una extensa investigación y testado de
forma práctica. Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor
duración, un aspecto atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
INFORMACIÓN RELEVANTE
ADVERTENCIA
4

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
DESEMBALAJE
1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad
y sus piezas.
2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones.
3.- Situe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada.
4.- Asegúrese de limpiar con agua jabonosa y secar, todos los elementos que van a entrar en
contacto con los alimentos
PRECAUCIONES
FUNCIÓN PRINCIPAL
Batidora; Picar hielo y batir todo tipo de frutas y verduras.
5
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una zona conveniente para su uso.
Se debe evaluar en su ubicación que la unidad o su contenido no se caigan accidentalmente
y sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima de la batidora C/Jarra de Cristal; podría dañar la batidora C/Jarra
de Cristal o causar posibles lesiones personales.
3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese de que no está conectada a la
red y que el aparato se encuentra a temperatura ambiente. De lo contrario se pueden
causar lesiones personales.
4.- Para evitar daños a la batidora C/Jarra de Cristal o lesiones personales, ponga en
funcionamiento la batidora C/Jarra de Cristal siempre con producto en el interior del bol.
5.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento seguro y adecuado coloque la
unidad en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).
6.- No coloque la batidora C/Jarra de Cristal en un área expuesta a temperaturas excesivas o a
grasas de planchas, freidoras, etc. Una temperatura excesiva puede causar daños en la
unidad.
7.- No coloque la batidora C/Jarra de Cristal en un área sin ventilación por la parte delantera y
trasera de la unidad.
8.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán. Tenga cuidado cuando toque
estas zonas para evitar lesiones.
INSTALACIÓN

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
1.- Retire el envoltorio antes de utilizar el electrodoméstico. No se deshaga del envoltorio hasta
comprobar que el funcionamiento es correcto.
2.- Asegúrese de colocar la jarra sobre una superficie plana y dura, evite el contacto con zonas
de excesívo calor. Verifique que el cable de conexión y la toma de corriente se encuentran
en perfecto estado.
3.- Tenga la fruta preparada (por ejemplo: manzana cortada, zanahoria u otra fruta en
pedazos), luego añada agua, que no supere la línea máxima de la jarra. Si desea hielo
picado, añada también algunos cubitos de hielo, luego cubra la tapa.
4.- Coloque correctamente la jarra de cristal en el cuerpo principal, de no hacerlo así, el motor
no funcionará, dado que el interruptor de seguridad en el cuerpo principal no esta pulsado.
5.- NUNCA empleé la jarra sin la tapa, la fuerza de centrifugado, verterá el líquido fuera de la
misma. Además es la medida básica de seguridad para evitar riesgos a personas.
6.- Evite el funcionamiento de la jarra en vacío, así como usos muy prolongrados en tiempo,
puede afectar negativamente a la vida del motor. En caso de sobrecalentamiento del motor,
apaguelo inmediatamente, espere a su enfriamiento antes de un nuevo uso.
7.- Evite introducir cucharas u otros elementos durante el uso, pueden provocar daños
irreparables en las cuchillas y el motor.
6
FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION DE LAS PARTES
1.- Interruptor
2.- Cuerpo principal
3.- Base de la jarra cristal
4.- Combinación cuchilla
5.- Círculo anti-agua
6.- Jarra de cristal
7.- Tapa de la jarra cristal
1
2
3
7
6
4
5

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
LIMPIEZA:
1.- Una vez finalizado, apague y desconecte el enchufe, desmonte las piezas para lavarlas con
agua, secarlas y montarlas otra vez.
2.- La cuchillas interiores de la jarra no pueden ser desmontadas, por lo que debera extremar
las precauciones a fin de evitar cortes en dedos y manos.
3.- El cuerpo principal no puede limpiarse con agua, limpielo tan solo con un paño húmedo.
4.- Asegurese de guardar el aparato en un sitio seco, bien ventilado y libre de humedad.
7
MANTENIMIENTO & LIMPIEZA
GENERAL
La batidora c/jarra de cristal ha sido diseñada para su máxima duración y rendimiento con un
mantenimiento mínimo
PARA EVITAR LESIONES, APAGUE LA UNIDAD, DESENCHÚFELA DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y DÉJELA ENFRIAR ANTES DE INICIAR CUALQUIER TAREA
DE MANTENIMIENTO.
PRECAUCIÓN
UTILICE SÓLO PRODUCTOS DE LIMPIEZA NO ABRASIVOS. LOS PRODUCTOS DE
LIMPIEZA ABRASIVOS PUEDEN ARAÑAR EL ACABADO DE SU BATIDOR C/JARRA DE
CRISTAL PERJUDICANDO SU ASPECTO Y PROPICIANDO LA ACUMULACIÓN DE POLVO.
8.- Conecte el interruptor según el uso deseado:
* Emplee la posición 1 para batir a baja revolución, en especial cuando pique
hielo o elementos sólidos duros.
* La posición 2 le permite batir a máxima velocidad todo tipo de frutas blandas y
líquidos.
* Asegúrese que la batidora se encuentra en la posición 0 antes de extraer y
verter el contenido de la jarra.
* Utilice la opción P (Pulse) para batir a su gusto, mantenga el mando en la
posición P para mantener la batidora en marcha.

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
8
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, suivez toujours quelques consignes de sécu-
rité de base, dont les suivantes :
1.- Pour éviter d'éventuelles électrocutions ne plongez ni le câble ni la prise, ni l'appareil dans
de l'eau ou un autre liquide. N'introduisez ni tournevis ni autres éléments métalliques à
l'intérieur de l'appareil.
2.- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service
de réparation agréé ou toute autre personne désignée par le fabricant. Si du personnel non
autorisé le manipule, la garantie sera déclarée nulle et non avenue.
3.- Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de travail, et ne le placez pas en
contact avec des surfaces chaudes.
4.- N'utilisez pas l'appareil électroménager si celui-ci est endommagé.
5.- Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou les pièces auxiliaires qui bougent
pendant l'utilisation.
6.- Pour débrancher l'appareil, attendez que le moteur s'arrête puis débranchez le câble de la
prise électrique.
7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Vérifiez que le moteur est bien totalement
arrêté avant de le démonter. Débranchez-le avant toute utilisation.
8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le
nettoyage.
9.- Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil. Ne perdez pas de vue l'appareil lorsque vous
l'utilisez à proximité d'enfants.
10.- Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce pour quoi il a été conçu, comme
indiqué dans ce manuel. N'utilisez pas d'éléments ou d'accessoires non recommandés par
le fabricant.
11.- REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS : Ne jetez pas ce produit avec les
ordures ménagères organiques non triées. En raison des éléments électriques et
électroniques utilisés, il est nécessaire de le jeter conformément au Décret Royal espagnol
208/2005 sur le tri sélectif des déchets électriques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisa-
tion et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel
peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel,
veuillez le soumettre à votre superviseur. Ne manipulez pas cet appareil, à moins d'avoir lu et
compris le contenu de ce manuel.

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
9
SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES
Information de garantie
Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du batteur avec jarre en verre.
Nous vous recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité, l'installation et
la manipulation avant de vous en servir.
Le batteur avec jarre en verre est un produit dérivant de la recherche extensive et a été ample-
ment testé. Les matériaux utilisés ont été sélectionnés en vue d'une durabilité maximum, un
aspect attractif et des prestations optimales.
Chaque unité est intégralement inspectée et testée avant d'être expédiée.
IMPORTANT! Gardez ces instructions pour les consulter ultérieurement.
Si l'appareil change de propriétaire, assurez-vous que le manuel accompagne celui-ci.
INFORMATION UTILE
AVERTISSEMENT
1.- Branchez le batteur avec jarre en verre sur une prise électrique adéquatement mis à la terre
avec le voltage, la taille et la configuration de prise corrects. Si la prise et le réceptacle ne
coïncident pas, contactez un électricien qualifié pour déterminer le voltage et la taille
adéquats et installer la prise électrique qui convient.
2.- Pour éviter toute blessure, tournez le contact sur OFF, débranchez l'appareil de la source
d'énergie et laissez refroidir avant de commencer tout entretien.
3.- Pour votre sécurité et une correcte manipulation, l'appareil doit être situé à une distance
raisonnable des murs et des matériaux combustibles. Si les distances de sécurité ne sont
pas respectées, une décoloration ou une combustion pourrait survenir. Ne placez pas votre
toaster sous des étagères ou à plus de 30 cm du plafond.
4.- Laissez un minimum de 3 cm de distance sur les côtés. Laissez un espace de 30 cm entre
l'avant et l'arrière pour permettre une manipulation adéquate et de respecter la sécurité.
5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne tirez pas l'appareil par le câble.
6.- Pour éviter de vous blesser, cessez l'utilisation du câble s'il est effiloché ou usé.
MODELE: 69081
TENSION: 200-240V
CYCLE: 50-60Hz
PUISSANCE: 500W
MESURES: 25x22,5x44,5 Cm.
POIDS: 4 Kgr.

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
10
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
FONCTION PRINCIPALE
Bol mixer ; pile la glace et mixe tous types de fruits et de légumes.
INSTALLATION
DÉBALLAGE
1.- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant
l'appareil et les pièces.
2.- Extraire tous les accessoires et le livre d'instructions.
3.- Posez l'appareil sur une surface plate et lisse.
4.- Veillez à laver soigneusement à l'eau savonneuse et à sécher tous les éléments au contact
des aliments.
1.- Situez l'appareil à la hauteur du plan de travail, dans une zone qui convient à cet effet.
L'emplacement devrait être plat pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent
accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de l'appareil.
2.- Ne posez rien sur le haut du la batteur avec jarre en verre, car cela pourrait endommager
celui-ci ou expos er le personnel à un danger.
3.- Quand vous installerez l'appareil pour l'utiliser, assurez-vous qu'il soit éteint. Dans le cas
contraire, vous pourriez vous blesser.
4.- Pour éviter des dommages au mixeur ou des blessures corporelles, mettez toujours le
batteur avec jarre en verre en fonctionnement avec un produit à l'intérieur du bol.
5.- L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Pour votre sécurité et une manipulation
correcte, placez-le à l'intérieur, où la température ambiante devrait être au minimum de 21ºC
et au maximum de 29ºC.
6.- Ne placez pas la batteur avec jarre en verre dans une zone sujette à une excessive
température ou à la graisse des grills ou friteuses, etc. Une température excessive pourrait
causer des dommages à l'appareil.
7.- Ne placez pas la batteur avec jarre en verre dans une zone qui réduirait l'entrée d'air autour
de la partie frontale et arrière de l'appareil.
8.- Quelques surfaces extérieures de l'appareil deviendront chaudes. Prenez vos précautions
quand vous toucherez ces parties pour éviter de vous brûler

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
1.- Retirez l'emballage avant d'utiliser l'appareil. Ne jetez pas l'emballage tant que vous n'avez
pas vérifié le fonctionnement de l'appareil.
2.- Placez le mixer sur une surface plate et dure, évitez tout contact avec des zones
excessivement chaudes. Vérifiez que le cordon électrique et la prise de courant sont bien en
parfait état de marche.
3.- Préparez les fruits (par exemple : pomme coupée en morceaux, carottes ou d'autres fruits
en morceaux), puis ajoutez de l'eau sans dépasser la ligne indiquant le volume maximum.
Si vous souhaitez faire de la glace pilée, ajoutez quelques glaçons et de l'eau, puis placez
le couvercle.
4.- Placez le bol en verre sur le corps principal. S'il n'est pas bien installé, le moteur ne
fonctionne pas étant donné que l'interrupteur de sécurité du corps principal n'est pas
enfoncé.
5.- N'utilisez JAMAIS le bol sans couvercle, la force centrifuge projetterait le liquide hors de
celui-ci. Il s'agit en outre d'une mesure de sécurité de base pour éviter tout risque de
blessure.
6.- Évitez de faire fonctionner l'appareil à vide, et toute utilisation trop prolongée dans le temps;
cela pourrait raccourcir la durée de vie du moteur. En cas de surchauffe du moteur,
éteignez-le immédiatement, attendez qu'il refroidisse puis utilisez-le à nouveau.
7.- Évitez d'introduire des cuillères ou autres pendant utilisation, vous pourriez provoquer des
dommages irrémédiables sur les lames et le moteur.
11
DESCRIPTION DES PARTIES
OPÉRATION
1.- Interrupteur
2.- Corps principal
3.- Base récip. en verre
4.- Combinaison de lame
5.- Cercle étanche
6.- Bol en verre
7.- Couvercle récip. verre
1
2
3
7
6
4
5

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
NETTOYAGE:
1.- Lorsque vous avez fini de l'utiliser, éteignez le moteur et débranchez la prise, puis démontez
les pièces pour les laver à l'eau, les sécher et les remonter.
2.- Les lames intérieures du bol ne peuvent pas être démontées, faites donc particulièrement
attention pour éviter toute coupure sur les doigts et les mains.
3.- Le corps principal ne peut pas être lavé à l'eau, utilisez uniquement pour ce faire un chiffon
humide.
4.- Rangez l'appareil dans un endroit sec, bien aéré et non humide.
GÉNÉRAL
Le batteur avec jarre en verre professionnel est conçu pour une durabilité maximum et des
prestations optimales avec un minimum d'entretien.
POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER, ÉTEIGNEZ L'APPAREIL, DÉBRANCHEZ-LE ET LAIS-
SEZ-LE REFROIDIR AVANT D'ENTREPRENDRE L'ENTRETIEN.
PRÉCAUTION
N'UTILISEZ QUE DES DÉTERGENTS NON-ABRASIFS. LES DÉTERGENTS ABRASIFS
POURRAIENT RAYER LA FINITION DE VOTRE BATTEUR A/JARRE EN VERRE EN
ALTÉRANT SON APPARENCE ET EN LE RENDANT SUSCEPTIBLE À L'ACCUMULATION DE
LA POUSSIÈRE.
12
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
8.- Placez l'interrupteur selon la fonction souhaitée:
* Employez la position 1 pour battre à faible révolution, notamment quand vous
hachez des glaçons ou des éléments solides durs.
* La position 2 vous permet de battre à vitesse maximale tout type de fruits mous
et liquides.
* Asserez-vous que le batteur se trouve en position 0 avant d'extraire et de verser
le contenu de la jarre.
* Utilisez l'option P (Pressez) pour battre à volonté, maintenez la
commande sur la position P pour laissez le batteur en marche.

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
13
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung
des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen.
Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren
Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gele-
sen und verstanden werden.
Beim Einsatz jeglicher Art von Elektrogeräten sollten Sie stets einige grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen einschließlich folgender einhalten::
1.- Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen weder Kabel und Stecker noch das Gerät in
Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht werden. Stecken Sie keine
Schraubendreher oder andere metallische Elemente in das Geräteinnere.
2.- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst
oder eine andere vom Hersteller autorisierte Person ausgetauscht werden. Bei einer
Handhabung durch nicht autorisierte Personen erlischt die Garantie mit sofortiger Wirkung.
3.- Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche herabhängen und lassen Sie
es nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen.
4.- Benutzen Sie das Elektrogerät nicht, falls es beschädigt ist.
5.- Schalten Sie das Elektrogerät ab, bevor Sie Zubehör oder Hilfsmittel, die während des
Gebrauchs in Bewegung sind, austauschen.
6.- Um das Elektrogerät vom Netz zu nehmen, warten Sie bis der Motor stillsteht und ziehen
Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Vergewissern Sie sich, dass der Motor
vollkommen stillsteht, bevor Sie es auseinander nehmen. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch
den Stecker.
8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders
vorsichtig.
9.- Achten Sie darauf, dass das Elektrogerät nicht von Kindern benutzt wird. Lassen Sie
Elektrogeräte bei einem Gebrauch in der Nähe von Kindern niemals aus den Augen.
10.- Setzen Sie dieses Elektrogerät nur gemäß der Beschreibung in dieser Betriebsanleitung für
seinen bestimmungsgemäßen Gebrauch ein. Verwenden Sie keine Teile oder Zubehör
ohne Empfehlung des Herstellers.
11.- ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN: Entsorgen Sie dieses Gerät nicht in den
ungetrennten Restmüll. Durch den Einsatz von elektrischen und elektronischen Elementen
ist eine separate Entsorgung gemäß den gesetzlichen Vorschriften Spaniens 208/2005 für
getrennte Entsorgung von Elektrogeräten erforderlich.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
1.- Stecken Sie den Stecker des Gerätes in eine geeignete geerdete Steckdose mit der richtigen
Voltanzahl, Größe und Art. Falls die Steckdose und der Stecker nicht aufeinander passen,
lassen Sie von einem Elektriker die geeignete Voltzahl und Größe bestimmen und die
entsprechende Steckdose installieren.
2.- Zur Vermeidung von Verletzungen drehen Sie den An-/Ausschalter aus, ziehen Sie den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen.
3.- Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät in einem ausreichenden Abstand zu entflammbaren
Wänden und Materialien aufzustellen. Wenn der Sicherheitsabstand nicht eingehalten wird,
können Verfärbungen und Verbrennungen auftreten. Stellen Sie den Toaster nicht unter
Regale und halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm (12") nach oben ein.
4.- Der seitliche Abstand sollte mindestens 3 cm (1") betragen. Der Sicherheits- und
Bedienabstand zur Front- und Heckklappe sollte 31 cm (12") betragen.
5.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
6.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der
Netzstecker ausgefranst oder beschädigt ist.
14
WICHGSTE TECHNISCHE DATEN
Garantie
In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des
mixet mit Glaskrug gegeben. Wir empfehlen Ihnen, alle Aufbau-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig
durchzulesen.
Der mixet mit Glaskrug ist das Ergebnis von ausführlicher Forschung und Betriebserprobung.
Die verwendeten Materialien wurden aufgrund der langen Lebensdauer, des
Erscheinungsbildes und der optimalen Leistungsfähigkeit ausgesucht.
Jedes Gerät wurde vor dem Versand gründlich überprüft und getestet.
WICHTIG! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer auf.
Falls das Gerät den Besitzer wechselt, stellen Sie sicher, dass das Handbuch immer bei
dem Gerät bleibt.
WICHTIGE INFORMATION
ACHTUNG
AUSFÜHRUNG: 69081
SPANNUNG: 200-240V
ZYKLUS: 50-60Hz
LEISTUNG: 500W
MABE: 25x22,5x44,5 Cm.
GEWICHT: 4 Kgr.

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
15
WARNHINWEISE
1.- Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf. Der Platz, an dem das
Gerät aufgestellt wird, sollte eben sein, so dass das Gerät oder sein Inhalt nicht aus
Versehen herunterfallen kann, und stark genug, um das Gewicht des Gerätes zu tragen.
2.- Legen Sie nichts auf den mixet mit Glaskrug, um Beschädigung des mixet mit Glaskrug oder
Verletzungen des Bedienpersonals zu vermeiden.
3.- Bei der Aufstellung des Gerätes ist darauf zu achten, dass der An-/Ausschalter ausgeschal
tet ist. Nicht-Beachten kann zu Verletzungen des Bedienpersonals führen.
4.- Um Schäden des Geräts oder Körperverletzungen abzuwenden, setzen Sie das Gerät nur in
Gang, wenn die Schüssel gefüllt ist.
5.- Das Gerät ist nicht wasserdicht. Zum sicheren und geeigneten Bedienen sollte das Gerät in
Innenräumen aufgestellt werden und die Raumtemperatur mindestens 21ºC (70ºF) und
höchstens 29ºC (85ºF) betragen.
6.- Halten Sie den mixet mit Glaskrug von Hitzequellen fern und achten Sie darauf, dass er
nicht von Fett von Grills, Fritteusen usw. verspritzt werden kann. Überhitzung kann das
Gerät beschädigen.
7.- Der mixet mit Glaskrug sollte so aufgestellt werden, dass eine Luftzirkulation um das Gerät
herum gewährleistet ist.
8.- Die Außenteile des Gerätes können sich erhitzen. Vorsicht beim Berühren dieser Teile, um
Verletzungen zu vermeiden.
Küchenmixer: Zerkleinert Eis und jede Art von Obst und Gemüse.
HAUPTFUNKTION FUNCION
AUFBAU
AUSPACKEN
1.- Öffnen Sie den Karton. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Schutzhüllen, die
das Gerät und die Seitenteile bedecken.
2.- Entnehmen Sie das Zubehör und das Bedienungshandbuch.
3.- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und nivellierte Fläche.
4.- Reinigen Sie alle mit den Lebensmitteln in Berührung kommenden Teile unbedingt mit
Wasser und Spülmittel und trocknen Sie sie dann ab.

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
1.- Entfernen Sie die Verpackung, bevor Sie das Gerät benutzen. Werfen Sie die
Verpackung nicht weg, bevor Sie sich nicht davon überzeugt haben, dass das Gerät korrekt
funktioniert.
2.- Stellen Sie den Mixer auf eine harte ebene Fläche. Vermeiden Sie die Nähe zu starker
Hitze. Überprüfen Sie, ob sich das Netzkabel und die Steckdose in einwandfreiem Zustand
befinden.
4.- Placez le bol en verre sur le corps principal. S'il n'est pas bien installé, le moteur ne
fonctionne pas étant donné que l'interrupteur de sécurité du corps principal n'est pas
enfoncé.
5.- N'utilisez JAMAIS le bol sans couvercle, la force centrifuge projetterait le liquide hors de
celui-ci. Il s'agit en outre d'une mesure de sécurité de base pour éviter tout risque de
blessure.
6.- Évitez de faire fonctionner l'appareil à vide, et toute utilisation trop prolongée dans le temps;
cela pourrait raccourcir la durée de vie du moteur. En cas de surchauffe du moteur,
éteignez-le immédiatement, attendez qu'il refroidisse puis utilisez-le à nouveau.
7.- Évitez d'introduire des cuillères ou autres pendant utilisation, vous pourriez provoquer des
dommages irrémédiables sur les lames et le moteur.
16
BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE
BETRIEB
1.- Schalter
2.- Motorsockel
3.- Untersatz der Glaskanne
4.- Schneidenkombination
5.- Anti-Wasser-Kreis
6.- Glaskanne
7.- Deckel der Glaskanne
1
2
3
7
6
4
5

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
REINIGUNG:
1.- Schalten Sie nach dem Gebrauch den Motor aus, ziehen Sie den Stecker raus, nehmen Sie
den Mixer auseinander, waschen Sie seine Einzelteile, trocknen Sie sie und setzen Sie ihn
wieder zusammen.
2.- Die Klingen im Inneren des Kruges können nicht ausgebaut werden. Seien Sie deshalb
besonders vorsichtig, damit Sie sich nicht schneiden.
3.- Die Mixerbasis mit dem Motor kann nicht gewaschen werden. Reinigen Sie sie nur mit
einem feuchten Tuch.
4.- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort auf. 17
WARTUNG & REINIGUNG
8.- Schalten Sie das Gerät je nach Anforderung ein und aus:
* Position 1 - Mixen bei niedriger Drehzahl, insbesondere zum Zerkleinern von Eis
oder harten Feststoffen.
* Position 2 - Ermöglicht das Mixen aller weichen Obstsorten und Flüssigkeiten
bei Höchstgeschwindigkeit.
* Vergewissern Sie sich, dass Mixer auf 0 steht, bevor Sie das Glas
herausnehmen und den Inhalt ausgieBen.
* Option P (Mixen). Zum Mixen nach Belieben. Den Schalter in der Stellung P
lassen, um den Mixer in Betrieb zu halten
ALLGEMEINES
Der mixet mit Glaskrug bietet maximale Lebensdauer und Leistungsfähigkeit bei einem gerin-
gen Wartungsaufwand.
ZUR VERMEIDUNG VON VERLETZUNGEN DREHEN SIE DEN EIN-/AUSSCHALTER AUS,
ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL UND LASSEN SIE DAS GERÄT ABKÜHLEN, BEVOR SIE
WARTUNGSARBEITEN DURCHFÜHREN.
VORSICHT
NUR MILDE REINIGUNGSMITTEL VERWENDEN. SCHEUERMITTEL KÖNNEN DIE
OBERFLÄCHE IHRES MIXERT MIT GLASKRUG VERKRATZEN, DAS AUSSEHEN
BESCHÄDIGEN UND DIE ANSAMMLUNG VON SCHMUTZ BEGÜNSTIGEN.

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
18
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and
operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in
serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the
attention of your supervisor. Do not operate this equipment unless you have read and under-
stand the contents of this manual
When using any kind of electrical appliance, some basic safety precautions must always be fol-
lowed, including the following:
1.- To avoid possible electric shocks, do not place the cable, plug or appliance in water or in
any other liquid. Do not insert screwdrivers or metallic items inside the appliance.
2.- If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
technician, or by someone else authorised by the manufacturer. In the event of handling of
appliances by non-authorised people, the guarantee will immediately cease to be valid.
3.- Do not allow cables to hang from tables or worktops, nor to come into contact with hot
surfaces.
4.- Do not use appliances if they are damaged.
5.- Switch off appliances before changing accessories or auxiliary parts that move when
appliances are in use.
6.- To disconnect electrical appliances, wait until the engine stops and then unplug the cable
from the electric socket.
7.- Do not leave appliances working unattended. Ensure that the engine has come to a
complete stop before dismantling appliances. Unplug appliances after each use.
8.- Avoid contact with moving parts. Take special care when cleaning appliances.
9.- Do not allow children to use electrical appliances. Do not leave appliances unattended when
in use close to children.
10.- Only use this electrical appliance for its designed use, as described in this manual. Do not
use parts or accessories without the manufacturer's recommendation.
11.- DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES: Do not dispose of this product as unclassified
municipal rubbish. Due to the use of electrical and electronic parts, this product must be
collected separately, as ordered in the Spanish Royal Decree 208/2005 on the separate
collection of electrical products.
IMPORTANT SAFETY MEASURES

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
19
SPECIFICATION
WORTHY INFORMATION
Warranty Information
This manual provides the installation, safety and operating instructions for the blender with
glass jug. We recommend all installation, operating and safety instructions appearing in this
manual to be read before installation or operation.
blender with glass jug is a product of extensive research and field testing. The materials used
were selected for maximum durability, attractive appearance and optimum performance. Every
unit is thoroughly inspected and tested before shipment.
IMPORTANT! Keep these instructions for future reference.
If the unit changes ownership, be sure this manual accompanies the equipment.
WARNING
1.- Plug blender with glass jug into a properly grounded electrical outlet of the correct voltage,
size, and plug configuration. If the plug and receptacle do not match, contact a qualified
electrician to determine the proper voltage and size, and install the proper electrical outlet.
2.- To avoid any injury, turn the power switch off, unplug the unit from the power source and
allow to cool before performing any maintenance.
3.- For safe and proper operation, the unit must be located at a reasonable distance from
combustible walls and materials. If safe distances are not maintained, discoloration or
combustion could occur. Do not locate toaster under shelving or closer than 12" (31 cm)
from the ceiling.
4.- Allow a minimum of 12" (30 cm) clearance along the sides. Allow a clearance of 20" (50 cm)
along the front and rear discharge to endure proper operation and safety.
5.- To prevent any injury or damage do not pull unit by power cord.
6.- To prevent any injury, discontinue use if power cord is frayed or worn.
MODEL: 69081
VOLTAGE: 200-240V
CYCLE: 50-60Hz
POWER: 500W
SIZE: 25x22,5x44,5 Cm.
NET WEIGHT: 4 Kgr.

www.galantine.com
Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie
20
MAIN FUNCTION
Blender, chop ice and beat all kinds of fruits and vegetables.
INSTALLATION
CAUTIONS
1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The
location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and
strong enough to support the weight of the unit.
2.- Do not place anything on top of the blender with glass jug; doing so could damage blender
with glass jug or subject personnel to possible injury.
3.- When setting up the unit for operation, make sure power to the unit is off. Failure to do so
could result in personal injury.
4.- To avoid damaging the blender or causing personal injury, always switch on the blender with
a product inside the bowl.
5.- Unit is not weatherproof. For safe and proper operation locate the unit indoors where the
ambient air temperature is a minimum of 70ºF (21ºC) and a maximum of 85ºF (29ºC).
5.- Do not locate the blender with glass jug in an area subject to excessive temperature or
grease from grills, fryers, etc. Excessive temperature could cause damage to the unit.
7.- Do not place blender with glass jug in an area that restrict air flow around the front or rear of
the unit.
8.- Some exterior surfaces on the unit will get hot. Use caution when touching these areas to
avoid injury.
UNPACKING
1.- Open the large box. Remove all packing materials and protective covering from the unit and
parts.
2.- Remove all accessories and book instructions.
3.- Place the device on a hard surface, flat and level.
4.- Please make sure that you clean all parts that come into contact with food with
soapy water, and then dry.
Table of contents
Languages:
Other Lacor Blender manuals

Lacor
Lacor 69082 Specification sheet

Lacor
Lacor 69386 User manual

Lacor
Lacor 350 Series Specification sheet

Lacor
Lacor 69194 Specification sheet

Lacor
Lacor 69295 Specification sheet

Lacor
Lacor Mix & Go 69382 Specification sheet

Lacor
Lacor 69380 Specification sheet

Lacor
Lacor 69195 Specification sheet

Lacor
Lacor 69111 Specification sheet

Lacor
Lacor 61671 Specification sheet