Lumisky STANDY W180 User manual

NOTICE D’UTILISATION
USER GUIDE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BETRIEBSANLEITUNG
HANDLEIDING
MANUALE D’USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
www.reddeco.com
STANDY W18O
VERSION FEV 2022

2
Contenu :
- STANDY W180
- Notice d’utilisation
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veillez à ce que l’installation de vos appareils d’éclairage soit
conforme avec la réglementation en vigueur. En cas de doute, nous
vous conseillons de faire appel à un professionnel.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : Lors de l’assemblage et l’utilisation
du luminaire, le câble d’alimentation ne doit pas être tiré au niveau du
pied de l’appareil et ne doit pas être ajusté le long de la structure du
luminaire. Afin d’éviter tout risque lors de l’ajustement de la position
du luminaire, le câble d’alimentation doit être relâché au niveau des
articulations de façon à permettre une flexion n’entraînant pas d’effort
sur le câble.
Tenir hors de la portée des jeunes enfants. Le contact avec l’ampoule
pourrait provoquer de graves brûlures.
Ne pas utiliser le produit si le câble est endommagé.
Ne pas placer près de sources de chaleur de plus de 60°C.
Le câble ou le cordon extérieur souple de ce luminaire ne peut pas être
remplacé; si le câble est endommagé, le luminaire doit être détruit.
Ce produit contient une source lumineuse de classe énergétique F
2. CONSIGNES DE REMPLACEMENT COMPOSANTS
REMPLAÇABLES
Débranchez le luminaire avant de procéder au remplacement de
l’ampoule.
N’utilisez pas d’ampoule de puissance supérieure à celle indiquée sur
le marquage situé sur le produit.
3. CONSIGNES D’INSTALLATION
Avant toute intervention sur ce luminaire, mettez hors tension le circuit
électrique sur lequel vous allez travailler.
4. CONSIGNES D’UTILISATION
Veillez à utiliser le produit comme indiqué dans la notice. Une mauvaise
utilisation peut endommager le produit ou son environnement.
Ce produit est conçu pour un usage en intérieur et en extérieur.
Le branchement au secteur doit se faire en toute sécurité. Le
raccordement doit être protégé contre la présence d’eau.
Ce lampadaire dispose d’un interrupteur à tirette au niveau de l’abat-
jour.
Pour une plus grande longévité, il est conseillé de rentrer le luminaire
en fin d’utilisation.

3
5. CONSIGNES D’ENTRETIEN
Débranchez toujours le luminaire avant de procéder au nettoyage de
celui-ci.
Procédez au nettoyage des parties extérieures uniquement à l’aide
d’un chiffon doux.
6. DÉPANNAGE ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
En cas de panne, ne démontez pas vous-même l’appareil. Les parties
électriques de cet appareil ne peuvent être démontées que par une
personne habilitée ou par le fabricant lui-même.
IP44
Tension d’alimentation : 220-240V
Longueur de câble 3 mètres
Ampoule fournie : E27 LED 10W 950lm 6500K
Contents :
- STANDY W180
- Operating instructions
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Make sure that the installation of your lighting fixtures complies with
the regulations in force. In case of doubt, we advise you to call in a
professional.
SAFETY WARNING: When assembling and using the luminaire, the
power cable must not be pulled to the foot of the luminaire and must
not be adjusted along the structure of the luminaire. To avoid any risk
when adjusting the position of the luminaire, the power cable must
be released at the joints so as to allow bending without straining the
cable.
Keep out of reach of young children. Contact with the bulb could cause
severe burns.
Do not use the product if the cable is damaged.
Do not place near heat sources over 60°C.
The cable or flexible outer cord of this luminaire cannot be replaced; if
the cable is damaged, the luminaire must be destroyed.
This product contains an energy class F light source.
2. REPLACEMENT INSTRUCTIONS REPLACEABLE COMPONENTS
Unplug the luminaire before replacing the bulb.
Do not use a higher wattage bulb than indicated on the marking on
the product.
3. INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before working on this luminaire, switch off the electrical circuit on
which you are going to work.
4. INSTRUCTIONS FOR USE
Be sure to use the product as described in the manual. Incorrect use
may damage the product or its environment.
This product is designed for indoor and outdoor use.
The connection to the mains must be made safely. The connection
must be protected against water.
This lamp has a pull switch on the shade.
For a longer service life, it is advisable to take the light in when not
in use.

4
5. MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Always unplug the luminaire before cleaning it.
Clean the exterior parts only with a soft cloth.
6. TROUBLESHOOTING AND TECHNICAL SPECIFICATIONS
Do not dismantle the device yourself in the event of a fault. The
electrical parts of this appliance may only be disassembled by an
authorised person or by the manufacturer himself.
IP44
Supply voltage: 220-240V
Cable length 3 metres
Bulb supplied: E27 LED 10W 950lm 6500K
Contenido :
- STANDY W180
- Instrucciones de uso
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrate de que la instalación de tus luminarias cumple con la
normativa vigente. En caso de duda, le aconsejamos que llame a un
profesional.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Durante el montaje y la utilización
de la luminaria, no se debe tirar del cable de alimentación hasta el
pie de la luminaria y no se debe ajustar a lo largo de la estructura
de la luminaria. Para evitar cualquier riesgo a la hora de ajustar la
posición de la luminaria, el cable de alimentación debe liberarse en los
empalmes de manera que se pueda doblar sin tensar el cable.
Mantener fuera del alcance de los niños pequeños. El contacto con la
bombilla podría causar quemaduras graves.
No utilice el producto si el cable está dañado.
No colocar cerca de fuentes de calor de más de 60°C.
El cable o cordón exterior flexible de esta luminaria no puede ser
sustituido; si el cable está dañado, la luminaria debe ser destruida.
Este producto contiene una fuente de luz de clase energética F.
2. INSTRUCCIONES DE SUSTITUCIÓN COMPONENTES SUSTITUIBLES
Desenchufe la luminaria antes de sustituir la bombilla.
No utilice una bombilla de mayor potencia que la indicada en la marca
del producto.
3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de trabajar en esta luminaria, desconecte el circuito eléctrico en
el que va a trabajar.
4. INSTRUCCIONES DE USO
Asegúrese de utilizar el producto como se describe en el manual. Un
uso incorrecto puede dañar el producto o su entorno.
Este producto está diseñado para su uso en interiores y exteriores.
La conexión a la red eléctrica debe realizarse de forma segura. La
conexión debe estar protegida contra el agua.
Esta lámpara tiene un interruptor de tiro en la pantalla.
Para una mayor vida útil, se aconseja retraer la luz después de su uso.

5
5. INSTRUCTIONES DE MANTENIMIENTO
Desenchufe siempre la luminaria antes de limpiarla. Limpie las partes
exteriores sólo con un paño suave.
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
No desmonte usted mismo el aparato en caso de avería. Las partes
eléctricas de este aparato sólo pueden ser desmontadas por una
persona autorizada o por el propio fabricante.
IP44
Tensión de alimentación: 220-240V
Longitud del cable 3 metros
Bombilla suministrada: E27 LED 10W 950lm 6500K
Inhalt :
- STANDY W180
- Bedienungsanleitung
1. SICHERHEITSHINWEISE
Achten Sie darauf, dass die Installation Ihrer Beleuchtungsgeräte
den geltenden Vorschriften entspricht. Im Zweifelsfall empfehlen wir
Ihnen, einen Fachmann zu Rate zu ziehen.
SICHERHEITSHINWEIS: Bei der Montage und Verwendung der Leuchte
darf das Netzkabel nicht am Fuß der Leuchte gezogen und nicht
entlang der Leuchtenstruktur angepasst werden. Um Risiken bei der
Anpassung der Leuchtenposition zu vermeiden, sollte das Netzkabel
an den Gelenken gelockert werden, um eine Biegung zu ermöglichen,
die keine Belastung des Kabels zur Folge hat.
Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren. Der Kontakt
mit der Glühbirne kann zu schweren Verbrennungen führen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.
Nicht in der Nähe von Wärmequellen mit einer Temperatur von über
60 °C aufstellen.
Das Kabel oder das flexible Außenkabel dieser Leuchte kann nicht
ersetzt werden; wenn das Kabel beschädigt ist, muss die Leuchte
zerstört werden.
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieklasse F.
2. HINWEISE ZUM AUSTAUSCH VON AUSTAUSCHBAREN
KOMPONENTEN
Ziehen Sie den Stecker der Leuchte aus der Steckdose, bevor Sie die
Glühbirne austauschen.
Verwenden Sie keine Glühbirne mit einer höheren Wattzahl als der auf
der Markierung am Produkt angegebenen.
3. HINWEISE ZUR INSTALLATION
Schalten Sie vor jedem Eingriff in diese Leuchte den Stromkreis, an
dem Sie arbeiten werden, aus.
4. HINWEISE ZUR VERWENDUNG
Achten Sie darauf, das Produkt wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben zu verwenden. Eine unsachgemäße Verwendung kann
das Produkt oder seine Umgebung beschädigen.
Dieses Produkt ist für den Gebrauch in Innenräumen und im Freien
vorgesehen.
Der Anschluss an das Stromnetz muss in sicherer Weise erfolgen. Der
Anschluss muss vor Wasser geschützt werden.
Diese Stehleuchte verfügt über einen Zugschalter am Lampenschirm.
Für eine längere Lebensdauer empfiehlt es sich, die Leuchte am Ende
des Gebrauchs einzufahren.

6
5. HINWEISE ZUR WARTUNG
Trennen Sie die Leuchte immer vom Stromnetz, bevor Sie sie reinigen.
Reinigen Sie die äußeren Teile der Leuchte nur mit einem weichen
Tuch.
6. FEHLERBEHEBUNG UND TECHNISCHE DATEN
Im Falle einer Störung sollten Sie das Gerät nicht selbst zerlegen. Die
elektrischen Teile dieses Geräts dürfen nur von einer autorisierten
Person oder vom Hersteller selbst zerlegt werden.
IP44
Netzspannung: 220-240 V.
Länge des Kabels 3 m
Mitgelieferte Glühbirne: E27 LED 10W 950lm 6500K
Inhoud :
- STANDY W180
- Gebruiksaanwijzing
1. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Zorg ervoor dat de installatie van uw verlichtingsarmaturen in
overeenstemming is met de geldende voorschriften. In geval van
twijfel raden wij u aan een vakman in te schakelen.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWING: Bij de montage en het gebruik van
de armatuur mag het netsnoer niet naar de voet van de armatuur
worden getrokken en mag het niet langs de structuur van de armatuur
worden versteld. Om elk risico bij het aanpassen van de positie van
de armatuur te vermijden, moet de voedingskabel bij de scharnieren
worden losgemaakt, zodat deze kan worden gebogen zonder de kabel
te belasten.
Buiten bereik van jonge kinderen bewaren. Contact met de gloeilamp
kan ernstige brandwonden veroorzaken.
Gebruik het product niet als de kabel beschadigd is.
Niet in de buurt van warmtebronnen boven 60°C plaatsen.
De kabel of het flexibele buitensnoer van deze armatuur kan niet
worden vervangen; als de kabel beschadigd is, moet de armatuur
worden vernietigd.
Dit product bevat een lichtbron van energieklasse F.
2. VERVANGINGSINSTRUCTIES VERVANGBARE ONDERDELEN
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de gloeilamp vervangt.
Gebruik geen lamp met een hoger wattage dan aangegeven op de
markering op het product.
3. INSTALLATIEHANDLEIDING
Alvorens aan deze armatuur te werken, moet u het elektrische circuit
waaraan u gaat werken uitschakelen.
4. INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
Zorg ervoor dat u het product gebruikt zoals beschreven in de
handleiding. Onjuist gebruik kan het product of zijn omgeving
beschadigen.
Dit product is ontworpen voor gebruik binnen en buiten.
De aansluiting op het elektriciteitsnet moet veilig gebeuren. De
aansluiting moet tegen water beschermd worden.

7
Deze lamp heeft een trekschakelaar op de kap.
Voor een langere levensduur is het raadzaam de lamp na gebruik in
te trekken.
5. INSTRUCTIES VOOR HET ONDERHOUD
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de armatuur
schoonmaakt.
Reinig de buitenste delen alleen met een zachte doek.
6. PROBLEEMOPLOSSING EN TECHNISCHE SPECIFICATIES
Demonteer het apparaat niet zelf in geval van een storing. De
elektrische onderdelen van dit toestel mogen alleen door een bevoegd
persoon of door de fabrikant zelf worden gedemonteerd.
IP44
Voedingsspanning: 220-240V
Kabellengte 3 meter
Geleverde lamp: E27 LED 10W 950lm 6500K
Contenuti :
- STANDY W180
- Istruzioni per l’uso
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Assicuratevi che l’installazione dei vostri apparecchi di illuminazione
sia conforme alle norme in vigore. In caso di dubbio, vi consigliamo di
chiamare un professionista.
AVVERTENZA DI SICUREZZA: Durante il montaggio e l’utilizzo
dell’apparecchio, il cavo di alimentazione non deve essere tirato fino
al piede dell’apparecchio e non deve essere regolato lungo la struttura
dell’apparecchio. Per evitare qualsiasi rischio quando si regola la
posizione dell’apparecchio, il cavo di alimentazione deve essere
liberato nelle giunture in modo da consentire la piegatura senza
sforzare il cavo.
Tenere fuori dalla portata dei bambini. Il contatto con la lampadina
potrebbe causare gravi ustioni.
Non utilizzare il prodotto se il cavo è danneggiato.
Non posizionare vicino a fonti di calore superiori a 60°C.
Il cavo o il cavo esterno flessibile di questo apparecchio non può
essere sostituito; se il cavo è danneggiato, l’apparecchio deve essere
distrutto.
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe energetica
F.
2. ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI
SOSTITUIBILI
Scollegare l’apparecchio prima di sostituire la lampadina.
Non utilizzare una lampadina di potenza superiore a quella indicata
sulla marcatura del prodotto.
3. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Prima di lavorare su questo apparecchio, spegnere il circuito elettrico
sul quale si intende lavorare.
4. ISTRUZIONI PER L’USO
Assicuratevi di usare il prodotto come descritto nel manuale. Un uso
scorretto può danneggiare il prodotto o il suo ambiente.

8
Questo prodotto è progettato per uso interno ed esterno.
Il collegamento alla rete deve essere fatto in modo sicuro. Il
collegamento deve essere protetto dall’acqua.
Questa lampada ha un interruttore a strappo sul paralume.
Per una maggiore durata, si consiglia di ritrarre la luce dopo l’uso.
5. ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
Scollegare sempre l’apparecchio prima di pulirlo.
Pulire le parti esterne solo con un panno morbido.
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E SPECIFICHE TECNICHE
Non smontare il dispositivo da soli in caso di guasto. Le parti elettriche
di questo apparecchio possono essere smontate solo da una persona
autorizzata o dal produttore stesso.
IP44
Tensione di alimentazione: 220-240V
Lunghezza del cavo 3 metri
Lampadina fornita: E27 LED 10W 950lm 6500K
Conteúdo :
- STANDY W180
- Instruções de funcionamento
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Certifique-se de que a instalação dos seus dispositivos de iluminação
está em conformidade com os regulamentos em vigor. Em caso de
dúvida, aconselhamo-lo a recorrer a um profissional.
AVISO DE SEGURANÇA: Ao montar e utilizar a luminária, o cabo de
alimentação não deve ser puxado para o pé da luminária e não deve
ser ajustado ao longo da estrutura da luminária. Para evitar qualquer
risco ao ajustar a posição da luminária, o cabo de alimentação deve
ser libertado nas juntas de modo a permitir uma flexão sem tensão
do cabo.
Manter fora do alcance das crianças pequenas. O contacto com a
lâmpada pode causar queimaduras graves.
Não utilizar o produto se o cabo estiver danificado.
Não colocar perto de fontes de calor superiores a 60°C.
O cabo ou cabo externo flexível desta luminária não pode ser
substituído; se o cabo for danificado, a luminária deve ser destruída.
Este produto contém uma fonte de luz de classe energética F.
2. INSTRUÇÕES DE SUBSTITUIÇÃO DE COMPONENTES
SUBSTITUÍVEIS
Desligar a luminária antes de substituir a lâmpada.
Não utilizar uma lâmpada de maior potência do que a indicada na
marcação do produto.
3. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Antes de trabalhar com esta luminária, desligue o circuito eléctrico no
qual vai trabalhar.
4. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Certifique-se de que utiliza o produto tal como descrito no manual.
A utilização incorrecta pode danificar o produto ou o seu ambiente.

9
Este produto foi concebido para uso interior e exterior.
A ligação à rede deve ser feita em segurança. A ligação deve ser
protegida contra a água.
Esta lâmpada tem um interruptor de puxar na sombra.
Para uma vida útil mais longa, é aconselhável retrair a luz após a sua
utilização.
5. INSTRUÇOES DE MANUTENÇÃO
Desligar sempre a luminária da tomada antes de a limpar.
Limpar as partes exteriores apenas com um pano macio.
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Não desmonte você mesmo o dispositivo em caso de falha. As partes
eléctricas deste aparelho só podem ser desmontadas por uma pessoa
autorizada ou pelo próprio fabricante.
IP44
Tensão de alimentação: 220-240V
Comprimento do cabo 3 metros
Lâmpada fornecida: E27 LED 10W 950lm 6500K
Zawartość:
- STANDY W180
- Instrukcja obsługi
1.INSTRUKCJEBEZPIECZEŃSTWA
Należy upewnić się, że instalacja opraw oświetleniowych jest zgodna
z obowiązującymi przepisami. W razie wątpliwości radzimy skorzystać
z pomocy specjalisty.
OSTRZEŻENIE BEZPIECZEŃSTWA: Podczas montażu i użytkowania
oprawy nie wolno przeciągać kabla zasilającego do stopki oprawy ani
regulować go wzdłuż konstrukcji oprawy. Aby uniknąć ryzyka podczas
regulacji położenia oprawy, kabel zasilający musi być wypuszczony
na złączach w taki sposób, aby możliwe było jego zginanie bez
naprężania.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. Kontakt z
żarówką może spowodować poważne oparzenia.
Nie należy używać urządzenia, jeśli przewód jest uszkodzony.
Nie umieszczać w pobliżu źródeł ciepła o temperaturze powyżej 60°C.
Kabel lub giętki przewód zewnętrzny tej oprawy nie może być
wymieniony; jeżeli kabel jest uszkodzony, oprawę należy zniszczyć.
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie energetycznej F.
2.INSTRUKCJAWYMIANYCZĘŚCIWYMIENNYCH
Przed wymianą żarówki należy odłączyć oprawę od zasilania.
Nie należy używać żarówek o większej mocy niż podana na oznaczeniu
na produkcie.
3. INSTRUKCJA INSTALACJI
Przed przystąpieniem do prac przy tej oprawie należy wyłączyć obwód
elektryczny, w którym będą wykonywane prace.

10
4.INSTRUKCJAUŻYTKOWANIA
Należy używać produktu zgodnie z opisem w instrukcji. Nieprawidłowe
użytkowanie może spowodować uszkodzenie produktu lub jego
otoczenia.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku wewnętrznego i
zewnętrznego.
Podłączenie do sieci elektrycznej musi być wykonane w sposób
bezpieczny. Złącze musi być zabezpieczone przed wodą.
Ta lampa ma przełącznik pociągany na kloszu.
Aby zapewnić dłuższą żywotność, zaleca się chowanie lampki po
użyciu.
5. INSTRUKCJE KONSERWACJI
Przed przystąpieniem do czyszczenia oprawy należy zawsze odłączyć
ją od zasilania.
Części zewnętrzne należy czyścić wyłącznie miękką ściereczką.
6.ROZWIĄZYWANIEPROBLEMÓWISPECYFIKACJETECHNICZNE
W przypadku awarii nie należy samodzielnie demontować urządzenia.
Części elektryczne urządzenia mogą być demontowane wyłącznie
przez upoważnioną osobę lub przez samego producenta.
IP44
Napięciezasilania:220-240V
Długośćkabla3metry
Dostarczanażarówka:E27LED10W950lm6500K

11
Produit mis sur le marché après le 25 Août 2005. Une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) est requise - Product placed on the market after August 25, 2005. A separate collection for waste
electric and electronic equipment (WEEE) is required - Producto comercializado después del 25 de agosto de 2005.
Se requiere una recogida separada para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) - Produkt, das nach
dem 25. August 2005 in Verkehr gebracht wird. Eine getrennte Sammlung für Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE)
ist erforderlich - Product dat na 25 augustus 2005 op de markt is gebracht. Een gescheiden inzameling van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) is vereist - Prodotto immesso sul mercato dopo il 25 agosto 2005. È
richiesta una raccolta differenziata per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) - Produto colocado
no mercado após 25 de agosto de 2005. É necessária uma coleta separada para resíduos de equipamentos elétricos e
eletrônicos (REEE) - Produs introdus pe piață după 25 august 2005. Este necesară o colectare separată a deșeurilor de
echipamente electrice și electronice (DEEE) - Товар размещен на рынке после 25 августа 2005 г
Emballage recyclable - Recyclable packaging - Envases reciclables - Recycelbare Verpackung - Recyclebare verpakking - Imballaggio riciclabile -
Embalagem reciclável - Opakowanie nadające się do recyklingu
Triez et recyclez l’emballage - Sort and recycle the packaging - Clasificar y reciclar el embalaje - Sortieren und recyceln
Sie die Verpackung - Sorteer en recycle de verpakking - Ordina e ricicla gli imballaggi - Classifique e recicle a embalagem
- Sortuj i poddaj recyklingowi opakowanie
Notre entreprise contribue financièrement à un système global de tri, de collecte sélective et de recyclage des déchets d’emballages ménagers
- Our company contributes financially to a global system of sorting, selective collection and recycling of household packaging waste - Nuestra
empresa contribuye económicamente a un sistema global de clasificación, recogida selectiva y reciclaje de residuos de envases domésticos -
Unser Unternehmen leistet einen finanziellen Beitrag zu einem globalen System der Sortierung, selektiven Sammlung und Wiederverwertung von
Haushaltsverpackungsabfällen - Ons bedrijf draagt financieel bij aan een wereldwijd systeem van sortering, selectieve inzameling en recycling
van huishoudelijk verpakkingsafval - La nostra azienda contribuisce finanziariamente a un sistema globale di smistamento, raccolta differenziata
e riciclaggio dei rifiuti domestici di imballaggio - Nossa empresa contribui financeiramente para um sistema global de triagem, coleta seletiva e
reciclagem de resíduos de embalagens domésticas - Nasza firma wnosi wkład finansowy do globalnego systemu sortowania, selektywnej zbiórki
i recyklingu odpadów opakowaniowych z gospodarstw domowych
Conformité du produit relative aux dispositions des directives communautaires - Product conformity with the provisions of community directives
- Conformidad del producto con las disposiciones de las directivas comunitarias - Produktkonformität mit den Bestimmungen der Community-
Richtlinien - Productconformiteit met de bepalingen van communautaire richtlijnen - Conformità del prodotto a quanto previsto dalle direttive
comunitarie - Conformidade do produto com as disposições das diretivas comunitárias - Zgodność produktu z postanowieniami dyrektyw
wspólnotowych
Equipement de classe II - Class II equipment - Equipo de clase II - Ausrüstung der Klasse II - Klasse II-apparatuur - Apparecchiature di classe II -
Equipamento de classe II - Sprzęt klasy II
FR
CET APPAREIL ET SES
ACCESSOIRES SE RECYCLENT
Ampoule LED remplaçable - Replaceable LED bulb - Auswechselbare LED-Glühbirne - Vervangbare LED lamp - Lampadina LED
sostituibile - Lâmpada LED substituível - Wymienna żarówka LED
CONSIGNES POUR LE TRAITEMENT DES DÉCHETS
INSTRUCTIONS FOR WASTE DISPOSAL

Design in France
Batimex SAS
112 RUE AMPÈRE
ZI DE LA PLAINE DU CAIRE
13830 ROQUEFORT LA BEDOULE
FRANCE
Fabriqué en / Made in / hecho en / hergestellt in /gemaakt in / fatto in / feito na / fabricat în / wykonane w / сделано в : SPAIN.
2 ans de garantie
2 years warranty
2 años de garantia
2 Jahre Garantie
2 jaar garantie
2 anni di garanzia
2 anos de garantia
2 lata gwarancji
Table of contents
Languages:
Other Lumisky Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Avlite
Avlite AV-72-RF Installation & service manual

Magicshine
Magicshine MONTEER 6500S user manual

Ikan
Ikan LEDLITE-300-DMX quick start guide

LEGRAND
LEGRAND DLI90BTWE instruction sheet

Signtex Lighting
Signtex Lighting Moonlite LED MHE-AC Series Installation instructions & user manual

vonado
vonado P134 Installation instruction