LAZBOY Luxury-Lift User manual

©2018 La-Z-Boy Incorporated
18.000091 08/18
I’m a genuine
La-Z-Boy®product
Soy un producto
genuino del La-Z-Boy®
Je suis un produit
authentique de La-Z-BoyMD
Sillón reclinable eléctrico
Fauteuil inclinable élévateur ÉlectroPlus
Luxury-Lift®
Power recliner
Your opinions are very important to us. Complete our online survey within
30 days at www.lzb-delivery.com and your name will be entered into a
drawing for $2500 worth of La-Z-Boy furniture. No purchase necessary to win.
Void in Quebec and where prohibited by law. Odds of winning depend on number of entries received.
For complete rules visit www.lzb-delivery.com
Vos opinions comptent pour nous. Répondez à notre sondage en ligne dans les
30 jours au www.lzb-delivery.com et nous vous inscrirons au tirage d’un
mobilier La-Z-Boy d’une valeur de 2 500 $. Aucun achat nécessaire. Les
chances de gagner dépendent du nombre d’inscriptions reçues.
Nul au Québec et là où la loi l’interdit. Voyez le règlement complet au www.lzb-delivery.com

-- To reduce the risk of electric shock,
serious i ju ry or death:
• Do not let children play on or near the chair when in use. Serious injury or death could occur if
head or body parts are under the chair when the chair is in motion.
• Liquids exposed to electricity pose an immediate risk of electric shock. Do not use this unit if
the power control is damaged, wet, in contact with or near spilled water or any liquid. Do not
use the unit if the button activation switch has been exposed to water or any liquid. Do not
handle the plug or remote control with wet hands.
• To prevent suffocation, keep plastic bags away from children.
• eep cord out of reach of children and pets that may cause damage.
• Do not attempt to disassemble or service the product, pump or motor; no serviceable parts
are inside. Contact your La-Z-Boy®dealer for service.
-- To reduce the risk of bur s, fire, electric shock,
serious i jury or death:
• This product is intended for indoor residential use only.
• eep upholstery away from flames or lit cigarettes. Upholstery may burn rapidly, with toxic gas
and thick smoke. Fires that begin elsewhere in a home may spread and involve upholstery.
For your safety, always use a properly installed smoke detector with working batteries.
• Unplug the power cord immediately if you detect strange odors or fumes coming from the unit.
• Plug directly into a wall outlet. Do not use an extension cord, adapter or surge protector.
• Do not attempt to disconnect the power plug by pulling the power cord. Always hold the
power plug and pull it out.
• Disconnect the electrical plug from outlet before cleaning, moving, servicing or when not in
use for an extended period of time.
• Closely supervise children and disabled persons using this product.
• Remove hand wand when not in use, and store out of reach of children.
• This product has many moving parts, serious injury can occur if not used properly. eep
hands, fingers and body parts away from the mechanism. To reduce the risk of head
entrapment and other injuries, keep children and pets away from openings and moving parts
in and around furniture.
• Do not place cord under carpet or in a location where it could become worn.
• Do not allow electrical cord to be pinched anywhere.
• eep the electrical cord away from heat sources.
• Do not use this product where the cord may be a trip hazard.
• Do not use this product if it is damaged. Do not use attachments or substitute parts.
• Never operate the unit with a damaged power supply, electrical cord, plug or connector. Check
the condition of the power supplies, electrical cords, plugs and connectors often.
• Do not operate the unit until the back is installed and locked.
• Sit down in the unit slowly. To avoid tip over, do not throw your weight against the back of the unit.
• Only the occupant should operate the unit. Never attempt to open the legrest by pulling on it.
• To safely exit the unit and prevent a tripping hazard, bring the back upright and close the legrest.
• Unit is designed to ease exit from the chair. Take care to not slip out of chair when chair is in motion.
• Do not stand, sit or place extra weight on the arms, back or open legrest.
• Some medications and physical limitations may impair your ability to operate this product in a
safe manner. Consult your physician if you are taking prescribed or over the counter medication,
or if you have physical limitations.
• Users of medical devices should contact their health care provider before using this product. Do
not use this product if you have poor circulation, are immobile, or cannot sense heat, except as
directed by your health care provider.
Save These Instructions
DANGER
WARNING
Important Safety Instructions:
Important: Read these instructions thorough y before using.
When assemb ing, do not p ug in unti directed in Operating Instructions.

-- To reduce the risk of product damage:
• To prevent damage to the power supply, do not plug in until instructed.
• Never operate the unit except when it is on its base in the upright position.
• Never operate the unit until the shipping cable tie has been removed from the mechanism.
• After 2 minutes of continuous operation of the lift and recline features, allow the features to rest
for 18 minutes.
• Gently press the buttons during operation and avoid hitting the buttons with pointed or hard objects.
NOTICE
Save These Instructions
• Do not use this product where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is
being administered.
• In the event of a power failure, the battery backup provided may not lift the user to a fully raised
position. To ensure lift functionality during a power outage, a battery backup system must be
purchased separately. Contact your La-Z-Boy®dealer for more information. Replace the power
supply batteries every six months and after each power failure use.
• Before moving a lift chair, disconnect the electrical plug from the wall outlet. For Gold, Silver, and
Bronze Series chairs, secure the mechanism (as shown in the Operating Instructions online) to
prevent unexpected opening or movement. Moving the chair requires two people, one on each
side of the chair, lifting only the lower arm frame near the base, never by the legrest or reclining
back. Refer to the Operating Instructions online for further detail.
• This product is not intended to be used as a bed. Do not sleep in for an extended period.
• Double-insulated products are marked with the words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE
INSULATED” and may include the symbol M3 (square within a square). Do not attempt to
ground these products, which use two systems of insulation instead of grounding. Double-insulated
products should be serviced only by qualified service personnel, using replacement parts
identical to the original parts.
• Burns may result from improper use and care of internal heating pads. To avoid risk of burns, do
not use pins, do not allow heating pad area to become wet, and do not remove upholstery cover.
• Do not use pillow, blanket, or other cover between occupant and chair surface when heat is engaged.
• All lift chairs are intended for use by a single occupant, not exceeding the following weight limits:
• Platinum: 350 pounds • Silver: 325 pounds
• Gold: 500 pounds • Bronze: 300 pounds
Do not operate the chair with more than one occupant in or on any part of the chair.
• If you give this product to someone else, include this Operating Instructions manual.
M3

Assembly I structio s
Back assembly not required for Platinum Series lift chairs. For Platinum lift chairs, proceed
directly to the online Operating Instructions at la-z-boy.com/Support/Product-Manuals for
comprehensive instructions, including safety instructions, electrical connections and operating
instructions. Do not plug in until instructed.
For Gold, Silver a d Bro ze Series lift chairs:
1. Carefully cut the cable tie securing the lift base (FIGURE 1).
2. Align the brackets on the back with the brackets on the body (FIGURE 2).
• The back brackets may be located on the outside or inside of the back assembly.
3. Lower the back onto the body, making sure the back and body brackets are completely engaged.
4. For a Gold or Silver Series lift chair, push the locking levers down to lock the brackets (FIGURE 3).
Bronze Series lift chairs do not use the locking lever. This design produces an audible “snap” or
“click” when the brackets are engaged and locked.
• If you are unable to install the back properly, contact your La-Z-Boy®dealer
for assistance.
• Refer to the online Operating Instructions manual for complete assembly and
disassembly instructions.
Body
Bracket
Back
Bracket
FIGURE 2
Cable
Tie
FIGURE 1
FIGURE 3
Locking
Lever
Locked
Position
Back
Bracket
Gold Series
Luxury-Lift Chairs
Cable Tie
Silver Series
Luxury-Lift Chairs
– To reduce the risk of serious i jury:
• Do not operate the unit until the back is installed and locked.
WARNING
NOTICE: – To reduce the risk of product damage:
• Never operate the unit until the shipping cable tie has been removed from the mechanism.
Do not plug in until instructed. Proceed to the Operating Instructions at
la-z-boy.com/Support/Product-Manuals for complete assembly instructions including
electrical connections, back installation, operating instructions and safety instructions.
For fabric and leather care and cleaning instructions, visit la-z-boy.com/Support/Fabric-Care
To learn more about the proper care of your La-Z-Boy furniture,
visit
la-z-boy.com/CustomerCareVideos
If you do not have internet access, contact your La-Z-Boy dealer. If you are unable to reach your
La-Z-Boy dealer, call La-Z-Boy Comfort Care at 855-80-COMFORT (or 855-802-6636).
Gold & Silver Series
Assemb y Instructions:Assemb y Instructions:
Bronze Series
Luxury-Lift Chairs
Cable Tie
Bronze Series
Body
Bracket
Back
Bracket

La-Z-Boy provides the following warranties, subject to the stated limitations.
LIMITED WARRANTY – FABRICS
Fabrics are warranted for one (1) year against seam failure, fabric separation and nap loss.
Pilling, dye lot match, and fading are not covered. Labor: One (1) year.
For directions on care and cleaning of fabric, visit: la-z-boy.com/Support/Fabric-Care or call
855-80-COMFORT (or 855-802-6636). Improper cleaning/treatment or application of treatment
voids your warranty.
LIMITED WARRANTY – SEAT CUSHIONS
Standard foam cushions have a Limited Warranty for one (1) year.
La-Z-Boy airformTM cushions have a Limited Warranty for three (3) years.
Labor for attached seat cushions is one (1) year.
LIMITED WARRANTY – PARTS
Certain parts are warranted against manufacturing and material defects, as shown below.
Labor: One (1) year unless noted. What is covered:
• Frame: Lifetime of unit
• Back and Seat Springs: Three (3) years
• Platinum, Gold and Silver Reclining / Lift Mechanisms and Base: Three (3) years
• Bronze Reclining / Lift Mechanisms and Base: One (1) year
• Headrest/Lumbar Mechanism: Three (3) years
LIMITED WARRANTY – ELECTRICAL SYSTEMS
Platinum, Gold and Silver electric motors and electrical systems have a three (3) year Limited
Warranty. Labor: One (1) year.
Bronze electric motors and related electrical systems have a one (1) year Limited Warranty.
Labor: One (1) year.
LIMITATIONS APPLICABLE TO ALL WARRANTIES
ALL WARRANTIES ARE TO ORIGINAL PURCHASER FROM AUTHORIZED DEALERS ONLY.
WARRANTIES ARE NOT TRANSFERABLE.
ALL WARRANTIES ARE LIMITED TO MANUFACTURING AND MATERIAL DEFECTS THAT APPEAR
UNDER NORMAL INDOOR RESIDENTIAL USE. ADDITIONAL LIMITATIONS DESCRIBED HEREIN APPLY.
WARRANTIES ARE FOR REPAIR, REPLACEMENT, OR SUBSTITUTION ONLY, IN LA-Z-BOY’S SOLE
DISCRETION. REFUNDS ARE NOT AVAILABLE.
LA-Z-BOY WILL PAY REASONABLE AND CUSTOMARY RATES FOR LABOR DURING THE PERIOD
OF THE LABOR WARRANTY. YOU WILL BE RESPONSIBLE FOR LABOR COSTS AFTER THE STATED
LABOR TIME PERIOD.
YOU ARE RESPONSIBLE FOR IN-HOME INSPECTION FEES, TRANSPORTATION OF PRODUCT
TO AND FROM YOUR DEALER AND TO AND FROM THE LA-Z-BOY FACTORY. (MOST REPAIRS
DO NOT REQUIRE RETURN TO THE FACTORY.)
WARRANTIES ARE VOIDED BY EVIDENCE OF EXCESSIVE SOILING, IMPROPER CLEANING OR TREATMENT,
ABUSE, ABNORMAL USE, OR USE CONTRARY TO THE ADVISORIES OR INSTRUCTIONS CONTAINED
HEREIN. WARRANTIES DO NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR RENTAL, BUSINESS, COMMERCIAL,
INSTITUTIONAL, OR OTHER NON-RESIDENTIAL USES.
THESE WARRANTIES ARE YOUR EXCLUSIVE REMEDY AND NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, APPLY. IN NO EVENT WILL LA-Z-BOY BE LIABLE
FOR INCIDENTAL OR CONSE UENTIAL DAMAGES, EVEN IF IT HAD REASON TO KNOW IN
ADVANCE THAT SUCH DAMAGES WERE POSSIBLE. THESE WARRANTIES GIVE YOU SPECIFIC
LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM JURISDICTION TO
JURISDICTION. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
OR THE LIMITATION OF DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSIONS AND LIMITATIONS MAY NOT
APPLY TO YOU. IN THE EVENT THE WARRANTY EXCLUSIONS DO NOT APPLY TO YOU, THEN, WHERE
LEGALLY PERMISSIBLE, SUCH WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY
PERIOD AND NO WARRANTIES APPLY AFTER THAT PERIOD.
Warranty Information:

CLAIMS
To make a claim under this warranty, please contact the authorized dealer from whom you
made your purchase. (If your original dealer is not available, please contact another authorized
dealer with your proof of purchase.) La-Z-Boy products may not be altered by any person,
dealer, or company without the express written authorization of La-Z-Boy.
If you feel, after presenting your warranty claim to your dealer, that it has not been resolved, you
may write to:
La-Z-Boy Incorporated
One La-Z-Boy Drive
Monroe, MI 48162
Attn: Comfort Care
Or visit, www.la-z-boy.com/ContactUs
Please include the dealer’s name and address, furniture delivery date, ALI #
(Acknowledgment-Line-Item #), style, cover number, and a brief explanation of the problem.
To register your product visit:
la-z-boy.com/Support/Product-Registration
PRODUCT REGISTRATION
Warranty Information: Importantes instrucciones de seguridad
Importante: ea atentamente estas instrucciones antes de uti izar e producto.
A armar a unidad, no a enchufe hasta que se indique en as Instrucciones de operación.
-- Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
lesio es graves o muerte:
• No permita que los niños jueguen en la silla o cerca de ella cuando esté en uso. Si la cabeza u
otras partes del cuerpo se sitúan bajo la silla cuando está en movimiento, esto podría ocasionar
lesiones graves o la muerte.
• Los líquidos expuestos a la electricidad presentan un riesgo inmediato de descarga eléctrica. No utilice
esta unidad si el control eléctrico está dañado, mojado, en contacto con agua o cualquier líquido
derramado, o cerca de ellos. No utilice la unidad si el interruptor de activación fue expuesto al agua o
cualquier otro líquido. No manipule el enchufe o el control remoto con las manos mojadas.
• Mantenga bolsas de plástico alejadas de los niños para que éstos no se asfixien.
• Mantenga el cable fuera del alcance de los niños y las mascotas que puedan causar algún daño.
• No intente desmontar ni reparar el producto, la bomba o el motor; en su interior, no hay piezas
reparables. Comuníquese con su distribuidor de La-Z-Boy®si necesita servicio.
--
Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, i ce dios,
choque eléctrico, lesio es graves o muerte
:
• Este producto es solamente para uso en espacios interiores residenciales..
• Mantenga el espacio debajo de la unidad libre de cualquier elemento que pudiera dañarse cuando
la unidad se baja para colocarla en posición.
• Desenchufe el cordón inmediatamente si detecta olores extraños o humo provenientes de la unidad.
• Enchufe directamente la fuente de alimentación de la unidad a un tomacorriente de la pared.
No utilice un cable de extensión, adaptador o regulador de voltaje.
• No intente desenchufar la unidad tirando del cordón. Siempre sujete el enchufe y tírelo hacia fuera.
• Desconecte el enchufe eléctrico del tomacorriente antes de limpiar, mover, dar servicio o
cuando no estará en uso durante un período prolongado.
PELIGRO
ADVERTENCIA
Guarde estas instrucciones

• Vigile estrechamente a los niños y personas discapacitadas cuando utilizan este producto.
• Retire el control remoto manual cuando no se utiliza, y guárdelo fuera del alcance de los niños.
• Este producto tiene muchas piezas que se mueven y, por lo tanto, pueden ocurrir lesiones graves si no
se utiliza correctamente. Mantenga las manos, los dedos y otras partes del cuerpo alejadas del
mecanismo. Para reducir la posibilidad de que la cabeza quede atrapada como también otras lesiones,
no permita que niños y mascotas se acerquen a las aberturas y piezas móviles del mueble.
• No coloque el cable debajo de una alfombra o en una ubicación en la que pudiera desgastarse.
• No permita que el cable eléctrico se aplaste.
• Mantenga el cable alejado de fuentes de calor.
• No utilice este producto de manera tal que el cable pueda presentar un riesgo de tropiezo.
• No utilice este producto si presenta algún daño. Evite usar accesorios o piezas de reemplazo.
• Nunca haga funcionar la unidad utilizando fuentes de alimentación, cables eléctricos, enchufes o
conectores dañados. Revise regularmente el estado de las fuentes de alimentación, los cables
eléctricos, los enchufes y los conectores.
• No opere la unidad antes de haber instalado y asegurado el respaldo.
• Siéntese en la unidad lentamente. Para evitar que ésta se tumbe, no arroje su peso contra el respaldo.
• Sólo el ocupante debe operar la unidad. Nunca trate de abrir el apoyapiernas jalándolo.
• Para levantarse de la unidad y no tropezar, regrese el respaldo a su posición vertical y pliegue
el apoyapiernas.
• La unidad está diseñada para poder levantarse con facilidad de la silla. Tenga cuidado de no levantarse
de la silla cuando esté en movimiento.
• No se pare, no se siente ni coloque peso adicional sobre los apoyabrazos, el respaldo o el
apoyapiernas abierto.
• Algunas medicaciones y limitaciones físicas pueden disminuir su capacidad de operar este producto
en forma segura.Consulte a su médico si está tomando medicamentos recetados o sin receta, o si
tiene alguna limitación física.
• Los usuarios de dispositivos médicos deben contactar a sus médicos antes de utilizar este producto.
No use este producto si tiene mala circulación, está inmovilizado o no puede sentir el calor,
excepto cuando lo apruebe su doctor.
• No utilice este producto en áreas donde se usan atomizadores (rociadores) o donde se usa oxígeno.
• En el caso de que se produzca un corte de energía, es posible que la batería de reserva provista
no sea suficiente para elevar al usuario hasta una posición completamente recta. Para asegurar
que la función de elevación opere correctamente durante un corte de energía, se debe adquirir un
sistema de baterías de reserva de forma separada. Comuníquese con el distribuidor de La-Z-Boy
para obtener más información. Reemplace las baterías del transformador de energía cada seis
meses y después de usarlas durante un corte de energía.
• Antes de mover una silla elevadora, desconecte el enchufe eléctrico del tomacorriente de la pared.
Para las sillas de la serie Gold, Silver y Bronze, asegure el mecanismo (como se muestra en las
Instrucciones de operación en línea) para que no se pueda abrir o mover inesperadamente. Se
requiere de dos personas para mover la silla, una de cada lado, que levanten el armazón cerca de
la base; nunca desde el apoyapiernas o el respaldo reclinable. Consulte las Instrucciones de
operación en línea para obtener más información.
• Este producto no está diseñado para usarse como cama. No se acueste sobre el producto por un
período prolongado.
• Los productos con aislamiento doble están señalados con la leyenda “AISLAMIENTO DOBLE” o
“DOBLEMENTE AISLADO”, y pueden incluir el símbolo (cuadrado dentro de otro cuadrado). No
intente conectar estos productos a tierra, los cuales emplean dos sistemas de aislamiento en
lugar de conexión a tierra. Solo personal de servicio calificado debe realizar el servicio de los
productos con doble aislamiento y utilizar piezas de reemplazo idénticas a las piezas originales.
• Podría sufrir quemaduras a causa del uso y cuidado incorrecto de las almohadillas térmicas
internas. Para evitar el riesgo de quemaduras, no utilice alfileres, no permita que se moje el área
de la almohadilla térmica y no retire la funda de tapizado.
• No ponga una almohada, cobija u otra cobertura entre el ocupante y el sillón cuando está encendida
la calefacción del sillón.
M3
Guarde estas instrucciones

-- Para reducir el riesgo de daños al producto:
• Para que la fuente de alimentación no se dañe, no enchufe el sillón antes de lo indicado.
• Nunca hacer funcionar la unidad a menos que se encuentre sobre su base en posición recta.
• Nunca haga funcionar la unidad hasta que haya retirado del mecanismo el sujetacables que se
incluye en el envío.
• Transcurridos 2 minutos de funcionamiento continuo, permita que las funciones de elevación y
reclinación descansen durante 18 minutos.
• Presione ligeramente los botones durante la operación y no golpee los botones con objetos
puntiagudos o duros.
AVISO
Guarde estas instrucciones
• Todas las sillas elevadoras han sido diseñadas para un solo ocupante cuyo peso no exceda los
límites a continuación:
• Platinum: 350 libras (158 kg) • Silver: 325 libras (147 kg)
• Gold: 500 libras (226 kg) • Bronze: 300 libras (136 kg)
No opere la silla con más de un ocupante en ella.
• Si le da este producto a otra persona, déle también este manual de instrucciones de operación.
(Página dejada en blanco intencionalmente)

Instrucciones para e montaje
Ménsula
de soporte
del cuerpo
Ménsula de
soporte del respaldo
FIGURA 2
Cable
de
amarre
FIGURA 1
FIGURA 3
Ménsula de
soporte del
respaldo
Sillas elevadoras de
lujo: Serie Gold
Cable de amarre
Silver Series
Luxury-Lift Chairs
No enchufe antes de lo indicado. Consulte las Instrucciones de operación disponibles en
la-z-boy.com/Support/Product-Manuals (en inglés) para obtener instrucciones de armado completas, que
incluyen las conexiones eléctricas, la instalación del respaldo, las instrucciones de operación y de seguridad.
Para ver instrucciones de cuidado y lavado de la tela visite la página de Internet
la-z-boy.com/Support/Fabric-Care (en inglés).
Para obtener más información sobre cómo cuidar adecuadamente su mueble La-Z-Boy, visite
la-z-boy.com/CustomerCareVideos
(en inglés).
Si no puede acceder a internet, comuníquese con su distribuidor de La-Z-Boy. Si no puede comunicarse con
su distribuidor de La-Z-Boy, llame a La-Z-Boy Comfort Care al 855-80-COMFORT (o 855-802-6636).
Serie Gold y Silver
Sillas elevadoras de
lujo - Serie Bronze
Cable de amarre
Palanca de
inmovilización
Posición
inmovilizadora
– Para reducir el riesgo de lesio es graves:
• No opere la unidad antes de haber instalado y asegurado el respaldo.
ADVERTENCIA
I struccio es para el mo taje
No se requiere el armado del respaldo para la sillas elevadoras de la serie Platinum. Para las
sillas elevadoras Platinum, consulte directamente las Instrucciones de operación en línea en
la-z-boy.com/Support/Product-Manuals para obtener instrucciones detalladas, que incluyen
instrucciones de seguridad, conexiones eléctricas e instrucciones de operación. No enchufe
hasta que se le instruya hacerlo.
Para las sillas elevadoras de la serie Gold, Silver y Bro ze:
1. Corte cuidadosamente el cable de amarre que sujeta la base elevadora (FIGURA 1).
2. Alinee las ménsulas de soporte del respaldo con las del cuerpo (FIGURA 2).
• Las ménsulas de soporte del respaldo pueden estar ubicadas en el exterior o interior del respaldo.
3. Baje el respaldo sobre el cuerpo, asegurándose de que las ménsulas de soporte se
enganchen completamente.
4. Para las sillas elevadoras de la serie Gold o Silver, presione la palanca de inmovilización hacia
abajo para trabar las ménsulas de soporte (FIGURA 3). Las sillas de la serie Bronze no utilizan
palanca de inmovilización. Este diseño produce un sonido audible cuando las ménsulasde
soporte encajan y se traban.
• Si no logra instalar correctamente el respaldo, comuníquese con el distribuidor de La-Z-Boy®
para solicitar ayuda.
• Consulte el manual de Instrucciones de operación en línea para obtener instrucciones de
armado y desarmado completas.
AVISO – Para reducir el riesgo de daños al producto:
• Nunca haga funcionar la unidad hasta que haya retirado del mecanismo el sujetacables
que se incluye en el envío.
Instrucciones para e montaje
Ménsula de
soporte del cuerpo
Ménsula
de soporte
del respaldo
Serie
Bronze

LIMITACIONES APLICABLES A TODAS LAS GARANTÍAS
TODAS LAS GARANTÍAS SE OFRECEN ÚNICAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL QUE HA ADQUIRIDO EL
MUEBLE EN DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS. LAS GARANTÍAS NO SON TRANSFERIBLES.
TODAS LAS GARANTÍAS ESTÁN LIMITADAS A DEFECTOS DE FABRICACIÓN Y DE MATERIAL QUE APAREZCAN
DURANTE EL USO RESIDENCIAL NORMAL EN INTERIORES. PUEDEN APLICARSE LIMITACIONES ADICIONALES
DESCRITAS EN ESTE DOCUMENTO.
LAS GARANTÍAS SON PARA REPARACIÓN, REEMPLAZO O SUSTITUCIÓN, SEGÚN EL EXCLUSIVO CRITERIO DE
LA-Z-BOY. NO SE HACEN REEMBOLSOS.
LA-Z-BOY PAGARÁ TARIFAS RAZONABLES Y USUALES POR LA MANO DE OBRA DURANTE EL PERIODO DE
GARANTÍA DE LA MANO DE OBRA. USTED SERÁ RESPONSABLE DE PAGAR LOS COSTOS DE MANO DE OBRA
DESPUÉS DEL PERIODO DE MANO DE OBRA INDICADO.
USTED ES RESPONSABLE DE LAS TARIFAS DE INSPECCIÓN DENTRO DEL HOGAR, TRANSPORTE DEL
PRODUCTO HACIA Y DESDE SU DISTRIBUIDOR, Y HACIA Y DESDE LA FÁBRICA DE LA-Z-BOY. (LA MAYORÍA DE
LAS REPARACIONES NO REQUIEREN EL ENVÍO DEL PRODUCTO A LA FÁBRICA.)
SE CANCELAN LAS GARANTÍAS SI EXISTEN EVIDENCIAS DE SUCIEDAD EXCESIVA, LIMPIEZA O TRATO
INCORRECTO, ABUSO, USO ANORMAL O USO EN DESACUERDO CON LAS RECOMENDACIONES
O INSTRUCCIONES AQUÍ CONTENIDAS. LAS GARANTÍAS NO SON VÁLIDAS PARA PRODUCTOS QUE SE
UTILIZAN PARA ALQUILER, PARA NEGOCIOS O PARA OTROS USOS NO RESIDENCIALES.
ESTAS GARANTÍAS SON SUS ÚNICOS RECURSOS Y NO APLICARÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO (AUN UE SIN LIMITARSE A) LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN USO ESPECÍFICO. LA-Z-BOY NO SE HARÁ RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO POR ACCIDENTES O DAÑOS OCACIONADOS; INCLUSO SI HABÍA RAZONES DE SABER
POR ANTICIPADO UE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. ESTAS GARANTÍAS LE OTORGAN DERECHOS
LEGALES ESPECÍFICOS. TAMBIÉN PUEDE TENER DERECHO A OTROS DERECHOS UE VARÍAN DE UNA
JURISDICCIÓN A OTRA. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, DE MODO UE LA CITADA EXCLUSIÓN PUEDE NO SER APLICABLE
PARA USTED. EN CASO DE UE LAS EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA NO SEAN APLICABLES PARA USTED,
ENTONCES, EN DONDE SEA PERMITIDO LEGALMENTE, ESAS GARANTÍAS SON LIMITADAS AL PERIODO
DE GARANTÍA TRANSCURRIDO EL CUAL TODAS ELLAS PERDERÁN VALIDEZ.
Información de garantía
La-Z-Boy ofrece las siguientes garantías, sujetas a las limitaciones indicadas.
GARANTÍA LIMITADA – TELAS
Las telas se garantizan por un (1) año contra fallas de costura, separación del tejido y pérdida
de vellosidad. No están cubiertos el pilling*, la coincidencia del lote de tinte y el desteñido. Mano
de obra: Un (1) año. *Piling: formación de pelotitas en la superficie de la tela. Para ver
instrucciones sobre el cuidado y la limpieza de telas, visite: la-z-boy.com/Support/Fabric-Care
(en inglés) o llame al 855-80-COMFORT (o 855-802-6636). La limpieza/tratamiento o aplicación
de tratamiento inapropiados anulará su garantía.
GARANTÍA LIMITADA – COJINES DE ASIENTO
Los cojines de espuma estándar tienen garantía limitada por un (1) año.
Los cojines AirFormTM de La-Z-Boy y tienen una garantía limitada de tres (3) años.
La mano de obra para los cojines del asiento tiene una garantía de un (1) año.
GARANTÍA LIMITADA – PIEZAS
Algunas partes tiene garantía contra defectos de fabricación y de material, como se indica
a continuación. Mano de obra: Un (1) año, salvo que se indique lo contrario. Qué cubre:
• Marco: De por vida
• Muelles del respaldo y del asiento: Tres (3) años
• Mecanismos de reclinación/elevación y base de Platinum, Gold y Silver: Tres (3) años
• Mecanismos de reclinación/elevación y base de Bronze: Un (1) año
• Mecanismo lumbar/de apoyacabezas: Tres (3) años
GARANTÍA LIMITADA – SISTEMAS ELÉCTRICOS
Los motores y sistemas eléctricos de Platinum, Gold y Silver tienen una garantía limitada de tres
(3) años. Garantía de mano de obra: Un (1) año.
Los motores y sistemas eléctricos de Bronze tienen una garantía limitada de un (1) año. Garantía
de mano de obra: Un (1) año.
Información de garantía

– Pour réduire le risque de décharge électrique,
de blessures graves ou de mort :
• Ne jamais laisser les enfants jouer sur le fauteuil ou autour de celui-ci quand il est utilisé. Il y a
risque de blessures graves ou de mort si la tête ou une partie du corps se retrouve sous le
fauteuil lorsque le fauteuil est en mouvement.
• Les liquides exposés à l’électricité présentent un risque immédiat de choc électrique. Ne pas
utiliser ce meuble si la commande électrique est endommagée, mouillée, ou encore si elle est
en contact ou près de l’eau ou de tout autre liquide. Ne pas utiliser le meuble si l’interrupteur
de mise en marche a été mis en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. Ne pas manipuler
la fiche ou la télécommande avec les mains mouillées.
• Pour prévenir la suffocation, garder les sacs de plastique loin des enfants.
• Garder le cordon hors de portée des enfants et des animaux domestiques qui pourraient
endommager l’unité.
• Ne pas tenter de démonter ou de réparer le meuble, la pompe ou le moteur; ils ne contiennent
aucune pièce réparable par l’utilisateur. Contacter un détaillant La-Z-BoyMD pour l’entretien.
–
Pour réduire le risque de brûlures, d'i ce die, de
décharge électrique, de blessures graves ou de mort :
DANGER
AVERTISSEMENT
Règ es de sécurité importantes
Important : bien ire es instructions avant 'uti isation. Pendant ’assemb age, ne
pas brancher ’apparei avant que ce a ne soit indiqué dans es Instructions de fonctionnement.
• Ce produit est exclusivement réservé à un usage résidentiel intérieur.
• Garder le rembourrage éloigné des flammes et des cigarettes allumées. Le rembourrage peut
brûler rapidement en dégageant des gaz toxiques et une fumée épaisse. Des incendies qui
démarrent ailleurs dans une maison peuvent se propager et brûler le rembourrage. Pour plus de
sécurité, toujours utiliser un détecteur de fumée correctement installé avec des piles chargées.
• Débrancher immédiatement le cordon d’alimentation si vous détectez des odeurs é tranges ou de la
fumée provenant de l 'appareil. Contactez votre détaillant La-Z-BoyMD.
• Brancher directement dans une prise murale. Ne pas utiliser de rallonge, d’adaptateur ou de
limiteur de surtension.
RECLAMACIONES
Para presentar una queja bajo esta garantía, por favor contactar al distribuidor autorizado en donde realizó
su compra. Si su distribuidor autorizado no se encuentra disponible, por favor contacte a otro distribuidor
autorizado llevando prueba de su compra. Los productos La-Z-Boy no pueden ser alterados por ninguna
persona, distribuidor o empresa sin la autorización expresa por escrito de La-Z-Boy.
Si, tras presentar una reclamación de garantía a su distribuidor, usted considera que la misma no se ha
resuelto, puede escribir a:
La-Z-Boy Incorporated
One La-Z-Boy Drive
Monroe, MI 48162
Attn: Comfort Care
o visite, www.la-z-boy.com/ContactUs
Por favor incluir el nombre y dirección del distribuidor, la fecha de envío, ALI (Número de comprobación de
artículo de línea), modelo y número de funda del mueble, y una breve explicación del problema.
Para registrar su producto visite:
la-z-boy.com/Support/Product-Registration
(en inglés)
REGISTRO DEL PRODUCTO

• L'appareil est conçu pour faciliter la sortie du fauteuil. Prenez soin de ne pas glisser hors du fauteuil
lorsque ce dernier est en mouvement.
• Ne pas se tenir debout, s'asseoir ou mettre de poids excessif sur les bras, le dossier ou le repose-
ljambes déployé.
• Certains médicaments ou limitations physiques peuvent réduire votre capacité de faire fonctionner
ce produit en toute sécurité.Consulter votre médecin si vous prenez des médicaments d'ordonnance
ou en vente libre ou si vous avez des limitations physiques.
• Les utilisateurs de dispositifs médicaux doivent communiquer avec leur fournisseur de soins de
santé avant d’utiliser ce produit. Ne pas utiliser ce produit si vous avez des problèmes de circulation,
si vous êtes immobilisé ou ne pouvez ressentir la chaleur, sauf sur avis de votre fournisseur de
soins de santé.
• Ne pas utiliser ce produit en présence de produits en aérosol (vaporisateurs) où si on administre
de l’oxygène.
• En cas de panne de courant, la batterie de secours fournie peut ne pas lever l’utilisateur vers la
position d’élévation complète. Pour assurer la fonction d’élévation pendant une panne de courant,
il faut acheter séparément une batterie de secours. Communiquer avec votre détaillant La-Z-Boy
pour en savoir plus. Remplacer les piles du transformateur tous les six mois et après toute
utilisation pendant une panne de courant.
• Avant de déplacer un fauteuil basculeur, débrancher la fiche de la prise électrique murale. Pour les
fauteuils des séries Or, Argent et Bronze, bloquer le mécanisme (comme l’indique la Figure 1 des
Instructions de fonctionnement disponibles en ligne) afin d’éviter que le fauteuil ne s’ouvre ou ne
bouge soudainement. Déplacer le fauteuil nécessite deux personnes, une de chaque côté. Le
fauteuil doit être soulevé uniquement par le bas de la charpente des bras près de la base, jamais
par le repose-jambes ni par le dossier inclinable. Consulter les Instructions de fonctionnement
disponibles en ligne pour plus de détails.
• Ce produit n’a pas été conçu pour servir de lit. Ne pas dormir dessus pendant une période prolongée.
• Les produits à double isolation sont accompagnés de la mention « DOUBLE ISOLATION » ou «
ISOLATION DOUBLE » et peuvent inclure le symbole (carré dans un carré). Ne pas tenter de
mettre à la terre ces produits, qui utilisent deux systèmes d’isolation au lieu de mise à la terre.
Les produits à double isolation ne doivent être réparés que par du personnel qualifié et à l’aide
des pièces de rechange identiques aux pièces originales.
M3
Conserver ces instructions
• Ne jamais tenter de débrancher la fiche électrique en tirant sur le cordon d’alimentation.
Toujours bien tenir la fiche et la retirer.
• Débrancher la fiche électrique de la prise murale avant de nettoyer, déplacer le meuble ou en
assurer l'entretien ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
• Une supervision étroite est nécessaire quand ce produit est utilisé par des enfants ou des
personnes handicapées.
• Retirer la manette lorsque non utilisée et la ranger hors de la portée des enfants..
• Ce produit compte plusieurs pièces mobiles et peut causer des blessures graves s’il n’est pas
utilisé correctement. Garder les mains, les doigts et toute autre partie du corps loin du mécanisme.
Pour réduire le risque de coincer la tête ou d’autres blessures, éloigner les enfants et les animaux
des ouvertures et des pièces mobiles qui se trouvent dans le meuble ou autour de celui-ci.
• Ne pas placer le cordon sous un tapis ou à un endroit où il pourrait s’user.
• Ne pas placer le cordon électrique où il pourrait se coincer.
• Garder le cordon électrique à l’écart des sources de chaleur.
• Ne pas utiliser ce produit où quelqu’un risque de trébucher sur le cordon.
• Ne pas utiliser ce produit s’il est endommagé. Ne pas utiliser de fixations ni substituer de pièces.
• Ne jamais faire fonctionner le meuble si l’alimentation électrique, le cordon d’alimentation, la fiche
ou les connecteurs sont endommagés. Vérifier souvent l’état des sources d’alimentation, des
rallonges, des fiches et des connecteurs.
• Ne pas faire fonctionner le meuble avant d’avoir installé et bloqué le dossier.
• S'asseoir lentement sur le meuble. Pour éviter qu'il bascule, ne pas lancer son poids contre le dossier.
• Seul l'occupant doit faire fonctionner le meuble. Ne jamais tenter d'ouvrir le repose-jambes en tirant dessus.
• Pour sortir du meuble en toute sécurité et pour éviter de trébucher, relever le dossier et fermer le
repose-jambes.

– Pour réduire le risque d'e dommager le produit :
• Pour prévenir les dommages au transformateur, ne pas le brancher tant que ce n’est pas demandé
dans les instructions.
• Ne jamais faire fonctionner l'unité, sauf lorsqu'elle est sur son socle et en position verticale.
• Ne jamais faire fonctionner l'appareil jusqu'à ce que l'attache du câble d'expédition n'ait été retirée
du mécanisme.
• Après 2 minutes de fonctionnement en continu des fonctions de basculement et d’inclinaison, ne
plus les utiliser pendant 18 minutes.
• Appuyez doucement sur les boutons pendant le fonctionnement et évitez de les enfoncer avec des
objets pointus ou durs.
AVIS
Conserver ces instructions
• Une mauvaise utilisation ou un mauvais entretien des coussins chauffants internes peut causer
des brûlures. Pour éviter les brûlures, ne pas utiliser d’épingles, ne pas permettre que le coussin
chauffant se mouille et ne pas retirer le revêtement du rembourrage.
• Ne pas utiliser d’oreiller, de couverture ou autre élément semblable entre l’occupant et la surface du
fauteuil quant la chaleur est activée.
• Tous les fauteuils basculeurs sont prévus pour un seul occupant, dont le poids ne doit pas dépasser
les limites suivantes :
• Platine : 159 kg (350 lb) • Argent : 147 kg (325 lb)
• Or : 227 kg (500 lb) • Bronze : 136 kg (300 lb)
Ne pas faire fonctionner le fauteuil si plus d’une personne se trouvent dessus.
• Si vous donnez ce produit à quelqu’un d’autre, lui donner aussi ce manuel d’instructions.
(Page laissée vierge intentionnellement)

Montage
Fixation
de la
charpente
Fixation
du dossier
FIGURE 2
Câble
d attache
FIGURE 1
FIGURE 3
Levier de
blocage
Position
bloquée
Fixation
du dossier
Fauteuils Luxury Lift
S rie Or
Câble d attache
Fauteuils Luxury Lift
S rie Argent
Ne pas effectuer le branchement avant d'en avoir reçu la directive. Passer aux instructions d'utilisation
au la-z-boy.com/Support/Product-Manuals (en anglais) pour connaître les directives complètes
d'assemblage, y compris celles concernant les connexions électriques, l'installation du dossier, les
instructions d'utilisation et les consignes de sécurité.
Pour les instructions touchant l'entretien et le nettoyage des tissus, aller à
la-z-boy.com/Support/Fabric-Care (en anglais).
Pour en apprendre plus sur la façon de bien entretenir vos meubles La-Z-Boy, visitez le
la-z-boy.com/CustomerCareVideos (en anglais).
Si vous n'avez pas accès à Internet, communiquez avec votre revendeur La-Z-Boy. Si vous n'arrivez
pas à joindre votre revendeur La-Z-Boy, appelez le Service au confort de La-Z-Boy en composant le
855-80-COMFORT (ou le 855-802-6636).
S ries Or et Argent
Fauteuils Luxury Lift
S rie Bronze
Câble d attache
Fixation
du
dossier
Fixation de
la charpente
S rie
Bronze
– Pour réduire le risque de
blessures graves :
• Ne pas faire fonctionner le meuble avant d’avoir installé et bloqué le dossier.
AVERTISSEMENT
Mo tage
L'assemblage du dossier n'est pas requis pour les fauteuils releveurs de la série Platinum.
Pour les fauteuils releveurs de la série Platinum, se référer directement au mode d'emploi en
ligne au la-z-boy.com/Support/Product-Manuals pour des directives complètes, incluant les
instructions de fonctionnement, les connexions électriques et les consignes d’utilisation. Ne
pas brancher le fauteuil tant que ce n’est pas demandé dans les instructions.
Pour les fauteuils basculeurs des séries Or, Arge t et Bro ze :
1. Couper avec soin le câble d'attache qui retient la base élévatrice (FIGURE 1).
2. Aligner les fixations du dossier avec les fixations de la charpente (FIGURE 2).
• Les fixations se trouvent à l'extérieur ou à l'intérieur du dossier.
3. Déposer le dossier sur le corps du meuble en s'assurant que les fixations du dossier et celles
de la charpente sont bien engagées les unes dans les autres.
4. Pour les fauteuils basculeurs des séries Or et Argent, appuyer sur les leviers de verrouillage pour
bloquer les fixations (FIGURE 3). Les fauteuils basculeurs de la série Bronze n’ont pas de levier
de verrouillage. Pour ces fauteuils, un claquement ou un « clic » se font entendre quand les
fixations sont enclenchées et verrouillées.
• S'il vous est impossible de monter le dossier correctement, communiquer avec votre détaillant
La-Z-BoyMD pour de l'aide.
• Consulter les Instructions de fonctionnement disponibles en ligne pour obtenir des
instructions complètes pour l’assemblage et le démontage.
AVIS – Pour réduire le risque d'e dommager le produit :
• Ne jamais faire fonctionner l'appareil jusqu'à ce que l'attache du câble d'expédition
n'ait été retirée du mécanisme.
Montage

Renseignements sur a garantie
RESTRICTIONS APPLICABLES À TOUTES LES GARANTIES
TOUTES LES GARANTIES S'APPLIQUENT À LA PERSONNE QUI A FAIT L'ACHAT D'ORIGINE CHEZ UN
DÉTAILLANT AUTORISÉ SEULEMENT. LES GARANTIES NE SONT PAS TRANSFÉRABLES.
TOUTES LES GARANTIES SE LIMITENT AUX DÉFAUTS DE FABRICATION ET DE MATÉRIAUX QUI APPARAISSENT
DANS DES CONDITIONS NORMALES D'UTILISATION RÉSIDENTIELLE. LES RESTRICTIONS SUPPLÉMENTAIRES
DÉCRITES AUX PRÉSENTES S'APPLIQUENT.
LES GARANTIES NE VISENT QUE LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LA SUBSTITUTION, À LA SEULE
DISCRÉTION DE LA-Z-BOY. AUCUN REMBOURSEMENT N'EST POSSIBLE.
LA-Z-BOY PAIE DES TAUX RAISONNABLES ET USUELS POUR LA MAIN-D'ŒUVRE DURANT LA PÉRIODE DE LA
GARANTIE DE MAIN-D'ŒUVRE. VOUS ÊTES RESPONSABLE DES FRAIS DE MAIN-D'ŒUVRE APRÈS LA PÉRIODE
DE MAIN-D'ŒUVRE STIPULÉE.
VOUS ÊTES RESPONSABLE DES FRAIS D'INSPECTION À DOMICILE, DU TRANSPORT ALLER-RETOUR CHEZ LE
DÉTAILLANT ET POUR L'ALLER-RETOUR À L'USINE DE LA-Z-BOY. (LA PLUPART DES RÉPARATIONS N'EXIGENT
PAS LE RETOUR À L'USINE.)
LES GARANTIES SONT NULLES DANS LES CAS SUIVANTS : SALISSURE EXCESSIVE, NETTOYAGE OU
TRAITEMENT INAPPROPRIÉ, ABUS, UTILISATION ANORMALE OU UTILISATION NON CONFORME AUX CONSEILS
ET DIRECTIVES INDIQUÉS AUX PRÉSENTES. LES GARANTIES NE S'APPLIQUENT PAS AUX PRODUITS UTILISÉS
À DES FINS LOCATIVES, COMMERCIALES, INSTITUTIONNELLES OU AUTRES FINS NON RÉSIDENTIELLES.
CES GARANTIES SONT VOTRE RECOURS EXCLUSIF. TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y
COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE UALITÉ MARCHANDE ET DE
JUSTESSE POUR UN USAGE PRÉCIS, NE S'APPLI UE PAS. EN AUCUN CAS LA SOCIÉTÉ LA-Z-BOY
SERA-T-ELLE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS MÊME SI ELLE A
DES RAISONS DE SAVOIR À L'AVANCE UE DE TELS DOMMAGES SONT POSSIBLES. CES GARANTIES
VOUS CONFÈRENT DES DROITS JURIDI UES PRÉCIS ET IL SE PEUT UE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS
UI VARIENT D'UNE JURIDICTION À L'AUTRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS
D'EXCLURE OU DE LIMITER LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES. PAR CONSÉ UENT, LES
EXCLUSIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S'APPLI UER DANS VOTRE CAS. LE CAS ÉCHÉANT,
LÀ OÙ C'EST PERMIS AU PLAN JURIDI UE, LESDITES GARANTIES SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA P
ÉRIODE DE GARANTIE, À LA FIN DE LA UELLE AUCUNE GARANTIE NE S'APPLI UE.
La-Z-Boy offre les garanties ci-après, sous réserve des restrictions énoncées.
GARANTIE LIMITÉE – TISSUS
Les tissus sont garantis un (1) an contre la défaillance des coutures, la séparation des tissus et la perte de
duvet. Le peluchage, la correspondance des bains de teinture et la décoloration ne sont pas couverts.
Main-d'œuvre : Un (1) an. Pour connaître les directives relatives au nettoyage et aux soins à apporter
au tissu, consultez le : la-z-boy.com/Support/Fabric-Care ou composez le 855-80-COMFORT
(ou le 855-802-6636). Un mauvais nettoyage/traitement ou à l'application de traitement annulera
votre garantie. GARANTIE LIMITÉE – COUSSINS DE SIÈGE
Les coussins standard en mousse font l’objet d’une garantie limitée d’un (1) an.
Les coussins La-Z-Boy AirFormMC sont couverts par une garantie limitée de trois (3) ans.
La main-d’oeuvre couverte pour les coussins de siège fixés est d'un (1) an.
GARANTIE LIMITÉE – PIÈCES
Certaines pièces sont garanties contre les défauts de fabrication et de matériaux, tel qu’illustré ci-dessous.
Main-d’œuvre : Un (1) an sauf avis contraire. Éléments couverts :
• La charpente : Durée de vie du meuble
• La base : Trois (3) ans
• Mécanismes d’inclinaison/de bascule et base Platine, Or et Argent : Trois (3) ans
• Mécanismes d’inclinaison/de bascule et base Bronze : un (1) an
• Appuie-tête/Mécanisme lombaire : Trois (3) ans
GARANTIE LIMITÉE – SYSTÈMES ÉLECTRI UES
Les moteurs électriques et les systèmes électriques Platine, Or et Argent sont couverts par une
garantie limitée de trois (3) ans. Main d’œuvre : Un (1) an.
Les moteurs électriques et les systèmes électriques connexes Bronze sont couverts par une
garantie limitée de un (1) an. Main d’œuvre : Un (1) an.
Renseignements sur a garantie

Notes:
RÉCLAMATIONS
Si vous devez faire une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez communiquer avec
le détaillant auprès duquel vous avez fait votre achat, ou avec tout autre détaillant autorisé
si le détaillant d'origine n'est plus disponible (la preuve d'achat est exigible). Il est interdit
à toute personne, détaillant ou entreprise de modifier les produits La-Z-Boy sans l'autorisation
écrite expresse de La-Z-Boy.
Si, après avoir présenté votre réclamation à votre détaillant, vous croyez que la question n'est
pas réglée, vous pouvez écrire à : La-Z-Boy Incorporated
One La-Z-Boy Drive
Monroe, MI 48162
Attn: Comfort Care
ou consulter le www.la-z-boy.com/ContactUs
Veuillez indiquer les nom et adresse du détaillant, la date de livraison du mobilier, le numéro
ALI (accusé de réception-ligne-article), le numéro du modèle et celui du revêtement, le tout
accompagné d'une courte explication du problème.
Pour enregistrer votre
produit, passer au :
la-z-boy.com/Support/Product-Registration
(en anglais)
ENREGISTREMENT
DU PRODUIT
Other manuals for Luxury-Lift
4
Table of contents
Languages:
Other LAZBOY Massager manuals

LAZBOY
LAZBOY ComfortTouch Series User manual

LAZBOY
LAZBOY La-Z-Touch Series User manual

LAZBOY
LAZBOY La-Z-Touch Series User manual

LAZBOY
LAZBOY Platinum Luxury-Lift Series User manual

LAZBOY
LAZBOY La-Z-Touch Series User manual

LAZBOY
LAZBOY AirSpa User manual

LAZBOY
LAZBOY La-Z-Touch User manual

LAZBOY
LAZBOY La-Z-Touch User manual