manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LAMS
  6. •
  7. Greenhouse Kit
  8. •
  9. LAMS ALLIUM 4,90 User manual

LAMS ALLIUM 4,90 User manual

This manual suits for next models

7

Other LAMS Greenhouse Kit manuals

LAMS MELISSA 3,30 User manual

LAMS

LAMS MELISSA 3,30 User manual

LAMS CARVI 8,10 User manual

LAMS

LAMS CARVI 8,10 User manual

LAMS Melissa User manual

LAMS

LAMS Melissa User manual

LAMS Laurus 9,70 M2 User manual

LAMS

LAMS Laurus 9,70 M2 User manual

LAMS SERRE LUXIA ADOSSEE User manual

LAMS

LAMS SERRE LUXIA ADOSSEE User manual

LAMS MELISSA 7,20 M2 User manual

LAMS

LAMS MELISSA 7,20 M2 User manual

LAMS CARVI 8,10 M2 User manual

LAMS

LAMS CARVI 8,10 M2 User manual

LAMS Melissa User manual

LAMS

LAMS Melissa User manual

LAMS MELISSA 0,90 User manual

LAMS

LAMS MELISSA 0,90 User manual

LAMS LAURUS Series User manual

LAMS

LAMS LAURUS Series User manual

LAMS Allium User manual

LAMS

LAMS Allium User manual

LAMS LAURUS 784817 User manual

LAMS

LAMS LAURUS 784817 User manual

LAMS ALOE User manual

LAMS

LAMS ALOE User manual

LAMS ALOE 9,70 User manual

LAMS

LAMS ALOE 9,70 User manual

Popular Greenhouse Kit manuals by other brands

Dancover TITAN Arch 196 manual

Dancover

Dancover TITAN Arch 196 manual

ACD PRESTIGE MR3 H manual

ACD PRESTIGE

ACD PRESTIGE MR3 H manual

Vitavia VA0040-TRP Assembly instructions

Vitavia

Vitavia VA0040-TRP Assembly instructions

VegTrug Nursery manual

VegTrug

VegTrug Nursery manual

Riverstone Networks Monticello 041315V Assembly instructions

Riverstone Networks

Riverstone Networks Monticello 041315V Assembly instructions

CLIMA POD Spirit V7 Series Assembly instructions

CLIMA POD

CLIMA POD Spirit V7 Series Assembly instructions

Vitavia GAIA JUMBO Assembly instructions

Vitavia

Vitavia GAIA JUMBO Assembly instructions

Palram Harmony 6'x4' Assembly instructions

Palram

Palram Harmony 6'x4' Assembly instructions

ClearSpan Storage Master 104598 instruction manual

ClearSpan

ClearSpan Storage Master 104598 instruction manual

Sproutwell GRANGE - 5 Assembly instructions

Sproutwell

Sproutwell GRANGE - 5 Assembly instructions

STC Easy Grow 6x12 Greenhouse Assembly instructions

STC

STC Easy Grow 6x12 Greenhouse Assembly instructions

Growhouse Lean To 6 x 8 Erection and Glazing Instructions

Growhouse

Growhouse Lean To 6 x 8 Erection and Glazing Instructions

Riverstone Networks Grower's 181010V Assembly instructions

Riverstone Networks

Riverstone Networks Grower's 181010V Assembly instructions

GrowSpan 500 Series manual

GrowSpan

GrowSpan 500 Series manual

Stocker 9641/2 manual

Stocker

Stocker 9641/2 manual

Outsunny 845-421V02 manual

Outsunny

Outsunny 845-421V02 manual

ACD Piccolo 03 manual

ACD

ACD Piccolo 03 manual

Riverstone Networks MONT-8 Assembly instructions

Riverstone Networks

Riverstone Networks MONT-8 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

15/09/2020
21 Module de base - Basismodul - Basic module
2,55 x 1,93 x 2,08 m (4,90 m) 1,25 x 1,93 x 2,08 m (2,40 m)
Extension - Erweiterung - Extension
2,55 m
1,93 m
2,08 m
12,5 cm
1,37 m
0,60 m
2,55 m
1,93 m
2,08 m
1,25 m
1,93 m
2,08 m
3,80 m
21
SERRES - GEWÄCHSHÄUSER - GREENHOUSES
ALLIUM 4,90 M & 7,30 M
2
Site internet : www.sav-doviris.com
• Merci de lire ces instructions attentivement avant de commencer le montage de la serre.
• Merci de vous assurer que toutes les pièces mentionnées sur cette notice sont présentes dans le
• Merci de suivre les étapes dans l’ordre indiqué par la notice.
• Veuillez conserver soigneusement ce manuel de montage pour une consultation ultérieure.
• Veuillez porter gants, chaussures et lunettes de protection pour le montage de la serre.
• Respectez les conseils de sécurité des outils que vous utilisez pour ce montage.
• En cas d’intempéries (pluie, vent, orage…), ne montez pas votre serre.
• La serre doit être montée par 2 personnes.
• Les sachets plastiques et les petits composants sont à tenir hors de portée des enfants. Eloignez les
enfants de la zone de montage.
source électrique.
• Tout appareil produisant de la chaleur ne doit pas être stocké dans la serre (barbecue, chalumeau, …).
• Attention, ne pas monter sur le toit : risque de chute et de blessures graves.
• En cas de forte chute de neige ne pas laisser la neige s’accumuler sur le toit.
• Pour nettoyer votre serre, utilisez de l’eau claire savonneuse.
• N’utilisez surtout pas d’acétone, des nettoyants abrasifs ou autres détergents spéciaux pour
nettoyer les panneaux.
• Graissez régulièrement le rail de porte.
• Dégagez le toit de la neige et des feuilles.
-
ception de la base). Une fois les verres et polycarbonates positionnés vous pouvez visser de manière
CONSEILS DE SÉCURITÉ
IMPORTANT
NOTICE DE MONTAGE
CONSEILS D’ENTRETIEN
SERVICE CLIENTS
3
[email protected]
• Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen.
• Bitte stellen Sie sicher, dass alle in dieser Anleitung aufgeführten Einzelteile im Karton vorhanden
• Bitte folgen Sie den Schritten in der im Handbuch angegebenen Reihenfolge.
• Bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig auf.
• Bitte tragen Sie bei der Montage des Gewächshauses Handschuhe, Schuhe und Schutzbrille.
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise der Werkzeuge, die Sie für diese Montage verwenden.
• Stellen Sie Ihr Gewächshaus nicht bei schlechtem Wetter (Regen, Wind, Gewitter…) auf.
• Das Gewächshaus muss von 2 Personen zusammengebaut werden.
• Die Plastiktüten und Kleinteile sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
• Aluminium ist ein elektrisch leitfähiges Metall, halten Sie die Aluminiumprole von allen
•
Nicht alle wärmeerzeugenden Geräte (Grill, Brenner, …) dürfen im Gewächshaus gelagert werden.
• Stellen Sie sicher, dass es keine Netze (Wasser, Strom oder Gas) unter dem Installationsort gibt.
• Das Gewächshaus muss auf einem horizontalen und ebenen, nicht dem Wind ausgesetzten Boden
• Achtung, nicht auf das Dach steigen: Sturz- und schwere Verletzungsgefahr.
• Bei starkem Schneefall den Schnee nicht auf dem Dach ansammeln lassen.
• Verwenden Sie zur Reinigung Ihres Gewächshauses klares Seifenwasser.
•
Verwenden Sie kein Aceton, Scheuermittel oder andere Reinigungsmittel zum Reinigen der Platten.
• Regelmäßig die Türschiene schmieren.
• Räumen Sie das Dach frei von Schnee und Laub.
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG
MONTAGEANLEITUNG
PFLEGEHINWEISE
KUNDENSERVICE
sind und prüfen Sie die Mengen.
Halten Sie die Kinder vom Montagebereich fern.
elektrischen Quellen fern.
• Schrauben Sie nicht alle Einzelteile vor dem vollständigen Zusammenbau des Produktes
(Fundamentrahmen ausgenommen) fest. Sie können die Schrauben fest anziehen sobald die Gläser
und Stegplatten angebracht worden sind.
aufgstellt und befestigt werden.
4
Website : www.sav-doviris.com
• Please read these instructions carefully before starting to assemble the greenhouse.
• Please ensure that all the components mentioned in this instruction are present in the box and
• Please follow the steps in the order indicated by the manual.
• Please keep this assembly instruction in a safe place for future reference.
• Please wear gloves, shoes and safety goggles when assembling the greenhouse.
• Follow the safety instructions of the tools you use for this assembly.
• In case of bad weather (rain, wind, thunderstorm, ...), do not set up your greenhouse.
• The greenhouse must be assembled by 2 people.
• Plastic bags and small components should be kept out of reach of children. Keep children away from
the assembling area.
• Aluminium is a metal with electrical conductivity, keep aluminium proles away from any electrical
• Not all heat-producing appliances (barbecue, torch, ...) can be stored in the greenhouse.
• The greenhouse must be positioned and xed on a horizontal and even ground, not exposed to wind.
• Check the abscence of networks (water, electricty, gas) underneath the installation site of the greenhouse.
• Beware, do not climb on the roof : risk of fall and serious injuries.
• To clean your greenhouse, use clear soapy water.
• Do not use acetone, abrasive cleaners or other special detergents to clean the panels.
• Grease the door rail regularly.
• Clear the roof of snow and leaves.
(except the greenhouse base). You can do so once the glass and panels are in place.
SAFETY WARNINGS
IMPORTANT
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MAINTENANCE TIPS
CUSTOMER SERVICE
check the quantities.
• Do not bolt all the elements together permanently before the complete assembling of the product
• In case of heavy snowfall, do not allow snow to accumulate on the roof.
source.
5
SERRE - GEWÄCHSHAUS - GREENHOUSE
RÉFÉRENCES - ARTIKELNUMMERN - CODES :
NUMÉRO DE TRAÇABILITÉ - RÜCKVERFOLGBARKEITSNUMMER - TRACEABILITY NUMBER
2020.11
SOMMAIRE - INHALTSVERZEICHNIS - CONTENTS
ALUMINIUM : 788692
RAL 6009 : 788687
RAL 7016 : 795275
ALLIUM 4,90 M
RÉFÉRENCES - ARTIKELNUMMERN - CODES :
ALUMINIUM : 794599
RAL 6009 : 795235
RAL 7016 : 795236
ALLIUM 2,40 M
Module de base 4,90 m - pages 6 à 28
Basismodul 4,90 m - Seiten 6 bis 28
Basic modul 4,90 m - pages 6 to 28
1
Module de base 4,90 m et extension 2,40 m - pages 29 à 47
Basismodul 4,90 m und Erweiterung 2,40 m - Seiten 29 bis 47
Basic modul 4,90 m and extension 2,40 m - pages 29 to 47
2
6
58001 x 4
01001 x 2
L:1241 mm
01002 x 2
L:1241 mm
01003 x 1
L:1862 mm
08001 x 4
L:1657 mm
08002 x 4
L:1302 mm
08003 x 4
L:1623.5 mm
08004 x 1
L:1854 mm
08005 x 2
L:600 mm
10001 x 1
L:1257 mm
15001 x 1
L:270 mm
18001 x 1
L:612 mm
25001 x 6
L:1133 mm
25002 x 6
L:1214 mm
25003 x 1
L:1666.5 mm
25004 x 1
L:1666.5 mm
27001 x 4
L:1214 mm
27002 x 1
L:1156 mm
27003 x 1
L:1156 mm
27004 x 1
L:1156 mm
27005 x 1
L:1156 mm
29001 x 1
L:1650 mm
29002 x 1
L:1650 mm
30001 x 1
L:1862 mm
32001 x 1
L:628 mm
33001 x 1
L:393 mm
34001 x 2
L:1612 mm
35001 x 1
L:621 mm
36001 x 1
L:621 mm
37001 x 2
L:621 mm
38001 x 2
L:1241 mm
39001 x 1
L:634 mm
40001 x 1
L:602 mm
41001 x 2
L:518 mm
42001 x 1
L:602 mm
43001 x 2
L:1241 mm
43002 x 2
L:1241 mm
45001 x 1
L:400 mm
46001 x 2
L:250 mm
W001 x 4 W002 x 2 W003 x 4 W004 x 2 W005 x 2 W006 x 52
W007 x 204 1001 x 146
M6
1002 x 104
M6 x 12 mm
1003 x 23
M6 x 8 mm
1004 x 16
M3.5 x 16 mm
1005 x 10
M3.5 x 6 mm
NOMENCLATURE - STÜCKLISTE - BILL OF MATERIALS
Colis - Paket - Parcel 1/2
PROFILÉS ALUMINIUM - ALUMINIUMPROFILE - ALUMINIUM PROFILES
PETITS COMPOSANTS - KLEINTEILE - SMALL COMPONENTS
7
BASE ET VISSERIE - FUNDAMENTRAHMEN UND SCHRAUBEN - GREENHOUSE BASE AND SCREWS
1922 x 125 x 30 mm
1008 x 24 1009 x 24 1010 x 24
D001 x 2
1272 x 125 x 30 mm
D002 x 4 D003 x 2 D004 x 4 D005 x 4 D022 x 2
W008 x 16
2002 x 22001 x 2
M6 x 5 mm
L: 1120 mm
1012 x 2
M6
1015 x 2
M6 x 14 mm
1011 x 16
M6 x 35 mm
1006 x 1
2023 x 2 2028 x 2 2032 x 2 2041 x 22022 x 2
2006 x 60 m2005 x 22004 x 12003 x 2 2010 x 22009 x 1
M6 x 12 mm M6
1 x 36
610 x 610 mm
2 x 7
610 x 544 mm
3 x 1
610 x 467 mm
4 x 1
610 x 229mm
5 x 1
600 x 544 mm
6 x 4
610 x 464/38 mm
7 x 2
610 x 20/234/20 mm
NOMENCLATURE - STÜCKLISTE - BILL OF MATERIALS
VERRES - GLÄSER - GLAZING
Colis - Paket - Parcel 2/2
5 m
M6/10 mm
NON INCLUS
NICHT VORHANDEN
NOT INCLUDED
M6/10 mm
OUTILS INCLUS
VORHANDENE WERKZEUGE
TOOLS INCLUDED
1.1 1.2 2
1010 x 24
1009 x 24
1008 x 24
W008 x 16
D005 x 4
D022 x 2
D003 x 2
D004 x 4
D002 x 4
D001 x 2
1008
1009 D022
D003
1009
D004 1010
D002
D002
30
D005
D001
1010
1008
1
2
Module de base
Basismodul
Basic module
MONTAGE BASE - MONTAGE FUNDAMENTRAHMEN - BASE ASSEMBLING
8
Il est impératif que la base soit montée de niveau.
Es ist zwingend erforderlich, dass der Fundamentrahmen auf einer geraden
Ebene montiert wird.
It is imperative that the greenhouse base is leveled.
9
FIXATION DE LA BASE AU SOL
406 125
Niveau 0 - sol fini
2544
1922
• Positionner la base à l’endroit voulu, de niveau sur un sol damé.
• Repérer et marquer l’emplacement des pattes de scellement suivant le schéma ci-dessous.
• Sous les quatre pieds marquer un carré de 300 x 300 mm et creuser sur une profondeur
de 450 mm
• Placer la base, la mettre de niveau mais ATTENTION, ne pas remplir les trous avant le montage
complet de la serre.
FIXATION EN PLEINE TERRE
2544 mm
1922 mm
604 521
Niveau 0 - sol fini
OU
2544 mm
406 125
Niveau 0 - sol fini
1922
1922 mm
450 mm
300 mm
FIXATION SUR DALLE BÉTON
450 mm
300 mm
Remplissage terre
ou béton
Il est vivement conseillé
de remplir les trous
de béton pour une
meilleure tenue au sol.
604
2544
1922
A A
Il est laissé à votre libre choix et décision,
l’utilisation des xations adéquats selon les
supports que vous décidez d’utiliser (pourtour
bois, parpaings, plaques ciment, ...).
Fixation par chevilles à
l’intérieur de la base
Visseries et chevilles
de xation non
fournies
Détail A-A
AA
406 125
Niveau 0 - sol fini
2544
1922
1922
1300
ODER
Schrauben und
Befestigungsdübel
nicht im Lieferumfang
enthalten
10
BEFESTIGUNG DES FUNDAMENTRAHMENS AM BODEN
• Stellen Sie den Fundamentrahmen an der gewünschten Stelle, ebenerdig, auf einem gefüllten Boden.
• Orten und markieren Sie die Stelle der Ankerbeine gemäß dem untenstehenden Schema.
• Unter den vier Beinen ein 300 x 300 mm Quadrat kennzeichnen und 450 mm tief graben.
• Den Fundamentrahmen platzieren und nivellieren, aber ACHTUNG, die Löcher erst füllen,
wenn das Gewächshaus komplett montiert ist.
BEFESTIGUNG AUF ERDBODEN (Punktfundament)
BEFESTIGUNG AUF BETONDECKE (Streifenfundament)
450 mm
300 mm
Erde oder Betonfüllung
Es wird dringend empfohlen,
die Löcher mit Beton zu füllen,
um einen besseren Halt auf
dem Boden zu gewährleisten.
406 125
Niveau 0 - sol fini
2544
1922
2544 mm
1922 mm
604 521
Niveau 0 - sol fini
2544
1922
A A
Es bleibt Ihrer freien Wahl und Entscheidung
übelassen, die geigneten Befestigungsmittel
entsprechend der von Ihnen gewählten Träger
(Holzumrandung, Bausteine, Zementplatten,…)
zu verwenden.
Dübelbefestigung im Inneren
des Fundamentrahmens
Detail A-A
406 125
Niveau 0 - sol fini
2544
1922
2544 mm
1922 mm
AA