Linea 2000 Domo DO9102W User manual

HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NávOD K POUžITí
PRODUCT OF
PERSONENWEEGSCHAAL
PÈSE-PERSONNE
PERSONENWAAGE
PERSONAL SCALE
OSOBNÍ VÁHA
DO9100W

DO9100W
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De
garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend
is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage
onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne
sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin gurent sur
la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à
l‘usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie gilt nur, wenn der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt
und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der
Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts,
which are subject to wear, are excluded from the warranty.

DO9100W
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů,
jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě
b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se
prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1.záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou
naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní
chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení
potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený,
ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu
tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 nebo na [email protected] , tel. 379 422 550

DO9100W
4
Type nr. apparaat
N° de modèle de l’appareil DO9100W
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
Model
Naam
Nom ..................................................................................................................................
Name
Jméno
Adres
Adresse .............................................................................................................................
Address
Adresa
Aankoopdatum
Date d’achat .....................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
Datum nákupu,podpis a razítko
Tel : ................................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v
záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.

DO9100W
5
Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)
Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Záznamy servisu :
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů.
Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši
reklamaci včas vyřídit.

DO9100W
6
RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product,
neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.

DO9100W
7
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package ecologi-
cally.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním
odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených
ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a
zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace
nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.

DO9100W
8
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar
en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële
beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of
gebrek aan ervaring of kennis. Dit op voorwaarde dat deze
personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over
het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze
ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet gebeuren
door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht
krijgen.
Hou het toestel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8
jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke
omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals:
• Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en
andere gelijkaardige professionele omgevingen
• Boerderijen
• Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een
residentieel karakter
• Gastenkamers, of gelijkaardige

DO9100W
9
BATTERIJ
1x3V lithiumbatterij CR2032.
Verwijder het isolerende strookje van het batterijcontact voordat
u het toestel gebruikt.
VERVANGEN VAN DE BATTERIJ
Open het batterijcompartiment aan de onderkant van de weegschaal.
Til de batterij uit de houder en plaats een nieuwe door één kant eerst
tegen de positieve plaat te plaatsen en daarna de andere kant naar
beneden te duwen. Let op de polariteit van de batterij.
GEBRUIK
1. Plaats de weegschaal op een harde, vlakke ondergrond om de
nauwkeurigheid van de weegschaal te garanderen. Vermijd tapijt of een andere
zachte ondergrond en zorg ervoor dat er niets onder de weegschaal ligt.
2. Stap rustig op de weegschaal. De weegschaal zal automatisch aangaan.
3. Sta evenwichtig op de weegschaal zonder te bewegen en wacht tot het gewicht op
de display stabiel is.
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
Wanneer u van de weegschaal stapt, zal ze automatisch uitschakelen. De automatische
uitschakeling gebeurt 8 seconden nadat er een stabiel gewicht bereikt is.
VERANDEREN VAN WEEGEENHEID
De weegschaal heeft de mogelijkheid om het gewicht aan te geven in kilogram (kg) of
pond (lb).
1. Druk op de daartoe voorziene drukknop op de onderkant van het
toestel wanneer de weegschaal aan staat. De huidige meeteenheid
wordt nu op het display aangegeven.
2. Druk nogmaals op de drukknop om van weegeenheid te veranderen.
OVERBELASTING
De code “Err” verschijnt als de weegschaal overbelast is.
LEGE BATTERIJ
De code “Lo” verschijnt wanneer de batterij bijna leeg is. Vervang de batterij.
FOUT BIJ HET WEGEN
De code “C” verschijnt als er iets misgegaan is tijdens het wegen. Stap terug op de
weegschaal om opnieuw te wegen.
positief plaatje

DO9100W
10
TIPS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
Opgelet: het glazen oppervlak van de weegschaal kan glad zijn wanneer het nat is,
hou het oppervlak droog.
• Sta stil tijdens het wegen.
• Geef geen slag of schok aan de weegschaal, laat ze ook niet vallen.
• Wees voorzichtig met de weegschaal, het is een precisie-instrument.
• Maak de weegschaal schoon met een vochtige doek, zorg ervoor dat er geen water
in de weegschaal kan lopen.
• Gebruik geen chemische of schurende schoonmaakmiddelen.
• Bewaar de weegschaal op een koele, droge plaats.
• Zorg ervoor dat de weegschaal altijd horizontaal staat.
• Wanneer u de weegschaal niet kunt aanzetten, moet u de batterij controleren en
indien nodig een nieuwe installeren.
• Wanneer er een foutmelding op de weegschaal wordt weergegeven of ze niet
automatisch uitgaat na langere tijd, verwijder dan even de batterij, ongeveer
3 seconden, en plaats ze daarna terug. Wanneer het probleem dan nog niet is
opgelost, contacteer dan uw verdeler.
• Niet gebruiken voor commerciële doeleinden.

DO9100W
11
PRÉCAUTIONS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent
pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8
ans et qu’ils soient sous surveillance.
Gardez l’appareil hors de la portée d’enfants de moins de 8
ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres
usages comme:
• Dans la cuisine du personnel dans des magasins,
des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec
l’environnement de travail.
• Dans les fermes.
• Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux
avec un caractère résidentiel.
• Dans les chambres d’hôtes ou similaires.

DO9100W
12
PILE
Fonctionne sur 1 pile au lithium 3V (CR2032). Enlevez
la bandelette isolante du contact de la pile avant d’utiliser
l’appareil.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Ouvrez le compartiment à pile, sur la face inférieure du pèse-
personne. Enlevez la pile du compartiment et mettez une nouvelle pile
dedans par d’abord placer une côté de la pile contra la plaque positive
et puis presser l’autre côté de la pile vers le bas. Respectez la polarité
de la pile.
UTILISATION
1. Placez le pèse-personne sur un sol dur et plat pour garantir la précision du pèse-
personne. Evitez les tapis ou un autre sol tendre et faites en sorte qu’il n’y a rien
au-dessous le pèse-personne.
2. Montez tranquillement sur le pèse-personne. Le pèse-personne se met en marche
automatiquement.
3. Placez vos pieds parallèlement, sans bouger, et attendez jusqu’à ce que la valeur
du poids s’immobilise à l’écran.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Le pèse-personne s’arrête automatiquement lorsque vous en descendez. L’arrêt
automatique a lieu 8 secondes après avoir atteint un poids stable.
CHANGER L’UNITÉ DE PESAGE
Le pèse-personne a la possibilité d’indiquer le poids en kilo (kg) et livre (lb).
1. Appuyez sur le bouton sur la face inférieure du pèse-personne
quand l’appareil est en marche. Maintenant l’unité actuelle est
indiquée sur l’écran.
2. Appuyez de nouveau pour changer l’unité de pesage.
SURCHARGE
Le code “Err” apparaît lorsque le pèse-personne est surchargé.
PILE ÉPUISÉE
Le code “Lo” apparaît lorsque la pile est presque vide. Remplacez la pile.
PESER INCORRECTEMENT
Le code « C » apparaît quand il était un erreur durant la pèse. Montez à nouveau sur le
pèse-personne.
plaque positive

DO9100W
13
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Attention: le surface verre peut être glissant quand c’est mouillé. Gardez le surface
sec.
• Restez immobile lors de la pesée.
• Ne donnez pas de coup ou de choc au pèse-personne. Ne le laissez pas non plus
tomber.
• Soyez prudent avec le pèse-personne; c’est un instrument de précision.
• Nettoyez le pèse-personne à l’aide d’un chiffon humide, veillez à ce que de l’eau
ne pénètre pas dans le pèse-personne.
• N’utilisez pas de produits d’entretien chimiques ou abrasifs.
• Conservez le pèse-personne dans un endroit frais et sec.
• Veillez à ce que le pèse-personne soit toujours horizontal.
• Lorsque vous ne pouvez pas allumer le pèse-personne, vous devez contrôler la
pile et, le cas échéant, en installer une nouvelle.
• Lorsqu’une erreur apparaît sur le pèse-personne ou qu’il ne s’éteint pas
automatiquement, il faut en retirer la pile un moment (environ 3 secondes), puis la
réintroduire. Si le problème persiste, consultez votre vendeur.
• Ne pas utiliser à des ns commerciales.

DO9100W
14
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter
gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher
bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit
eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter
der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende
Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu
den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Pege und
Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern ausgeführt
werden, es sei denn, dass dies unter Aufsicht passiert und
es sich um Kinder handelt, die älter als 8 Jahre sind und
im Voraus ausreichend über den Gebrauch/die Wartung
informiert worden sind.
Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät nicht in Anwesenheit
von Kindern unter 8 Jahren bendet.
Dieses Gerät eignet sich zum Gebrauch im Haushalt oder
ähnlichen Umgebungen, wie z.B.:
• Küchenzeile für Personal in Geschäften, Büros oder
anderen professionellen Umgebungen
• Bauernhöfe
• Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä.

DO9100W
15
BATTERIE
1x3V Lithiumbatterie CR2032. Entfernen Sie den
Isolierstreifen vom Batteriekontakt, bevor Sie die Waage
benutzen. Achten Sie auf die Polarität der Batterie.
AUSWECHSELN DER BATTERIE
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Personenwaage.
Nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach und legen Sie die
neue Batterie herein. Stellen Sie erst eine Seite der Batterie gegen
die positive Platte und drücken Sie dann die andere Seite nach
unten.
BENUTZUNG
1. Stellen Sie die Waage auf einen harten, ebenen Boden um die Genauigkeit zu
garantieren. Nicht auf Teppichen oder anderen weichen Flächen stellen. Sorgen
Sie dafür, dass es nichts unter der Waage gibt.
2. Steigen Sie ruhig auf die Waage, mit beiden Füßen im gleichen Abstand. Die
Waage schaltet automatisch an.
3. Bewegen Sie sich nicht. Warten Sie, bis die Gewichtsanzeige sich stabilisiert hat.
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG DER WAAGE
Wenn Sie von der Waage treten, schaltet sie sich automatisch ab. Die automatische
Abschaltung erfolgt, acht Sekunden nachdem ein stabiles Gewicht erreicht ist.
DIE EINHEIT DES GEWICHTES ÄNDERN
Die Waage hat die Möglichkeit das Gewicht an zu geben in Kilo (kg) oder Pfund (lb).
1. Drücken Sie auf den Knopf an der Unterseite von der Waage
wenn die Waage eingeschaltet ist. Die heutige Einheit wird jetzt
gezeigt auf dem Display.
2. Drücken Sie noch ein Mal um die Einheit des Gewichtes zu
ändern.
ÜBERLASTUNG
Der Code „Err“ erscheint, wenn die Waage überlastet ist.
LEERE BATTERIE
Der Code „Lo“ erscheint, wenn die Batterie fast leer ist. In dem Fall die Batterie
wechseln.
FEHLER BEIM WIEGEN
Der Code “C” erscheint, wenn es ein Fehler gibt beim wiegen. Stellen Sie sich
nochmals auf die Waage.
positive Platte

DO9100W
16
TIPPS FÜR DIE BENUTZUNG UND PFLEGE
Achtung: das gläsern Oberäch des Waages ist glatt wenn es nass ist. Halte es immer
trocken.
• Stehen Sie während des Wiegens still.
• Die Waage keinen Schlägen oder Stößen aussetzen, auch nicht fallen lassen.
• Gehen Sie mit der Waage vorsichtig um. Es ist ein Präzisionsinstrument.
• Säubern Sie die Waage mit einem feuchten Tuch. Sorgen Sie dafür, dass kein
Wasser in die Waage gelangen kann.
• Keine chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
• Bewahren Sie die Waage an einem kühlen, trockenen Ort auf.
• Sorgen Sie dafür, dass die Waage immer waagerecht steht.
• Wenn Sie die Waage nicht einschalten können, müssen Sie die Batterie prüfen und
bei Bedarf eine neue Batterie einlegen.
• Wenn eine Fehlermeldung in der Waagenanzeige steht oder die Waage sich nicht
von selbst abstellt, die Batterien herausnehmen während ungefähr 3 Sekunden
und wieder einlegen. Ist das Problem dann noch immer nicht gelöst, nehmen Sie
zu Ihrem Verkäufer Verbindung auf.
• Die Waage nicht zu geschäftlichen Zwecken benutzen.

DO9100W
17
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance may be used by children from the age of 8 and
up, and also by persons with a physical or sensorly limitation,
as well as mentally limited persons or persons with a lack of
experience and knowledge. But only on the condition that
these persons have received the necessary instructions on
how to use this appliance in a safe way and know the dangers
that can occur by using this appliance.
Children cannot be allowed to play with the appliance.
Maintenance and cleaning of the appliance may not be done
by children, unless they are older than 8 years old and are
under supervision.
Keep the appliance out of reach of children younger than 8
years old.
This appliance is suitable to be used in a household
environment and in similar surroundings such as:
• Kitchen for personnel of shops, ofces or other similar
professional surroundings
• Farms
• Hotel or motel rooms and other surroundings with a
residential character
• Guest rooms or similar

DO9100W
18
BATTERY
1 pc of lithium battery 3V CR2032.
Please remove the isolation sheet from the battery contact
before use. Please take note to the polarity.
REPLACING THE BATTERY
Open the battery case cover on the back of the scale.
Lift the battery out of the compartment and place a new battery by
rst placing one side against the positive plate and then pressing
down the other side of the battery.
OPERATION
1. Put the scale on a hard and at surface to guarantee the
accuracy of the scale. Avoid carpet or soft surfaces and make sure that there is
nothing underneath the scale.
2. Gently step on the scale. Put your feet evenly on the scale without moving. The
scale turns on automatically.
3. Wait until your weight shown on the display is stable and locked.
AUTOMATIC SWITCH OFF
When you step off the scale, it will automatically switch off. Auto shut-off occurs
approximately 8 seconds after a stable weight is reached.
CHANGE THE WEIGHING UNIT
The scale has the possibility to display the weight in kilo’s (kg) or pounds (lb).
1. Press the button on the bottom of the scale when the scale is
turned on. The current weighing unit will now be indicated on
the display.
2. Press the button again to change the weighing unit.
OVERLOAD INDICATION
“Err” code indicates scale overload.
LOW BATTERY INDICATION
“Lo” code is shown when battery power is low. Please install new battery.
ERROR DURING WEIGHING
“C” code is shown when an error occurs during weighing. Step back on to the scale to
weigh again.
plaque positive

DO9100W
19
ADVISE FOR USE AND CARE
Attention: the glass surface is slippery when wet. Keep the surface dry.
• Keep standing still during the course of weighing.
• Do not strike, shock or drop the scale.
• Treat the scale with care as it is a precision instrument.
• Clean the scale with a damp cloth and avoid water getting inside the scale.
• Do not use chemical or abrasive cleaners.
• Keep the scale in a cool place with dry air.
• Always keep your scale in horizontal position.
• If failed to turn on the scale, check whether battery is installed, or battery power is
low. Insert a new battery or replace the battery.
• If there is an error on the display or can not turn off the scale for a long time,
please take out the battery for about 3 seconds, then install it again. If you cannot
resolve the problem, please contact your dealer for consultation.
• Do not use it for commercial purpose.

DO9100W
20
DŮLEŽITÉ
Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej
pro pozdější nahlédnutí a radu.
Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a
smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže.
Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami
s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez
základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno řádně
proškolit, seznámit ji s možnými riziky nebo nechat pracovat
pod dozorem. Zvláště dětem není dovoleno si s přístrojem
hrát nebo jej samostatně obsluhovat. Údržbu a čištění
přístroje nesmí provádět děti mladší 8 let.
Přístroj nesmí být používán po extrémně dlouhou dobu
jako profesionální přístroje. Je určen zvláště do kuchyněk
pracovních kolektivů, kanceláří, hotelových pokojů nebo
podobných zařízení pro nárazové použití.
Pozor: Tento přístroj je zakázáno používat s externím
časovačem nebo jiným dálkovým ovládáním.
POPIS
Tato moderní váha je určena k vážení osob v domácnostech,
ordinacích, lekárnách a pod. Vážní systém je elektronický s
digitálním displejem.
PŘED ZAHÁJENÍM PROVOZU
Vybalte váhu z obalu a obalový materiál zlikvidujte ve tříděném odpadu. Obraťte váhu
a na spodní straně vytáhněte izolační papír z pod 3V baterie, kterou je váha osazena.
Pak postavte váhu na pevnou, rovnou podložku. Tím je váha připravena k provozu.
POUŽITÍ
Aktivování váhy se provádí lehkým stlačením váhy, čímž se sepne spínač. Po chvilce
se na dispeji zobrazí 0,0 kg a můžete se na váhu postavit. Dispej ukáže s přesností
Table of contents
Languages:
Other Linea 2000 Scale manuals

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9105W User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9164W User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9239W User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9214W User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9086W User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9098W User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9099W User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9088W User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9098W User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9096W User manual