Makita BHR242 User manual

1
GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL
UA
Ȼɚɝɚɬɨɪɟɠɢɦɧɢɣ ɛɟɡɞɪɨɬɨɜɢɣ ɛɭɪɢɥɶɧɢɣ ɦɨɥɨɬɨɤ
ȱɇɋɌɊɍɄɐȱə ɁȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ
PL Máotowiertarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBSàUGI
RO Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUCğIUNI
DE Akku-Kombi-Bohrhammer BEDIENUNGSANLEITUNG
HU Akkumulátoros kombikalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
SK
Akumulátorové kombinované kladivo
NÁVOD NA OBSLUHU
CZ
Akumulátorové kombinované vrtací kladivo
NÁVOD K OBSLUZE
BHR242
BHR243

2
1
2
3
1 012622
1
2 012128
1
3 012627
1
AB
4 012628
12
3
5 012690
1
2
34
6 012689
1
23
7 012629
1
8 012631
1
9 012630
1
2
3 4
5
10 012623
1
2
11 001296
2
1
12 012624
1
2
13 012625
1
2
14 012632 15 012633

3
1
234
16 012626
1
17 012636 18 012634
1
19 002449 20 012686
1
2
21 012684
1
2
22 012685
12
3
23 012690
1
2
34
24 012689
1
23
25 012720

40
MAGYAR (Eredeti útmutató)
Az általános nézet magyarázata
1-1. Piros rész
1-2. Gomb
1-3. Akkumulátor
2-1. Csillag jelzés
3-1. Kapcsoló kioldógomb
4-1. Forgásirányváltó kapcsolókar
5-1. GyorscserélĘSDS-plus tokmány
5-2. Váltófedél vonala
5-3. Váltófedél
6-1. Orsó
6-2. GyorscserélĘfúrótokmány
6-3. Váltófedél
6-4. Váltófedél vonala
7-1. Ütvefúrás
7-2. Zárgomb
7-3. MĦködési mód váltó gomb
8-1. Fúrás
9-1. Vésés
10-1. Kiemelkedés
10-2. Horony
10-3. Lazítsa meg
10-4. Rögzíteni
10-5. Oldalmarkolat
11-1. VésĘszerszám szára
11-2. Szerszámzsír
12-1. Betét
12-2. Tokmányfedél
13-1. Betét
13-2. Tokmányfedél
14-1. MĦködési mód váltó gomb
14-2. O jelölés
16-1. Furat
16-2. Mélységmérce
16-3. Lazítsa meg
16-4. Rögzíteni
17-1. Porfogó
19-1. Kifújókörte
21-1. Fúrótokmányadapter
21-2. Kulcsnélküli fúrótokmány
22-1. Hüvely
22-2. GyĦrĦ
23-1. GyorscserélĘSDS-plus tokmány
23-2. Váltófedél vonala
23-3. Váltófedél
24-1. Orsó
24-2. GyorscserélĘfúrótokmány
24-3. Váltófedél
24-4. Váltófedél vonala
25-1. GyorscserélĘfúrótokmány
25-2. Hüvely
25-3. GyĦrĦ
RÉSZLETES LEÍRÁS
Modell BHR242 BHR243
Beton 24 mm
Acél 13 mm
Teljesítmény
Fa 27 mm
Üresjárati sebeség (min-1) 0 - 950
Lökés percenként 0 - 4700
Teljes hossz 328 mm 353 mm
Tiszta tömeg 3,3 kg 3,4 kg
Névleges feszültség 18 V, egyenáram
• Folyamatos kutató- és fejlesztĘprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
• A mĦszaki adatok és az akkumulátor országonként változhatnak.
• Súly az akkumulátorral, a 01/2003 EPTA eljárás szerint meghatározva
ENE043-1
RendeltetésszerĦhasználat
A szerszám tégla, beton és kĘütvefúrására és fúrására
használható, valamint vésési munkák végzésére.
Emellett csak fúrásra fa, fém, kerámia és mĦanyagok
esetében.
ENG905-1
Zaj
A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745szerint
meghatározva:
Típus BHR242
angnyomásszint (LpA) : 90 dB(A)
Hangteljesítményszint (LWA) : 101 dB(A)
Bizonytalanság (K) : 3 dB(A)
Típus BHR243
angnyomásszint (LpA) : 89: dB(A)
Hangteljesítményszint (LWA) : 100 dB(A)
Bizonytalanság (K) : 3 dB(A)
Viseljen fülvédĘt.
ENG900-1
Vibráció
A vibráció teljes értéke (háromtengelyĦvektorösszeg)
EN60745 szerint meghatározva:
Típus BHR242
Munka mód : ütvefúrás betonba
Vibrációkibocsátás (ah,HD) : 13,5 m/s2
Bizonytalanság (K): 1,5 m/s2
MĦködési mód: vésés
Vibráció kibocsátás (ah,CHeq) : 10,5 m/s2
Bizonytalanság (K): 1,5 m/s2
MĦködési mód : fúrás fémbe
Vibráció kibocsátás (ah,D) : 3,5 m/s2
Bizonytalanság (K): 1,5 m/s2

41
Típus BHR243
Munka mód : ütvefúrás betonba
Vibrációkibocsátás (ah,HD) : 13 m/s2
Bizonytalanság (K): 1,5 m/s2
MĦködési mód: vésés
Vibráció kibocsátás (ah,CHeq) : 11 m/s2
Bizonytalanság (K): 1,5 m/s2
MĦködési mód : fúrás fémbe
Vibráció kibocsátás (ah,D) : 2,5 m/s2vagy kevesebb
Bizonytalanság (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• A rezgéskibocsátás értéke a szabványos vizsgálati
eljárásnak megfelelĘen lett mérve, és segítségével
az elektromos kéziszerszámok összehasonlíthatók
egymással.
• A rezgéskibocsátás értékének segítségével
elĘzetesen megbecsülhetĘa rezgésnek való
kitettség mértéke.
FIGYELMEZTETÉS:
• A szerszám rezgéskibocsátása egy adott
alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktĘl a
használat módjától függĘen.
• Határozza meg a kezelĘvédelmét szolgáló
munkavédelmi lépéseket, melyek az adott
munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült
mértékén alapulnak (figyelembe véve a
munkaciklus elemeit, mint például a gép
leállításának és üresjáratának mennyiségét az
elindítások száma mellett).
ENH101-15
Csak európai országokra vonatkozóan
EK MegfelelĘségi nyilatkozat
Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelĘs
gyártója kijelentjük, hogy a következĘMakita
gép(ek):
Gép megnevezése:
Akkumulátoros kombikalapács
Típus sz./ Típus: BHR242, BHR243
sorozatgyártásban készül és
Megfelel a következĘEurópai direktíváknak:
2006/42/EC
És gyártása a következĘszabványoknak valamint
szabványosított dokumentumoknak megfelelĘen
történik:
EN60745
A mĦszaki dokumentáció Európában a következĘ
hivatalos képviselĘnknél található:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia
000230
Tomoyasu Kato
Igazgató
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPÁN
GEA010-1
A szerszámgépekre vonatkozó
általános biztonsági
figyelmeztetések
FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a
figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor áramütést,
tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat..
ėrizzen meg minden figyelmeztetést és
utasítást a késĘbbi tájékozódás
érdekében.
GEB046-2
A VEZETÉK NÉLKÜLI
FÚRÓ-VÉSėKALAPÁCSRA
VONATKOZÓ BIZTONSÁGI
FIGYELMEZTETÉSEK
1. Viseljen fülvédĘt. A zajártalom halláskárosodást
okozhat.
2. Ha a szerszámhoz mellékelték, használja a
kisegítĘfogantyú(ka)t. Az irányítás elvesztése
személyi sérüléshez vezethet.
3.
A szerszámgépet a szigetelt
markolófelületeinél fogja, ha olyan mĦveletet
végez, amikor a vágóeszköz rejtett vezetékkel
érintkezhet.
Ha a vágóeszköz „élĘ“ vezetékkel
érintkezik, a szerszámgép fém alkatrészei is „áram
alá“ kerülhetnek, és a kezelĘt áramütés érheti.
4. Viseljen védĘsisakot, védĘszemüveget
és/vagy arcvédĘt. A normál szemüvegek vagy
a napszemüvegek NEM védĘszemüvegek.
Emellett különösen javasolt porvédĘmaszk és
vastag kesztyĦhasználata is.
5. A használat megkezdése elĘtt ellenĘrizze,
hogy a vésĘszerszám rögzítve van.
6. A szerszám úgy lett tervezve, hogy normál
mĦködés rezegésbe jön. A csavarok könnyen
meglazulhatnak, meghibásodást, vagy
balesetet okozva. A használat elĘtt gondosan
ellenĘrizze a csavarok szorosságát.
7.
Hideg idĘben, vagy ha hosszabb ideig nem
használta, hagyja, hogy a szerszám
bemelegedjen, terhelés nélkül mĦködtetve azt.

42
Ezáltal felenged a kenĘanyag. A megfelelĘ
bemelegítés nélkül a vésési mĦvelet nehézkes.
8. Mindig bizonyosodjon meg arról hogy
szilárdan áll.
Bizonyosodjon meg arról hogy senki sincs
lent amikor a szerszámot magas helyen
használja.
9. Szilárdan tartsa a szerszámot mindkét kezével.
10. Tartsa távol a kezeit a mozgó alkatrészektĘl.
11. Ne hagyja a szerszámot bekapcsolva. Csak
kézben tartva használja a szerszámot.
12. Ne fordítsa a szerszámot a munkaterületen
tartózkodó személyek felé mĦködés közben. A
vésĘszerszám kirepülhet és valakit súlyosan
megsebesíthet.
13. Ne érjen a vésĘszerszámhoz vagy az
alkatrészekhez közvetlenül a munkavégzést
követĘen; azok rendkívül forrók lehetnek és
megégethetik a bĘrét.
14. Némelyik anyag mérgezĘvegyületet
tartalmazhat. Gondoskodjon a por belélegzése
elleni és érintés elleni védelemrĘl. Kövesse az
anyag szállítójának biztonsági utasításait.
ėRIZZE MEG EZEKET AZ
UTASÍTÁSOKAT.
FIGYELMEZTETÉS:
NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék
(többszöri használatból adódó) mind alaposabb
ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó
biztonsági elĘírások szigorú betartását. A
HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati
útmutatóban szereplĘbiztonsági elĘírások
megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet.
ENC007-7
FONTOS BIZTONSÁGI
SZABÁLYOK
AZ AKKUMULÁTORRA
VONATKOZÓAN
1. Az akkumulátor használata elĘtt
tanulmányozza át az akkumulátortöltĘn (1), az
akkumulátoron (2) és az akkumulátorral
mĦködtetett terméken (3) olvasható összes
utasítást és figyelmeztetĘjelzést.
2. Ne szerelje szét az akkumulátort.
3. Ha a mĦködési idĘnagyon lerövidült, azonnal
hagyja abba a használatot. Ez a túlmelegedés,
esetleges égések és akár robbanás
veszélyével is járhat.
4. Ha elektrolit kerül a szemébe, mossa ki azt
tiszta vízzel és azonnal keressen orvosi
segítséget. Ez a látásának elvesztését
okozhatja.
5. Ne zárja rövidre az akkumulátort:
(1) Ne érjen az érintkezĘkhöz elektromosan
vezetĘanyagokkal.
(2) Ne tárolja az akkumulátort más
fémtárgyakkal, mint pl. szegekkel,
érmékkel, stb. egy helyen.
(3) Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy
esĘnek.
Az akkumulátor rövidzárlata nagy
áramerĘsséget, túlmelegedést, égéseket, sĘt
akár meghibásodást is okozhat.
6. Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort
olyan helyen, ahol a hĘmérséklet elérheti vagy
meghaladhatja az 50 잧C-ot (122 잧F).
7. Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem,
ha az komolyan megsérült vagy teljesen
elhasználódott. Az akkumulátor a tĦzben
felrobbanhat.
8. Vigyázzon, nehogy leejtse vagy megüsse az
akkumulátort.
9. Ne használjon sérült akkumulátort.
ėRIZZE MEG EZEKET AZ
UTASÍTÁSOKAT.
Tippek a maximális élettartam eléréséhez
1. Töltse fel az akkumulátort még mielĘtt tejesen
lemerülne.
Mindig kapcsolja ki a szerszámot és töltse fel
az akkumulátort amikor érzi, hogy csökkent a
szerszám teljesítménye.
2. Soha ne töltse újra a teljesen feltöltött
akkumulátort.
A túltöltés csökkenti az akkumulátor
élettartamát.
3. Az akkumulátort szobahĘmérsékleten töltse
10 잧C - 40 잧C (50 잧F - 104 잧F) közötti
hĘmérsékleten. Hagyja, hogy a forró
akkumulátor lehĦljön, mielĘtt elkezdi azt
feltölteni.
4. Töltse fel az akkumulátort hathavonta egyszer,
ha nem használja az eszközt hosszabb ideig.

43
MĥKÖDÉSI LEÍRÁS
VIGYÁZAT:
• Minden esetben ellenĘrizze, hogy a szerszám ki
van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra
került mielĘtt beállít vagy ellenĘriz valamilyen
funkciót a szerszámon.
Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása
VIGYÁZAT:
• Az akkumulátort és a szerszámot tartsa erĘsen,
amikor az akkumulátort a szerszámra helyezi
vagy eltávolítja arról. Amennyiben nem így jár el,
a szerszám vagy az akkumulátor a kezébĘl
kicsúszhat és megsérülhet, illetve személyi
sérülést okozhat.
Fig.1
• Mindig kapcsolja ki az eszközt, mielĘtt behelyezi
vagy eltávolítja az akkumulátort.
• Az akkumulátoregység kivételéhez nyomja be az
akkumulátoregység elején található gombot, és
tolja ki az egységet.
• Az akkumulátor beszereléséhez illessze az
akkumulátor nyelvét a burkolaton található vájatba
és csúsztassa a helyére. Egészen addig tolja be,
amíg egy kis kattanással a helyére nem ugrik. Ha
látható a piros rész a gomb felsĘoldalán, akkor a
gomb nem kattant be teljesen. Helyezze be az
akkumulátort teljesen, amíg a piros rész el nem
tĦnik. Ha ez nem történik meg, akkor az
akkumulátor kieshet a szerszámból, és Önnek
vagy a környezetében másnak sérülést okozhat.
• Ne erĘltesse az akkumulátort a behelyezéskor. Ha
az akkumulátor nem csúszik be könnyedén, akkor
az rosszul lett behelyezve.
AkkumulátorvédĘrendszer (lítiumion
akkumulátor csillag jelzéssel)
Fig.2
A csillag jelzéssel ellátott lítiumion akkumulátorok
akkumulátorvédĘrendszerrel vannak felszerelve. A
rendszer automatikusan lekapcsolja a szerszám
áramellátását, így megnöveli az akkumulátor
élettartamát.
A szerszám használat közben automatikusan leáll, ha a
szerszám és/vagy az akkumulátor a következĘhelyzetbe
kerül:
• Túlterhelt:
A szerszámot úgy mĦködteti, hogy az
szokatlanul erĘs áramot vesz fel.
Ilyenkor engedje fel a szerszám
kioldókapcsolóját és állítsa le azt az
alkalmazást, amelyik a túlterhelést okozza.
Ezután húzza meg ismét a kioldókapcsolót,
és indítsa újra a szerszámot.
Ha a szerszám nem indul el, az akkumulátor
túlhevült. Ilyenkor hagyja kihĦlni az
akkumulátort, mielĘtt ismét meghúzná a
kioldókapcsolót.
• Az akkumulátor töltöttsége alacsony:
Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége túl
alacsony, a szerszámot nem tudja mĦködtetni.
Ilyenkor távolítsa el, és töltse fel az
akkumulátort.
A kapcsoló használata
Fig.3
VIGYÁZAT:
• MielĘtt behelyezi az akkumulátort a szerszámba,
mindig ellenĘrizze, hogy a kioldókapcsoló
hibátlanul mĦködik és az "OFF" állásba áll
felengedéskor.
A szerszám bekapcsolásához egyszerĦen húzza meg a
kioldókapcsolót. A szerszám fordulatszáma nĘahogy
egyre jobban húzza a kioldókapcsolót. Engedje fel a
kioldókapcsolót a leállításhoz.
Forgásirányváltó kapcsoló használata
Fig.4
Ez a szerszám irányváltó kapcsolóval van felszerelve a
forgásirány megváltoztatásához. Váltsa át az irányváltó
kapcsolót az A oldalról az óramutató járásával
megegyezĘvagy a B oldalról az azzal ellentétes irányú
forgáshoz.
Amikor az irányváltó kapcsolókar neutrális pozícióban
van, akkor a kioldókapcsolót nem lehet behúzni.
VIGYÁZAT:
• A bekapcsolás elĘtt mindig ellenĘrizze a beállított
forgásirányt.
• Az irányváltó kapcsolót csak azután használja,
hogy a szerszám teljesen megállt. A forgásirány
megváltoztatása még azelĘtt, hogy a szerszám
leállt volna, a gép károsodását okozhatja.
• Amikor nem mĦködteti a szerszámot, az irányváltó
kapcsolót mindig állítsa a neutrális állásba.
Az SDS-plus gyorstokmány cseréje
BHR243 típushoz
Az SDS-plus gyorstokmány könnyen lecserélhetĘa
gyorsbefogó fúrótokmányra.
Az SDS-plus gyorstokmány eltávolítása
Fig.5
VIGYÁZAT:
• Mindig távolítsa el a szerszámot, mielĘtt eltávolítja
az SDS-plus gyorstokmányt.
Markolja meg az SDS-plus gyorstokmány váltófedelét és
fordítsa el a nyíl irányába amíg a váltófedél vonala
átmegy a jelöléstĘl a jelölésig. ErĘsen húzza meg
a nyíl irányába.

44
A gyorsbefogó fúrótokmány felszerelése
Fig.6
EllenĘrizze, hogy a gyorsbefogó fúrótokmány vonala a
jelölésnél áll. Markolja meg a gyorsbefogó fúrótokmány
váltófedelét és állítsa a vonalát a jelöléshez.
Helyezze a gyorsbefogó fúrótokmányt a szerszám
orsójára.
Markolja meg a gyorsbefogó fúrótokmány váltófedelét és
fordítsa a váltófedél vonalát a jelöléshez amíg egy
kattanást nem hall.
A mĦködési mód kiválasztása
Ütvefúrás
Fig.7
Beton, fal, stb. fúrásakor nyomja le a reteszelĘgombot és
fordítsa a mĦködési mód váltó gombot jelöléshez.
Használjon wolfram-karbid hegyĦszerszámot.
Fúrás
Fig.8
Fa, fém vagy mĦanyagok fúrásakor nyomja le a
reteszelĘgombot és fordítsa a mĦködési mód váltó
gombot jelöléshez. Használjon csigafúró szerszámot
vagy fafúró szerszámot.
Vésés
Fig.9
Vésési, kaparási vagy bontási mĦveletekhez nyomja le a
reteszelĘgombot és forgassa el a mĦködési mód váltó
kart jelöléshez. Használjon fúrórudat, bontóvésĘt,
kaparóvésĘt, stb.
VIGYÁZAT:
• Ne fordítsa el a mĦködési mód váltó gombot, ha a
szerszám mĦködik. A szerszám károsodik.
• Az üzemmódváltó mechanizmus gyors kopásának
elkerülése érdekében ügyeljen rá, hogy a
mĦködési mód váltó gomb mindig teljesen a három
mĦködési módnak megfelelĘpozíció egyikében
legyen.
• Miután a jelĦüzemmódról a jelĦ
üzemmódra vált, elĘfordulhat, hogy az
üzemmódváltó gomb már nem forgatható el a
jelhez. Ebben az esetben indítsa el a szerszámot,
vagy kézzel forgassa meg a tokmányt a
pozícióban, majd fordítsa el az üzemmódváltó
gombot. Az üzemmódváltó gomb elforgatásának
erĘltetésével a szerszám károsodását okozhatja.
Nyomatékhatároló
A nyomatékhatároló akkor lép mĦködésbe amikor egy
bizonyos nyomatékszint elérésre kerül. A motor
lekapcsolódik a kimenĘtengelyrĘl. Ha ez megtörténik, a
szerszám forgása megáll.
VIGYÁZAT:
• Amint a nyomatékhatároló bekapcsol, azonnal
kapcsolja ki a szerszámot. Ez segít a szerszám idĘ
elĘtti elhasználódásának megelĘzésében.
• LyukfĦrészek nem használhatók ezzel a
szerszámmal. Azok könnyen beszorulhatnak vagy
beékelĘdhetnek a furatba. Ez a nyomatékhatároló
túl gyakori bekapcsolódását okozza.
ÖSSZESZERELÉS
VIGYÁZAT:
• Minden esetben ellenĘrizze, hogy a szerszám ki
van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra
került mielĘtt bármilyen mĦveletet végez a
szerszámon.
Oldalsó markolat (kisegítĘmarkolat)
Fig.10
VIGYÁZAT:
• A biztonságos használat érdekében mindig
használja az oldalsó markolatot.
Az oldalsó markolatot úgy kell felszerelni, hogy a
markolat kidudorodása beilleszkedjen a géptesten
található rovátkák közé. Ezután a markolatot forgassa el
az óramutató járásával megegyezĘirányában, így húzza
meg a kívánt helyzetben. Az oldalsó markolat 360°-ban
elforgatható, így bármely helyzetben rögzíteni lehet.
Szerszámzsír
Kenjen elĘzetesen a szerszám szárára kis mennyiségĦ
szerszámzsírt (nagyjából 0,5 - 1 g-ot). A tokmány ilyen
kenése akadálymentes mĦködést és hosszabb
élettartamot biztosít.
A vésĘszerszám berakása vagy eltávolítása
Tisztítsa meg a szerszámot és használjon szerszámzsírt
a vésĘszerszám behelyezése elĘtt.
Fig.11
Helyezze a vésĘszerszámot a gépbe. Fordítsa el a
vésĘszerszámot és nyomja be amíg nem rögzül.
Fig.12
Ha a vésĘszerszám nem nyomható be, akkor vegye ki
azt. Húzza le a tokmány fedelét néhányszor. Ezután
helyezze be ismét a vésĘszerszámot. Fordítsa el a
vésĘszerszámot és nyomja be amíg nem rögzül.
A behelyezés után mindig ellenĘrizze, hogy a
vésĘszerszám biztosan a helyén van úgy, hogy
megpróbálja azt kihúzni.
A szerszám eltávolításához húzza le teljesen a tokmány
fedelét, és húzza ki a szerszámot.
Fig.13
A szerszám szöge (véséshez, kaparáshoz
vagy bontáshoz)
Fig.14
A szerszám a kívánt szögben rögzíthetĘ. A szerszám
szögének módosításához nyomja le a reteszelĘgombot
és forgassa el a mĦködési mód váltó gombot a
Ojelöléshez. Fordítsa el a szerszámot a kívánt szögben.
Nyomja le a reteszelĘgombot és forgassa el a mĦködési

45
mód váltó gombot a jelöléshez. Ezután ellenĘrizze,
hogy a szerszám megfelelĘen rögzítve van, kissé
elfordítva azt.
Fig.15
Mélységmérce
Fig.16
A mélységmérce használata hasznos egyforma
mélységĦlyukak fúrásakor. Lazítsa meg a csavart és
állítsa be a mércét a kívánt mélységre. A beállítás
befejeztével húzza meg az oldalmarkolatot.
MEGJEGYZÉS:
• A mélységmérĘnem használható olyan állásban,
ahol nekiütközik a fogaskerékháznak.
Porfogó
Fig.17
Használja a porfogót annak megelĘzésére, hogy a por
kiessen a fúróból vagy Önre essen amikor a feje fölött
végez munkát. Csatlakoztassa a porfogót a
szerszámhoz az ábrán látható módon. A szerszámok
mérete, amelyekhez a porfogó még csatlakoztatható, a
következĘ.
zerszám átmérője
Porfogó, 5 6 mm - 14,5 mm
Porfogó, 9 12 mm - 16 mm
006382
ÜZEMELTETÉS
Ütvefúrás
Fig.18
Állítsa a mĦködési mód váltó gombot a jelöléshez.
Állítsa a szerszám hegyét a furat tervezett helyére és
húzza meg a kioldókapcsolót.
Ne erĘltesse a szerszámot. Az enyhe nyomás adja a
legjobb eredményt. Tartsa egy helyben a szerszámot és
ne engedje, hogy kicsússzon a furatból.
Ne fejtsen ki nagyobb nyomást amikor a furat eltömĘdik
forgáccsal és más részecskékkel. Ehelyett mĦködtesse
a szerszámot terhelés nélkül és részlegesen húzza ki a
szerszámot a furatból. Ezt többször megismételve
kitisztítja a furatot és folytathatja a fúrást.
VIGYÁZAT:
• Hatalmas és hirtelen jövĘcsavaróerĘhat a
szerszámra/fúrószárra a furat áttörésének
pillanatában, amikor a furat eltömĘdik forgáccsal és
szemcsékkel, vagy amikor eltalálja a betonba
ágyazott merevítĘrudakat. Mindig használja az
oldalsó markolatot (kisegítĘmarkolatot), és
szilárdan tartsa a szerszámot mindkét oldalsó
markolattal, és a kapcsolófogantyúval a munka
során. Ennek elmulasztása a szerszám feletti
uralom elvesztését, és komoly személyi
sérüléseket okozhat.
MEGJEGYZÉS:
A szerszám forgása excentrikus lehet amikor a
szerszámot terhelés nélkül mĦködteti. A szerszám
automatikusan középpontozza magát mĦködés közben.
Ez nem befolyásolja a fúrás pontosságát.
Kifújókörte (opcionális kiegészítĘ)
Fig.19
A furat kifúrása után egy kifújókörtével eltávolíthatja a
port a furatból.
Vésés/kaparás/bontás
Fig.20
Állítsa a mĦködési mód váltó gombot a jelöléshez.
Szilárdan tartsa a szerszámot mindkét kezével.
Kapcsolja be a szerszámot és fejtsen ki enyhe nyomást a
szerszámra úgy, hogy az még ne pattogjon körbe
ellenĘrizetlenül. Ha nagyon erĘsen nyomja a szerszámot,
azzal nem növeli a hatásfokát.
Fa vagy fém fúrása
Fig.21
Fig.22
Használja az opcionális fúrótokmány szerelvényt. A
felszereléséhez tájékozódjon "A fúrószerszám
behelyezése és eltávolítása" fejezetbĘl az elĘzĘoldalon.
Állítsa a mĦködési mód váltó gombot úgy, hogy a mutató
a jelölésre mutasson.
BHR243 típushoz
VIGYÁZAT:
• Soha ne használja az "ütvefúrás" módot, ha a
fúrótokmány fel van szerelve a szerszámra. A
fúrótokmány szerelvény károsodhat. Emellett a
fúrótokmány kijön amikor visszafelé forgatja a
szerszámot.
Fig.23
Fig.24
Használja a gyorsbefogó fúrótokmányt mint standard
felszerelést. A felszereléséhez tájékozódjon "Az
SDS-plus gyorstokmány cseréje" fejezetbĘl az elĘzĘ
oldalon.
Fig.25
Tartsa gyĦrĦt és forgassa a hüvelyt az óramutató
járásával ellentétes irányba a tokmánypofa
szétnyitásához. Helyezze a fúrószerszámot a
tokmányba ameddig csak lehet. Tartsa a gyĦrĦt és
forgassa a hüvelyt az óramutató járásának irányába a
tokmány meghúzásához. A szerszám kivételéhez fogja
meg a gyĦrĦt, és forgassa a hüvelyt az óramutató
járásával ellentétes irányba.
Állítsa a mĦködési mód váltó gombot a jelöléshez.
Legfeljebb 13 mm átmérĘig fúrhat fémet, és 32 mm
átmérĘig fát.

46
VIGYÁZAT:
• Soha ne használja az "ütvefúrás" módot, ha a
gyorscserélĘfúrótokmány fel van szerelve a
szerszámra. A gyorscserélĘfúrótokmány
károsodhat.
Emellett a fúrótokmány kijön amikor visszafelé
forgatja a szerszámot.
• A szerszámra alkalmazott túlságosan nagy nyomás
nem gyorsítja meg a lyuk kifúrását. Valójában a
fölöslegesen nagy nyomás csupán a fúróhegy
sérüléséhez, a szerszám teljesítményének
csökkenéséhez vezet és lerövidíti a szerszám
hasznos élettartamát.
• Óriási forgatóerĘfejtĘdik ki a
szerszámra/fúróhegyre amikor a lyuk áttörik az
anyagon. Tartsa szilárdan a szerszámot és
dolgozzon óvatosan amikor a fúróhegy megkezdi a
munkadarab áttörését.
• A megakadt fúróhegy egyszerĦen eltávolítható az
irányváltó kapcsoló másik irányba történĘ
átkapcsolásával hogy a fúró kihátrásához.
Azonban a szerszám váratlanul hátrálhat ki ha nem
tartja szilárdan.
• Mindig erĘsítse a kisebb munkadarabokat satuba
vagy hasonló rögzítĘberendezésbe.
KARBANTARTÁS
VIGYÁZAT:
• Minden esetben ellenĘrizze, hogy a szerszám ki
van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra
került mielĘtt átvizsgálja a szerszámot vagy annak
karbantartását végzi.
• Soha ne használjon gázolajt, benzint, higítót,
alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek
elszinezĘdést, alakvesztést vagy repedést
okozhatnak.
A termék BIZTONSÁGÁNAK és
MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a
javításokat, a szénkefék ellenĘrzését és cseréjét,
bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a
Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell
végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek
használatával.
OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTėK
VIGYÁZAT:
• Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az
Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita
szerszámához. Bármely más tartozék vagy kellék
használata személyes veszélyt vagy sérülést
jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja
csupán annak kifejezett rendeltetésére.
Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van
szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse
fel a helyi Makita Szervizközpontot.
• SDS-Plus karbidhegyĦszerszám
• Fúrórúd
• BontóvésĘ
• KaparóvésĘ
• HoronyvésĘ
• Fúrótokmány szerelvény
• S13 fúrótokmány szerelvény
• Fúrótokmányadapter
• S13 tokmánykulcs
• Szerszámzsír
• Oldalsó markolat
• Mélységmérce
• Kifújókörte
• Porfogó
• Porelszívó toldalék
• VédĘszemüveg
• MĦanyag szállítóbĘrönd
• Gyorstokmány
• KülönbözĘtípusú eredeti Makita akkumulátorok és
töltĘk
MEGJEGYZÉS:
• A listán felsorolt néhány kiegészítĘmegtalálható az
eszköz csomagolásában standard kiegészítĘként.
Ezek országonként eltérĘek lehetnek.

64
Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japan
www.makita.com
885091-973
Other manuals for BHR242
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Makita Tools manuals

Makita
Makita DGP180 User manual

Makita
Makita HR3541FCX User manual

Makita
Makita DCO181 User manual

Makita
Makita BV4500-118 User manual

Makita
Makita HR008G User manual

Makita
Makita VR001G User manual

Makita
Makita M3602 User manual

Makita
Makita HR2652 User manual

Makita
Makita DG002G User manual

Makita
Makita RP0900 User manual

Makita
Makita DHR242 User manual

Makita
Makita HR2475 User manual

Makita
Makita HR2652 User manual

Makita
Makita HR2320T User manual

Makita
Makita DGP180 User manual

Makita
Makita HR2653 User manual

Makita
Makita XRH08 User manual

Makita
Makita HR2631FTJ User manual

Makita
Makita HR2300 User manual

Makita
Makita HR2300 User manual