manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LOVATO ELECTRIC
  6. •
  7. Measuring Instrument
  8. •
  9. LOVATO ELECTRIC DME D111 User manual

LOVATO ELECTRIC DME D111 User manual

I610 GB I 07 19 31100447
1
WARNING!
– Carefully read the manual before the installation or use.
– This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to current standards, to avoid damages or safety
hazards.
– Remove eventual dangerous voltage from the product before any maintenance operation on it.
– The manufacturer cannot be held responsible for electrical safety in case of improper use of the equipment.
– Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice. Technical data and descriptions
in the documentation are accurate, to the best of our knowledge, but no liabilities for errors, omissions or
contingencies arising therefrom are accepted.
– A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be installed close by the
equipment and within easy reach of the operator.
It must be marked as the disconnecting device of the equipment: IEC /EN 61010-1 § 6.11.
– Fit the instrument in an enclosure or cabinet with minimum IP51 degree protection.
– Clean the instrument with a soft dry cloth, do not use abrasives, liquid detergents or solvents.
INTRODUCTION
The DME D111 is a single-phase active and reactive energy meter for direct connection, for currents up to 40A, equipped
with a built-in RS485 serial interface.
The energy accuracy is compliant with standard IEC/EN 62053-21 class 1.
Apart from energy metering, it can measure additional indications, for a total of 14 measurements that can be visualized
on the LCD display.
The DME D111 has a standard 1U (18mm wide) modular housing and is supplied with sealable terminal blocks.
DESCRIPTION
– Modular DIN-rail housing, 1U (18mm wide).
– Direct connection for currents up to 40A.
– Active energy measure complies IEC/EN 62053-21 class 1.
– Counter with 5+1 digits.
– Button for measure selection and programming.
– Total active and reactive energy meters.
– Partial active and reactive energy meters, resettable.
– Hour counter, total and partial.
– Pulse LED for active energy consumption.
– Indication of instantaneous consumption (active power).
– RS485 interface with Modbus-RTU and ASCII protocols.
SELECTION OF READINGS
– Pressing briefly the button it is possible to select the readings on the display, following the sequence in the table
reported below.
– Each measure is indicated by the correspondent icon in the higher part of the display.
– After one minute has elapsed after the last keystroke, the display moves automatically back to the total active energy
screen.
ATTENZIONE!!
– Leggere attentamente il manuale prima dell’utilizzo e l’installazione.
– Questi apparecchi devono essere installati da personale qualificato, nel rispetto delle vigenti normative impiantistiche,
allo scopo di evitare danni a persone o cose.
– Prima di qualsiasi intervento sull’apparecchio, rimuovere eventuali tensioni pericolose dall’apparecchio
– Il costruttore non si assume responsabilità in merito alla sicurezza elettrica in caso di utilizzo improprio del dispositivo.
– I prodotti descritti in questo documento sono suscettibili in qualsiasi momento di evoluzioni o di modifiche. Le
descrizioni ed i dati a catalogo non possono pertanto avere alcun valore contrattuale.
– Un interruttore o disgiuntore va compreso nell’impianto elettrico dell’edificio. Esso deve trovarsi in stretta vicinanza
dell’apparecchio ed essere facilmente raggiungibile da parte dell’operatore. Deve essere marchiato come il dispositivo
di interruzione dell’apparecchio: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.
– Installare lo strumento in contenitore e/o quadro elettrico con grado di protezione minima IP51.
– Pulire lo strumento con panno morbido, non usare prodotti abrasivi, detergenti liquidi o solventi.
INTRODUZIONE
Il DME D111 è un contatore di energia monofase per inserzione diretta, per correnti fino a 40A, dotato di interfaccia seriale
RS485.
La misurazione dell’energia è conforme alla norma IEC/EN 62053-21 classe 1.
Oltre alla misurazione dell’energia, è in grado di fornire ulteriori indicazioni, per un totale di 14 misure, che possono essere
visualizzate sull’ampio display LCD.
Il DME D111 ha un contenitore modulare standard di larghezza 1U (18mm) ed è fornito di serie di coprimorsetti
piombabili.
DESCRIZIONE
– Esecuzione modulare 1U (18mm) per guida DIN.
– Inserzione diretta per correnti max 40A.
– Misura energia attiva conforme a IEC/EN 62053-21 classe 1.
– Contatore con 5+1 cifre.
– Tasto per la selezione delle misure e programmazione.
– Contatori di energia attiva e reattiva totali.
– Contatori di energia parziali azzerabili.
– Contaore totale e parziale.
– LED frontale a impulsi per energia attiva consumata.
– Indicazione consumo istantaneo (potenza attiva).
– Interfaccia RS485 con protocollo Modbus-RTU e ASCII.
SELEZIONE MISURE
– Premendo brevemente il pulsante è possibile selezionare le misure sul display dello strumento, secondo la
sequenza indicata nella tabella riportata sotto.
– A ciascuna selezione corrisponde un’icona nella parte alta del display, con l’unità di misura selezionata.
– Dopo un minuto senza premere il pulsante frontale, la misura si riposiziona sul contatore totale di energia attiva.
Icon Measurement Format
kWh Total active energy 00000,0
kWh + Part Partial active energy 00000,0
kvarh Total reactive energy 00000,0
kvarh + Part Partial reactive energy 00000,0
V Voltage 000,0
A Current 00,00
kW Active power 00,00
kvar Reactive power 00,00
PF Power factor 0,00
Hz Frequency 00,0
h Hour counter (hhhhh.mm) 0000,00
h + Part Partial hour counter (hhhhh.mm) 0000,00
kW +d Average active power (15 min demand) 00,00
kW+d+▲Max avg. active power (max demand) 00,00
Icona Misura Formato
kWh Energia attiva totale 00000,0
kWh + Part Energia attiva parziale 00000,0
kvarh Energia reattiva totale 00000,0
kvarh + Part Energia reattiva parziale 00000,0
V Tensione 000,0
A Corrente 00,00
kW Potenza attiva 00,00
kvar Potenza reattiva 00,00
PF Fattore di potenza 0,00
Hz Frequenza 00,0
h Contaore (hhhhh.mm) 0000,00
h + Part Contaore parziale (hhhhh.mm) 0000,00
kW +d Potenza attiva media (demand su 15 min) 00,00
kW+ d +▲Max potenza attiva media (max demand) 00,00
These measurements are shown only enabling parameter P-08.
These measurements are shown only enabling parameter P-09.
Queste misure sono visibili solo abilitando il parametro P-08.
Queste misure sono visibili solo abilitando il parametro P-09.
DME D111
GB
CONTATORE DI ENERGIA MONOFASE A INSERZIONE DIRETTA CON INTERFACCIA RS485
Manuale di installazione
I
LOVATO ELECTRIC S.P.A.
24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA
VIA DON E. MAZZA, 12
TEL. 035 4282111
E-mail info@
L
ovato
E
lectric.com
Web www.
L
ovato
E
lectric.com
SINGLE-PHASE DIRECT CONNECTION ENERGY METER WITH RS485 INTERFACE
Installation manual
METROLOGICAL LED
– The red LED on the front emits 1000 pulses for every kWh of consumed Energy (that is, one pulse every Wh).
– The pulsing frequency of the LED gives an immediate indication of the energy flowing in every moment.
– The pulse duration, LED colour and intensity are compliant with the reference standards that define its utilization in
order to verify the accuracy of the energy meter.
RS485 INTERFACE
– Via the RS485 interface the value of energy meters and can be read from DME D111 as well as all other measures.
– The device acts as a standard Modbus slave.
– The configuration of the serial communication is done with the setup parameters from P-20 to P-24.
– The map of the measures on the Modbus protocol is shown in the following Modbus address table chapter.
For a more detailed description, see technical instruction I315 (downloadable from website www.LovatoElectric.com).
– For wiring diagrams, see the end of this manual.
PROGRAMMABLE LIMIT THRESHOLD
– Through parameters from P-02 to P-07 it is possible to define the behaviour of a programmable limit threshold, whose
status can be read from the communication protocol (see modbus addresses table).
– The programmable limit threshold can be used for instance to signal alarm situation to a remote device.
– Note: during parameter setting (setup) the status of the programmable limit threshold is not updated.
INCORRECT WIRING INDICATION
– In case of incorrect wiring, when the device detects a reverse energy flow, the display shows the blinking code Error 3.
– This error is caused by either reverse connection of current wires (terminals L↑and L↓) or reverse voltage wiring
(terminals N - L↑).
– In these conditions, the energy is not counted.
LED METROLOGICO FRONTALE
– Il LED rosso frontale emette 1000 impulsi per ogni kWh di energia consumata (ovvero 1 impulso per ogni Wh).
– La frequenza di lampeggio del LED dà una immediata indicazione dell’entità della potenza richiesta in un determinato
istante.
– La durata del lampeggio, il colore e l’intensità del LED sono conformi alle norme che prescrivono il suo utilizzo ai fini
di una verifica metrologica della accuratezza del contatore di energia.
INTERFACCIA RS485
– Tramite l’interfaccia RS485 è possibile leggere dal DME D111 sia il valore dei contatori di energia sia tutte le altre
misure.
– L’apparecchio si comporta come uno slave Modbus standard.
– La parametrizzazione della comunicazione seriale si effettua con i parametri di setup da P-20 a P-24.
– La mappa delle misure sul protocollo Modbus è riportata nel seguente capitolo Tabella indirizzi Modbus.
Per una descrizione più particolareggiata, vedere l’istruzione tecnica I315 (scaricabile dal sito internet
www.LovatoElectric.com).
– Per gli schemi di collegamento vedere alla fine del presente manuale.
SOGLIA LIMITE PROGRAMMABILE
– Tramite i parametri da P-02 a P-07 è possibile definire il comportamento di una soglia limite programmabile, il cui
stato può essere letto tramite il protocollo di comunicazione (vedere tabella indirizzi Modbus).
– La soglia limite programmabile può essere utilizzata ad esempio per segnalazioni di allarme da remoto.
– Nota: durante l’impostazione dei parametri (setup) lo stato della soglia limite programmabile non viene aggiornato.
INDICAZIONE DI COLLEGAMENTO ERRATO
– In caso di collegamento errato, quando l’apparecchio rileva un flusso di energia di direzione contraria, viene attivata
l’indicazione lampeggiante Error 3.
– Questo errore può essere provocato dalla inversione del collegamento della corrente (morsetti L↑e L↓) oppure dalla
inversione dei morsetti della tensione (N - L↑).
– In queste condizioni l’energia non viene conteggiata.
I610 GB I 07 19 31100447
2
NAVIGATION WITH FRONT KEY
– To move through menus, use the following rules:
•
a short click of the front key, indicated by , changes the current selection, shown on the display, with a new
one (the next).
•
pressing the key for a long time (> 3s), indicated with symbol , is used to confirm the displayed selection.
•
symbol indicates when the user must wait for the display to move to a new selection.
•
to quit a menu, select the --ESC-- option.
ADVANCED FUNCTIONS
– To access the advanced functions, use the following procedure:
1. starting from any visualization screen, press . If the password protection is disabled (factory default, password =
0000), display jumps directly to point 4, otherwise it will show PASS to inform that the access code must be entered
first
2. release the button. The display now waits for the password and indicates 0000. The single digits are flashing
sequentially. Pressing while a digit is flashing, that digit is incremented. Waiting for some seconds, the selection
moves to the next digit. After having entered the right password code, press to confirm
3. if the entered password is wrong, the display shows PASS Er and goes back to normal visualization. If instead the
code is correct, it proceeds to next point.
NAVIGAZIONE TRAMITE TASTO FRONTALE
– Per muoversi fra i menu si usano le seguenti regole:
•
una breve pressione del tasto frontale, che indicheremo con , viene utilizzata per cambiare la selezione
attualmente visualizzata con una diversa, successiva;
•
una pressione prolungata (> 3s), che indicheremo con , viene invece utilizzata per confermare la selezione
visualizzata;
•
il simbolo indica quando è necessario attendere perché il display proponga una nuova scelta;
•
per uscire da un menu, selezionare --ESC--.
FUNZIONI AVANZATE
– Per accedere alle funzioni avanzate utilizzare la seguente procedura:
1. partendo da una qualsiasi visualizzazione, premere . Se la protezione da password è disattivata (default di fabbrica,
password = 0000) il display salta direttamente al punto 4, altrimenti indica PASS per evidenziare la necessità di inserire
la password;
2. rilasciare il tasto. Il display ora attende l’inserimento della password e indica 0000. Le singole cifre lampeggiano a
rotazione. Premendo mentre una cifra sta lampeggiando, essa viene incrementata. Attendendo qualche secondo,
la cifra successiva inizia a lampeggiare. Dopo avere inserito la password premere il tasto per confermare;
3. se la password inserita non è corretta il display mostra PASS Er e torna alla visualizzazione normale. Se invece è
corretta, si passa al punto successivo.
4. The display shows the first item of the following list. To move through the list, click
•
CLEAR P = clearing of partial energy meters.
•
CLEAR H = clearing of partial hour counter (if enabled).
•
CLEAR D = clearing of max demand values (if enabled).
•
SETUP = parameters programming (setup).
•
INFO = revision and checksum of internal software.
•
--ESC-- = returns to normal operation.
5. To select a function, press while the desired function is displayed.
6. If the button is never pressed for 60 consecutive seconds, the display goes back automatically to normal operation.
LOST OR FORGOTTEN PASSWORD
If password is lost or forgotten, after three consecutive faulty attempts to enter the password, the display shows a 6-digit
unlock code. Please contact LOVATO Electric Technical support reporting this unlock code. The right password will be
provided. The user is then free to change setting it as desired in the usual way (parameter P.01).
4. Il display indica la prima delle scelte nella seguente lista. Per passare da una scelta alla successiva premere
•
CLEAR P = azzeramento contatori di energia parziali.
•
CLEAR H = azzeramento contaore parziale (se abilitato).
•
CLEAR D = azzeramento max demand (se abilitato).
•
SETUP = programmazione parametri.
•
INFO = revisione software e checksum interno.
•
--ESC-- = ritorno al funzionamento normale.
5. Per selezionare una funzione premere mentre viene visualizzata la funzione desiderata.
6. Se non vengono premuti tasti per 60 secondi l’apparecchio ritorna automaticamente al funzionamento normale.
PASSWORD DIMENTICATA O PERSA
Se la password viene dimenticata o persa, dopo tre tentativi consecutivi di inserimento password non corretta, il display
visualizza un codice di sblocco di 6 cifre. Contattare l’Assistenza tecnica LOVATO Electric comunicando il codice di
sblocco. Verrà restituita la password per l’accesso. L’utente è poi libero di re-impostarla a piacimento (tramite il parametro
P.01).
PARAMETER SETTING (SETUP)
– While display is showing SETUP, press .
– The display shows the first parameter code P-01.
– Short-click to move to next parameters P-02, P-03…, etc use .
– When the display indicates the code of the parameter that needs to be modified, press .
•
If it is a numeric parameter (password, thresholds, delays), the display shows its present value.
The single digits are flashing sequentially. Pushing while a digit is flashing, that digit is incremented. Waiting
some seconds, the selection moves to the next digit.
•
If instead, the parameter provides selection among different functions (e.g. output functions, measure etc), pressing
,it is possible to sequentially select the desired one.
•
Confirm with to go back to parameter code selection.
– After last parameter code, display shows --ESC--. Pressing button in this moment, parameters are saved and
system goes back to normal operation.
IMPOSTAZIONE PARAMETRI (SETUP)
– Con il display che indica SETUP, premere .
– Il display indica il codice del primo parametro P-01.
– Per selezionare i parametri successivi P-02, P-03 … usare .
– Quando il display indica il codice del parametro che si desidera modificare, premere .
•
Se si tratta di un parametro numerico (password, soglie, ritardi), il display indica il valore attuale dell’impostazione
del parametro. Le singole cifre lampeggiano a rotazione. Premendo mentre una cifra sta lampeggiando, essa
viene incrementata. Attendendo, comincia a lampeggiare la cifra successiva.
•
Se invece il parametro prevede la scelta fra diverse opzioni (funzione uscita, misura) premendo si può
selezionare a rotazione la funzione voluta.
•
Confermando con si può tornare alla selezione parametri.
– Dopo l’ultimo codice parametro il display visualizza --ESC--. Premendo il tasto in questo momento, i parametri
vengono salvati e si torna al funzionamento normale.
I610 GB I 07 19 31100447
3
Code Description Default Range
P-01 Password 0000 0000 - 9999
P-02 Programmable limit threshold enable OFF OFF - THR
P-03 Threshold measure kW 01=kW - 02=kvar - 03=V
04=A - 05=Hz - 06=kWh Part 07=h
Part – 08 kW demand
P-04 ON threshold 100.00 0.00 – 999.99
P-05 ON delay 5s 0 – 9999s
P-06 OFF threshold 50.00 0.00 – 999.99
P-07 OFF delay 5s 0 – 9999s
P-08 Hour counter enable OFF OFF-ON-THR
P-09 Enable demand measures OFF OFF-ON
P-20 Serial node address 001 001-255
P-21 Serial speed 9600 1200 / 2400 / 4800 / 9600
19200 / 38400
P-22 Data format 8 bit – n 8 bit - no parity / 8 bit, odd
8 bit,even / 7 bit,odd / 7 bit, even
P-23 Stop bits 1 1-2
P-24 Protocol Modbus Modbus-RTU
RTU Modbus-ASCII
SETUP PARAMETER TABLE
Address Measure Word UoM
1A20h Total active energy 2 Wh
1A2Ah Partial active energy 2 Wh
1A24h Total reactive energy 2 Varh
1A2Eh Partial reactive energy 2 Varh
02h Voltage 2 V*100
08h Current 2 A*1000
14h Active power 2 KW*100
1Ah Reactive power 2 KVar*100
26h Power factor 2 *100
32h Frequency 2 Hz*10
1E00h Hour counter 2 sec
1E02h Partial hour counter 2 sec
812h Average kW power (15 min demand) 2 kW*10000
A12h Max avg. kW power (max demand) 2 kW*10000
2210h Programmable threshold status 1
MODBUS ADDRESSES TABLE
– Using modbus functions 03 or 04 it is possible to read from the device the measures listed in the following table:
Command Address Word Value
Partial active energy reset 0x2FF0 1 0
Partial hour counter reset 0x2FF0 1 1
Max demand reset 0x2FF0 1 2
In order to send commands, the following table should be used to fill the 0x06 function query.
Comando Indirizzo Word Valore
Azzeramento energia attiva parziale 0x2FF0 1 0
Azzeramento contatore parziale 0x2FF0 1 1
Azzeramento max demand 0x2FF0 1 2
Per inviare i comandi utilizzare la funzione 0x06 e i valori contenuti nella tabella seguente.
P-01 – If set to 0000 (default) the password protection is disabled.
P-02 - Defines the function of the programmable limit threshold:
OFF - Programmable threshold disabled.
THR - The programmable threshold is activated by a maximum or minimum limit, depending on values programmed in P-04 and P-06.
If P-04 > P-06, then the limit threshold activates when the measure defined by P-03 is higher than P-04, end de-activates when its value
becomes less than P-06 (maximum limit with hysteresis).
If P-04 < P-06, then the limit threshold activates when the measure defined by P-03 is lower than P-04, end activates when its value
becomes higher than P-06 (minimum limit with hysteresis).
P-03 – Selection of measure to compare with thresholds.
P-04 and P-05 – Threshold and delay for output activation. Note: The measurements are updated every 1 second, that means that the
variability of this delay is in the range from 0 to + 1 second.
P-06 and P-07 – Threshold and delay for output de-activation.
P-08 – Defines the hor counter operation:
OFF –hour counter disabled. It is not shown on the display.
ON – The hour counter is incremented as long as the energy meter is supplied.
THR – The hour counter is incremented as long as the threshold defined with previous parameter (P-02, P-03, P-04 e P-05) is active.
P-09 – Enable of calculation and visualization of active energy demand and max demand.
P-20 – Node address for serial communication.
P-21 – Baudrate (speed) for serial communication.
P-22 – Data format of serial communication.
P-23 – Stop bits of serial communication.
P-24 – Selection of modbus protocol.
Codice Descrizione Default Range
P-01 Password 0000 0000 - 9999
P-02 Abilitazione soglia limite programmabile OFF OFF - THR
P-03 Misura per soglia kW 01=kW - 02=kvar - 03=V
04=A - 05=Hz - 06=kWh Part 07=h
Part – 08 kW demand
P-04 Soglia ON 100,00 0,00 – 999,99
P-05 Ritardo soglia ON 5s 0 – 9999s
P-06 Soglia OFF 50,00 0,00 – 999,99
P-07 Ritardo soglia OFF 5s 0 – 9999s
P-08 Abilitazione contaore OFF OFF-ON-THR
P-09 Abilitazione misure demand OFF OFF-ON
P-20 Indirizzo seriale nodo 001 001-255
P-21 Velocità seriale 9600 1200 / 2400 / 4800 / 9600
19200 / 38400
P-22 Formato dati 8 bit – n 8 bit - no parità / 8 bit, dispari
8 bit, pari / 7 bit, dispari / 7 bit, pari
P-23 Bit di stop 1 1-2
P-24 Protocollo Modbus Modbus-RTU
RTU Modbus-ASCII
TABELLA PARAMETRI DI SETUP
P-01 – Se impostato a 0000 (default) la protezione da password è disabilitata.
P-02 – Definisce la funzione della soglia limite programmabile:
OFF - Soglia programmabile disabilitata;
THR - La soglia programmabile è attivata massima oppure di minima, a seconda dei valori impostati in P-04 e P-06.
Se P-04 > P-06, allora la soglia limite si attiva con la misura di P-03 > P-04, e si disattiva quando ritorna ad essere < P-06
(funzione di soglia massima con isteresi).
Se P-04 < P-06, allora la soglia limite si attiva con la misura di P-03 < P-04, e si disattiva quando ritorna ad essere > P-06
(funzione di soglia minima con isteresi).
P-03 – Selezione misura alla quale vengono applicate le soglie.
P-04 e P-05 – Soglia e relativo ritardo per attivazione uscita. Nota: le misure vengono aggiornate ed integrate 1 volta al
secondo, quindi questo ritardo ha una variabilità da 0 a + 1 secondo.
P-06 e P-07 – Come sopra, per disattivazione uscita.
P-08 – Definisce il funzionamento del contaore:
OFF – Contaore disabilitato, non viene visualizzato;
ON – Il contaore si incrementa fintanto che l’energy meter è alimentato;
THR – Il contaore si incrementa fintanto che la soglia definita con i parametri precedenti (P-02, P-03, P-04 e P-05) è
attivata.
P-09 – Abilitazione misura e visualizzazione potenza attiva integrata attuale e massima (max demand).
P-20 – Indirizzo del nodo per la comunicazione seriale.
P-21 – Baudrate (velocità) della comunicazione seriale.
P-22 – Formato della trasmissione seriale.
P-23 – Bit di stop della trasmissione seriale.
P-24 – Scelta del tipo di protocollo modbus.
DIMENSIONS [mm], WIRING DIAGRAM AND RS485 CONNECTION
Ø4.2mm
17.9
543.7
58
45
90
104.7
98.3
BA
DME D111 n°1
Max 1200m
MASTER
120R
RS485
AB
120R
DME D111 n°31
BA
DIMENSIONI [mm], SCHEMA DI COLLEGAMENTO E CONNESSIONE RS485
Example:
The master asks the DME D111 with node address 008 the value of active energy meter count:
08 04 1A 1F 00 02 47 8C
DME D111 answers that active energy meter count is 10.353kWh
08 04 04 00 00 28 71 BC A0
Indirizzo Misura Word UdM
1A20h Energia attiva totale 2 Wh
1A2Ah Energia attiva parziale 2 Wh
1A24h Energia reattiva totale 2 Varh
1A2Eh Energia reattiva parziale 2 Varh
02h Tensione 2 V*100
08h Corrente 2 A*1000
14h Potenza attiva 2 KW*100
1Ah Potenza reattiva 2 KVar*100
26h Fattore di potenza 2 *100
32h Frequenza 2 Hz*10
1E00h Contaore 2 sec
1E02h Contaore parziale 2 sec
812h Potenza kW media (demand su 15 min) 2 kW*10000
A12h Max potenza kW media (max demand) 2 kW*10000
2210h Stato soglia programmabile 1
TABELLA INDIRIZZI MODBUS
– Tramite le funzioni modbus 03 o 04 è possibile leggere dall’apparecchio le misure riportate nella seguente tabella:
Esempio:
Il master richiede al DME D111 con nodo seriale 008 il valore del contatore di energia attiva:
08 04 1A 1F 00 02 47 8C
Il DME D111 risponde che il contatore indica 10.353kWh
08 04 04 00 00 28 71 BC A0
N
L
LINE LOAD
N
L
LL
NN
BA
I610 GB I 07 19 31100447
4
GB
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Voltage
Nominal voltage Us 110 - 120V

/ 220 - 240V

Operating voltage range 88 – 132V

/ 187 – 264V

Nominal frequency 50 / 60Hz
Operating frequency range 45 - 66Hz
Power consumption/dissipation 1VA / 0.4W
Current
Minimum current (Imin) 0.25A
Transition current (Itr) 0.5A
Reference current (Iref - Ib) 5A
Max current (Imax) 40A
Start current (Ist) 20mA
Accuracy
Active energy (IEC/EN62053-21) Class 1
LED pulse
Integration constant 1000 pulses / kWh
Pulse lenght 30ms
RS485 interface
RS485 Serial interface type Opto-isolated
Baud-rate programmable 1200…38400 bps
Termination resistor External – 120 Ohm
Ambient operating conditions
Mounting Indoor use only
Operating temperature -25...+55°C
Storage temperature -25...+70°C
Relative humidity <80% non-condensing (IEC/EN 60068-2-78)
Maximum pollution degree 2
Overvoltage category III
Altitude ≤2000m
Climatic sequence Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61)
Shock resistance 10g (IEC/EN 60068-2-27)
Vibration resistance 0.7g (IEC/EN 60068-2-6)
Mechanical environment Class M1
Electromagnetic environment Class E1
Insulation voltage
Rated insulation voltage Ui 250V

Rated impulse withstand voltage Uimp 6kV
Power frequency withstand voltage 4kV
Supply / measure connections
Terminal type Screw (fixed)
Number of terminals 4
Cable cross section (min… max) 1.5 - 10mm2(16-6AWG)
Tightening torque 1.5Nm (14lbin)
RS485 connections
Terminal type Screw (fixed)
Number of terminals 2
Cable cross section (min… max) 0.2 - 4mm2(24-12AWG)
Tightening torque 0.8Nm (7lbin)
Housing
Version 1 module (DIN 43880)
Mounting
35mm DIN rail (EN 60715) or by screw using extractible clips
Material Polyamide RAL 7035
Degree of protection IP40 on front 
Weight 90g
Certifications and compliance
Certifications EAC
Comply with standards IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2, IEC/EN 61000-6-3

To comply with the protection requirements the meter must be mounted in a class IP51 enclosure or better. (IEC/EN 60529).
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione
Tensione nominale Us 110 - 120V

/ 220 - 240V

Limiti di funzionamento 88 - 132V

/ 187 - 264V

Frequenza nominale 50 / 60Hz
Limiti di funzionamento 45 - 66Hz
Potenza assorbita/dissipata 1VA / 0,4W
Corrente
Corrente minima (Imin) 0,25A
Corrente di transizione (Itr) 0,5A
Corrente di riferimento (Iref - Ib) 5A
Corrente massima (Imax) 40A
Corrente di start (Ist) 20mA
Accuratezza
Energia attiva (IEC/EN62053-21) Classe 1
Impulso LED
Costante di integrazione 1000 imp / kWh
Durata impulso 30ms
Interfaccia RS485
Tipo di interfaccia seriale RS485 Isolata
Baud-rate programmabile 1200…38400 bps
Resistenza di terminazione Esterna – 120 Ohm
Condizioni ambientali di funzionamento
Installazione Solo per uso interno
Temperatura d’impiego -25...+55°C
Temperatura di stoccaggio -25...+70°C
Umidità relativa <80% non condensante (IEC/EN 60068-2-78)
Grado di inquinamento ambiente massimo 2
Categoria dì sovratensione III
Altitudine ≤2000m
Sequenza climatica Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61)
Resistenza agli urti 10g (IEC/EN 60068-2-27)
Resistenza alle vibrazioni 0,7g (IEC/EN 60068-2-6)
Ambiente meccanico Classe M1
Ambiente elettromagnetico Classe E1
Tensione di isolamento
Tensione nominale d’isolamento Ui 250V

Tensione nominale di tenuta a impulso Uimp 6kV
Tensione di tenuta a frequenza d’esercizio 4kV
Connessioni circuito alimentazione / misura
Tipo di morsetti A vite (fissi)
N° morsetti 4
Sezione conduttori (min e max) 1,5 - 10mm2(16-6AWG)
Coppia di serraggio morsetti 1,5Nm (14lbin)
Connessioni RS485
Tipo di morsetti A vite (fissi)
N° morsetti 2
Sezione conduttori (min e max) 0,2 - 4mm2(24-12AWG)
Coppia di serraggio morsetti 0.8Nm (7lbin)
Contenitore
Esecuzione 1 modulo (DIN 43880)
Montaggio Guida 35mm (EN 60715) o a vite a mezzo clip estraibili
Materiale Poliammide RAL 7035
Grado di protezione IP40 sul fronte 
Peso 90g
Omologazioni e conformità
Omologazioni EAC
Conformi alle norme IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2, IEC/EN 61000-6-3

Per garantire la protezione richiesta, lo strumento deve essere installato in contenitore con grado di protezione minimo
IP51 (IEC/EN 60529).
I

This manual suits for next models

1

Other LOVATO ELECTRIC Measuring Instrument manuals

LOVATO ELECTRIC DMED301MID User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMED301MID User manual

LOVATO ELECTRIC DME D121 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D121 User manual

LOVATO ELECTRIC DME D112 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D112 User manual

LOVATO ELECTRIC DME D110 T1 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D110 T1 User manual

LOVATO ELECTRIC DME D120 T1 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D120 T1 User manual

LOVATO ELECTRIC DME D110T1 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D110T1 User manual

LOVATO ELECTRIC DME D310 T2 MID User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D310 T2 MID User manual

LOVATO ELECTRIC DMG900 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMG900 User manual

LOVATO ELECTRIC DMG900 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMG900 User manual

LOVATO ELECTRIC DME D305T2MID User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D305T2MID User manual

LOVATO ELECTRIC DME D305T2MID User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D305T2MID User manual

LOVATO ELECTRIC DME D301 MID User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D301 MID User manual

LOVATO ELECTRIC DME D130 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D130 User manual

LOVATO ELECTRIC DMED100T1MID User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMED100T1MID User manual

LOVATO ELECTRIC DME D310 T2 MID User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D310 T2 MID User manual

LOVATO ELECTRIC DMED301MID User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMED301MID User manual

LOVATO ELECTRIC DME D310 T2 MID User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D310 T2 MID User manual

LOVATO ELECTRIC DMED300T2UL User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMED300T2UL User manual

LOVATO ELECTRIC DMED300T2MID User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMED300T2MID User manual

LOVATO ELECTRIC DMED300T2MI User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMED300T2MI User manual

LOVATO ELECTRIC DME D100 T1 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D100 T1 User manual

LOVATO ELECTRIC DME D100 T1 MID User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D100 T1 MID User manual

LOVATO ELECTRIC EXP10 40 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC EXP10 40 User manual

LOVATO ELECTRIC DMED301UL User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMED301UL User manual

Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Bante Instruments TDSscan20 user manual

Bante Instruments

Bante Instruments TDSscan20 user manual

Hanna Instruments HI 8564 instruction manual

Hanna Instruments

Hanna Instruments HI 8564 instruction manual

Sensidyne SensAlarm Plus user manual

Sensidyne

Sensidyne SensAlarm Plus user manual

LaMotte TRACER POCKETESTER TDS/SALT/TEMP instructions

LaMotte

LaMotte TRACER POCKETESTER TDS/SALT/TEMP instructions

TSI Instruments Alnor AirGard 405 owner's manual

TSI Instruments

TSI Instruments Alnor AirGard 405 owner's manual

Campbell WindSonic4 product manual

Campbell

Campbell WindSonic4 product manual

Rohde & Schwarz R&S FSL3 operating manual

Rohde & Schwarz

Rohde & Schwarz R&S FSL3 operating manual

EMS 5001 Operator's manual

EMS

EMS 5001 Operator's manual

RHEINTACHO RT STROBE 3000 operating instructions

RHEINTACHO

RHEINTACHO RT STROBE 3000 operating instructions

SatKing SK-9000 user manual

SatKing

SatKing SK-9000 user manual

Bosch GAM 220 Professional Original instructions

Bosch

Bosch GAM 220 Professional Original instructions

ADInstruments AD2A04 user guide

ADInstruments

ADInstruments AD2A04 user guide

Amprobe LM-200LED user manual

Amprobe

Amprobe LM-200LED user manual

Elis SONOELIS SE404X Design, assembly and service manual

Elis

Elis SONOELIS SE404X Design, assembly and service manual

Matsushita Electric NATIONAL RQ-158S Service manual

Matsushita Electric

Matsushita Electric NATIONAL RQ-158S Service manual

Trans instruments RSA0100 Operation manual

Trans instruments

Trans instruments RSA0100 Operation manual

Imbotec Horiba IG-340 instruction manual

Imbotec

Imbotec Horiba IG-340 instruction manual

UWT NivoRadar NR 7100 Series Technical Information/Instruction manual

UWT

UWT NivoRadar NR 7100 Series Technical Information/Instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.