LAMS CARVI 8,10 User manual

15/09/2020
SERRE - GEWÄCHSHAUS - GREENHOUSE
CARVI 8,10 M2
1,44 m
2,36 m
2,55 m
6 cm
0,60 m
3,17 m

2
Site internet : www.sav-doviris.com
• Merci de lire ces instructions attentivement avant de commencer le montage de la serre.
• Merci de vous assurer que toutes les pièces mentionnées sur cette notice sont présentes dans le
• Merci de suivre les étapes dans l’ordre indiqué par la notice.
• Veuillez conserver soigneusement ce manuel de montage pour une consultation ultérieure.
• Veuillez porter gants, chaussures et lunettes de protection pour le montage de la serre.
• Respectez les conseils de sécurité des outils que vous utilisez pour ce montage.
• En cas d’intempéries (pluie, vent, orage…), ne montez pas votre serre.
• La serre doit être montée par 2 personnes.
• Les sachets plastiques et les petits composants sont à tenir hors de portée des enfants. Eloignez les
enfants de la zone de montage.
source électrique.
• Tout appareil produisant de la chaleur ne doit pas être stocké dans la serre (barbecue, chalumeau, …).
• Attention, ne pas monter sur le toit : risque de chute et de blessures graves.
• En cas de forte chute de neige ne pas laisser la neige s’accumuler sur le toit.
• Pour nettoyer votre serre, utilisez de l’eau claire savonneuse.
• N’utilisez surtout pas d’acétone, des nettoyants abrasifs ou autres détergents spéciaux pour
nettoyer les panneaux.
• Graissez régulièrement le rail de porte.
• Dégagez le toit de la neige et des feuilles.
-
ception de la base). Une fois les verres et polycarbonates positionnés vous pouvez visser de manière
CONSEILS DE SÉCURITÉ
IMPORTANT
NOTICE DE MONTAGE
CONSEILS D’ENTRETIEN
SERVICE CLIENTS

3
• Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen.
• Bitte stellen Sie sicher, dass alle in dieser Anleitung aufgeführten Einzelteile im Karton vorhanden
• Bitte folgen Sie den Schritten in der im Handbuch angegebenen Reihenfolge.
• Bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig auf.
• Bitte tragen Sie bei der Montage des Gewächshauses Handschuhe, Schuhe und Schutzbrille.
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise der Werkzeuge, die Sie für diese Montage verwenden.
• Stellen Sie Ihr Gewächshaus nicht bei schlechtem Wetter (Regen, Wind, Gewitter…) auf.
• Das Gewächshaus muss von 2 Personen zusammengebaut werden.
• Die Plastiktüten und Kleinteile sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
• Aluminium ist ein elektrisch leitfähiges Metall, halten Sie die Aluminiumprole von allen
•
Nicht alle wärmeerzeugenden Geräte (Grill, Brenner, …) dürfen im Gewächshaus gelagert werden.
• Stellen Sie sicher, dass es keine Netze (Wasser, Strom oder Gas) unter dem Installationsort gibt.
• Das Gewächshaus muss auf einem horizontalen und ebenen, nicht dem Wind ausgesetzten Boden
• Achtung, nicht auf das Dach steigen: Sturz- und schwere Verletzungsgefahr.
• Bei starkem Schneefall den Schnee nicht auf dem Dach ansammeln lassen.
• Verwenden Sie zur Reinigung Ihres Gewächshauses klares Seifenwasser.
•
Verwenden Sie kein Aceton, Scheuermittel oder andere Reinigungsmittel zum Reinigen der Platten.
• Regelmäßig die Türschiene schmieren.
• Räumen Sie das Dach frei von Schnee und Laub.
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG
MONTAGEANLEITUNG
PFLEGEHINWEISE
KUNDENSERVICE
sind und prüfen Sie die Mengen.
Halten Sie die Kinder vom Montagebereich fern.
elektrischen Quellen fern.
• Schrauben Sie nicht alle Einzelteile vor dem vollständigen Zusammenbau des Produktes
(Fundamentrahmen ausgenommen) fest. Sie können die Schrauben fest anziehen sobald die Gläser
und Stegplatten angebracht worden sind.
aufgstellt und befestigt werden.

4
Website : www.sav-doviris.com
• Please read these instructions carefully before starting to assemble the greenhouse.
• Please ensure that all the components mentioned in this instruction are present in the box and
• Please follow the steps in the order indicated by the manual.
• Please keep this assembly instruction in a safe place for future reference.
• Please wear gloves, shoes and safety goggles when assembling the greenhouse.
• Follow the safety instructions of the tools you use for this assembly.
• In case of bad weather (rain, wind, thunderstorm, ...), do not set up your greenhouse.
• The greenhouse must be assembled by 2 people.
• Plastic bags and small components should be kept out of reach of children. Keep children away from
the assembling area.
• Aluminium is a metal with electrical conductivity, keep aluminium proles away from any electrical
• Not all heat-producing appliances (barbecue, torch, ...) can be stored in the greenhouse.
• The greenhouse must be positioned and xed on a horizontal and even ground, not exposed to wind.
• Check the abscence of networks (water, electricty, gas) underneath the installation site of the greenhouse.
• Beware, do not climb on the roof : risk of fall and serious injuries.
• To clean your greenhouse, use clear soapy water.
• Do not use acetone, abrasive cleaners or other special detergents to clean the panels.
• Grease the door rail regularly.
• Clear the roof of snow and leaves.
(except the greenhouse base). You can do so once the glass and panels are in place.
SAFETY WARNINGS
IMPORTANT
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MAINTENANCE TIPS
CUSTOMER SERVICE
check the quantities.
• Do not bolt all the elements together permanently before the complete assembling of the product
• In case of heavy snowfall, do not allow snow to accumulate on the roof.
source.

5
SERRE - GEWÄCHSHAUS - GREENHOUSE
CARVI 8,10 M
RÉFÉRENCES - ARTIKELNUMMERN - CODES :
NUMÉRO DE TRAÇABILITÉ - RÜCKVERFOLGBARKEITSNUMMER - TRACEABILITY NUMBER
2020.11
ALUMINIUM : 788695
RAL 6009 : 788697
RAL 7016 : 795139

PETITS COMPOSANTS - KLEINTEILE - SMALL COMPONENTS
6
36001 x 1
L:602 mm
33010 x 4
L:1760 mm
33011 x 1
L:1241 mm
33012 x 1
L:1241 mm
33013 x 2
L:1413 mm
33014 x 2
L:1776 mm
34003 x 2
L:1760 mm
35001 x 1
L:621 mm
30003 x 1
L:610 mm
25010 x 8
L:1350 mm
15001 x 2
L:270 mm
01001 x 1
L:1241 mm
01002 x 1
L:1241 mm
01007 x 1
L:1862.5 mm
01008 x 1
L:1862.5 mm
01009 x 1
L:610 mm
01010 x 1
L:1874 mm
10001 x 1
L:1257 mm
18001 x 1
L:612 mm
23001 x 1
L:1235.5 mm
23002 x 1
L:1235.5 mm
24001 x 4
L:1160 mm
25005 x 8
L:1511 mm
25009 x 2
L:422 mm
25011 x 2
L:1802 mm
25012 x 2
L:1802 mm
25013 x 2
L:1802 mm
27007 x 4
L:1350 mm
27008 x 2
L:1535 mm
27009 x 2
L:1535 mm
30004 x 1
L:1874 mm
32003 x 1
L:1250 mm
32004 x 1
L:1250 mm
33003 x 1
L:619 mm
33004 x 1
L:619 mm
33008 x 4
L:1896 mm
L:1241 mm L:1241 mm L:1862.5 mm
42001 x 2
L:621 mm
38001 x 1
L:1241 mm
38003 x 1
L:1862.5 mm
39001 x 2
L:634 mm
40001 x 2
L:602 mm
46001 x 4 46002 x 1
41001 x 4
L:518 mm
L:250 mm L:200 mm
43004 x 1 43005 x 1 43006 x 1 43007 x 1
L:1862.5 mm
45001 x 1
L:400 mm
W020 x 2W016 x 2W015 x 2W014 x 4W012 x 8
W007 x 372W006 x 118W005 x 3W004 x 2W003 x 15W001 x 4 W002 x 2
37001 x 2
L:621 mm L:18 mm
58001 x 4
NOMENCLATURE - STÜCKLISTE - BILL OF MATERIALS
Colis - Paket - Parcel 1/3 & 2/3
PROFILÉS ALUMINIUM - ALUMINIUMPROFILE - ALUMINIUM PROFILES
W026 x 2

7
BASE ET VISSERIE - FUNDAMENTRAHMEN UND SCHRAUBEN - GREENHOUSE BASE AND SCREWS
2010 x 2
L:1760 mm M6
M6 x 8 mm M3.5 x 16 mm M3.5 x 6 mm Ø 6M6 x 5 mmM6 x 14 mm
2019 x 2 2006 x 92 m
2001 x 2 2002 x 2 2004 x 2 2005 x 4 2022 x 2 2023 x 2
1011 x 8
1001 x 285
1003 x 8
M6 x 12 mm
1002 x 267
1004 x 16 1005 x 16 1015 x 41012 x 2
1 x 2
610 x 610 mm
5 x 2
600 x 544 mm
8 x 51
610 x 456 mm
9 x 3
610 x 461 mm
10 x 1
610 x 378 mm
11 x 4
610 x 434/8 mm
12 x 4
610 x 468/40 mm
14 x 10
610 x 509 mm
15 x 10
610 x 487 mm
16 x 8
610 x 549 mm
1894 x 60 x 30 mm
1009 x 32
650 x 60 x 30 mm 1272 x 60 x 30 mm
1010 x 32
D007 x 4 D008 x 2 D009 x 2 D011x 4 D012 x 2 D013 x 4 D014 x 4
M6 x 12 mm M6
W008 x 221008 x 32
2028 x 2 2032 x 2
L:1260 mm
2035 x 2
NOMENCLATURE - STÜCKLISTE - BILL OF MATERIALS
10 m
M6/10 mm
NON INCLUS
NICHT VORHANDEN
NOT INCLUDED
M6/10 mm
OUTILS INCLUS
VORHANDENE WERKZEUGE
TOOLS INCLUDED
VERRES - GLÄSER - GLAZING
Colis - Paket - Parcel 3/3

8
2.1 2.2 3
1010 x 32
1009 x 32
1008 x 32
D014 x 4
D013 x 4
D011 x 4
D012 x 2
D009 x 2
D008 x 2
D007 x 4
1.1
1.2
FACE AVANT (AVEC PORTE)
VORDERWAND (MIT TÜR)
FRONT WALL (WITH DOOR)
3166 mm
2544 mm
1008
1009
D014
D014
1009
1009
D013 1010
D007
D007
D007
D008
D007
D009
D008
D009
30
D011
D011
D011
D012
D012
1010
1008 1008
1010
2
1
3
Module de base
Basismodul
Basic module
MONTAGE BASE - MONTAGE FUNDAMENTRAHMEN - BASE ASSEMBLING
Il est impératif que la base soit montée de niveau.
Es ist zwingend erforderlich, dass der Fundamentrahmen auf einer geraden
Ebene montiert wird.
It is imperative that the greenhouse base is leveled.

9
FIXATION DE LA BASE AU SOL
406 125
Niveau 0 - sol fini
2544
1922
• Positionner la base à l’endroit voulu, de niveau sur un sol damé.
• Repérer et marquer l’emplacement des pattes de scellement suivant le schéma ci-dessous.
• Sous les quatre pieds marquer un carré de 300 x 300 mm et creuser sur une profondeur
de 450 mm
• Placer la base, la mettre de niveau mais ATTENTION, ne pas remplir les trous avant le montage
complet de la serre.
FIXATION EN PLEINE TERRE
3166 mm
2544 mm
604 521
Niveau 0 - sol fini
OU
3166 mm
406 125
Niveau 0 - sol fini
1922
2544 mm
450 mm
300 mm
FIXATION SUR DALLE BÉTON
450 mm
300 mm
Remplissage terre
ou béton
Il est vivement conseillé
de remplir les trous
de béton pour une
meilleure tenue au sol.
604 521
Niveau 0 - sol fini
2544
1922
A A
Il est laissé à votre libre choix et décision,
l’utilisation des xations adéquats selon les
supports que vous décidez d’utiliser (pourtour
bois, parpaings, plaques ciment, ...).
Fixation par chevilles à
l’intérieur de la base
Visseries et chevilles
de xation non
fournies
Détail A-A
AA
406 125
Niveau 0 - sol fini
AA

406 125
Niveau 0 - sol fini
2544
1922
1922
1300
ODER
Schrauben und
Befestigungsdübel
nicht im Lieferumfang
enthalten
10
BEFESTIGUNG DES FUNDAMENTRAHMENS AM BODEN
• Stellen Sie den Fundamentrahmen an der gewünschten Stelle, ebenerdig, auf einem gefüllten Boden.
• Orten und markieren Sie die Stelle der Ankerbeine gemäß dem untenstehenden Schema.
• Unter den vier Beinen ein 300 x 300 mm Quadrat kennzeichnen und 450 mm tief graben.
• Den Fundamentrahmen platzieren und nivellieren, aber ACHTUNG, die Löcher erst füllen,
wenn das Gewächshaus komplett montiert ist.
BEFESTIGUNG AUF ERDBODEN (Punktfundament)
BEFESTIGUNG AUF BETONDECKE (Streifenfundament)
450 mm
300 mm
Erde oder Betonfüllung
Es wird dringend empfohlen,
die Löcher mit Beton zu füllen,
um einen besseren Halt auf
dem Boden zu gewährleisten.
406 125
Niveau 0 - sol fini
2544
1922
3166 mm
2544 mm
604 521
Niveau 0 - sol fini
2544
1922
A A
Es bleibt Ihrer freien Wahl und Entscheidung
übelassen, die geigneten Befestigungsmittel
entsprechend der von Ihnen gewählten Träger
(Holzumrandung, Bausteine, Zementplatten,…)
zu verwenden.
Dübelbefestigung im Inneren
des Fundamentrahmens
Detail A-A
406 125
Niveau 0 - sol fini
2544
1922
3166 mm
2544 mm
AA
AA

11
FIXING THE GREENHOUSE BASE TO THE GROUND
406 125
Niveau 0 - sol fini
2544
1922
• Position the greenhouse base in the desired location at a level position on a lled oor.
• Locate and mark the location of the base legs as shown bellow.
• Unter the four legs, mark a square of 300 x 300 mm and dig to a depth of 450 mm.
• Place the GREENHOUSE BASE, level it but CAUTION, do not ll the holes before the complete
assembly of the greenhouse.
FIXING ON SOIL
3166 mm
2544 mm
604 521
Niveau 0 - sol fini
OR
406 125
Niveau 0 - sol fini
2544
1922
3166 mm
2544 mm
450 mm
300 mm
FIXING ON CONCRETE SLAB
450 mm
300 mm
Earth or concrete lling
It is strongly recommended
to ll the holes with concrete
for a better hold on the ground.
604 521
Niveau 0 - sol fini
2544
1922
A A
It remains to your free choice and decision to
use the suitable fastening means according to
the supports you chose (wood border, building
stones, cement plates etc.)
Rawplug fastening inside
the greenhouse base
Screws and rawplugs
not provided
Detail A-A
AA
AA

12
1
3
2
4
VIS 1002 & 1003 - SCHRAUBEN 1002 & 1003 - SCREWS 1002 & 1003
Mise en place des vis 1002 et 1003 dans les rainures en forme de T des prolés aluminium :
Entrez la tête de vis dans la rainure du prolé et tournez à 90° an qu'elle ne puisse pas sortir du
prolé. Assemblez la/les pièce(s) nécessaire(s) et serrez l'écrou.
Verwendung der Schrauben 1002 und 1003 in den T-förmigen Nuten der Aluminiumprole :
Schraubenkopf in die Prolnut stecken und diesen um 90° drehen, damit er nicht aus dem Prol
herauskommt. Bauen Sie das/die benötigte(n) Einzelteil(e) zusammen und ziehen Sie die
Schraubenmutter an.
Principle of use of screws 1002 and 1003 in the T-shaped grooves of the aluminium proles :
Enter the screw head into the groove of the prole and turn the screw head at 90° so that it cannot
exit the prole. Assemble the required part(s) and tighten the screw nut.

13
2.1 2.2 2.3 2.4
1.2
1.1
1002 1001
W002
1002 x 8
1001 x 8
W002 x 1
43007 x 1
43005 x 1
25010 x 4
Fixation des prolés de vitrage sur la traverse haute.
Befestigung der Verglasungsprole am oberen Querträger.
Fastening the glazing proles on the upper crossbeam.
LONG-PAN (CÔTÉ) A1 - SEITENWAND A1 - SIDE WALL A1
Module de base
Basismodul
Basic module
43007 43005
25010
21
1001
1002

14
W003 x 3
1002 x 14
1001 x 14
33010 x 2
46001 x 1
01002 x 1
01008 x 1
LONG-PAN (CÔTÉ) A1 - SEITENWAND A1 - SIDE WALL A1
Module de base
Basismodul
Basic module
01002
01008
33010
33010
2 1
4
3
4.1 4.2
3
2.42.32.22.1
1.2
1.1
1001
1001
W003 1001
1002
46001 46001
1001 1001
1002
1002
1002
1002
W003
1001
1002

15
2.1 2.2 2.3 2.4
1002 1001 1002 x 8
1001 x 8
W002 x 1
43004 x 1
43006 x 1
25010 x 4
Module de base
Basismodul
Basic module
43004
43006
25010
1
2
1.2
1.1
1001
Fixation des prolés de vitrage sur la traverse haute.
Befestigung der Verglasungsprole am oberen Querträger.
Fastening the glazing proles on the upper crossbeam.
LONG-PAN (CÔTÉ) A2 - SEITENWAND A2 - SIDE WALL A2
W002
1002

16
W003 x 3
1002 x 14
1001 x 14
33010 x 2
46001 x 1
01001 x 1
01007 x 1
Module de base
Basismodul
Basic module
LONG-PAN (CÔTÉ) A2 - SEITENWAND A2 - SIDE WALL A2
01007
01001
33010
33010
2
1
4
3
1.1
4.1 4.2
3
2.42.32.22.1
1.2
1.1
46001
1002
1001 1001
W003 1001
1002
46001
1001
1002
1001
1002
1002
W003
1001
1002

17
12
3
4
2.3
3.2 3.3
3.1
2.1 2.2
3.4
1
4
1002
1001
W001
1002
1001
46001
1001 1001
1001
1001
W003
1002
1002 1002
1001
1002
30003
27007
33013
33013
27007
33011 33003
30003 30004
25012 25013
1002 x 14
1001 x 14
W003 x 1
W001 x 2
46001 x 1
33013 x 2
33011 x 1
33003 x 1
25013 x 1
25012 x 1
27007 x 2
30004 x 1
30003 x 1
1002
Module de base
Basismodul
Basic module
FACE AVANT (AVEC PORTE) - VORDERWAND (MIT TÜR)
FRONT WALL (WITH DOOR)

18
1
2
2.1
2.3 2.4
2.2
1
2.5 2.6
W014
1002
1002
1002
1002
1001
1001
1001
1002 x 12
1001 x 12
W014 x 2
32004 x 1
27009 x 1
27008 x 1
27009 27008
32004
1001
Module de base
Basismodul
Basic module
FACE AVANT (AVEC PORTE) - VORDERWAND (MIT TÜR)
FRONT WALL (WITH DOOR)

19
6
1
3
54
2.1 2.3
2.4
2.2
2.5 4.1
5.14.2 5.2 6
3
1.2
1.3
1.1
2
1001
1002
10021001
1001
1001
W015
1001 1001
1001
1001
1002
1002
1002
1002
1002
1002
1002 x 21
1001 x 21
W016 x 1
W015 x 1
33012 x 1
33004 x 1
25011 x 1
25009 x 1
25011
33004
33012
W016
25009
Module de base
Basismodul
Basic module
FACE AVANT (AVEC PORTE) - VORDERWAND (MIT TÜR)
FRONT WALL (WITH DOOR)

20
FACE ARRIÈRE (SANS PORTE) - RÜCKWAND (OHNE TÜR)
REAR WALL (WITHOUT DOOR)
Module de base
Basismodul
Basic module
4
5
3
2
1
3.2
4 5.1
3.3
2.3 3.1
5.2
2.2
5.3
2.1
1
1001
W005
1001
1001
1002
1001
1001
46001
1002
1002
1001
1001
1002
1002
W001
1002
27007
33014
33014
25013
25011
01010
01009
25012
27007
1002 x 14
1001 x 14
W005 x 1
W001 x 2
46001 x 1
33014 x 2
27007 x 2
25013 x 1
25012 x 1
25011 x 1
01010 x 1
01009 x 1
1002
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other LAMS Greenhouse Kit manuals

LAMS
LAMS SERRE LUXIA ADOSSEE User manual

LAMS
LAMS MELISSA 0,90 User manual

LAMS
LAMS CARVI 8,10 M2 User manual

LAMS
LAMS MELISSA 7,20 M2 User manual

LAMS
LAMS Laurus 9,70 M2 User manual

LAMS
LAMS ALLIUM 4,90 User manual

LAMS
LAMS Melissa User manual

LAMS
LAMS Melissa User manual

LAMS
LAMS LAURUS Series User manual

LAMS
LAMS MELISSA 3,30 User manual
Popular Greenhouse Kit manuals by other brands

Vitavia
Vitavia GAIA JUMBO Assembly instructions

Palram
Palram Harmony 6'x4' Assembly instructions

ClearSpan
ClearSpan Storage Master 104598 instruction manual

Sproutwell
Sproutwell GRANGE - 5 Assembly instructions

STC
STC Easy Grow 6x12 Greenhouse Assembly instructions

Growhouse
Growhouse Lean To 6 x 8 Erection and Glazing Instructions