manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Laufen
  6. •
  7. Toilet
  8. •
  9. Laufen ILBAGNOALESSI 82097.6 User manual

Laufen ILBAGNOALESSI 82097.6 User manual

Art.-Nr. 82097.6
07/04 8.9797.4.000.000.1 KRA
Dieses Wandklosett ist mit einem modernen Wandbefestigungsset ausgerüstet.
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung.
Ce produit est équipé d un set de fi xation murale moderne.
Responsabilité/garantie à condition d observer les instructions de montage.
Questo prodotto è dotato di un moderno set di fi ssaggio a parete.
Garanzia/Tenuta solo se si rispettano le istruzioni per il montaggio.
This product is fi tted with a modern wall-fi xing set. .
The warranty/liability only applies when installation is effected as per the instructions.
Este inodoro incorpora un moderno sistema de fi jación.
La garantía solamente será válida si se siguen las instrucciones de instalación.
Dit wandcloset is met een moderne wandbevestiging uitgerust.
Garantie/aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is geïnstalleerd.
Tento výrobek je opatřen moderní soupravou k montáži na zeď.
Záruka a ručení za vady jsou poskytovány za podmínky, že montáž je provedena v souladu stímto návodem.
Šis produktas yra aprūpintas modernia montavimo sistema.
Garantija taikoma tik tuo atveju, kai montavimas yra atliktas tiksliai pagal instrukciją.
Ten produkt jest kompatybilny z wszystkimi systemami mocowania ściennego.
Gwarancja obejmuje wyrób jedynie wówczas gdy montaź zostą przeprowadzony zgodnie z instrukcją.
Ez a fali WC rendelkezik egy modern fali rögzítőkészlettel.
Szavatosság/jótállás csak az útmutató szerinti szerelés esetén.
Это изделие оснащено набором современньıх монтажньıx прннадлежностей.
Мы прѳдоставляѳм гарантиıо и нѳсѳм отвѳтствѳнность, толь о ѳсли монтаж проиэвѳдѳн
в соответствии с инстру цией ио монтажу.
Този проду т е оборудван с нови стенни репжни елементи.
Гаранцията/отговорността е валидна само огато монтажът е изпълнен а то е у азано в инстру цията.
Bitte diese – und alle anderen dem Produkt beigelegten Anleitungen – für Servicearbeiten aufbewahren!
Prière de conserver cette notice de montage – ainsi que les autres – pour services ultérieurs!
Per favore conservare – per la manutenzione tutte le istruzioni di montaggio – allegate al prodotto!
Please keep this and all the other instruction manuals – attached to the product – for serviceing!
Por favor conserve ésta y todas las otras instrucciones entregadas para los trabajos de mantenimiento!
Alstublieft deze – en alle andere bij dit product meegeleverde handleidingen – in verband met service bewaren!
Ponechávejte, prosím, tento a všechny další manuály s pokyny k montáži v blízkosti výrobku, aby bylo možno provádět údržbu!
Prašome išsaugoti šią ir visas kitas prie produkto pridedamas instrukcijas galimiems remonto ar techninio aptarnavimo atvejams!
Prosimy o bezwzględne stosowanie się do instrukcji!
Kérjük, hogy ezt – és más termékeink mellé csomagolt Útmutatót is - őrizze meg a karbantartó munkákhoz!
Пожалуйста, сохраните эту и все остальные инстру ции для последующего использования!
Моля, пазете тази и всич и други инстру ции приложени ъм проду та за обслужване!
Wandklosett Montageanleitung • Instructions de montage du WC suspendu
WC sospeso istruzioni per il montaggio • Wall-mounted WC installation instruction
Instrucciones de montaje de indoro suspendido • Montage instructie wandcloset • Pokyny k instalaci nástĕnného WC
Sieninio unitazo montavimo instrukcija • Instrukcja montażu miski podwieszanej • Szerelési útmutató fali WC-hez
Инстру ция по установ е подвѳсного унитаза • Инстру ция за инсталиране на стѳнна тоалѳтна чиния
9 9
225
325
415135
99
ø14
32,5
~ 8,5
M12
~ 7
6
Montageanleitung • Instructions pour le montage • Istruzioni per il montaggio • Mounting instructions
Instrucciones de montaje • Montage instructie • Pokyny k instalaci • Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu • Szerelési útmutató •Инстрy ция по установ ѳ • Инстрy ция 3а инсталация
Art. Nr. 82097.6
D/F/I/GB/E/NL/CZ/LT/PL/H/RUS/BG
• Preparación
• Het voorbereiden
• Příprava
• Paruo imas
• Befestigungsmaterial Art. Nr. 89097.0
• Set de fi xation art. N° 89097.0
• Materiale di fi ssagio art. 89097.0
• Fastening material Art. No. 89097.0
• Sistema de fi jación Art. Núm. 89097.0
• Bevestigingsset artikelnr. 89097.0
• Upevnovací materiál č. zboží 89097.0
• Tvirtinimo detalės, art. nr. 89097.0
• Elementy montażowe Art. Nr. 89097.0
• Rögzítőkészlet Cikkszám 89097.0
• Kрепежьıй материал Арт. № 89097.0
• Kрепежни елементи арт. Nо. 89097.0
• Vorbereitung
• Préparation
• Preparazione
• Preparation
• Przygotowanie
• Előkészítés
• Подготовка
• Подготовка
• Schmierseife
• Savon noir
• Sapone alla potassa
• Liquid-soap
• Jabón líquido
• Zachte zeep
• Tekuté mýdlo
• Skystas muilas
• Mydło w płynie
• Kenőszappan
• Жидкое мьıло
• ечност - сапун
• Weisszement
• Ciment blanc
• Cemento bianco
• Portland-cement
• Cemento blanco
• Witte cement
• Portlandský cement
• Portlandcementas
• Biały cement
• Fehércement
• Гѳрметик
• Цимент - портланд
0.1 0.2 0.3
F2.
F1. F3.
2.
1. 3.
~
6 cm
• Keramik über Gewindebolzen schieben (click, click …)
• Placer la céramique au dessus de la tige fi letée (clic, clic …)
• Spingere la ceramica nelle barre fi lettate (click, click …)
• Push the ceramic over the threaded bolt (click, click …)
• Colocar la pieza de porcelana en los pernos roscados (clic,clic)
• Het keramiek over de bevestigingsbouten schuiven (klik, klik)
• Nasad'te keramickou část na roubový spoj (klik, klik)
• Užstumkite keramikinį gaminį ant įsriegtų varžtų (klik, klik)
• Włożyć ceramikę w trzpienie śrub (klik, klik)
• A kerámiát a menetes szárakra tolni
• Наденьте унитаз на болты с резьбой
• Натисни керамиката до влизане на болта (клик, клик)
Montageanleitung • Instructions pour le montage • Istruzioni per il montaggio • Mounting instructions
Instrucciones de montaje • Montage instructie • Pokyny k instalaci • Montavimo Instrukcija
Instrukcja montażu • Szerelési útmutató •Инстрy ция по установ ѳ • Инстрy ция 3а инсталация
Art. Nr. 82097.6
D/F/I/GB/E/NL/CZ/LT/PL/H/RUS/BG
3.
2.
1.
3.
5 mm
5 mm /
Nr. 10
5 mm /
Nr. 10
Nr. 10
2.
• Leicht anziehen
• Serrer légérement
• Avvitare lievemente
• Turn, but not tightly
• Apretar ligeramente
• Licht aantrekken
• Otočte, ale ne těsně
• Veržkite, bet ne per stipriai
• Łagodnie obrócić
• Gyengén meghúzni
• Закрутить, не плотно
• Завии, но не стегнато
• Leicht nachziehen
• Reserrer légérement
• Reavvitare lievemente
• Turn again, but not tightly
• Vuelva a apretar ligeramente
• Licht na trekken
• Znovu otočte, ale ne těsně
• Paveržkite dar, bet ne per stipriai
• Ponownie łagodnie obrócić
• Gyengén utánhúzni
• Закрутить еще раз, не плотно
• Завии отново, но не стегнато
• Nur beiliegendes LAUFEN-Werkzeug
verwenden! Beim Überschreiten des
max. Drehmomentes von 5 Nm kann die
Befestigungsbox beschädigt werden.
• Utiliser uniquement l’outillage annexé de
LAUFEN! Si le couple de serrage maxi-
mum de 5 Nm est dépassé, le boîtier de
fi xation risque d‘être endommagé!
• Utilizzare solamente il attrezzo accluso
di LAUFEN! Con l‘oltrepassare del mo-
mento torcente massimo di 5 Nm il box di
fi ssaggio può essere danneggiato!
• Use only enclosed LAUFEN-tool! With
exceeding the max. torque of 5 Nm the
fi xing box can be damaged!
• Utilizar solamente las herramientas
LAUFEN incluidas! Sobrepasar el par
máximo de 5 Nm puede dañar la caja de
fi jación.
• Alleen het bijgeleverde LAUFEN-ge-
reedschap gebruiken! Bij overschrijding
van de 5 Nm kan de bevestigingsbox
beschadigd worden.
• Použijte pouze přiložený nástroj
LAUFEN. Při překročení max. utahovacího
momentu 5 Nm může dojít k po kození
příchytného skříňky.
• Naudokite tik pridedamą LAUFEN įrankį.
Jei veržimo jėga vir ys 5 Nm, tvirtinimo
detalė gali būti pažeista.
• Używać fi rmowych zestawów
montażowych Firmy LAUFEN i kluczy
dynamometrycznych. Zerwanie następuje
po przekroczeniu 5 Nm.
• Csak a mellécsomagolt LAUFEN-
szerszámot szabad használni! A maximá-
lis 5 Nm nyomaték túllépése károsíthatja
a rögzítést.
• Используйте только прилагаемые
инструменты LAUFEN. При
увеличении максимального момента
скручивания 5 Nm фиксирующий
корпус может быть поврежден.
• Използвайте само поставените
LAUFEN инструменти. При
надвишаване на максимум усилие 5
Nm фиксиращата кутия може да бъде
повредена.
1/2 h.
max. 5 Nm
Montageanleitung • Instructions pour le montage • Istruzioni per il montaggio • Mounting instructions
Instrucciones de montaje • Montage instructie • Pokyny k instalaci • Montavimo Instrukcija
Instrukcja montażu • Szerelési útmutató •Инстрy ция по установ ѳ • Инстрy ция 3а инсталация
Art. Nr. 82097.6
D/F/I/GB/E/NL/CZ/LT/PL/H/RUS/BG
F5A. F5B.
F7.F6.
Art. Nr.
8
2097.6
Pfl egeanleitung für den Benutzer • Instructions d entretien • Istruzioni di manutenzione per l utente
Cleaning instructions for the user • Instrucciones de la limpieza para el usario • Onderhoudshandleiding voor de ge-
bruiker • Pokyny čištĕni pro uživatele • Valymo ir priežiūros instrukcija • Instrukcja czyszczenia
Tisztántártasi útmutató • Инстрy ция по очист ѳ • Инстрy ции 3а почистванѳ
D Zur Reinigung der Sichtteile nur weiche,
angefeuchtete Tücher oder Lederlappen
verwenden.
F N‘utiliser que des chiffons doux et humides
ou une peau de chamois pour nettoyage des
parties visibles.
I Per pulire la parti a vista utilizzare solo un
panno umido uno strofi naccio in pelle.
GB To clean the visible parts, only use soft,
moist pieces of cloth or leather.
E Para la limpieza de las partes visibles utilizar
solamente paños suaves humedecidos.
NL Voor reiniging van zichtbare delen uits-
luitend zachte vochtige doek of leren zeem
gebruiken.
CZ Na či tění viditelných částí použijte pouze
jemné a vlhké kousky látky nebo kůže.
LT Matomų pavir ių valymui naudokite tik
velnų sudrėkintą audinį ar odą.
PL Do czyszczenia używać delikatnych gąbek
i ściereczek.
H A látható felületek tisztítására csak puha,
nedves ruha vagy bőrkendő használható.
RUS Для очистки видимой поверхности
используйте только влажную ткань или
кожу.
BG За да почистите видимите части
винаги ползвайте мек влажен памучен
или кожен пл т.
D Für hartnäckige Flecken verwenden Sie bitte
ein hautfreundliches Reinigungsmittel (z. B.
Geschirrspülmittel), das Sie in handwarmes
Wasser geben.
F Veuillez utiliser un produit de nettoyage qui
n‘irrite pas la peau (p. ex. un produit à vaisselle)
et que vous dilurez dans l‘eau tiède pour traiter
les taches diffi ciles à nettoyer.
I Per rimuovere macchie ostinate, utilizzare de-
tergent delicati (es. detersivo per lavastoviglie),
diluendoli in acqua calda.
GB For stubborn stains, please use a clean-
sing agent which does not harm your skin (e.g.
washing-up liquid), and put it into luke-warm
water.
E Para manchas: Utilizar productos de limpieza
suaves con agua caliente (Por ejemplo, lava-
villas).
NL Hardnekkige vlekken: zacht (huidvriendelijk)
schoonmaakmiddel in handwarm water gebrui-
ken (bijv. afwasmiddel).
CZ U odolných skvrn použijte čistící roztok,
který Vám nepo kodí kůži (např. mycí tekutinu)
a nařed’te jej ve vlažné vodě.
LT Pridžiuvusių ne varumų valymui naudokite
valiklius, nekenkiančius Jūsų odai (pvz., valymo
skystį), praskiestus drungnu vandeniu.
PL Zabrudzenia usuwać przy pomocy wody z
dodatkiem delikatnych środków czyszczacych,
nastepnie spłukujac je ciepłą wodą.
H Makacs szennyeződésekhez: Csak bőrbarát
tisztítószer és kézmeleg víz alkalmazható
(pl.mosogatószer).
RUS Для удаления устойчивых пятен
используйте чистящее средство
безвредное для кожи рук (например,
жидкость для мытья посуды), разведя его
в прохладной воде.
BG За упорити петна, моля използвайте
почистващо средство, което да не
наранява кожата, разтворено в хладка
вода.
D Alle Sichtteile sind nach einer Reinigung oder
Nässeeinwirkung trocken zu reiben.
F Toutes les parties visibles doivent être essu-
yées aprés avoir été nettoyées ou mouillées.
I Dopo la pulizia o il lavaggio asciugare bene
tutte le parti a vista.
GB All visible parts must be rubbed dry after
they have been cleaned or after they have
become wet.
E Secar todas las partes visibles después de
una limpieza.
NL Alle zichtbare delen na reiniging of gebruik
van water, droog wrijven.
CZ V echny viditelné části musí být po
vyči tění nebo po namočení vytřeny do sucha.
LT Visi matomi pavir iai po drėgno valymo
arba po su lapinimo turi būti nusausinami.
PL Powierzchnie z połyskiem przetrzeć do
sucha miękką ścierką.
H A tisztított vagy nedves látható felületeket
szárazra kell törölni.
RUS Всю видимую поверхность
необходимо насухо протирать после
очистки.
BG Всички видими части трябва да бъдат
подсушени след като са предварително
почистени или намокрени.
D/F/I/GB/E/NL/CZ/LT/PL/H/RUS/BG
„ALESSI“ is a registered trademark of F.A.O. spa, 28023 Crusinallo (VB), Italy. All products of ILBAGNOALESSI are produced under licence of F.A.O. spa www.alessi.com
© CERAMCONSULT AG

Other Laufen Toilet manuals

Laufen Caprino Plus 8.4206.5 User manual

Laufen

Laufen Caprino Plus 8.4206.5 User manual

Laufen Tamaro VS 8.4112.3 User manual

Laufen

Laufen Tamaro VS 8.4112.3 User manual

Laufen CLEANET RIVA User manual

Laufen

Laufen CLEANET RIVA User manual

Laufen CLEANET RIVA User manual

Laufen

Laufen CLEANET RIVA User manual

Laufen KARTELL H8286610008811 User manual

Laufen

Laufen KARTELL H8286610008811 User manual

Laufen Cleanet RIVA H894690 User manual

Laufen

Laufen Cleanet RIVA H894690 User manual

Laufen CLEANET RIVA User manual

Laufen

Laufen CLEANET RIVA User manual

Laufen Pro A User manual

Laufen

Laufen Pro A User manual

Laufen LEMA H841192 User manual

Laufen

Laufen LEMA H841192 User manual

Laufen CAPRINO PLUS H841065 User manual

Laufen

Laufen CAPRINO PLUS H841065 User manual

Laufen Lema User manual

Laufen

Laufen Lema User manual

Laufen Cleanet RIVA 8.2069.1 User manual

Laufen

Laufen Cleanet RIVA 8.2069.1 User manual

Laufen CLEANET NAVIA H8206014000001 User manual

Laufen

Laufen CLEANET NAVIA H8206014000001 User manual

Laufen IL BAGNO ALESSI 8.2097.6 User manual

Laufen

Laufen IL BAGNO ALESSI 8.2097.6 User manual

Laufen RIGO User manual

Laufen

Laufen RIGO User manual

Laufen CAPRINO PLUS H841061 User manual

Laufen

Laufen CAPRINO PLUS H841061 User manual

Laufen ILBAGNOALESSI ONE 8.2697.1 User manual

Laufen

Laufen ILBAGNOALESSI ONE 8.2697.1 User manual

Laufen Pro N rimless H828966 User manual

Laufen

Laufen Pro N rimless H828966 User manual

Laufen 8.2866.3 User manual

Laufen

Laufen 8.2866.3 User manual

Laufen ILBAGNOALESSI ONE Series User manual

Laufen

Laufen ILBAGNOALESSI ONE Series User manual

Laufen ILBAGNOALESSI ONE 8.2697.1 User manual

Laufen

Laufen ILBAGNOALESSI ONE 8.2697.1 User manual

Laufen ILBAGNOALESSI One 8.2097.6 User manual

Laufen

Laufen ILBAGNOALESSI One 8.2097.6 User manual

Laufen IL BAGNO ALESSI User manual

Laufen

Laufen IL BAGNO ALESSI User manual

Laufen IL BAGNOALESSI User manual

Laufen

Laufen IL BAGNOALESSI User manual

Popular Toilet manuals by other brands

American Standard Ultima VorMax 203AA.104 owner's manual

American Standard

American Standard Ultima VorMax 203AA.104 owner's manual

CORONA Manantial Pro 300941001 installation instructions

CORONA

CORONA Manantial Pro 300941001 installation instructions

DURAVIT DuraStyle Basic 21820900001 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT DuraStyle Basic 21820900001 Mounting instructions

JABSCO PAR Series Installation, operation and maintenance instructions

JABSCO

JABSCO PAR Series Installation, operation and maintenance instructions

Delta C43907 quick start guide

Delta

Delta C43907 quick start guide

enware Ifo Sign 6860 Assembly instructions

enware

enware Ifo Sign 6860 Assembly instructions

PLANUS WAVE Installation

PLANUS

PLANUS WAVE Installation

Graco MODES Carry Cot manual

Graco

Graco MODES Carry Cot manual

BERNSTEIN Dusch basic Operator's manual

BERNSTEIN

BERNSTEIN Dusch basic Operator's manual

Zodiac EVAC 90 quick start guide

Zodiac

Zodiac EVAC 90 quick start guide

Toto AP WASHLET CWT4263084CMFG quick start guide

Toto

Toto AP WASHLET CWT4263084CMFG quick start guide

Kohler K-3588 installation guide

Kohler

Kohler K-3588 installation guide

Kohler K-3484 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-3484 Homeowner's guide

Clou Hammock CL/04.01060.01 installation instructions

Clou

Clou Hammock CL/04.01060.01 installation instructions

Dometic 310 RV user manual

Dometic

Dometic 310 RV user manual

Swiss Madison SM-2T130 installation instructions

Swiss Madison

Swiss Madison SM-2T130 installation instructions

Jade ACACIA TS-051 installation guide

Jade

Jade ACACIA TS-051 installation guide

Kohler K-3482K-NS Installation and care guide

Kohler

Kohler K-3482K-NS Installation and care guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.