Linea 2000 Domo DO9105W User manual

HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
PRODUCT OF
KEUKENWEEGSCHAAL
BALANCE DE CUISINE
KÜCHENWAAGE
KITCHEN SCALE
BALANZA DE COCINA
KUCHYNSKÁ VÁHA
DO9105W-DO9108W

DO9105W - DO9108W
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken,
die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken
voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op
garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in
acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend
op basis van het originele kassaticket. Alle onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn,
vallen buiten de garantie. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar,
dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel
waar je het toestel hebt aangekocht.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est
accordée sur la base du ticket de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes
et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas où votre
appareil est défectueux pendant la période de garantie de 2 ans, vous pouvez ramener votre
appareil, ainsi que votre ticket de caisse, au magasin où vous l’avez acheté.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie wird auf der Grundlage des originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem
Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät
innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das Gerät zusammen mit
Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie des gekauft haben.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original
till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.

DO9105W - DO9108W
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
www.domo-elektro.be
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device
together with your receipt to the shop where you purchased it.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra.
Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en
cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La
garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento
del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía se concede
sobre la base del recibo de caja. La garantía no cubre piezas expuestas al desgaste.
Si el producto está defectuoso dentro del período de garantía de 2 años, puede traer su
recibo de caja junto con el teléfono a la tienda donde adquirió la unidad.
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů,
jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě
b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se
prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1.záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou
naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní
chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení
potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený,
ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu
tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 nebo na [email protected] , tel. 379 422 550

DO9105W - DO9108W
4
Type nr. apparaat
N° de modèle de l’appareil
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
N° de modelo del aparato
Model
Naam
Nom ..................................................................................................................................
Name
Nombre
Jméno
Adres
Adresse .............................................................................................................................
Address
Dirección
Adresa
Aankoopdatum
Date d’achat .....................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
Fecha de compra
Datum nákupu,podpis a razítko
Tel.: ..................................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v
záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
DO9105W
DO9106W
DO9107W
DO9108W

DO9105W - DO9108W
5
www.domo-elektro.be
Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)
Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Záznamy servisu :
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů.
Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši
reklamaci včas vyřídit.

DO9105W - DO9108W
6
RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product,
neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.

DO9105W - DO9108W
7
www.domo-elektro.be
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package
ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para
el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento
de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este
producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la empresa o el servicio de
recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha
adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.

DO9105W - DO9108W
8
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf
8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke
of sensoriële beperking of mensen met een beperkte
mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis,
op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het
toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren
kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet
gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar
en toezicht krijgen. Hou het toestel buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de
huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
• Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren
en andere gelijkaardige professionele omgevingen
• Boerderijen
• Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met
een residentieel karakter
• Gastenkamers, of gelijkaardige

DO9105W - DO9108W
9
www.domo-elektro.be
ONDERDELEN
1. Weegoppervlak
2. Lcd-display
3. Touch-toetsen
4. Staander
5. Uitschuifbaar ophanghaakje
6. Batterijvak met deksel voor
2 AAA-batterijen (niet inbegrepen)
7. Antislipvoetjes
LCD-DISPLAY
Bereik temperatuuraanduiding: 0-50°C, tot op 0,5°C nauwkeurig
Bereik vochtigheidsgraad: 30-95%, tot op 5% nauwkeurig
TOETSEN
1
2
3
4
5
6
7
AM/PM
kalender
tarra volume-eenheid
weegeenheid
temperatuur-
eenheid
vochtigheids-
graad
weegeenheid
nul
negatieve waarde
modus gewicht modus watervolume modus melkvolume
alarm/timer
dag
modus
instellen schakelen tussen
wegen en tijd
weegeenheid kiezen/
naar beneden
nul/tarra/
naar boven

DO9105W - DO9108W
10
BATTERIJEN PLAATSEN
Open het deksel van het batterijvak aan de onderkant van je weegschaal.
Plaats 2 x 1,5V AAA batterijen in het vak, met de pluskant bij het +-teken. Plaats eerst
de platte kant van de batterij tegen de veer, duw dan de andere kant naar beneden.
De batterijen zijn niet inbegrepen bij de aankoop van de weegschaal.
TIJD EN KALENDER INSTELLEN
1. Installeer de batterijen.
2. Het jaartal zal beginnen knipperen. Deze staat automatisch ingesteld op 2012. Om
te veranderen, druk op het pijltje naar boven (of beneden). Om te bevestigen, druk
op T-SET.
3. De maand zal nu beginnen knipperen. Gebruik de pijltjestoetsen om de juiste
maand in te stellen en druk op T-SET om te bevestigen.
4. De dag zal nu beginnen knipperen. Gebruik de pijltjestoetsen om de juiste dag in
te stellen en druk op T-SET om te bevestigen.
5. Het uur zal nu beginnen knipperen. Gebruik de pijltjestoetsen om het juiste uur in
te stellen en druk op T-SET om te bevestigen.
6. De minuten zullen nu beginnen knipperen. Gebruik de pijltjestoetsen om de juiste
minuten in te stellen en druk op T-SET om te bevestigen.
Wil je achteraf nog iets aanpassen aan het jaar, de datum of de tijd, hou dan in de
tijdmodus (niet in de weegmodus) de T-SET-toets 3 seconden ingedrukt. Gebruik
zoals hierboven beschreven de pijltjestoetsen om te wijzigen en de T-SET-toets om te
bevestigen.
WEGEN
1. Plaats de weegschaal op een stevig en vlak oppervlak.
2. Druk op de MODE-toets om van de tijdsaanduiding naar het wegen te gaan. Er
zal dan “0” op het scherm komen te staan.
3. Zorg ervoor dat de weegschaal in gewichtmodus staat, en niet in volumemodus,
om het gewicht te wegen. Is dit niet het geval, druk dan kort op de UNIT-toets om
te veranderen.
4. Zorg ervoor dat de weegschaal in de juiste weegeenheid weegt. Hou de UNIT-
toets ingedrukt om de weegeenheid te veranderen.
5. Plaats het te wegen item op het weegoppervlak. Je kan nu het gewicht aezen op
de display.
6. Als er gedurende 2 minuten niets gewogen wordt of er geen andere activiteit is,
schakelt de weegschaal automatisch terug over naar de tijdsaanduiding.

DO9105W - DO9108W
11
www.domo-elektro.be
NUL- (Z) OF TARRAFUNCTIE (T)
Je kan opeenvolgend verschillende items wegen zonder iets van de weegschaal te
moeten halen.
1. Plaats het eerste item op het weegoppervlak en lees het gewicht af.
2. Druk dan op de Z/T-toets, zodat het lcd-scherm weer “0” aangeeft. De weegschaal
kan ook eerst “----” aangeven en pas daarna “0”.
3. Plaats nu het volgende item op de weegschaal om het gewicht van dit item af te
lezen.
Je kan dus eerst een kom op de weegschaal plaatsen, op de Z/T-toets drukken en
dan de te wegen ingrediënten in de kom doen. Zo weeg je enkel de ingrediënten.
Nulfunctie (O): wanneer de totale som van alle items kleiner dan of gelijk is aan 4%
van de maximumcapaciteit (10kg). De maximum weegcapaciteit blijft ongewijzigd.
Tarrafunctie (T): wanneer de totale som van alle items groter is dan 4% van de
maximumcapaciteit (10kg). De maximum weegcapaciteit wordt gereduceerd met het
totale gewicht van alle items.
VOLUME WEGEN
1. Plaats de weegschaal op een stevig en vlak oppervlak.
2. Druk op de MODE-toets om van de tijdsaanduiding naar het wegen te gaan. Er
zal dan “0” op het scherm komen te staan.
3. Zorg ervoor dat de weegschaal in volumemodus staat, en niet in gewichtmodus. Is
dit niet het geval, druk dan kort op de UNIT-toets om te veranderen.
4. Plaats een kom, beker,... op het weegoppervlak om de vloeistof in op te vangen.
5. Druk op de Z/T-toets om het gewicht op nul te zetten.
6. Giet nu het water of de melk in de kom, beker,... De lcd-display geeft het volume
van de vloeistof weer.
ALARM/TIMER
1. Druk op T-SET en gebruik de pijltjestoetsen om de gewenste tijd in te stellen
(maximale timertijd: 99:55). Bevestig telkens met de T-SET-toets.
2. Druk na het instellen van de tijd op de T-SET-toets om het aftellen te starten.
Om tijdens het aftellen de timer vroegtijdig te stoppen: druk op de T-SET-toets.
3. De timer zal aftellen tot 00:00, waarna het alarmsignaal 60 keer zal klinken.
Hierna zal de weegschaal automatisch naar de tijdsaanduiding terugkeren.
4. Druk op eender welke toets om het alarmsignaal te stoppen.

DO9105W - DO9108W
12
WAARSCHUWINGEN
Lo: vervang de batterij
Err: overbelasting, verwijder het item om schade te vermijden. Maximumcapaciteit:
10 kg
REINIGING EN ONDERHOUD
• Maak de weegschaal schoon met een licht vochtige doek. Dompel de weegschaal
niet onder in water of gebruik geen chemische/schurende schoonmaakproducten.
• Alle plastic onderdelen moeten onmiddellijk na contact met vetten, kruiden, azijn
of sterk gekruide/gekleurde voedingsmiddelen worden schoongemaakt. Vermijd
contact met zure citrussappen.
• Gebruik de weegschaal altijd op een hard, vlak oppervlak. Gebruik het niet op een
tapijt.
• Laat de weegschaal niet vallen, schud er niet mee en bezorg ze geen schokken.
• Behandel de weegschaal voorzichtig, het is een precisie-instrument.
• Hou de weegschaal droog.
• Als het toestel niet werkt, kijk dan eerst de batterijen na.
• Niet geschikt voor commerciële doeleinden.

DO9105W - DO9108W
13
www.domo-elektro.be
PRÉCAUTIONS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne
peuvent pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils
aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance.
Gardez l’appareil hors de la portée d’enfants de moins de
8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à
d’autres usages comme:
• Dans la cuisine du personnel dans des magasins,
des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec
l’environnement de travail.
• Dans les fermes.
• Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres
lieux avec un caractère résidentiel.
• Dans les chambres d’hôtes ou similaires.

DO9105W - DO9108W
14
PIÈCES
1. Surface de pesée
2. Écran LCD
3. Touches Touch
4. Support
5. Crochet extensible
6. Logement des piles 2 AAA
(non livrées) avec couvercle
7. Embases antidérapantes
ÉCRAN LCD
Étendue de l’afchage de température : 0-50°C, avec une précision de 0,5°C
Étendue du taux d’humidité : 30-95%, avec une précision de 5%
TOUCHES
1
2
3
4
5
6
7
AM/PM
date
tare unité de volume
unité de pesée
unité de
température
taux
d’humidité
unité de pesée
zéro
valeur négative
mode poids mode volume d’eau mode volume de lait
alarm/
chronomètre
jour
mode
régler basculer entre
peser et heure
choisir l’unité de
pesée/vers le bas
zéro/tare/vers le haut

DO9105W - DO9108W
15
www.domo-elektro.be
PLACEMENT DES PILES
Ouvrez le couvercle du logement des piles situé à l’arrière de la balance.
Placez 2 x piles 1,5V AAA dans le logement, avec le pôle positif sur le signe +. Placez
d’abord l’extrémité plate de la pile contre le ressort, poussez ensuite l’autre extrémité
vers le bas. Les piles ne sont pas comprises dans l’achat de la balance.
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE
1. Placez les piles.
2. L’année se mettra à clignoter. Cette dernière est réglée automatiquement à 2012.
Pour changer, appuyez sur la èche ascendante (ou descendante). Pour conrmer,
appuyez sur T-SET.
3. Le mois se mettra alors à clignoter. Utilisez les èches pour indiquer le mois exact
et appuyez sur T-SET pour conrmer.
4. Le jour se mettra alors à clignoter. Utilisez les èches pour indiquer le jour exact
et appuyez sur T-SET pour conrmer.
5. L’heure se mettra alors à clignoter. Utilisez les èches pour indiquer l’heure
exacte et appuyez sur T-SET pour conrmer.
6. Les minutes se mettront alors à clignoter. Utilisez les èches pour indiquer la
minute exacte et appuyez sur T-SET pour conrmer.
Si vous souhaitez modier ultérieurement l’année, la date ou l’heure, appuyez sur
la touche T-SET pendant plus de 3 secondes dans le mode heure (pas dans le mode
pesée). Utilisez, comme décrit ci-dessus, les èches pour modier l’afchage et la
touche T-SET pour conrmer.
PESÉE
1. Placez la balance sur une surface plane solide.
2. Appuyez sur la touche MODE pour passer de l’afchage de l’heure à la pesée. Un
« 0 » s’afchera à ce moment à l’écran.
3. Assurez-vous que la balance soit bien en mode pesée, et non en mode volume,
pour effectuer la pesée. Si ce n’est pas le cas, appuyez brièvement sur la touche
UNIT pour modier le mode.
4. Assurez-vous que la balance pèse dans la bonne unité de poids. Maintenez la
touche UNIT enfoncée pour modier l’unité de poids.
5. Placez l’objet à peser sur la surface de pesée. Vous pouvez maintenant en lire le
poids sur l’écran.
6. Si aucune pesée n’est effectuée endéans les 2 minutes ou en l’absence de toute
autre activité, la balance réafche automatiquement l’heure.

DO9105W - DO9108W
16
FONCTION ZÉRO (Z) OU TARE (T)
Il est possible de peser successivement plusieurs objets sans devoir retirer quoi que ce
soit de la balance.
1. Placez le premier objet sur la surface de pesée et lisez-en le poids.
2. Appuyez ensuite sur la touche Z/T, pour afcher « 0 » à l’écran LCD. Il est
possible que la balance afche d’abord « ---- » et ensuite seulement « 0 ».
3. Placez maintenant l’objet suivant sur la balance pour en lire le poids.
Vous pouvez donc placer d’abord un bol sur la balance, appuyer sur la touche Z/T
et verser ensuite les différents ingrédients à peser dans le bol. De cette manière,
vous ne pesez que les ingrédients.
Fonction zéro (O): lorsque la somme totale de tous les objets est inférieure ou égale à
4% de la capacité maximale (10 kg). La capacité de pesée maximale reste inchangée.
Fonction tare (T): lorsque la somme totale de tous les objets est supérieure à 4% de
la capacité maximale (10 kg). La capacité de pesée maximale est réduite du poids total
de tous les objets.
PESÉE VOLUMÉTRIQUE
1. Placez la balance sur une surface plane solide.
2. Appuyez sur la touche MODE pour passer de l’afchage de l’heure à la pesée. Un
« 0 » s’afchera à ce moment à l’écran.
3. Assurez-vous que la balance soit bien en mode volume, et non en mode poids.
Si ce n’est pas le cas, appuyez brièvement sur la touche UNIT pour modier le
mode.
4. Placez un bol, un gobelet, ... sur la surface de pesée pour recueillir le liquide.
5. Appuyez sur la touche Z/T pour mettre le poids à zéro.
6. Versez maintenant l’eau ou le lait dans le bol, le gobelet, ... Le volume du liquide
s’afche à l’écran LCD.
ALARME/CHRONOMÈTRE
1. Appuyez sur la touche T-SET et utilisez les èches pour régler l’heure/le temps
souhaité (valeur maximale du chronomètre : 99:55). Conrmez chaque fois avec
la touche T-SET.
2. Après avoir réglé le temps, appuyez sur la touche T-SET pour démarrer le
décompte. Pour arrêter prématurément le chronomètre en cours de décompte,
appuyez sur la touche T-SET.

DO9105W - DO9108W
17
www.domo-elektro.be
3. Le chronomètre décomptera jusqu’à 00:00, après quoi le signal d’alarme retentira
60 fois. La balance afchera ensuite automatiquement l’heure.
4. Appuyez sur une touche quelconque pour interrompre le signal d’alarme.
AVERTISSEMENTS
Lo: remplacez les piles
Err: surcharge, enlevez l’objet pour éviter tout dégât. Capacité maximale : 10 kg
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Entretenez la balance avec un chiffon légèrement humide. Ne plongez pas la
balance dans l’eau ; n’utilisez pas de produits d’entretien chimiques/abrasifs.
• Toute pièce en plastique doit être immédiatement nettoyée, après avoir été mise
en contact avec des graisses, des épices, du vinaigre ou des aliments épicés/
colorés. Évitez tout contact avec les jus d’agrumes acides.
• Utilisez toujours la balance sur une surface dure et plane. Ne l’utilisez pas sur un
tapis.
• Ne laissez pas tomber la balance, ne la secouez pas et ne la soumettez pas à des
chocs.
• Manipulez la balance avec précaution ; il s’agit d’un instrument de précision.
• Gardez la balance sèche.
• Si l’appareil ne fonctionne pas, vériez en premier lieu les piles.
• Non adapté à des ns commerciales.

DO9105W - DO9108W
18
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder
älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen
mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung
sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das
Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass
diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl
zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit
verbundenen Gefahren erhalten haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Pege
und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern
ausgeführt werden, es sei denn, dass dies unter Aufsicht
passiert und es sich um Kinder handelt, die älter als
8 Jahre sind und im Voraus ausreichend über den
Gebrauch/die Wartung informiert worden sind. Sorgen
Sie dafür, dass sich das Gerät nicht in Anwesenheit von
Kindern unter 8 Jahren bendet.
Dieses Gerät eignet sich zum Gebrauch im Haushalt oder
ähnlichen Umgebungen, wie z.B.:
• Küchenzeile für Personal in Geschäften, Büros oder
anderen professionellen Umgebungen
• Bauernhöfe
• Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä.

DO9105W - DO9108W
19
www.domo-elektro.be
TEILE
1. Wiegeäche
2. LCD-Display
3. Touch-Tasten
4. Ständer
5. Ausschiebbarer Aufhängehaken
6. Batteriefach mit Deckel für
2 AAA-Batterien (nicht inklusive)
7. Antihaftfüße
LCD-DISPLAY
Bereich der Temperaturanzeige: 0-50°C, bis auf 0,5°C genau
Bereich Feuchtigkeitsgrad: 30-95%, bis auf 5% genau
TASTEN
1
2
3
4
5
6
7
AM/PM
Kalender
tara Volumeneinheit
Wiegeinheit
Temperatur-
einheit
Feuchtigkeits-
grad
Wiegeinheit
nul
Negativer Wert
Modus Gewicht Modus Wasservolumen Modus Milchvolumen
Alarm/Timer
Tag
Modus
einstellen schalten zwischen
Wiegen und Zeit
Wiegeinheit aus-
wählen/nach unten
null/tara/nach oben

DO9105W - DO9108W
20
BATTERIEN EINLEGEN
Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs an der Bodenseite der Waage.
Legen Sie 2 x 1,5V AAA Batterien ins Fach, mit der Plusseite ans +-Zeichen.
Platzieren Sie zuerst die ache Seite der Batterie gegen die Feder, drücken Sie dann
die andere Seite nach unten. Die Batterien sind beim Kauf nicht inklusive.
ZEIT UND DATUM EINSTELLEN
1. Legen Sie die Batterien ein.
2. Die Jahreszahl fängt an zu blinken. Diese ist automatisch auf 2012 eingestellt.
Um sie zu ändern, drücken Sie mit auf den Pfeil nach oben (oder nach untern).
Zum Bestätigen auf T-SET drücken.
3. Der Monat fängt zu blinken an. Gebrauchen Sie die Pfeiltasten, um den richtigen
Monat einzustellen. Zum Bestätigen auf T-SET drücken.
4. Der Tag fängt an zu blinken. Gebrauchen Sie die Pfeiltasten, um den richtigen Tag
einzustellen. Zum Bestätigen auf T-SET drücken.
5. Die Stunde fängt an zu blinken. Gebrauchen Sie die Pfeiltasten, um die richtige
Stunde einzustellen. Zum Bestätigen auf T-SET drücken.
6. Die Minute fängt an zu blinken. Gebrauchen Sie die Pfeiltasten, um die richtige
Minute einzustellen. Zum Bestätigen auf T-SET drücken
Wenn Sie später noch Datum- oder Zeitänderungen vornehmen wollen, so halten Sie
im Zeitmodus (nicht im Wiegemodus) die T-SET-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Verwenden Sie nun wie oben beschrieben die Pfeiltasten zum Ändern und die T-SET-
Taste zur Bestätigung.
WIEGEN
1. Stellen Sie die Waage auf eine stabile und ebene Fläche.
2. Drücken Sie auf die MODE-Taste, um von der Zeitangabe zum Wiegemodus
überzugehen. Es erscheint eine „0“ auf dem Display.
3. Achten Sie darauf, dass die Waage im Gewichtsmodus steht, und nicht im
Volumenmodus, um zu wiegen. Ist dies nicht der Fall, so drücken Sie kurz die
UNIT-Taste, um dies zu ändern.
4. Achten Sie darauf, dass die Waage in der richtigen Wiegeeinheit wiegt. Halten Sie
die UNIT-¬Taste gedrückt, um die Wiegeeinheit zu ändern.
5. Platzieren Sie das zu wiegende Produkt auf die Wiegeäche. Jetzt können Sie das
Gewicht auf dem Display ablesen.
6. Wenn während der nächsten 2 Minuten nichts gewogen wird, oder keine Aktivität
stattndet, schaltet sich die Waage automatisch auf die Zeitanzeige zurück.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Linea 2000 Scale manuals

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9099W User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9102W User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9098W User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9164W User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9214W User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9150W User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9239W User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9096W User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9098W User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9090W User manual