
2
64 8 •8 m (PIR) •8 м (пассивный ИК)
•1,2 m
•1,2 м
•m :
•м:
•6 m (PIR)
•6 м
(пассивный ИК)
LED
LED
•230 V~
•~230 В
•Max.
•Μεγ.
•Макс.
•Maks.
•250 VA
•250 В·А
1 A
•250 VA
•250 В·А
1 A
•100 W
•100 Вт
0,4 A
•100 W
•100 Вт
0,4 A
•Min.
• ελαχ.
• мин.
•3 VA
•3 В·А
•3 VA
•3 В·А
•3 W
•3 Вт
•3 W
•3 Вт
•110 V~
•~110 В
•Max.
•Μεγ.
•Макс.
•Maks.
•125 VA
•125 В·А
•125 VA
•125 В·А
•50 W
•50 Вт
•50 W
•50 Вт
•Min.
• ελαχ.
• мин.
•3 VA
•3 В·А
•3 VA
•3 В·А
•3 W
•3 Вт
•3 W
•3 Вт
•
(*) En cas de charge très faible, il peut être nécessaire d’utiliser le compensateur 0 401 39.
•
(*) In case of a very low load, a compensator (Cat. No. 0 401 39) might be needed.
•
(*) Σε περίπτωση πολύ χαμηλής φόρτισης, μπορεί να χρειαστεί να χρησιμοποιηθεί ο αντισταθμιστής 0 401 39.
•
(*) При очень слабой нагрузке может потребоваться использовать компенсатор 0 401 39.
•
(*) W przypadku bardzo słabego obciążenia, może być konieczne użycie kompensatora 0 401 39.
•
(*) V případě příliš slabého zatížení může být nutné použít kompenzátor 0401 39.
•
(*) V prípade veľmi slabých žiaroviek môže byť potrebné používať kondenzátor 0 401 39.
(*)(*) (*)(*)
• À la mise sous tension (réglage usine) si la charge reste
allumée plus de 2', utiliser le compensateur 040139.
•On powering up (factory settings), if the load remains lit for
more than 2 mins, use compensator Cat. No. 040139.
•Κατά την ηλεκτροδότηση (ρύθμιση εργοστασίου) αν η φόρτιση
παραμείνει αναμμένη για πάνω από 2 λεπτά , χρησιμοποιήστε
τον αντισταθμιστή 040139.
•Если при включении питания (заводская настройка)
нагрузка остаётся включённой более 2 минут, используйте
компенсатор 040139.
•Podczas podłączania do zasilania (ustawienie fabryczne),
jeśli obciążenie świeci się przez dłużej niż 2 min, należy użyć
kompensatora 040139.
•Pokud při spuštění (nastavení výrobcem) zůstane kontrolka
rozsvícena déle než 2 min., použijte kompenzátor ref. č. 040139.
•Ak pri uvedení pod napätie (továrenské nastavenie) zostane
žiarovka zapnutá viac ako 2 min., používajte kompenzátor
040139.