manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LEGRAND
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. LEGRAND 0 883 09 User manual

LEGRAND 0 883 09 User manual

1
LE07387AB
0 883 09
Technologie
Radiofrequentie 2,4 GHz (16 kanalen) – Doorvoer: 250 kB/s
Draadloos vermaasd netwerk, zelfaanpassend en beveiligd (AES
128), volgens de norm IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Technologie
Radio fréquence 2,4 GHz (16 canaux) – Débit : 250 KO/s
Réseau sans l maillé, auto-adaptatif et sécurisé (AES 128), selon la
norme IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Technology
Radio frequency 2.4 GHz (16 channels) - Data rate: 250 kB/s
Meshed wireless network, self-adapting and secure (AES 128) in ac-
cordance with the IEEE 802.15.4 standard (LR-WPAN)
Technologie
Funkfrequenz 2,4 GHz (16 Kanäle) - Datenrate: 250 kB/s
Kabelloses Mesh-Netzwerk, selbstanpassend und sicher (AES 128),
gemäß der IEEE Norm 802.15.4 (LR-WPAN)
Tecnología
Radiofrecuencia 2,4 GHz (16 canales) – Caudal: 250 kB/s
Red inalámbrica de malla, autoadaptativa y protegida (AES 128),
según la norma IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Tecnologia
Radiofrequência 2,4 GHz (16 canais) - banda: 250 kB/s
Rede sem os com mesh, auto adaptativa e segura (AES 128),
segundo a norma IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Teknoloj
Radyo frekanslı 2,4 GHz (16 kanal) – Ver akışı: 250 KB/s
Mesh tp kablosuz ağ, otomatk ayarlı ve güvenlkl (AES 128), IEEE
802.15.4 (LR-WPAN) normuna uygun
Τεχνoλoγία
Ραδιοσυχνότητα 2,4 GHz (16 δίαυλοι) – Ροή : 250 kB/s
Ασύρατο πλεγατικό δίκτυο, αυτοπροσαροζόενο και ασφαλέ
(AES 128), σύφωνα ε το πρότυπο IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)


 2,4  (16 ) – : 250 /
  ,   
(AES 128)     IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Technologia
Częstotliwość radiowa 2,4 GHz (16 kanałów) – Przepustowość: 250 kB/s
Sieć bezprzewodowa kratowa, auto-adaptacyjna i zabezpieczona (AES
128), zgodnie z normą IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
2 x AA
+5°C / +45°C
PIR
10 m
0 - 1000 lux
1 min - 30 min
IP 42
150 m
Lithium
Alkaline
60 mm
Ø 3.5 mm maxi
Ø 6.5 mm
OK
NO
NO
NO
2
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
1´ 30´
Lo Hi
(low battery) )(Motion detect
2 x
15´
1' 30´
Lo Hi
1 lux
50 lux
100 lux
500 lux
1000 lux
30'
1'
5'
15'
25'
Lo Hi
5´ 25´
5´ 25´
Lo
Hi
Κoυπί «ΙΚΤΥO» (NETW)
  (NETW)
AĞ butonu (NETW)
Przycisk sieci (NETW)
Touche RÉSEAU (NETW)
«NET»-knop (NETW)
NETWORK Button (NETW)
NETZWERK-Taste (NETW)
Botón de RED (NETW)
Botão “REDE”(NEW)
ίoδo φωτoεκπoπή (LED)
«ΙΚΤΥO» (NETW)
  (NETW)
AĞ LEDİ (NETW)
Kontrolka sieci (NETW)
Touche APPRENTISSAGE (LEARN)
«LEARN»-knop (LEARN)
LEARN Button (LEARN)
LEARN-Taste (LEARN)
Botón LEARN (LEARN)
Botão LEARN (LEARN)
Κoυπί LEARN (LEARN)
 LEARN (LEARN)
ÖĞRETME modu butonu (LEARN)
Przycisk trybu Zapamiętywania (LEARN)
Touche de commande
Bedieningstoets
Control button
Steuertaste
Botón de mando
Tecla de comando
Κουπί ελέγχου
 
Kumanda tuşu
Przycisk sterujący
控制按键
(NETW)
(NETW)
ίoδo φωτoεκπoπή (LED) LEARN (LEARN)
 LEARN (LEARN)
ÖĞRETME gösterges LEDİ (LEARN)
Kontrolka Zapamiętywania (LEARN)
(LEARN)
(LEARN)
(NETW)
(NETW)
(LEARN)
(LEARN)
Touche Test (**)
Testtoets (**)
Test Button (**)
Testtaste (**)
Botón de Prueba (**)
Tecla Teste (**)
Πλήκτρο οκιή (**)
  (**)
Test tuşu (**)
Przycisk Test (**)
(**)
(**) LED verte détection (***)
Groene LED, detectie (***)
Green LED: detection (***)
Grüne LED für die Erkennung (***)
LED verde de detección (***)
LED verde deteção (***)
LED rouge pile faible (*)
Rode LED, batterij zwak (*)
Red LED: low battery (*)
Rote LED für schwache Batterie (*)
LED rojo de batería baja (*)
LED vermelho pilha fraca (*)
LED κόκκινο χαηλή παταρία (*)
 :   (*)
Kırmızı LED pl zayıf (*)
Dioda LED czerwona słaba bateria (*)
(*)
(*)
LED πράσινο ανίχνευση (***)
 :  (***)
Yeşl LED algılama (***)
Dioda LED zielona detekcja (***)
(***)
(***)
LED RÉSEAU (NETW)
«NET»-LED (NETW)
NETWORK LED (NETW)
NETZWERK-Leuchtdiode (NETW)
LED de RED (NETW)
LED“REDE”(NETW)
LED APPRENTISSAGE (LEARN)
«LEARN»-LED (LEARN)
LEARN LED (LEARN)
LEARN-Leuchtdiode (LEARN)
LED LEARN (LEARN)
LED LEARN (LEARN)
CLIGNOTEMENT BATTERIE FAIBLE
FLASHING LOW BATTERY
Мигание индикатора низкого заряда батареи
Pendant 6 jours
For six days
В течение 6 дней
Pendant 1 jour
For one day
В течение 1 дня
ALLUME
ON STEADY
ВКЛ


+
2s/2c 2s/2c
(*) :
2 ans d'autonomie pour 50 détections / jour et temporisation de 3 minutes
2 jaar autonomie bij 50 detecties / dag en tijdsvertraging van 3 minuten
Two-year battery life for 50 detections per day and three-minute time delay
2 Jahre Autonomie bei 50 Erkennungen / Tag und einer Verzögerung von 3 Minuten
2 años de autonomía para 50 detecciones/día y temporización de 3 minutos
2 anos de autonomia para 50 deteções / dia e temporização de 3 minutos
2 χρόνια αυτονοία για 50 ανιχνεύσει / ηέρα και χρόνο υστέρηση 3 λεπτά
2     50      3

Günde 50 algılama ve 3 dakkalık zamanlama le 2 yıllık pl ömrü
2 lata autonomii przy założeniu 50 detekcji dziennie i przy czasie zwłoki 3 minuty
= Faible sensibilité, permet de détecter des mouvements lents
Low sensitivity, enables detection of slow movements
     
= Haute sensibilité, permet des détecter tous les mouvements de chaleur, mêmes rapides
High sensitivity, enables detection of all, including fast, heat movements
       ,  
= Détection uniquement si nuit/Night-time detectiononly/  
= Détection en plein jour/Detection by daylight/ 
3
1 sec
AA
B
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
NETW
TEST
LEARN
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
NETW
TEST
LEARN
NETW
TEST
TEST TEST
5 min
NETW
TEST TEST
TEST
NETW
TEST
NN
L
LEARN
NETW
L
N

NN
L
LEARN
NETW
L
N

NN
L
LEARN
NETW
L
N
NN
L
LEARN
NETW
L
N

Auto stop Test
Manual stop Test
5 sec
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
NETW
TEST
LEARN
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
NETW
TEST
LEARN
NETW
TEST


10 sec

X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
NETW
TEST
LEARN
NETW
TEST
NN
L
LEARN
NETW
L
N
NN
L
LEARN
NETW
L
N

NN
L
LEARN
NETW
L
N
5 sec

X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
NETW
TEST
LEARN
NN
L
LEARN
NETW
L
N
NETW
TEST
TEST
NN
L
LEARN
NETW
L
N

NN
L
LEARN
NETW
L
N
NN
L
LEARN
NETW
L
N
NN
L
LEARN
NETW
L
N
NN
L
LEARN
NETW
L
N
5 min
Auto stop Test

TEST

Ou/Or
5 sec
10 m
1000 lux
(**) : Mode test :
(***) : Détection
(***): Detectie
(***): Detection
(***): Erkennung
(***): Detección
(***): Deteção
(***): Ανίχνευση
(***): 
(***): Algılama
(***): Detekcja
:(***)
(***) :
OFF/ОТКЛ
ALLUME
ON STEADY
ВКЛ
4








• Changement de la pile
• Vervangen van de batterij
• Changing the battery
• Batteriewechsel
• Cambio de la batería
• Mudança da pilha
• Αλλαγή παταρία
•  
• Fonctionnement
• Werking
• Operation
• Betrieb
• Funcionamiento
• Funcionamento
• Λειτουργία
• 
• Çalışma
• Działanie
•
•
0,5 m
2,5 m
0,5
6
• m
• м
• meter
30
2
6
• m
• м
• meter
3
2,5
10
• m
• м
• meter
60
6
10
• m
• м
• meter
6
Lo Hi
Lo Hi
• Pl değşm
• Wymiana baterii
•
•
5
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
1´ 30´
Lo Hi
5´ 25´
C
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
1´ 30´
Lo Hi
5´ 25´
Appuyez brièvement sur la touche NETW
de n'importe quel produit, la LED orange
(NETW) clignote rapidement.
Briey press the NETW control key of any
device: the orange LED (NETW) ashes
quickly.
Нажмите на короткое время на клавишу NETW
любого устройства: оранжевый светодиод (NETW)
начнёт быстро мигать.
Appuyez brièvement sur la touche
NETW du produit à intégrer, sa LED
orange (NETW) s'allume xe puis
clignote lentement.
Briey press the NETW control key of the
device to be added: its orange LED (NETW)
up steady and then ashes slowly.
Нажмите на короткое время на клавишу NETW
устройства, которое вы хотите включить в сеть:
его оранжевый светодиод (NETW) загорится, затем
начнёт медленно мигать.
Appuyez sur la touche NETW qui a ouvert le réseau,
toutes les LED oranges (NETW) s'éteignent.
Press the NETW control key which opened the network:
all the orange LED (NETW) turn o.
Нажмите на клавишу NETW, с которой вы начинали
создание сети: все оранжевые светодиоды (NETW) погаснут.
NN
L
LEARN
NETW
A
/
NN
L
LEARN
NETW
A
/
L
N
L
N
C
NN
L
LEARN
NETW
A
B
C
OFF/ОТКЛ
ALLUME
ON STEADY
ВКЛ
CLIGNOTEMENT LENT
SLOW FLASHING
МИГАНИЕ С НИЗКОЙ ЧАСТОТОЙ
CLIGNOTEMENT RAPIDE
QUICK FLASHING
МИГАНИЕ С ВЫСОКОЙ ЧАСТОТОЙ
MODE CLIGNOTANT
FLASHING MODE
РЕЖИМ МИГАНИЯ
3 IMPULSIONS / 3 secondes
3 PULSE / 3s
3 ВСПЫШКИ/3 секунды
1s/1с
Clignotement constant. Une fois par seconde.
Constant ash. Once a second.
Непрерывное мигание. Один раз в секунду
Clignotement constant. Deux fois par seconde.
Constant ash. Twice a second.
Непрерывное мигание. Два раза в секунду.
3 clignotements en une seconde et s'éteint 2 secondes.
3 ashes in one second and o for 2 seconds.
3 раза в секунду и выключение на 2 секунды.
1s/1с 1s/1с
1s/1с
1s/1с2s/2с
60ms 60ms Clignotement constant toutes les 60ms.
Constant ashing, every 60 ms.
Вспышки каждые 60 мс
-
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
1´ 30´
Lo Hi
5´ 25´
B
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
1´ 30´
Lo Hi
5´ 25´
B
Appuyez ensuite brièvement sur la touche NETW
d'un produit à intégrer au réseau, sa LED orange
(NETW) est allumée xe puis clignote lentement.
Then briey press the NETW control key of a device to be
added to the network: its orange LED (NETW) up
steady and then ashes slowly.
Затем нажмите на короткое время на клавишу NETW
устройства, которое вы хотите включить в сеть:
его оранжевый светодиод (NETW) загорится,
затем начнёт медленно мигать.
Répétez l'opération sur tous les produits à intégrer (laire
ou à pile) au réseau du plus proche au plus éloigné
Remarque : si la LED orange (NETW) est xe puis s'éteint =
le produit est hors de portée.
Repeat the operation for all devices (wired or battery-powered)
to be added to the network from the closest to the farthest.
Note: if the orange LED (NETW) up steady and then turns o,
this means that the device is out of range.
Повторите эту операцию для всех устройств (проводных или на батарейках),
которые вы хотите включить в сеть – от самого близкого до самого удалённого
Примечание: если оранжевый светодиод (NETW) загорается постоянным светом,
затем гаснет = устройство вне зоны досягаемости.
Lorsque les LED oranges (NETW) de tous les produits clignotent, appuyez
brièvement sur la touche NETW du premier produit, les LED oranges (NETW)
de tous les produits intégrés au réseau s'éteignent, sauf celle du premier
interrupteur A qui clignote 3 impulsions toutes les 3 secondes.
When the orange (NETW) LEDs of all the devices are ashing, briey press the
NETW button of the rst device. The orange (NETW) LEDs of all the devices added
to the network will then turn o, except the one on the rst switch, A, which
ashes three times every three seconds.
Когда оранжевые светодиоды (NETW) всех устройств начнут мигать,
нажмите на короткое время на клавишу NETW первого устройства:
оранжевые светодиоды (NETW) всех устройств, включённых в сеть,
погаснут, кроме светодиода первого выключателя A, который будет
мигать три раза каждые 3 секунды.
NN
L
LEARN
NETW
A
3s NN
L
LEARN
NETW
A
NN
L
LEARN
NETW
A1
L
N
L
N
Appuyez sur la touche NETW d'un
interrupteur 230V~ jusqu'à l'allumage
xe de la LED orange (NETW).
Attendez que la LED orange (NETW)
clignote, le réseau est prêt à être créé.
Press the NETW button on a 230 V~ switch
until the orange (NETW) LED lights up steady.
Wait until the orange (NETW) LED ashes.
The network is ready to be created.
Удерживайте нажатой клавишу NETW
выключателя ~230В, пока оранжевый
светодиод (NETW) не загорится постоянным
светом. Дождитесь, чтобы оранжевый
светодиод (NETW) начал мигать:
сеть готова к созданию.
LE RN
A
NETW.
+...An
LE RNA
NETW.
A2 +NN
L
LEARN
NETW
A3 +
Création/Created/
1- Création du réseau/Network creation/ 
Création d’un réseau pour permettre à tous les produits du réseau de recevoir toutes les commandes envoyées par n’importe
quel produit du réseau. De plus, les produits connectés au secteur pourront retransmettre les commandes.
Creation of a network to enable all the network devices to receive all orders sent by any network device. Moreover, devices connec-
ted to the mains can resend orders.
 ,        ,    . 
, ,   ,   .
Ajout d’un produit au réseau existant/Adding a device to an existing network/    
Détecteur de mouvement sans l/
Wireless motion detector/
Беспроводной датчик движения
Interrupteur 230V~/
230V~ switch/
Выключатель ~230В
Interrupteur 230V~ :
Produit connecté à un éclairage.
230V~ switch:
Device connected to a charge.
Выключатель ~230В:
Устройство, подключённое к
нагрузке.
NN
L
LEARN
NETW
Détecteur de mouvement sans l :
Commande à distance des éclairages
connectés à des interrupteurs 230V~
Wireless motion detector:
Remote control for lighting units
connected to 230 V~ switches
Беспроводной датчик движения:
Дистанционное управление освещением
через выключатели ~230В
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
1´ 30´
Lo Hi
(low battery) )(Motion detect
5´ 25´
6
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
1´ 30´
Lo Hi
5´ 25´
10s
C
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
1´ 30´
Lo Hi
5´ 25´
C
Appui court sur la touche NETW du produit à retirer,
la LED orange (NETW) clignote rapidement.
Briey press the NETW control key of the device
to remove: the orange LED (NETW) ashes quickly.
Короткое нажатие на клавишу NETW изделия,
которое требуется исключить: оранжевый светодиод
(NETW) начнёт быстро мигать.
Appui long (maintenu) sur la touche NETW pendant 10 secondes
jusqu'à l'extinction puis le clignotement "ash" de la LED orange (NETW).
Press, and hold for 10 seconds, the NETW control key until the
orange LED (NETW) turns o and then ashes at high speed.
Длительное нажатие (удерживание) на клавишу NETW на 10 секунд до
выключения, затем однократного мигания («вспышки») оранжевого
светодиода (NETW).
Pour annuler le réseau, réalisez l'étape ci-dessus sur tous les produits en commençant par les produits à piles.
To cancel the network, perform the above step on all devices, starting with the battery-operated devices.
Для аннулирования сети выполните описанный выше этап для всех устройств, начав с устройств на батарейках.
NN
L
LEARN
NETW
A
B
C
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
1´ 30´
Lo Hi
5´ 25´
B
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
1´ 30´
Lo Hi
5´ 25´
B
Appuyez brièvement sur la touche
LEARN d'un détecteur de mouvement,
la LED verte (LEARN) est allumée xe
puis clignote lentement.
Briey press the LEARN button on a motion
detector. The green (LEARN) LED is lit steady
and then slowly ashes.
Нажмите на короткое время на клавишу LEARN
датчика движения: зелёный светодиод (LEARN)
загорится, затем начнёт медленно мигать
Appuyez brièvement sur la touche
de commande, la LED verte (LEARN)
clignote rapidement.
Briey press the control button:
the green (LEARN) LED ashes quickly.
Нажмите на короткое время на клавишу
управления: зелёный светодиод (LEARN)
начнёт быстро мигать.
Appuyez brièvement sur la touche LEARN
de l'interrupteur à associer, la LED verte
(LEARN) clignote lentement.
Briey press the LEARN button of the
switch to be added: the green (LEARN)
LED ashes slowly.
Нажмите на короткое время на клавишу
LEARN выключателя, который вы хотите
подключить: зелёный светодиод (LEARN)
начнёт медленно мигать.
Appuyez brièvement sur la touche de
commande pour allumer la lampe,
la LED verte (LEARN) passe en clignotement
rapide.
Briey press the control button to light the lamp.
The green (LEARN) LED starts to ash quickly.
Нажмите на короткое время на клавишу управления,
чтобы включить лампу: зелёный светодиод (LEARN)
начнёт мигать быстро.
Répétez les deux opérations ci-dessus pour tous les interrupteurs à associer.
Repeat the above two steps for all switches to be associated.
Повторите вышеописанные операции для всех выключателей, которые вы
хотите подключить.
Lorsque toutes les LED vertes (LEARN) clignotent rapidement, appuyez brièvement sur la touche LEARN
du détecteur de mouvement, toutes les LED vertes (LEARN) s'éteignent.
When all the green (LEARN) LEDs are ashing quickly, briey press the LEARN button on the motion detector.
All the green (LEARN) LEDs switch o.
Когда все зелёные светодиоды (LEARN) начнут быстро мигать, нажмите на короткое время на клавишу
LEARN датчика движения: все зелёные светодиоды (LEARN) погаснут.
NN
L
LEARN
NETW
A
L
N
NN
L
LEARN
NETW
A
L
N
NN
L
LEARN
NETW
A
L
N
NN
L
LEARN
NETW
A1
LE RN
A
NETW.
+...An
LE RN
A
NETW.
A2 +NN
L
LEARN
NETW
A3 +
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
1´ 30´
Lo Hi
5´ 25´
B
Association/Binding/
Retrait d’un produit du réseau/Removing a device from the network/   
2 - Association des appareils/Devices association/ 
Création de liens entre les différents appareils d’un même réseau pour leur permettre de communiquer ensemble, les produits pourront envoyer ou
recevoir les ordres qu’ils auront appris.
Creating links between the various devices of a given network to enable them to communicate with each other, the devices can send or receive orders
which they have learned.
         ,     :  
   ,   «».
7
NN
L
LEARN
NETW
L
N
A
NN
L
LEARN
NETW
L
N
A

X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
1´ 30´
Lo Hi
5´ 25´
B
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
1´ 30´
Lo Hi
5´ 25´
B
Vérication/Verication/ 
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
1´ 30´
Lo Hi
5´ 25´
10s
B
X XXX XX
PPP YYWWW (XX)
ID XX XX XX XX
RF
ZLSE07
Made in Ccccc
2 x AA 1.5VDC
NETW
TEST
LEARN
15´
1´ 30´
Lo Hi
5´ 25´
B
Appuyez brièvement sur la touche LEARN
du détecteur de mouvement sans l à l'origine de la programmation,
la LED verte (LEARN) s'allume xe puis clignote lentement.
Briey press the LEARN button of the wireless motion detector at the origin
of the program.
The green (LEARN) LED lights up steady and then ashes slowly.
Нажмите на короткое время на клавишу LEARN беспроводного датчика
движения, заданного в программе первым: зелёный светодиод (LEARN)
загорится, затем начнёт медленно мигать.
Appuyez 10 secondes sur la touche LEARN,
la LED verte (LEARN) ashe puis s'éteint,
la programmation est annulée.
Press the LEARN control key for 10 seconds:
the green LED (LEARN) ashes at high speed and
then turns o. The program has been cancelled.
Нажмите на 10 секунд на клавишу LEARN:
зелёный светодиод (LEARN) вспыхнет и погаснет,
программа будет аннулирована.
Effacement total de la programmation d'un détecteur de mouvement sans fil/Completely deleting the programming
of a wireless motion detector/     
8
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
EN 301 489
EN 300 328
EN 60669-2-1
CONFORMITY DECLARATION
We declare that the products satisfy the provisions of :
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Συστάσει ασφαλεία
Πριν από οποιαδήποτε επέÿβαση, διακόψτε την παροχή ρεύÿατο.
Να τηρείτε ανστηρά τι συνθήκε εγκατάσταση και χρήση.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
 
       .
      
 .
Güvenlik talimatları
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.
Przepisy bezpieczeństwa
Przed każdą czynnością na urządzeniu, odłączyć dopływ prądu.
Ściśle przestrzegać instrukcji dotyczących instalacji i użytkowania.

Other LEGRAND Security Sensor manuals

LEGRAND CP Electronics EBDHS-KNX User manual

LEGRAND

LEGRAND CP Electronics EBDHS-KNX User manual

LEGRAND 6 460 03 User manual

LEGRAND

LEGRAND 6 460 03 User manual

LEGRAND 048822 User manual

LEGRAND

LEGRAND 048822 User manual

LEGRAND 488 06 User manual

LEGRAND

LEGRAND 488 06 User manual

LEGRAND Tynetec ZXT424 User manual

LEGRAND

LEGRAND Tynetec ZXT424 User manual

LEGRAND 088230 User manual

LEGRAND

LEGRAND 088230 User manual

LEGRAND 0 489 59 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 489 59 User manual

LEGRAND tynetec ZXT815 User manual

LEGRAND

LEGRAND tynetec ZXT815 User manual

LEGRAND CP Electronics EBMHS-BLV User manual

LEGRAND

LEGRAND CP Electronics EBMHS-BLV User manual

LEGRAND 0 489 59 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 489 59 User manual

LEGRAND SANUS SAL-IWP2 User manual

LEGRAND

LEGRAND SANUS SAL-IWP2 User manual

LEGRAND 0 489 58 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 489 58 User manual

LEGRAND 0 488 06 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 488 06 User manual

LEGRAND 0 942 80 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 942 80 User manual

LEGRAND Mallia Senses with Netatmo 2 815 02DS/MB/MW Original operating instructions

LEGRAND

LEGRAND Mallia Senses with Netatmo 2 815 02DS/MB/MW Original operating instructions

LEGRAND 488 30 User manual

LEGRAND

LEGRAND 488 30 User manual

LEGRAND Celiane Series User manual

LEGRAND

LEGRAND Celiane Series User manual

LEGRAND Wattstopper FS-555 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper FS-555 User manual

LEGRAND 845 06 User manual

LEGRAND

LEGRAND 845 06 User manual

LEGRAND EMOS G1210 User manual

LEGRAND

LEGRAND EMOS G1210 User manual

LEGRAND EMOS G1190 User manual

LEGRAND

LEGRAND EMOS G1190 User manual

LEGRAND 0 489 53 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 489 53 User manual

LEGRAND Wattstopper PW-311-U User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper PW-311-U User manual

LEGRAND Tynetec ZXT805 User manual

LEGRAND

LEGRAND Tynetec ZXT805 User manual

Popular Security Sensor manuals by other brands

Paradox EB-N94 installation guide

Paradox

Paradox EB-N94 installation guide

HIK VISION DS-PDP15P-EG2 user manual

HIK VISION

HIK VISION DS-PDP15P-EG2 user manual

HIK VISION DS-PDCL12DT-EG2 user manual

HIK VISION

HIK VISION DS-PDCL12DT-EG2 user manual

ACU-RITE 06010RM instruction manual

ACU-RITE

ACU-RITE 06010RM instruction manual

WindowMaster WLA 331 Operation manual / technical information

WindowMaster

WindowMaster WLA 331 Operation manual / technical information

Timeguard LEDPROSLB Installation & operating instructions

Timeguard

Timeguard LEDPROSLB Installation & operating instructions

Guard master CU3 installation instructions

Guard master

Guard master CU3 installation instructions

Elmo IRB60F2 Technical manual

Elmo

Elmo IRB60F2 Technical manual

Healthcraft SP-S installation instructions

Healthcraft

Healthcraft SP-S installation instructions

HIK VISION DS-PDPC12P-EG2-WE quick start guide

HIK VISION

HIK VISION DS-PDPC12P-EG2-WE quick start guide

C.P. Electronics MWS6-DD installation guide

C.P. Electronics

C.P. Electronics MWS6-DD installation guide

Ceasefire INTELLI-SENSE TI-002216 installation manual

Ceasefire

Ceasefire INTELLI-SENSE TI-002216 installation manual

TECHNO-AC Success AT-407N Technical description and operation instructions

TECHNO-AC

TECHNO-AC Success AT-407N Technical description and operation instructions

C.P. Electronics SPIR-F/C/IP Product guide

C.P. Electronics

C.P. Electronics SPIR-F/C/IP Product guide

Multitech RBS3010EU03BN00 user guide

Multitech

Multitech RBS3010EU03BN00 user guide

WindowMaster WSK 320 manual

WindowMaster

WindowMaster WSK 320 manual

Bosch TriTech DS950 Series installation instructions

Bosch

Bosch TriTech DS950 Series installation instructions

Trocen AWC708S user manual

Trocen

Trocen AWC708S user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.