manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LEGRAND
  6. •
  7. Dimmer
  8. •
  9. LEGRAND My Home RF User manual

LEGRAND My Home RF User manual

This manual suits for next models

1

Other LEGRAND Dimmer manuals

LEGRAND Celiane 672 32 User manual

LEGRAND

LEGRAND Celiane 672 32 User manual

LEGRAND MIRO MRP6 User manual

LEGRAND

LEGRAND MIRO MRP6 User manual

LEGRAND radiant WWP20CCV2 User manual

LEGRAND

LEGRAND radiant WWP20CCV2 User manual

LEGRAND Arteor 5740 08/58 User manual

LEGRAND

LEGRAND Arteor 5740 08/58 User manual

LEGRAND WattStopper RH703PTU User manual

LEGRAND

LEGRAND WattStopper RH703PTU User manual

LEGRAND Excel Life EM450UP User manual

LEGRAND

LEGRAND Excel Life EM450UP User manual

LEGRAND KNX modular dimmer Instruction Manual

LEGRAND

LEGRAND KNX modular dimmer Instruction Manual

LEGRAND Pass & Seymour T600E Manual

LEGRAND

LEGRAND Pass & Seymour T600E Manual

LEGRAND 0 883 23 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 883 23 User manual

LEGRAND MyHOME MHKIT4 Quick start guide

LEGRAND

LEGRAND MyHOME MHKIT4 Quick start guide

LEGRAND HKRL50 User manual

LEGRAND

LEGRAND HKRL50 User manual

LEGRAND 573866 User manual

LEGRAND

LEGRAND 573866 User manual

LEGRAND 0 036 71 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 036 71 User manual

LEGRAND HPM 700TM User manual

LEGRAND

LEGRAND HPM 700TM User manual

LEGRAND radiant WNRL50 User manual

LEGRAND

LEGRAND radiant WNRL50 User manual

LEGRAND adorne WNAL63 User manual

LEGRAND

LEGRAND adorne WNAL63 User manual

Popular Dimmer manuals by other brands

HomeSeer HS-WX300-R2 quick start guide

HomeSeer

HomeSeer HS-WX300-R2 quick start guide

Lex 6KW user guide

Lex

Lex 6KW user guide

DIODE LED TOUCHDIAL Mini installation guide

DIODE LED

DIODE LED TOUCHDIAL Mini installation guide

Viessmann 5590 Operation manual

Viessmann

Viessmann 5590 Operation manual

Teleco TVSTICK868RGB29 manual

Teleco

Teleco TVSTICK868RGB29 manual

INSTEON LampLinc 2457D2 quick start guide

INSTEON

INSTEON LampLinc 2457D2 quick start guide

ZooZ ZEN54 LR user manual

ZooZ

ZooZ ZEN54 LR user manual

Lightronics XC-62 owner's manual

Lightronics

Lightronics XC-62 owner's manual

ADB EURODIM TWIN TECH user manual

ADB

ADB EURODIM TWIN TECH user manual

Sinope DM2550ZB-C4 installation guide

Sinope

Sinope DM2550ZB-C4 installation guide

INSTEON LampLinc 2457D2 owner's manual

INSTEON

INSTEON LampLinc 2457D2 owner's manual

PXM AC Dimmer 6 x 1200W user manual

PXM

PXM AC Dimmer 6 x 1200W user manual

Triton Blue DM-1225 user manual

Triton Blue

Triton Blue DM-1225 user manual

Ostermann EasyOne 508.4040 user manual

Ostermann

Ostermann EasyOne 508.4040 user manual

Niko 05-707 quick start guide

Niko

Niko 05-707 quick start guide

NA OMEGA + user manual

NA

NA OMEGA + user manual

Acclaim Lighting X-Dimmer-3 PRO User instructions

Acclaim Lighting

Acclaim Lighting X-Dimmer-3 PRO User instructions

Chauvet DMX-4 LED user manual

Chauvet

Chauvet DMX-4 LED user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

LE02844AE
• Commande centralisée variateur RF
• Gecentraliseerd bedieningselement draadloze dimmer RF
• Dimming control RF 1 gang
• Funkgesteuerter Zentraldimmschalter RF
• Mando centralizado variador RF
• Comando centralizado variador RF
0 672 39
• Групповой светорегулятор радио RF
• Κεντρικπιημένη εντλή εασθενητής RF
• RF varyatör merkezi kumanda
• 1
•
Stromversorgung 1 CR2032 Lithium-Batterie, 3V
Technologie 2,4 GHz Hochfrequenz ZigBee Zertifiziertes Produkt
Herstellerspezifisches Profil Vermaschtes Netz
Leistung Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld
+5°C bis +45°C
Power supply 1 CR2032 lithium battery, 3V
Technology 2.4 GHz Radiofrequency ZigBee Certified Product
Manufacturer Specific Profile MESH networking
Performance Range: 150 m in point-to-point link and free field
+5°C to +45°C
Voedingsbron 1 CR2032-lithiumbatterij, 3 V
Technologie Product met een radiofrequentie van 2,4 GHz en ZigBee-certificering
Fabrikantspecifiek profiel MESH-netwerking
Prestaties Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld
+5 °C tot +45 °C
Питание 1 литиевая батарея CR2032, 3В
Используемая технология РЧ 2,4 ГГц
Протокол ZigBee
Радиус действия Радиус действия: 150 м в режиме «точка-точка» на свободном пространстве
от +5°C до +45°C
Τρooδoσία ισύoς 1 μπαταρία λιθίoυ CR2032, 3V
Τενoλoγία Ραδιoσυντητα 2,4 GHz Πρoϊν Πιστoπoιημένo απ την ZigBee
Ειδικ Πρoίλ Δικτύωσης MESH Κατασκευαστήa
Απδoση Εμέλεια: 150 m σε σύνδεση απ σημεί σε σημεί και σε ελεύθερ πεδί
+5°C έως +45°C
Alimentação eléctrica Pilha de lítio 1 CR2032, 3V
Tecnologia Produto certificado ZigBee de Radiofrequência 2,4 GHz
Perfil específico do fabricante de conexão à rede MESH
Desempenho Alcance: 150 m em ligação ponto a ponto e em campo livre
+5°C à +45°C
Suministro eléctrico 1 batería de litio CR2032, 3 V
Tecnología Producto certificado ZigBee con 2,4 GHz de radiofrecuencia
Red de malla con perfil específico de fabricante
Rendimiento Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre
+5 °C a +45 °C
Besleme 1 pil, lityumlu CR2032, 3 V
Teknoloji Radyo frekans 2,4 GHz –ZigBee sertifikalı ürün
Üreticiye özgü profil – Kablosuz ağın bağlanması
Performans Menzil: noktadan noktaya bağlantıda ve açık alanda 150 m
+5°C ila +45°C
• Caractéristiques
• Kenmerken
• Characteristics
• Technische Daten
• Características
• Características
• αρακτηριστικά
• Технические характеристики
• Teknik özellikler
•
•




legrand


legrand
• Montage
• Montage
• Mounting
• Montage
• Montaje
• Montagem
• Συναρμoλγηση
• Монтаж
• Montaj
•
•
Durée de vie de la batterie : 5 ans avec doigt
de commande en plastique et 4 ans avec une
plaque tactile.
Levensduur van de batterij: 5 jaar met
bedieningspen in kunststof en 4 jaar met
een tiptoetsplaat
Vida útil de la batería: 5 años con palanquita
de plástico y 4 años con una placa táctil
Duração de vida da bateria: 5 anos com
báscula de comando em plástico e 4 anos
com placa táctil
Battery lifespan: 5 years with a plastic
rocker and 4 years with a touch plate
Batteriedauer: 5 Jahre in Kombination
mit Kunststoff-Bedienwippe / 4 Jahre mit
Touchplate
Διάρκεια ωής της μπαταρίας: 5 έτη με
πλαστικ διακπτη και 4 έτη με πλάκα
επαφής
Срок службы батареи: 5 лет с
установленной пластиковой клавишей и 4
года с установленной сенсорной рамкой
Pilin kullanım ömrü: plastik tuşlarla 5 sene,
dokunmatik panelle 4 senedir
Alimentation 1 batterie au lithium CR2032, 3 V
Technologie Radio fréquence 2,4 GHz – Produit certifié ZigBee
Profil spécifique au fabricant – Maillage de réseau sans fil
Performance Portée : 150 m en champ libre point à point
+5°C à +45°C
*
LE RNA
NETW.
LED RÉSEAU
«NET»-led
NETWORK Led
NETZWERK-Leuchtdiode
LED de RED
Led “REDE”
Δίδς ωτεκπμπής (LED) « ΔΙΚΤΥ »
Индикатор NETWORK
AĞ LEDİ
LED témoin d’APPRENTISSAGE
«LEARN»-led
LEARN Led
LEARN-Leuchtdiode
LED LEARN
Led LEARN
Δίδς ωτεκπμπής (LED) LEARN
Индикатор LEARN
ÖĞRETME göstergesi LEDİ
Localisation configurateur SCS
Lokalisatie SCS-configurator
SCS configurator localization
Anordnung SCS-Treiber
Localización configurador SCS
Localisation configurateur SCS
Lokalisatie SCS-configurator
SCS configurator localization
Anordnung SCS-Treiber
Localización configurador SCS
Localização configurador SCS
Localização configurador SCS
Εντπισμς τυ διαμρωτή SCS
Отсек конфигуратора SCS
SCS ayarlayıcı konumu
Εντπισμς τυ διαμρωτή SCS
Отсек конфигуратора SCS
SCS ayarlayıcı konumu
On/Off





legrand



• Démontage
• Demontage
• Dismounting
• Demontage
• Desmontaje
• Desmontagem
• Απoσυναρμoλγηση
• Демонтаж
• Sökme
•
•
• Changement de la batterie
• De batterij vervangen
• Replacing the battery
• Batteriewechsel
• Reemplazo de batería
• Substituição da pilha
• Αντικατάσταση της
μπαταρίας
• Замена элементов
питания
• Pilin değiştirilmesi
•
•
Bouton RÉSEAU
«NET»-knop
NETWORK Button
NETZWERK-Taste
Botón de RED
Botão “REDE”
Κoυμπί « ΔΙΚΤΥO »
Кнопка NETWORK
AĞ butonu
Bouton mode APPRENTISSAGE
«LEARN»-knop
LEARN Button
LEARN-Taste
Botón LEARN
Botão LEARN
Κoυμπί LEARN
Кнопка LEARN
ÖĞRETME modu butonu
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Συστάσεις ασφαλείας
Πριν απ πιαδήπτε επέ�αση, διακψτε την παρή ρεύ�ατς.
Να τηρείτε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και ρήσης.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
Güvenlik talimatları
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
EN 301 489
EN 300 328
EN 60669-2-1
CONFORMITY DECLARATION
We declare that the products satisfy the provisions of :
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
Var-
Var+