
1
2
3
8 mm
X+3 cm
2
X+3 cm
2
2
3
1
X=? X=?
1
c
c
a
a
a
b
b
b
26 cm 18,5 cm
22 cm – 30,5 cm
18,5 cm
H899025
18,5 cm
7 cm – 22 cm
H890092
H
H890092
H890092
H890092
248mm
Ø90 mm
Ø110 mm
Ø90 mm Ø90 mm
Ø110 mm
235mm
210mm
Ø124 mm
H + 7,5 cm
3
A
A =
A min. = 7 cm
A max.= X - 2,5 cm
21
Ø90mm Ø110mm Ø110 mm
248mm
Ø90 mm
Ø110 mm
Ø90 mm Ø90 mm
Ø110 mm
235mm
210mm
Ø124 mm
248mm
Ø90 mm
Ø110 mm
Ø90 mm Ø90 mm
Ø110 mm
235mm
210mm
Ø124 mm
H = ?
H =
X = ?
X =
Garantie/Haftungnur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss der örtlichen Vorschriften.
Garantie/responsabilitéuniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, eectué par un spécialiste concessionnaire et
enfonction des prescriptions locales.
Garanzia/responsabilitàassicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da uno specialista concessionario
infunzione delle prescrizioni locali.
Guarantee/Liabilityonly when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations.
Garantía/Responsabilidadsólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local.
Garantie/aansprakelijkheidenkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.
Garance/zárukapouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.
Garantija/turtinėatsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus.
Gwarancja/odpowiedzialnośćprawna wyłącznie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.
Garancia/felelősségcsak engedéllyel rendelkező szakember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén.
Гарантиядействительна тольков том случае, если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний.
Гаранция/отговорностсамопри монтаж в съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с местните разпоредби.
Garanti/ansvargælder kun, hvis monteringen er foretaget af en autoriseret fagmand i overens stemmelse med brugsvejledningen og de lokale regler.
Garanti/ansvargäller bara då en godkänd specialist utfört monteringen i enlighet med instrukti onerna och lokala bestämmelser.
Garantiengjelder kun når enheten er montert av en godkjent spesialist i henhold til instruksjo nene og lokale forskrifter.
Takuuja vastuuvelvollisuus ovat voimassa vain, kun laitteen kokoaa valtuutettu asiantuntija ohjeiden ja paikallisten määräysten mukaisesti.
Zárukaplatí, len ak sa montáž vykoná podľa návodu a ak ju vykoná odborník s oprávnením a v súlade s miestnymi predpismi.
保修/责任仅在遵照说明书,并由授权的专业人员符合当地法规安装时有效
Garantii/vastutuskehtib ainult paigaldusloaga spetsialisti tehtud juhendile vastava paigalduse korral ja kohalike eeskirjade järgi.
Jamstvovrijedi samo ako je montažu izvršilo ovlašteno stručno osoblje prema uputama i lokalnim propisima.
Garantijair spēkā tikai tad, ja uzstādīšanu veic licencēts speciālists saskaņā ar instrukcijām un atbilstoši vietējiem noteikumiem.
Agarantia só é válida se a instalação for realizada por um técnico autorizado, de acordo com as instruções e os regulamentos locais.
Garanţiaeste valabilă doar în cazul montării conforme cu instrucţiunile de către un specialist concesionat şi respectând prevederile locale.
Garanti/sorumluluk,ürün sadece kılavuzda öngörülen șekilde yetkili uzman personel tarafından ve yerel yönetmeliklerde öngörüldüğü șekilde monte
edildiğindegeçerlilik kazanır.
DE
FR
IT
EN
NO
ES
FI
CS
HR
LT
ET
PL
LV
HU
PT
RU
RO
BG
SK
TR
DA
ZH
NL
SV
Dimensions
Dimensiones
Afmetingen
Dimensionen
Dimensions
Dimensioni
Rozměry
Matmenys
Wymiary
Méretek
Размеры
Размери
Paksalve
Såpa
Grønnsåpe
Suopa
Rozmery
混合料
Mõõtmed
Dimenzije
Izmēri
Dimensões
Masă
Boyutlar
Montageablauf
Exécutiondu montage
Esecuzionedel montaggio
Assemblyprocedure
Procesode montaje
Montageverloop
Průběhmontáže
Montavimotvarka
Odpływmontażowy
Aszerelés menete
Последовательностьмонтажа
Протичанена монтажа
Monteringstrin
Monteringsprocedur
Monteringsbeskrivelse
Asennuksen
Montáž
装配程序
Kokkumonteerimine
Postupakmontaže
Montāžasprocedūra
Processode montagem
Desfăşurareamontajului
Montajprosedürü
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/DA/SA/NO/FI/SK/ZH/ET/HR/LV/PT/RO/TR
H899025
A min. = X - 45mm
A max .= X + 50mm A =
A
H + 7,5 cm
H899025
245mm
Ø90mm
85mm
Ø110 mm
Ø90 mm
Ø90 mm
Ø110 mm
Ø90mm Ø110mm Ø110 mm
3
12
H = ?
H =
X = ?
X =
H899025
Garantie/Haftungnur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss der örtlichen Vorschriften.
Garantie/responsabilitéuniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, eectué par un spécialiste concessionnaire et
enfonction des prescriptions locales.
Garanzia/responsabilitàassicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da uno specialista concessionario
infunzione delle prescrizioni locali.
Guarantee/Liabilityonly when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations.
Garantía/Responsabilidadsólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local.
Garantie/aansprakelijkheidenkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.
Garance/zárukapouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.
Garantija/turtinėatsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus.
Gwarancja/odpowiedzialnośćprawna wyłącznie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.
Garancia/felelősségcsak engedéllyel rendelkező szakember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén.
Гарантиядействительна тольков том случае, если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний.
Гаранция/отговорностсамопри монтаж в съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с местните разпоредби.
Garanti/ansvargælder kun, hvis monteringen er foretaget af en autoriseret fagmand i overens stemmelse med brugsvejledningen og de lokale regler.
Garanti/ansvargäller bara då en godkänd specialist utfört monteringen i enlighet med instrukti onerna och lokala bestämmelser.
Garantiengjelder kun når enheten er montert av en godkjent spesialist i henhold til instruksjo nene og lokale forskrifter.
Takuuja vastuuvelvollisuus ovat voimassa vain, kun laitteen kokoaa valtuutettu asiantuntija ohjeiden ja paikallisten määräysten mukaisesti.
Zárukaplatí, len ak sa montáž vykoná podľa návodu a ak ju vykoná odborník s oprávnením a v súlade s miestnymi predpismi.
保修/责任仅在遵照说明书,并由授权的专业人员符合当地法规安装时有效
Garantii/vastutuskehtib ainult paigaldusloaga spetsialisti tehtud juhendile vastava paigalduse korral ja kohalike eeskirjade järgi.
Jamstvovrijedi samo ako je montažu izvršilo ovlašteno stručno osoblje prema uputama i lokalnim propisima.
Garantijair spēkā tikai tad, ja uzstādīšanu veic licencēts speciālists saskaņā ar instrukcijām un atbilstoši vietējiem noteikumiem.
Agarantia só é válida se a instalação for realizada por um técnico autorizado, de acordo com as instruções e os regulamentos locais.
Garanţiaeste valabilă doar în cazul montării conforme cu instrucţiunile de către un specialist concesionat şi respectând prevederile locale.
Garanti/sorumluluk,ürün sadece kılavuzda öngörülen șekilde yetkili uzman personel tarafından ve yerel yönetmeliklerde öngörüldüğü șekilde monte
edildiğindegeçerlilik kazanır.
DE
FR
IT
EN
NO
ES
FI
CS
HR
LT
ET
PL
LV
HU
PT
RU
RO
BG
SK
TR
DA
ZH
NL
SV
Dimensions
Dimensiones
Afmetingen
Dimensionen
Dimensions
Dimensioni
Rozměry
Matmenys
Wymiary
Méretek
Размеры
Размери
Paksalve
Såpa
Grønnsåpe
Suopa
Rozmery
混合料
Mõõtmed
Dimenzije
Izmēri
Dimensões
Masă
Boyutlar
Montageablauf
Exécutiondu montage
Esecuzionedel montaggio
Assemblyprocedure
Procesode montaje
Montageverloop
Průběhmontáže
Montavimotvarka
Odpływmontażowy
Aszerelés menete
Последовательностьмонтажа
Протичанена монтажа
Monteringstrin
Monteringsprocedur
Monteringsbeskrivelse
Asennuksen
Montáž
装配程序
Kokkumonteerimine
Postupakmontaže
Montāžasprocedūra
Processode montagem
Desfăşurareamontajului
Montajprosedürü
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/DA/SA/NO/FI/SK/ZH/ET/HR/LV/PT/RO/TR
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/DA/SV/NO/FI/SK/ZH/ET/HR/LV/PT/TR/SR/SL
Montageablauf
Exécution du montage
Esecuzione del montaggio
Assembly procedure
Proceso de montaje
Montageverloop
Průběh montáže
Montavimo tvarka
Odpływ montażowy
A szerelés menete
Последовательность монтажа
Протичане на монтажа
Monteringstrin
Monteringsprocedur
Monteringsbeskrivelse
Montāžas procedūra
Processo de montagem
Montaj prosedürü
Uputstvo za montažu
Navodila za montažo
Asennuksen
Montáž
装配程序
Kokkumonteerimine
Postupak montaže
3
2
4
3
5 6
1
1a 1b 1c