Lumisky LINK ME LIGHT User manual

NOTICE D’UTILISATION
USER GUIDE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BETRIEBSANLEITUNG
HANDLEIDING
MANUALE D’USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
LINK ME LIGHT
www.reddeco.com
Version Juin 2022
2 ans de garantie
2 years warranty
2 años de garantia
2 Jahre Garantie
2 jaar garantie
2 anni di garanzia
2 anos de garantia
2 lata gwarancji
2 года гарантии

2
Contenu :
- Guirlande LINK ME LIGHT
- Notice d’utilisation
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire
attentivement ces instructions et les conserver dans un endroit sûr
pour vous y référer ultérieurement.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veillez à ce que l’installation de vos appareils d’éclairage soit
conforme avec la réglementation en vigueur. En cas de doute, nous
vous conseillons de faire appel à un professionnel.
Tenir hors de la portée des jeunes enfants. Le contact avec la source
pourrait provoquer de grave brûlures.
Ne pas placer près de sources de chaleur de plus de 60°C.
Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute,
même de faible hauteur, peut l’endommager.
Le câble ou la cordon extérieur souple de ce luminaire ne peut être
remplacé ; si le câble est endommagé, le luminaire doit être détruit.
2.
CONSIGNES DE REMPLACEMENT COMPOSANTS REMPLAÇABLES
N’utilisez pas d’ampoule de tension et de puissance supérieure à celle
indiquée sur le marquage situé sur le produit.
3. CONSIGNES D’INSTALLATION
Veillez à ce que l’appareil soit placé de façon stable lors de l’utilisation
et que le câble ne constitue pas un obstacle sur lequel on pourrait
trébucher.
Lorsque la guirlande est installée dans un arbre, veillez à ce qu’elle soit
installée sur des branches solides et entretenues.
Ne pas agrafer ou clouer le câble.
Ne pas accrocher d’ornements ou autres objets sur la guirlande. Ne
pas couvrir.
Nous vous conseillons d’installer la guirlande dans un premier temps
puis de positionner les abat-jour et ampoules an d’éviter de fragiliser
le produit.
Ne pas dépasser le voltage autorisé.
Nombre de guirlandes interconnectées maxi = 10 (soit maxi 2500W
au total)
4. CONSIGNES D’UTILISATION
Veillez à utiliser le produit comme indiqué dans la notice. Une mauvaise
utilisation peut endommager le produit ou son environnement.
Ce produit est conçu pour un usage intérieur et extérieur.
Pour allumer la guirlande, branchez le connecteur d’alimentation
dans une prise électrique. Pour éteindre la guirlande, débranchez
l’alimentation.
En cas de non utilisation, conservez soigneusement le produit dans un
endroit frais et sec dans son emballage d’origine.
5. CONSIGNES D’ENTRETIEN
Avant chaque utilisation, le produit doit être inspecté avec précaution
an de s’assurer que le câble d’alimentation ne soit pas endommagé,
que les ampoules ne soient pas ssurés.
Nettoyer régulièrement avec un chiffon humide les parties externes de
la guirlande. Vériez périodiquement tout au long de l’année, surtout
après la période hivernale. Ne jamais nettoyer avec un détergent et/ou
avec un tissu abrasif.
6. DÉPANNAGE ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
N’ouvrez jamais l’appareil sous peine de perdre toute garantie.
Si vous utilisez une minuterie assurez-vous que celle-ci est compatible
avec des ampoules LED.
220-240V ~ 50Hz
IP64
Longueur 5m
10 ampoules Remplaçables E27 LED 1W – 230V – 100lm – Blanc
Chaud 2200K.
Ce produit contient des sources lumineuse de classe énergétique F.
X10
01
02

3
Content :
- LINK ME LIGHT garland
- Instructions for use
Before using this device for the rst time, please read these instructions
carefully and keep them in a safe place for future reference.
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Make sure that the installation of your lighting xtures complies with
the regulations in force. In case of doubt, we advise you to call a
professional.
Keep out of reach of young children. Contact with the source could
cause severe burns.
Do not place near heat sources over 60°C.
Handle the product with care. A blow, shock, or drop, even from a slight
height, may damage it.
The cable or exible outer cord of this xture cannot be replaced; if the
cable is damaged, the xture must be destroyed.
2. REPLACEMENT INSTRUCTIONS REPLACEABLE COMPONENTS
Do not use a bulb with a voltage and wattage higher than that indicated
on the marking on the product.
3. INSTALLATION INSTRUCTIONS
Make sure that the unit is placed in a stable position when in use and
that the cable does not constitute an obstacle that could be tripped
over.
When the garland is installed in a tree, make sure it is installed on
sturdy and maintained branches.
Do not staple or nail the cable.
Do not hang ornaments or other objects on the garland. Do not cover.
We advise you to install the garland rst and then position the shades
and bulbs to avoid weakening the product.
Do not exceed the authorized voltage.
Maximum number of interconnected garlands = 10 (i.e. maximum
2500W in total)
4. INSTRUCTIONS FOR USE
Be sure to use the product as described in the manual. Improper use
may damage the product or its environment.
This product is designed for indoor and outdoor use.
To turn on the garland, plug the power connector into an electrical
outlet. To turn off the garland, unplug the power supply.
When not in use, store the product carefully in a cool and dry place in
its original packaging.
5. MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Before each use, the product should be carefully inspected to ensure
that the power cable is not damaged and the bulbs are not cracked.
Clean the external parts of the garland regularly with a damp cloth.
Check periodically throughout the year, especially after the winter
period. Never clean with detergent and/or abrasive cloth.
6. TROUBLESHOOTING AND TECHNICAL SPECIFICATIONS
Never open the unit or you will lose your warranty.
If you use a timer, make sure it is compatible with LED bulbs.
220-240V ~ 50Hz
IP64 RATING
Length 5m
10 Replaceable bulbs E27 LED 1W - 230V - 100lm - Warm White 2200K.
This product contains light sources of energy class F.
X10
01
02

4
Contenido :
- Guirnalda LINK ME LIGHT
- Instrucciones de uso
Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea atentamente estas
instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de que la instalación de sus luminarias cumple con la
normativa vigente. En caso de duda, le aconsejamos que llame a un
profesional.
Mantener fuera del alcance de los niños pequeños. El contacto con la
fuente podría causar quemaduras graves.
No colocar cerca de fuentes de calor de más de 60°C.
Manipule el producto con cuidado. Un golpe, un choque o una caída,
incluso desde poca altura, puede dañarlo.
El cable o cordón exterior exible de esta luminaria no puede ser
sustituido; si el cable está dañado, la luminaria debe ser destruida.
2. INSTRUCCIONES DE SUSTITUCIÓN COMPONENTES SUSTITUIBLES
No utilice una bombilla con un voltaje y una potencia superiores a los
indicados en la marca del producto.
3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Asegúrese de que el aparato esté colocado en una posición estable
cuando se utilice y que el cable no constituya un obstáculo con el que
se pueda tropezar.
Cuando se instala la guirnalda en un árbol, hay que asegurarse de que
se instala en ramas sólidas y cuidadas.
No grape ni clave el cable.
No cuelgues adornos u otros objetos en la guirnalda. No lo cubras.
Le aconsejamos que instale primero la guirnalda y luego coloque las
pantallas y las bombillas para evitar que se debilite el producto.
No supere la tensión permitida.
Número máximo de guirnaldas interconectadas = 10 (es decir, un
máximo de 2500W en total)
4. INSTRUCCIONES DE USO
Asegúresedeutilizar elproductocomo sedescribe enlas instrucciones.
Un uso incorrecto puede dañar el producto o su entorno.
Este producto está diseñado para su uso en interiores y exteriores.
Para encender la cadena, enchufe el conector de alimentación en una
toma de corriente. Para apagar la cadena, desenchufe la fuente de
alimentación.
Cuando no lo utilice, guarde el producto con cuidado en un lugar fresco
y seco en su embalaje original.
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Antes de cada uso, se debe inspeccionar cuidadosamente el producto
para asegurarse de que el cable de alimentación no está dañado y que
las bombillas no están agrietadas.
Limpia regularmente las partes externas de la guirnalda con un paño
húmedo. Compruebe periódicamente a lo largo del año, especialmente
después del periodo invernal. Nunca limpie con detergentes y/o paños
abrasivos.
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
No abra nunca el aparato, de lo contrario perderá toda la garantía.
Si utilizas un temporizador, asegúrate de que es compatible con las
bombillas LED.
220-240V ~ 50Hz
IP64
Longitud 5m
10 bombillas reemplazables E27 LED 1W - 230V - 100lm - Blanco cálido
2200K.
Este producto contiene fuentes de luz de clase energética F.
X10
01
02

5
Inhalt:
- Lichterkette LINK ME LIGHT
- Gebrauchsanweisung
Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte diese
Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort
auf, damit Sie später darauf zurückgreifen können.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Achten Sie darauf, dass die Installation Ihrer Beleuchtungsgeräte
den geltenden Vorschriften entspricht. Im Zweifelsfall empfehlen wir
Ihnen, einen Fachmann zu Rate zu ziehen.
Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren. Der Kontakt
mit der Quelle kann zu schweren Verbrennungen führen.
Nicht in der Nähe von Wärmequellen mit einer Temperatur von über
60°C aufstellen.
Behandeln Sie das Produkt mit Vorsicht. Ein Schlag, ein Stoß oder ein
Sturz, selbst aus geringer Höhe, kann es beschädigen.
Das Kabel oder die exible Außenschnur dieser Leuchte kann nicht
ersetzt werden; wenn das Kabel beschädigt ist, muss die Leuchte
zerstört werden.
2. AUSTAUSCHHINWEISE AUSTAUSCHBARE KOMPONENTEN
Verwenden Sie keine Glühbirne mit einer höheren Spannung und
Leistung als der auf der Markierung am Produkt angegebenen.
3. INSTALLATIONSHINWEISE
Achten Sie darauf, dass das Gerät bei der Verwendung stabil
aufgestellt ist und das Kabel kein Hindernis darstellt, über das man
stolpern könnte.
Wenn die Lichterkette in einem Baum installiert wird, achten Sie darauf,
dass sie auf starken und gepegten Ästen angebracht wird.
Heften oder nageln Sie das Kabel nicht fest.
Hängen Sie keine Ornamente oder andere Gegenstände an die
Girlande. Decken Sie sie nicht ab.
Wir empfehlen, zuerst die Lichterkette zu installieren und dann die
Lampenschirme und Glühbirnen zu positionieren, um das Produkt nicht
zu brüchig werden zu lassen.
Überschreiten Sie nicht die zulässige Spannung.
Max. Anzahl der miteinander verbundenen Lichterketten = 10 (d. h.
max. 2500 W insgesamt).
4. NUTZUNGSHINWEISE
Achten Sie darauf, das Produkt so zu verwenden, wie es in der
Anleitung beschrieben ist. Eine unsachgemäße Verwendung kann das
Produkt oder seine Umgebung beschädigen.
Dieses Produkt ist für den Gebrauch im Innen- und Außenbereich
vorgesehen.
Um die Lichterkette einzuschalten, stecken Sie den Netzstecker in
eine Steckdose. Um die Lichterkette auszuschalten, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Bewahren Sie das Produkt bei Nichtgebrauch sorgfältig in der
Originalverpackung an einem kühlen und trockenen Ort auf.
5. PFLEGEHINWEISE
Vor jedem Gebrauch sollte das Produkt vorsichtig inspiziert werden,
um sicherzustellen, dass das Stromkabel nicht beschädigt ist und die
Glühbirnen keine Risse haben.
Reinigen Sie die äußeren Teile der Lichterkette regelmäßig mit einem
feuchten Tuch. Überprüfen Sie sie das ganze Jahr über regelmäßig,
vor allem nach der Winterperiode. Reinigen Sie niemals mit
Reinigungsmitteln und/oder einem scheuernden Tuch.
6. FEHLERBEHEBUNG UND TECHNISCHE DATEN
Öffnen Sie das Gerät niemals, da sonst die Garantie erlischt.
Wenn Sie eine Zeitschaltuhr verwenden, stellen Sie sicher, dass diese
mit LED-Lampen kompatibel ist.
220-240V ~ 50Hz
IP64
Länge 5m
10 austauschbare Glühbirnen E27 LED 1W - 230V - 100lm - Warmweiß
2200K.
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieezienzklasse F.
X10
01
02

6
Inhoud :
- LINK ME LIGHT slinger
- Instructies voor gebruik
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat voor de
eerste keer gebruikt en bewaar ze op een veilige plaats voor toekomstig
gebruik.
1. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Zorg ervoor dat de installatie van uw verlichtingsarmaturen in
overeenstemming is met de relevante regelgeving. In geval van twijfel
raden wij u aan een vakman in te schakelen.
Buiten bereik van jonge kinderen bewaren. Contact met de bron kan
ernstige brandwonden veroorzaken.
Niet in de buurt van warmtebronnen boven 60°C plaatsen.
Behandel het product met zorg. Een klap, schok of val, zelfs van
geringe hoogte, kan het beschadigen.
De kabel of het exibele buitensnoer van deze armatuur kan niet
worden vervangen; als de kabel beschadigd is, moet de armatuur
worden vernietigd.
2. VERVANGINGSINSTRUCTIES VERVANGBARE ONDERDELEN
Gebruik geen lamp met een hoger voltage en wattage dan aangegeven
op de markering op het product.
3. INSTALLATIEHANDLEIDING
Zorg ervoor dat het toestel tijdens het gebruik op een stabiele plaats
staat en dat de kabel geen obstakel vormt waarover men zou kunnen
struikelen.
Als de slinger in een boom wordt aangebracht, zorg er dan voor dat hij
op stevige en onderhouden takken wordt aangebracht.
De kabel niet nieten of spijkeren.
Hang geen ornamenten of andere voorwerpen aan de slinger. Niet
bedekken.
Wij raden u aan eerst de guirlande te installeren en dan de
lampenkappen en -bollen te plaatsen om te voorkomen dat het product
verzwakt.
Overschrijd de toegestane spanning niet.
Maximum aantal onderling verbonden slingers = 10 (d.w.z. maximum
2500W in totaal)
4. INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
Zorg ervoor dat u het product gebruikt zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing. Onjuist gebruik kan het product of zijn omgeving
beschadigen.
Dit product is ontworpen voor gebruik binnen en buiten.
Om de string aan te zetten, steekt u de voedingsstekker in een
stopcontact. Om de string uit te schakelen, trekt u de stekker uit het
stopcontact.
Bewaar het product zorgvuldig op een koele, droge plaats in de
oorspronkelijke verpakking wanneer het niet in gebruik is.
5. ONDERHOUDSINSTRUCTIES
Voor elk gebruik moet het product zorgvuldig worden gecontroleerd
om er zeker van te zijn dat het netsnoer niet beschadigd is en dat de
lampen niet gebarsten zijn.
Maak de buitenste delen van de krans regelmatig schoon met een
vochtige doek. Controleer regelmatig gedurende het jaar, vooral na de
winterperiode. Nooit schoonmaken met detergenten en/of schurende
doeken.
6. PROBLEEMOPLOSSING EN TECHNISCHE SPECIFICATIES
Open het apparaat nooit, anders verliest u alle garantie.
Als u een timer gebruikt, zorg er dan voor dat deze geschikt is voor
LED-lampen.
220-240V ~ 50Hz
IP64
Lengte 5m
10 Vervangbare lampen E27 LED 1W - 230V - 100lm - Warm Wit 2200K.
Dit product bevat lichtbronnen van energieklasse F.
X10
01
02

7
Contenuti :
- Ghirlanda LINK ME LIGHT
- Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, leggere attentamente
le presenti istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per future
consultazioni.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Assicuratevi che l’installazione dei vostri apparecchi di illuminazione
sia conforme alle normative vigenti. In caso di dubbio, si consiglia di
rivolgersi a un professionista.
Tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli. Il contatto con la
sorgente può causare gravi ustioni.
Non collocare in prossimità di fonti di calore superiori a 60°C.
Maneggiare il prodotto con cura. Un colpo, un urto o una caduta, anche
da un’altezza ridotta, possono danneggiarlo.
Il cavo o il cavo esterno essibile di questo apparecchio non possono
essere sostituiti; se il cavo è danneggiato, l’apparecchio deve essere
distrutto.
2. ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI
SOSTITUIBILI
Non utilizzare una lampadina con una tensione e una potenza superiori
a quelle indicate nella marcatura del prodotto.
3. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Assicurarsi che l’unità sia collocata in una posizione stabile durante
l’uso e che il cavo non costituisca un ostacolo in cui si possa
inciampare.
Quando la ghirlanda viene installata su un albero, assicuratevi che sia
installata su rami solidi e curati.
Non pinzare o inchiodare il cavo.
Non appendere ornamenti o altri oggetti alla ghirlanda. Non coprire.
Si consiglia di installare prima la ghirlanda e poi posizionare i paralumi
e le lampadine per evitare di indebolire il prodotto.
Non superare la tensione consentita.
Numero massimo di ghirlande interconnesse = 10 (cioè massimo
2500W in totale)
4. ISTRUZIONI PER L’USO
Assicurarsi di utilizzare il prodotto come descritto nelle istruzioni. Un
uso non corretto può danneggiare il prodotto o l’ambiente circostante.
Questo prodotto è progettato per uso interno ed esterno.
Per accendere la stringa, collegare il connettore di alimentazione a una
presa elettrica. Per spegnere la stringa, scollegare l’alimentazione.
Quando non viene utilizzato, conservare con cura il prodotto nella
confezione originale in un luogo fresco e asciutto.
5. ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
Prima di ogni utilizzo, il prodotto deve essere ispezionato attentamente
per vericare che il cavo di alimentazione non sia danneggiato e che le
lampadine non siano incrinate.
Pulire regolarmente le parti esterne della ghirlanda con un panno
umido. Controllare periodicamente durante l’anno, soprattutto dopo il
periodo invernale. Non pulire mai con detergenti e/o panni abrasivi.
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E SPECIFICHE TECNICHE
Non aprire mai l’apparecchio per non perdere la garanzia.
Se utilizzate un timer, assicuratevi che sia compatibile con le
lampadine LED.
220-240V ~ 50Hz
IP64
Lunghezza 5 m
10 lampadine sostituibili E27 LED 1W - 230V - 100lm - Bianco caldo
2200K.
Questo prodotto contiene sorgenti luminose di classe energetica F.
X10
01
02

8
Conteúdo :
- LINK ME LIGHT garland
- Instruções de utilização
Antes de utilizar este dispositivo pela primeira vez, leia atentamente
estas instruções e guarde-as num local seguro para referência futura.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Certique-se de que a instalação dos seus dispositivos de iluminação
está em conformidade com os regulamentos pertinentes. Em caso de
dúvida, aconselhamo-lo a recorrer a um prossional.
Manter fora do alcance das crianças pequenas. O contacto com a
fonte poderia causar queimaduras graves.
Não colocar perto de fontes de calor superiores a 60°C.
Manusear o produto com cuidado. Um golpe, choque, ou queda,
mesmo de uma altura baixa, pode danicá-lo.
O cabo ou cabo externo exível desta luminária não pode ser
substituído; se o cabo for danicado, a luminária deve ser destruída.
2. INSTRUÇÕES DE SUBSTITUIÇÃO DE COMPONENTES SUBSTITUÍVEIS
Não utilizar uma lâmpada com tensão e potência superiores às
indicadas na marcação do produto.
3. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Assegurar que a unidade é colocada numa posição estável quando em
uso e que o cabo não constitui um obstáculo que possa ser tropeçado.
Quando a grinalda é instalada numa árvore, certique-se de que é
instalada em ramos sólidos e mantidos.
Não agrafar nem pregar o cabo.
Não pendurar ornamentos ou outros objectos na grinalda. Não cobrir.
Aconselhamo-lo a instalar primeiro a grinalda e depois posicionar as
sombras e lâmpadas para evitar enfraquecer o produto.
Não exceder a tensão permitida.
Número máximo de grinaldas interligadas = 10 (i.e. máximo 2500W
no total)
4. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Certique-se de usar o produto como indicado no folheto. Uma má
utilização pode danicar o produto ou o seu ambiente.
Este produto é projetado para uso interno e externo.
Para ligar a guirlanda, ligue o conector de alimentação a uma tomada.
Para desligar a guirlanda, desligue a alimentação.
Em caso de não utilização, conservar cuidadosamente o produto num
local fresco e seco na sua embalagem original.
5. INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
Antes de cada utilização, o produto deve ser inspecionado
cuidadosamente para garantir que o cabo de alimentação não é
danicado, que as lâmpadas não são rachadas.
Limpar regularmente com um pano húmido as partes exteriores da
guirlanda. Verique periodicamente durante todo o ano, especialmente
após o período de inverno. Nunca limpe com detergente e/ou tecido
abrasivo.
6. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Nunca abra o dispositivo, ou perderá todas as garantias.
Se você estiver usando um temporizador certique-se de que este é
compatível com lâmpadas LED.
220-240V ~ 50Hz
IP64
Comprimento 5m
10 lâmpadas LED 1W - 230V - 100lm substituíveis E27 - Branco Quente
2200K.
Este produto contém fontes luminosas de classe F.
X10
01
02

9
Cuprins :
- Ghirlandă LINK ME LIGHT
- Instrucțiuni de utilizare
Înainte de a utiliza acest dispozitiv pentru prima dată, vă rugăm să citiți
cu atenție aceste instrucțiuni și să le păstrați într-un loc sigur pentru a
le consulta în viitor.
1. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Vă rugăm să vă asigurați că instalarea corpurilor de iluminat este
conformă cu reglementările relevante. În caz de îndoială, vă sfătuim
să apelați la un profesionist.
A nu se păstra la îndemâna copiilor mici. Contactul cu sursa poate
provoca arsuri grave.
Nu plasați în apropierea unor surse de căldură de peste 60°C.
Manipulați produsul cu grijă. O lovitură, un șoc sau o cădere, chiar și de
la o înălțime mică, îl poate deteriora.
Cablul sau cablul exterior exibil al acestui corp de iluminat nu poate
înlocuit; dacă cablul este deteriorat, corpul de iluminat trebuie distrus.
2. INSTRUCȚIUNI DE ÎNLOCUIRE COMPONENTE ÎNLOCUIBILE
Nu utilizați un bec cu o tensiune și o putere mai mare decât cele
indicate pe marcajul de pe produs.
3. INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE
Asigurați-vă că unitatea este plasată într-o poziție stabilă atunci când
este utilizată și că cablul nu constituie un obstacol de care vă puteți
împiedica.
Atunci când ghirlanda este instalată într-un copac, asigurați-vă că este
instalată pe ramuri solide și întreținute.
Nu capsați sau bateți cuie pe cablu.
Nu atârnați ornamente sau alte obiecte pe ghirlandă. Nu se acoperă.
Vă sfătuim să instalați mai întâi ghirlanda și apoi să poziționați
abajururile și becurile pentru a evita slăbirea produsului.
Nu depășiți tensiunea permisă.
Numărul maxim de ghirlande interconectate = 10 (adică maxim 2500
W în total)
4. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Asigurați-vă că utilizați produsul așa cum este descris în instrucțiuni.
Utilizarea incorectă poate deteriora produsul sau mediul înconjurător.
Acest produs este conceput pentru utilizare în interior și în exterior.
Pentru a porni șirul, conectați conectorul de alimentare la o priză
electrică. Pentru a opri șirul, scoateți din priză sursa de alimentare.
Atunci când nu este utilizat, depozitați cu grijă produsul într-un loc
răcoros și uscat, în ambalajul său original.
5. INSTRUCȚIUNI DE ÎNTREȚINERE
Înainte de ecare utilizare, produsul trebuie inspectat cu atenție pentru
a vă asigura că nu este deteriorat cablul de alimentare și că becurile
nu sunt crăpate.
Curățați periodic părțile exterioare ale ghirlandei cu o cârpă umedă.
Vericați periodic pe tot parcursul anului, în special după perioada de
iarnă. Nu curățați niciodată cu detergenți și/sau cu cârpe abrazive.
6. DEPANARE ȘI SPECIFICAȚII TEHNICE
Nu deschideți niciodată aparatul, în caz contrar veți pierde toată
garanția.
Dacă folosiți un temporizator, asigurați-vă că acesta este compatibil
cu becurile LED.
220-240V ~ 50Hz
IP64
Lungime 5m
10 becuri înlocuibile E27 LED 1W - 230V - 100lm - alb cald 2200K.
Acest produs conține surse de lumină din clasa energetică F.
X10
01
02

10
Zawartość :
- LINK ME LIGHT girlanda
- Instrukcja użytkowania
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję i zachować ją w bezpiecznym miejscu, aby móc z
niej skorzystać w przyszłości.
1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Należy upewnić się, że instalacja opraw oświetleniowych jest zgodna
z obowiązującymi przepisami. W razie wątpliwości radzimy skorzystać
z pomocy specjalisty.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. Kontakt ze
źródłem może spowodować poważne oparzenia.
Nie umieszczać w pobliżu źródeł ciepła o temperaturze powyżej 60°C.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Uderzenie, wstrząs
lub upadek, nawet z niewielkiej wysokości, może spowodować jego
uszkodzenie.
Kabel lub elastyczny przewód zewnętrzny tej oprawy nie może być
wymieniony; jeżeli kabel jest uszkodzony, oprawę należy zniszczyć.
2. INSTRUKCJA WYMIANY CZĘŚCI WYMIENNYCH
Nie należy używać żarówek o wyższym napięciu i mocy niż podane na
oznaczeniach na produkcie.
3. INSTRUKCJA INSTALACJI
Należy upewnić się, że podczas użytkowania urządzenie jest
umieszczone w stabilnej pozycji, a kabel nie stanowi przeszkody, o
którą można by się potknąć.
Gdy girlanda jest montowana na drzewie, należy upewnić się, że jest
ona umieszczona na solidnych i zadbanych gałęziach.
Nie należy zszywać ani przybijać kabla.
Na girlandzie nie należy wieszać ozdób ani innych przedmiotów. Nie
przykrywać.
Zalecamy, aby najpierw zamontować girlandę, a następnie umieścić
klosze i żarówki, aby uniknąć osłabienia produktu.
Nie należy przekraczać dopuszczalnego napięcia.
Maksymalna liczba połączonych girland = 10 (tj. łącznie maksymalnie
2500 W)
4. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Należy upewnić się, że produkt jest używany zgodnie z instrukcją.
Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować uszkodzenie produktu
lub jego otoczenia.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku wewnętrznego i
zewnętrznego.
Aby włączyć girlandę, należy podłączyć złącze zasilania do gniazdka
elektrycznego. Aby wyłączyć strunę, należy odłączyć zasilanie.
Gdy produkt nie jest używany, należy go przechowywać w oryginalnym
opakowaniu w chłodnym i suchym miejscu.
5. INSTRUKCJE KONSERWACJI
Przed każdym użyciem należy dokładnie sprawdzić, czy przewód
zasilający nie jest uszkodzony i czy żarówki nie są pęknięte.
Zewnętrzne części girlandy należy regularnie czyścić wilgotną
szmatką. Sprawdzać okresowo w ciągu roku, zwłaszcza po okresie
zimowym. Nigdy nie czyścić za pomocą detergentów i/lub ściereczek
ściernych.
6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Nigdy nie otwieraj urządzenia, w przeciwnym razie stracisz gwarancję.
Jeśli używasz wyłącznika czasowego, upewnij się, że jest on
kompatybilny z żarówkami LED.
220-240V ~ 50Hz
IP64
Długość 5 m
10 wymiennych żarówek E27 LED 1W - 230V - 100lm - ciepła biel 2200K.
Ten produkt zawiera źródła światła klasy energetycznej F.
X10
01
02

11
Содержание
- Гирлянда LINK ME LIGHT
- Инструкции по применению
Перед первым использованием данного устройства, пожалуйста,
внимательно прочитайте настоящую инструкцию и сохраните ее в
надежном месте для дальнейшего использования.
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Пожалуйста, убедитесь, что установка ваших осветительных
приборов соответствует соответствующим нормам. В случае
сомнений мы советуем вам обратиться к профессионалам.
Хранить в недоступном для маленьких детей месте. Контакт с
источником может привести к серьезным ожогам.
Не размещайте вблизи источников тепла выше 60°C.
Обращайтесь с изделием осторожно. Удар, толчок или падение,
даже с небольшой высоты, могут повредить его.
Кабель или гибкий внешний шнур этого светильника не подлежит
замене; если кабель поврежден, светильник должен быть
уничтожен.
2. ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАМЕНЕ ЗАМЕНЯЕМЫХ КОМПОНЕНТОВ
Не используйте лампу с более высоким напряжением и
мощностью, чем указано в маркировке на изделии.
3. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Убедитесь, что устройство находится в устойчивом положении
во время использования и что кабель не представляет собой
препятствие, о которое можно споткнуться.
Когда гирлянда устанавливается на дереве, убедитесь, что она
установлена на прочных и ухоженных ветвях.
Не скрепляйте кабель скобами или гвоздями.
Не вешайте на гирлянду украшения или другие предметы. Не
накрывайте.
Мы советуем сначала установить гирлянду, а затем разместить
абажуры и лампочки, чтобы избежать ослабления изделия.
Не превышайте допустимое напряжение.
Максимальное количество взаимосвязанных гирлянд = 10 (т.е.
максимум 2500 Вт в сумме)
4. ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Убедитесь, что вы используете продукт так, как указано в
инструкции. Неправильное использование может привести к
повреждению изделия или окружающей среды.
Этот продукт предназначен для использования внутри и снаружи
помещений.
Чтобы включить гирлянду, подключите разъем питания к
электрической розетке. Чтобы выключить струну, выньте вилку
из розетки.
Когда изделие не используется, храните его аккуратно в
прохладном, сухом месте в оригинальной упаковке.
5. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
Перед каждым использованием следует внимательно осмотреть
изделие, чтобы убедиться, что кабель питания не поврежден, а на
лампах нет трещин.
Регулярно протирайте внешние части гирлянды влажной тканью.
Проверяйте периодически в течение года, особенно после
зимнего периода. Никогда не чистите моющими средствами и/
или абразивными тряпками.
6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Никогда не открывайте прибор, иначе вы потеряете всю гарантию.
Если вы используете таймер, убедитесь, что он совместим со
светодиодными лампами.
220-240 В ~ 50 Гц
IP64
Длина 5 м
10 сменных лампочек E27 LED 1W - 230V - 100lm - теплый белый
2200K.
Данное изделие содержит источники света класса
энергопотребления F.
X10
01
02

12
Equipement de classe II - Class II equipment - Equipo de clase II - Ausrüstung der Klasse II - Klasse II-apparatuur - Apparecchiature di classe II -
Equipamento de classe II - Echipamente de clasa II - Sprzęt klasy II - Оборудование класса II
Instructions for waste disposal - Instrucciones para la eliminación de residuos - Anweisungen für die Abfallentsorgung - Instrukcje dotyczące usuwania odpadów - Istruzioni per lo
smaltimento dei riuti - Instruções para a eliminação de resíduos - Instructies voor afvalverwijdering - Instrucțiuni pentru eliminarea deșeurilor - Инструкции по утилизации отходов
Produit mis sur le marché après le 25 Août 2005. Une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) est requise -
Product placed on the market after August 25, 2005. A separate collection for waste electric and electronic equipment (WEEE) is required - Producto
comercializado después del 25 de agosto de 2005. Se requiere una recogida separada para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
- Produkt, das nach dem 25. August 2005 in Verkehr gebracht wird. Eine getrennte Sammlung für Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) ist erforderlich
- Product dat na 25 augustus 2005 op de markt is gebracht. Een gescheiden inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)
is vereist - Prodotto immesso sul mercato dopo il 25 agosto 2005. È richiesta una raccolta differenziata per i riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE) - Produto colocado no mercado após 25 de agosto de 2005. É necessária uma coleta separada para resíduos de equipamentos
elétricos e eletrônicos (REEE) - Produs introdus pe piață după 25 august 2005. Este necesară o colectare separată a deșeurilor de echipamente electrice
și electronice (DEEE) - Produkt wprowadzony do obrotu po 25 sierpnia 2005 r. Wymagana jest selektywna zbiórka zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) - Товар размещен на рынке после 25 августа 2005 г. Требуется отдельный сбор отходов электрического и электронного
оборудования
Triez et recyclez l’emballage - Sort and recycle the packaging - Clasicar y reciclar el embalaje - Sortieren und recyceln Sie die Verpackung -
Sorteer en recycle de verpakking - Ordina e ricicla gli imballaggi - Classique e recicle a embalagem - Sortează și reciclează ambalajul - Sortuj
i poddaj recyklingowi opakowanie - Сортировка и переработка упаковки
Notre entreprise contribue nancièrement à un système global de tri, de collecte sélective et de recyclage des déchets d’emballages ménagers - Our
company contributes nancially to a global system of sorting, selective collection and recycling of household packaging waste - Nuestra empresa
contribuye económicamente a un sistema global de clasicación, recogida selectiva y reciclaje de residuos de envases domésticos - Unser Unternehmen
leistet einen nanziellen Beitrag zu einem globalen System der Sortierung, selektiven Sammlung und Wiederverwertung von Haushaltsverpackungsabfällen
- Ons bedrijf draagt nancieel bij aan een wereldwijd systeem van sortering, selectieve inzameling en recycling van huishoudelijk verpakkingsafval - La
nostra azienda contribuisce nanziariamente a un sistema globale di smistamento, raccolta differenziata e riciclaggio dei riuti domestici di imballaggio
- Nossa empresa contribui nanceiramente para um sistema global de triagem, coleta seletiva e reciclagem de resíduos de embalagens domésticas -
Compania noastră contribuie nanciar la un sistem global de sortare, colectare selectivă și reciclare a deșeurilor de ambalaje menajere - Nasza rma
wnosi wkład nansowy do globalnego systemu sortowania, selektywnej zbiórki i recyklingu odpadów opakowaniowych z gospodarstw domowych - Наша
компания вносит финансовый вклад в глобальную систему сортировки, выборочного сбора и переработки бытовых упаковочных отходов
Conformité du produit relative aux dispositions des directives communautaires - Product conformity with the provisions of community directives -
Conformidad del producto con las disposiciones de las directivas comunitarias - Produktkonformität mit den Bestimmungen der Community-Richtlinien
- Productconformiteit met de bepalingen van communautaire richtlijnen - Conformità del prodotto a quanto previsto dalle direttive comunitarie -
Conformidade do produto com as disposições das diretivas comunitárias - Conformitatea produsului cu prevederile directivelor comunitare - Zgodność
produktu z postanowieniami dyrektyw wspólnotowych - Соответствие продукта положениям директив сообщества
Source lumineuse remplaçable - Replaceable light source - Fuente de luz reemplazable - Austauschbare-Lichtquelle - Vervangbare-lichtbron -
Sorgente luminosa sostituibile - Fonte de luz substituível - Sursă de lumină înlocuibilă - Wymienne źródło światła - Сменный источник света
CET
APPAREIL ET
SES
ACCESSOIRES
SE
RECYCLENT
FR
Design in France
Batimex SAS
112 RUE AMPÈRE
ZI DE LA PLAINE DU CAIRE
13830 ROQUEFORT LA BEDOULE
FRANCE
Fabriqué en / Made in / hecho en / hergestellt in /gemaakt in / fatto in / feito na / fabricat în / wykonane w / сделано в : PRC.
CONSIGNES POUR LE TRAITEMENT DES DÉCHETS
Table of contents
Languages:
Other Lumisky Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Chauvet
Chauvet Scorpion GVC user manual

Hosen
Hosen HSMB230 user manual

Amada
Amada AMWS08 instruction manual

HAUL MASTER
HAUL MASTER 93226 Owner's manual & safety instructions

Freespirit Recreation
Freespirit Recreation ReadyLight Instructions for assembly and operation

Elation
Elation KL FRESNEL 8 FC user manual