Malmbergs PSD004 User manual

Modell / Malli / Model: PSD004 52 006 10
BRUKSANVISNING
EN
FI
SE Batteriladdare 6/12V 4A
INSTRUCTION MANUAL
Smart Charger 6/12V 4A
KÄYTTÖOHJEET
Akkulaturi 6/12V 4A
4

2
EN
FI
SE .......................................sida 3-9
...................................sivu 10-16
.................................page 17-23
INNEHÅLL / SISÄLTÖ / CONTENTS
OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder
apparaten och spara den för framtida bruk.
SE
HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat
laitteen käyttöösi ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten.
FI
NOTE! Please read through the manual carefully before
using the appliance and keep it for future reference.
EN

3
SE
Vänligen läs och följ följande säkerhets- och bruksanvisningar noga.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Gaser
När batteriet laddas kan du höra ett bubblande ljud i vätskan som orsakas av utsläpp av
gas. Eftersom gasen är brandfarlig får eld ej användas i närheten av batteriet, och områ-
det bör hållas väl ventilerat.
På grund av denna explosionsrisk anslut och koppla bort kablarna endast när nätspän-
ningen är frånkopplad.
Batterityp
Denna laddare är endast avsedd för bly-syra, underhållsfria, fritids- eller gelbatterier och
bör inte användas för att ladda NiCd eller någon annan typ av batteri.
ANVÄNDNING
Förvaring
När apparaten inte används, förvara den på en torr plats för att undvika att fukt skadar
transformatorn.
Reparation
• Höljet på batteriladdaren får inte öppnas. Varje försök till modifiering eller reparation
av användaren kommer att innebära förlust av garanti.
• Anslutningssladden på denna apparat kan inte bytas ut. Om sladden är skadad måste
laddaren kasseras.
Fara!
• Undvik att få batterisyra på hud och kläder eftersom det kan orsaka brännskador. Om
detta ändå inträffar ska du genast spola det drabbade området med vatten.
• Om du får batterisyra i ögonen – spola ögonen noga och sök läkarvård omedelbart.
• Ladda aldrig ett fruset batteri. Om batterivätska (elektrolyt) har frusit, flytta batteriet
till ett varmt område att låt batteriet tina innan du börjar laddningen. Laddaren får ej
stå på batteriet vid laddning.
• Klämmorna får inte vidröra varandra när laddaren är på.
• Använd aldrig laddaren om den har fått ett hårt slag, tappats eller blivit skadad på an-
nat sätt. Ta den till en behörig yrkesman för inspektion och reparation.
• Försäkra dig om att anslutningssladden är placerad ur vägen så att den förhindras från
att bli trampad på, snubblad över eller skadas.
• Håll i stickproppen, ej sladden när du kopplar bort apparaten från vägguttaget.
Anslutning
Anslut laddaren till batteriets pluspol och därefter till minuspolen. Anslut sedan laddaren
till vägguttaget.

4
FUNKTIONER
1. Introduktion
PSD004 är en primärswitchad batteriladdare med högfrekvent PWM-teknologi med hög
verkningsgrad, låga förluster, liten storlek, låg vikt och LCD-display. Det är det bästa valet
för batteriladdning i bil, hem och verkstäder och har följande funktioner:
• Identifierar 6V/12V batterier automatiskt.
• Laddar i 4 steg: mjukstart bulkladdning adsorptionsladdning
underhållsladdning.
• Med fyra laddningslägen: 6V/1A (långsam), 12V/1A (långsam), 12V/4A (snabb),
12V/4A (låg temperatur).
• LCD-display: analog graf-, figur- och teckenvisning, för mer intuitiv, tydlig och förenk-
lad användning.
• Indikering vid fel batterityp, indikering vid fel polaritet, överhettningsskydd, laddnings-
minne och kortslutningsskydd.
• Separat knapp finns för att välja laddningsläge.
2. Symboler på LCD-display
3. Laddningsfunktioner och elektriska parametrar
Denna apparat laddar batterierna i 4 steg: mjukstart, bulkladdning, adsorptionsladdning
och underhållsladdning och funktionerna är som följer:
• Mjukstart: identifierar batterispänningen innan laddning; om batterispänningen är
lägre än referensspänningen, förladdas batteriet för att undvika att ska det förstörs.
• Bulkladdning: den huvudsakliga laddningsfasen; batteriet kommer att laddas med max
ström, 70-85% av elektriciteten laddas i denna fas.
• Adsorptionsladdning: under denna fas kommer batterispänningen att bli högre och
högre, strömmen blir lägre och lägre; när laddningsströmmen sjunkit till 0,5A, slutar
adsorptionsladdningen och går in i nästa fas. Adsorptionsladdningen är en boosterfas,
och batteriet är nästan fulladdat vid slutet av denna fas.
• Underhållsladdning: upprätthåller batteriets spänning på maximal nivå genom att till-
föra en konstantspänning.
Fig. 1 LCD-display
a: Fel polaritet
b: Fel batterityp
c: 12V batteri
d: 6V batteri
e: Analogt batteri
f: Långsam laddning
g: Snabb laddning
h: Laddning vid låg temperatur
i: Siffror
b c f g h
a
d
ei

5
3-1. Laddningsminne: apparaten kommer ihåg aktuellt laddningsläge efter strömavbrott,
och återställer till det läget där strömmen kopplas på; den maximala tiden är 12 timmar
med batterianslutning.
I detta läge lyser LED-dioden Power LED och LCD-displayen är släckt.
3-2. Laddningsläge – automatisk identifiering av 6V/12V batterier: för 6V batterier är
endast 6V/1A långsam laddning tillgänglig; för 12V batterier är följande tre laddningslä-
gen tillgängliga:
• 6V 1A / långsam laddningsläge (standardinställning)
• 12V 1A / långsam laddningsläge
• 12V 4A / snabb laddningsläge
• 12V 4A / låg temp. laddningsläge (omgivningstemperatur <10°C)
Den minsta spänningen för automatisk identifiering av 6V och 12V batterier är 3V respek-
tive 7,4V.
3-3. Skydd:
• Kortslutningsskydd
• Indikering vid fel polaritet: LCD-displayen visar symbol för fel polaritet (a)
• Överhettningsskydd
3-4. Funktion LCD-display
LCD-displayen visar batteristatus, laddningsläge, laddningsstatus, aktuell batterispänning,
felmeddelanden och inkluderar LED-dioder.
Fig. 2: Laddningskurvor – ström och spänning
Mjukstart
Ström
(Ampere)
Spänning
(Volt)
Bulk Adsorption Underhåll

6
De specifika LCD-lägena visas i Fig. 3 nedan:
Fig. 3 Laddningsschema
230V/50Hz AC
Laddare
Startläge
Batteri-
anslut-
ning
a. Fel
batterityp
b. Fel
polaritet
d. 6V
batteri
e. 12V
batteri
Identifierar som 12V
batteri och börjar
ladda automatiskt
12V/Låg
temperatur
12V/Snabb
12V/Långsam
Standardläge
Batteriet är
fulladdat
Fel, röd LED-diod
blinkar
Fel, röd LED-
diod lyser
c. Kortslutnings-
skydd
Återgå till startläge
Visar växlingsvis
Batteriet
är full-
laddat Visar växlingsvis
Tryck på knappen för att välja laddningsläge när
bakgrundsljuset på displayen lyser.
Identifierar som 6V
batteri och börjar
ladda automatiskt
6V/långsamt läge
för batterispänning
mellan 3,5V-5V
Laddningen slutar om
spänningen fortfarande
är <4,5V efter 2 minuter
Om spänningen fort-
farande är <5V efter 4
timmars laddning visas
följande felkod
Tryck på knappen för
att pausa. Markörerna i
batteriikonen stannar och
antal volt blinkar, tryck
igen för att fortsätta
Tryck på knappen för
att starta om processen
Blinkar
växlande
Notera:
• 6V: När batterispänningen är mellan 3,5V–5V, kommer laddaren att vara i 6V långsamt
laddningsläge. På LCD-displayen blinkar aktuell batterispänning och markörerna i bat-
teriikonen rör sig. Tryck på knappen för att pausa/fortsätta laddningsprocessen. Mar-
körerna i batteriikonen stannar när den är pausad. Om batterispänningen fortfarande
är <4,5V, efter 2 minuters laddning, kommer LCD-displayen att blinka för att visa “Lo”
och spänning växlingsvis. Röd lysdiod lyser.
• 12V: När batterispänningen är mellan 7,4V och 10V kommer laddaren att vara i 12V
långsamt laddningsläge. Tryck på knappen och ändra till snabbt läge “Fast”, låg
temperatur “Low Temp” eller pausa “Pause” laddningsprocessen. Markörerna i bat-
teriikonen stannar när den är pausad. Om batterispänningen fortfarande är <9V efter
2 minuters laddning, kommer LCD-displayen att blinka för att visa “Lo” och spänning
växlingsvis. Röd lysdiod lyser.
I dessa två fall, tryck på knappen för att kontrollera batteristatus och starta laddningspro-
cessen igen. Man behöver inte koppla bort nätsladd eller batterikablar. Fortsätt att ladda
batteriet i 4 timmar (6V läge)/9 timmar (12V läge) och om batteriets spänning fortfaran-
de är under korrekt nivå, visar displayen Er3. Röd lysdiod lyser. Om detta inträffar, ska du
koppla loss nätsladd eller batterikablar. Vänligen se Fig. 4 och Fig. 5 nedan.

7
ANVÄNDNING
A. Anslutning
Anslut laddaren till batteriets pluspol och därefter till minuspolen. Anslut sedan laddaren
till vägguttaget. Laddaren visar nu batteriets spänning enligt Fig. 6.
Om polariteten är fel kommer den röda LED-dioden (Fault) att blinka, och LCD-displayen
visar ikon och felkod som Fig. 7 visar.
Fig. 4 och Fig. 5: 6V/ 12V Laddningsschema
Fig. 6 Fig. 7
12V/långsamt läge
för batterispänning
mellan 7,4V-10V
Laddningen slutar om
spänningen fortfarande är
<9V efter 2 minuter
Om spänningen fortfa-
rande är <10V efter 4
timmars laddning visas
följande felkod
Tryck på knappen för att
välja läge: 12V/Långsam,
12V/Snabb, 12V/Låg
temp och pausa laddning
Tryck på knappen för
att starta om processen
Blinkar
växlande

8
B. Mjukstart, bulk- och adsorptionsladdning: Om det är ett 6V batteri, kommer ladd-
ning i 6V långsamt läge att starta direkt; om det är ett 12V batteri, kommer apparaten
att hamna i 12V långsamt läge automatiskt; genom att trycka på MODE-knappen kan du
växla mellan de tre olika lägena (Långsam/Snabb/Låg temperatur) bakgrundsljuset är tänt
under 10 sekunder; Fig. 8 visar vad displayen indikerar;
C. Underhållsladdning: Alla markörer visas i batteriikonen, aktuell batterispänning och
"FUL" visas växlingsvis på displayen frekvens, se Fig. 9. I detta läge tänds endast bak-
grundsljuset på displayen när du trycker på knappen; det är inte möjligt att ändra ladd-
ningsläge under underhållsladdningsläget.
D. Laddningsminne: om strömmen skulle brytas under laddningsprocessen (om stickprop-
pen dras ut eller vid strömavbrott) kommer apparaten att spara aktuellt laddningsläge så
länge batterispänningen överstiger 5V; LCD-displayen visar inget men den gröna LED-
dioden “POWER” kommer att lysa, max minnestid är 12 timmar; när strömmen kommer
tillbaka, återupptas laddningen som förut.
E. När laddning är klar: dra ut stickkontakten och ta bort klämmorna från batteriet.
Markörerna rör sig
under laddning
Visar aktuell batterispänning
Fig. 8
Snabb laddning
12V batteri
Visas
växlingsvis
Fig. 9

9
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Driftspänning 220-240V AC
Frekvens 50Hz
Max. inström 0,75A
Antal laddningssteg 4
Batterispänning 6V/12V
Batterityp Bly-syra, Gel
Batterikapacitet 5-120Ah
Laddningsminne 12 timmar
UNDERHÅLL
Det är viktigt att hålla ditt batteri regelbundet laddat under hela året, särskilt under vinter-
månaderna. På vintern minskas effektiviteten i bilbatteriet av kylan. Olja är tjockt. Motorn
är svårarare att starta och uppvärming, vindrutetorkare och lampor drar på elen. Det är
framförallt denna tid som batteriet måste vara i toppskick. Om batteriet inte underhålls
regelbundet och inte hålls fulladdat, kan det orsaka problem och eventuellt haveri.
Nedan följer några användbara tips om hur du håller ditt batteri i gott skick tillsammans
med din batteriladdare.
Felaktiga celler
Batterier görs vanligen med sex celler. En av dessa celler kan försämras eller skadas. Om
ditt batteri fortfarande är urladdat efter flera timmars laddning, bör du testa batteriet. Gör
en hydrometer avläsning från varje cell i batteriet. Om en avläsning är lägre än de andra,
kan det tyda på en defekt cell. Om det behövs, låt en expert kontrollera batteriet. En
felaktig cell är tillräckligt för att förstöra ditt batteri.
Det är meningslöst att fortsätta använda batteriet och det är bättre du skaffar ett nytt.
Underhåll
Ibland kan batteriet verka urladdat, men istället kan det bero på smutsiga eller lösa an-
slutningar på batteripolerna. Det är viktigt att regelbundet utföra underhåll på kablarna.
Gör detta genom att ta bort kablarna från batteriet, rengör insidan av varje kontakt och
polerna på batteriet, smeta polerna och kontakter med vaselin, sätt tillbaka dem i korrekt
läge och dra åt ordentligt.
Det är viktigt att hålla elektrolytnivån ovan plattorna i batteriet.
Observera dock att man inte ska överfylla cellen, eftersom elektrolyten är starkt frätande.
Använd alltid destillerat eller avjoniserat vatten och inte kranvatten när du fyller på. Det är
viktigt att hålla syranivån uppe. Om du är osäker kan du kontrollera nivån på en bensin-
station.
Kontroll av skicket på batteriet
Med hjälp av en hydrometer, som kan köpas från de flesta motortillbehörsbutiker, kan du
kontrollera den specifika densiteten av elektrolyten i varje cell. Hydrometern suger upp
en viss mängd vätska från cellen. Flytkropppen inuti hydrometern registrerar konditionen
hos den cellen. Häll tillbaka vätskan i cellen efter provning, var noga med att vätskan inte
stänker upp.

10
FI
Tutustu huolella seuraaviin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Kaasut
Kun akkua ladataan, akkunesteestä saattaa kuulua kuplintaa joka johtuu kaasujen
vapautumisesta. Koska vapautuva kaasu on helposti syttyvää, alueen täytyy olla hyvin
tuuletettu eikä lähistöllä saa olla esim. avoimia valaisimia. Syttyvien kaasujen takia, akun
kytkentä ja irrotus täytyy tapahtua silloin kun virta ei ole kytkettynä laturiin.
Akkutyypit
Akkulaturi käy normaaleille lyijyakuille, suljetuille akuille, vapaa-ajan akuille sekä
geeliakuille. Akkulaturia ei tule käyttää NiCd eikä muiden kuin listattujen akkujen
lataamiseen.
KÄYTTÖ
Säilytys
Kun akkulaturia ei käytetä, tulee se säilyttää kuivissa olosuhteissa kosteuden aiheuttamien
vikojen estämiseksi
Huolto
• Akkulaturia ei tule avata. Laitteen muokkaaminen tai käyttäjän suorittamat korjaukset
aiheuttavat takuun eväämisen.
• Laitteen liitosjohto ei ole vaihdettavissa; jos liitosjohto on vahingoittunut, täytyy laite
hävittää.
Varoitus!
• Varo saamasta akun elektrolyyttiä iholle tai vaatteille. Elektrolyytti on syövyttävää ja voi
aiheuttaa palovammoja. Vahingon sattuessa, hapolle aiheutunut kohta on välittömästi
huuhdottava runsaalla vedellä.
• Jos happoa joutuu silmiin, huuhtele välittömästi vedellä ja hakeudu lääkäriin.
• Älä koskaan lataa jäätynyttä akkua. Jos Akkuhappo (elektrolyytti) jäätyy, vie akku
lämpimään tilaan ja anna sulaa ennen lataamista. Älä koskaan aseta akkua laturin
päälle lataamisen aikana.
• Älä anna latauskaapeleiden koskettaa toisiaan kun laturi on kytkettynä päälle.
• Älä koskaan käytä laturia jos se on vahingoittunut kuljetuksessa, pudonnut tai muutoin
vahingoittunut. Laturi on tässä tapauksessa toimitettava valtuutetulle korjaajalle
tarkistusta ja mahdollista korjausta varten.
• Aseta käytön aikana virtajohto pois kulkuväyliltä välttääksesi johdon vahingoittumisen.
• Älä irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä. Irrota virtajohto aina vetämällä
pistotulpasta.
Liittäminen
Yhdistä akkuun ensin + kaapeli, sitten – kaapeli. Tämän jälkeen laturi voidaan yhdistää
verkkovirtaan.

11
TOIMINNOT
1. Laitteen esittely
PSD004 on älylaturi joka käyttää PWM korkeataajuustekniikkaa, etuinaan hyvä
hyötysuhde, pieni tehohävikki, pieni koko, keveys ja informatiivinen LCD- näyttö.
Tämä laturi on paras vaihtoehto akkujen lataamiseen autojen parissa, kotona ja
teollisuusympäristöissä, laturissa on seuraavat ominaisuudet:
• Tunnistaa automaattisesti akun jännitteen 6V/12V.
• Älykäs neljävaiheinen lataussykli: pehmytkäynnistys teholataus
adsorptiolataus ylläpitolataus.
• Neljä lataustilaa käytössä: 6V/1A (hidas), 12V/1A (hidas), 12V/4A (nopea), 12V/4A
(kylmäkäyttö).
• LCD- näyttö: Analoginen käyrä, graafinen ja tekstinäyttö takaamaan selkeämmän ja
yksinkertaisemman käytön.
• Väärän akkutyypin tunnistus, väärän napaisuuden tunnistus, ylikuumenemissuoja,
muistitoiminto virtakatkojen varalle ja oikosulkusuoja.
• Erillinen painike lataustilan valintaan.
2. LCD- näyttö
3. Lataustoiminnot ja sähköiset parametrit
Tässä akkulaturissa on neljävaiheinen lataussykli: pehmytkäynnistys, teholataus,
adsorptiolataus ja ylläpitolataus. Näiden ominaisuudet ovat:
• Pehmytkäynnistys: Tunnistaa akun varausjännitteen ennen latausta; jos akun
varausjännite on pienempi kuin laturin teholatausjännite, ladataan akkua aluksi
pienemmällä teholla akun vahingoittumisen ehkäisemiseksi.
• Teholataus: päälatausmenetelmä; akkua ladataan maksimivirralla, 70-85% varauksesta
saavutetaan tässä tilassa.
• Adsorptiolataus: tässä tilassa akun jännite on kokoajan suurempi ja virta vastaavasti
pienempi; kun latausvirta putoaa 0,5 ampeeriin, adsorptiolataus päättyy ja sykli siirtyy
seuraavaan vaiheeseen. Adsorptiolataus on tehostuslatausta ja akku on tämän syklin
jälkeen lähes täyteen ladattu.
• Ylläpitolataus: säilyttää akun maksimijännitteen lisäämällä latausvirtaa.
Kuva. 1 LCD- näyttö
a: Väärä napaisuus
b: Väärä akkutyyppi
c: 12V akku
d: 6V akku
e: Analoginen mittari
f: Hidas tila
g: Nopea tila
h: Kylmäkäyttö-tila
i: Lukemat
b c f g h
a
d
ei

12
3-1. Muistitoiminto virtakatkojen varalle: laturi muistaa vallitsevan lataustilan virtakatkon
jälkeen ja palaa katkoa edeltäneeseen tilaan automaattisesti; katkon maksimiaika on 12
tuntia.
Tässä tilassa Power-valo palaa mutta LCD- näytön taustavalo on pois päältä.
3-2. Lataustila: tunnistaa 6V/12V akun automaattisesti: akuille on käytössä vain 6V/1A
hidas- tila; 12V akuille on käytössä seuraavat kolme tilaa:
• 6V 1A / HIDAS lataustila (oletus)
• 12V 1A / HIDAS lataustila
• 12V 4A / NOPEA lataustila
• 12V 4A / KYLMÄKÄYTTÖ lataustila (ympäristön lämpötila alle10°C)
Alin varausjännite ladattaville akuille on 3V (6V akut) ja 7,4V (12V akut).
3-3. Suojaus:
• Oikosulkusuojaus
• Väärän napaisuuden varoitus: LCD- näyttö ilmaisee väärän napaisuuden
• Ylilämpösuoja
3-4. LCD- näytön toiminnot
LCD- näyttö ilmaisee akun tilan, lataustilan, varaustason, vallitsevan jännitteen ja
virheilmoitukset, integroidut LED- merkkivalot.
Kuva 2: Latauskäyrät - virta ja jännite
Pehmyt-
käynnistys
Virta
(A)
Jännite
(V)
Teholataus Adsorptio-
lataus
Ylläpitolataus

13
LCD- näytön tilat kuvassa 3 alapuolelle:
Kuva 3. Latausnäyttö
230V/50Hz AC
Laturi
Aloitusnäyttö
Latauskaapelit
a. Väärä
akkutyyppi
b. Väärä
napaisuus
d. 6V
akku
e. 12V
akku
12V akku tunnistettu,
lataus alkaa
automaattisesti
12V/
kylmäkäyttö
12V/NOPEA
12V/HIDAS
Akku ladattu
täyteen
Häiriö (punainen)
vilkkuu
Häiriö (punainen)
palaa jatkuvasti c. Oikosulkusuojaus
Palaa aloitusnäyttöön
Näyttötilat
vaihtelevat
Akku
täyteen
ladattu Näyttötilat
vaihtelevat
Paina painiketta valitaksesi lataustilan kun
taustavalo on päällä
6V akku tunnistettu,
lataus alkaa
automaattisesti
6V/HIDAS-
tila 3,5V-5V
varaustasolle
Lataus keskeytyy jos
jännite on <4,5V 2
minuutin jälkeen
Jos jännite on edelleen
<5V 4 tunnin lataamisen
jälkeen
Paina painiketta
keskeyttääksesi.
Akkumittari pysähtyy.
Paina uudelleen
jatkaaksesi
Paina painiketta aloittaaksesi
latauksen alusta
Vilkkuu
vuorotellen
Huomioi:
• 6V: Kun varausjännite on 3,5V-5V välillä, laturi toimii 6V/HIDAS- tilassa. LCD-
näytössä vilkkuu akun varausjännite ja analogisen akkumittarin palkit juoksevat. Paina
painiketta pysäyttääksesi/ jatkaaksesi latausprosessia. Analoginen akkumittari pysähtyy
kun laite pysäytetään. Kahden minuutin jälkeen, jos akun varaustaso on edelleen alle
4,5V, LCD- näytössä vilkkuu ”Lo” ja senhetkinen varaustaso. Punainen merkkivalo
palaa jatkuvasti.
• 12V: Kun akun varaustaso on 7,4V ja 10V välillä. Laturi toimii 12V/HIDAS-
tilassa. Paina toistuvasti painiketta siirtyäksesi seuraavaan tilaan, ”NOPEA”,
”KYLMÄKÄYTTÖ” tai ”PAUSE”. Akkumittari pysähtyy kun tila on ”PAUSE”. Kahden
minuutin jälkeen, jos akun varaustaso on edelleen alle 9V, LCD- näytössä vilkkuu ”Lo”
ja senhetkinen varaustaso. Punainen merkkivalo palaa jatkuvasti.
Näissä tapauksissa täytyy painaa painiketta tarkistaaksesi akun tilan ja aloittaaksesi
latausprosessin uudelleen. Virtajohtoa tai latausjohtoja ei tässä tapauksessa tarvitse
irrottaa. Lataa akkua 4 tuntia (6V- tila) tai 9 tuntia (12V- tila) ja jos varaustaso on edelleen
alle vaaditun tason, LCD- näytössä näkyy teksti ”Er 3”. Punainen merkkivalo palaa
jatkuvasti. Tässä tapauksessa täytyy latauskaapelit tai virtajohto irrottaa. Katso kuvat 4 ja
5.

14
KÄYTTÖ
A. Liittäminen
Yhdistä ensin laturin + kaapeli ja seuraavaksi – kaapeli akun vastaaviin napoihin. Tämän
jälkeen laturin voi liittää verkkovirtaan. Laturi näyttää nyt akun varaustason kuten
kuvassa 6. Jos napaisuus on kytketty väärin, punainen merkkivalo vilkkuu ja näytössä on
virheilmoitus (kuva 7).
Kuva 4 ja kuva 5: 6V/12V latauskaavio
Kuva. 6 Kuva. 7
12V/HIDAS-
tila 7,4V-10V
varaustasolle
Lataus keskeytyy jos
jännite on <9V 2 minuutin
jälkeen
Jos jännite on edelleen
<10V 4 tunnin lataamisen
jälkeen
Paina painiketta
vaihtaaksesi tilaa: 12V/
HIDAS, 12V/NOPEA,
12V/KYLMÄKÄYTTÖ tai
keskeytys
Paina painiketta aloittaaksesi
lataamisen alusta
Vilkkuu
vuorotellen

15
B. Pehmytkäynnistys ja adsorptiolataus: 6V akuilla lataus alkaa 6V/HIDAS- tilassa
välittömästi.; 12V akuilla 12V/HIDAS- tila on oletuksena; voit vaihtaa lataustilaa (HIDAS/
NOPEA/KYLMÄKÄYTTÖ) painamalla painiketta toistuvasti, taustavalo palaa 10 sekuntia
joka kerta painaessasi painiketta; LCD- näytön tila kuvassa 8.
C. Ylläpitolataus: Akkukuvake näyttää täyttä ja vallitseva akkujännite sekä teksti ”FUL”
näkyvät näytöllä vuorotellen, kts. Kuva 9. Tässä tilassa taustavalo palaa vain painiketta
painaessa; lataustilan vaihtaminen ei ole mahdollista ylläpitolatauksen aikana.
D. Muistitoiminto virtakatkojen varalta: latauksen aikana, kun virtajohto irrotetaan tai
tulee sähkökatkos, laturi muistaa asetetun lataustilan kunhan akun varaustaso ylittää 5V;
LCD- näyttö ei jää päälle mutta virran vihreä merkkivalo palaa jatkuvasti, maksimiaika
muistitoiminnolle on 12 tuntia; kun virtakatkos on ohi, laturi jatkaa lataamista siitä kohtaa
mihin se on viimeksi jäänyt.
E. Lataaminen valmis: Irrota virtajohto ja poista latauskaapelit akusta.
Palkit juoksevat
lataamisen aikana
Näyttää vallitsevan
akkujännitteen
Kuva. 8
Nopea lataus
12V akku
Näkyvät
vuorotellen
Kuva. 9

16
TEKNISET OMINAISUUDET
Käyttöjännite 220-240V AC
Taajuus 50Hz
Maks. virta 0,75A
Lataustasoja 4
Akun jännite 6V/12V
Akkutyyppi Lyijy, geeli
Akkukapasiteetti 5-120Ah
Muistitoiminto 12 tuntia
YLLÄPITO JA HUOLTO
On olennaista ladata akkusi säännöllisesti läpi vuoden, etenkin talviaikana. Talvella
auton akun suorituskyky laskee kylmän vaikutuksesta. Moottoriöljy on jäykempää, auto
on hitaampaa käynnistää, lämmittimet, ajovalot ja tuulilasinpyyhkijät kuluttavat akkua
rankemmin. Tällöin akkujen täytyisi olla jatkuvasti huippukunnossa. Jos akkuasi ei ole
huollettu ja ladattu säännöllisesti, voi se aiheuttaa ongelmia ja vikatilanteita tien päällä.
Listattuna muutama seikka joilla pidät akkusi hyvässä kunnossa akkulaturisi avulla.
Vialliset kennot
Akut koostuvat yleensä kuudesta kennosta. Jokin näistä kennoista saattaa heikentyä ja
vahingoittua. Jos akkusi varaustaso jää alhaiseksi huolimatta pidemmästä latauksesta,
täytyisi akku testata. Mittaa hydrometrillä jokainen kenno akusta. Jos akusta löytyy kenno
jossa lukema on alhaisempi, saattaa se tarkoittaa vikaa akussa. Jos mahdollista, anna
ammattilaisen tarkistaa akkusi. Yksikin viallinen kenno saattaa tuhota koko akun. Tässä
tapauksessa on parempi uusia koko akku.
Huolto
Jossain tilanteessa akku saattaa vaikuttaa tyhjältä mutta oikea syy saattaa olla akun
napoihin liitetyt likaiset tai löysällä olevat liittimet. On tärkeää pitää akun napoja
säännöllisesti silmällä. Irrota liittimet akun navoista, puhdista liittimien sisäpinta ja akun
navat ja laita liitospintoihin tähän tarkoitettua rasvaa. Kiinnitä liittimet uudestaan ja kiristä
tarvittavaan momenttiin. On olennaista pitää akun elektrolyytin pinta levyjen yläpuolella.
Elektrolyyttiä ei tule kuitenkaan yli täyttää koska se on voimakkaasti syövyttävää.
Täyttöön ei tule käyttää hanavettä, käytä vain tislattua akkuvettä. On tärkeää pitää
nestepinta riittävän korkealla. Jos mahdollista, tarkistuta akkusi ammattilaisella.
Akun kunnon tarkistaminen
Käyttämällä hydrometriä, jollaisen voi hankkia esim. autotarvikeliikkeestä, voit tarkistaa
elektrolyytin ominaispainon jokaisesta akkukennosta erikseen. Hydrometrillä imetään pieni
määrä elektrolyyttiä kennosta jolloin mittarin asteikosta pystyy näkemään kennon tilan.
Mittaamisen jälkeen neste laitetaan takaisin kennoon, varoen läikyttämästä syövyttävää
nestettä.

17
EN
Please carefully read and follow the following safety and operating instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Gases
When the battery is being charged you may notice bubbling in the fluid caused by the
release of gas. As the gas is flammable no naked lights should be used around the battery,
and the area should be kept well ventilated.
Because of this risk of explosive gas only connect and disconnect the battery leads when
the mains supply is disconnected.
Type of batteries
This charger is only suitable for normal lead acid, sealed, leisure or gel batteries and
should not be used to recharge NiCd or any other type of battery.
USAGE
Storage
When not in use, store the charger in a dry area to avoid moisture damaging the trans-
former.
Repair
• The Battery Charger should not be opened. Any attempt at modification or repair by
the user will entail the loss of your guarantee.
• The mains supply cord of this appliance can not be replaced; if the cord is damaged,
the appliance should be discarded.
Danger!
• Avoid getting electrolyte on your skin or clothes. It is acidic and can cause burns. If this
occurs you should rinse the affected area with water immediately.
• If it gets into your eyes - wash thoroughly and seek medical attention immediately.
• Never charge a frozen battery. If battery fluid (electrolyte) becomes frozen, bring bat-
tery into a warm area to allow battery to thaw before you begin charging. Never put
the battery on top of the charger during charging.
• Do not touch the battery clamps together when the charger is on.
• Never operate charger if it has received a hard blow, been dropped, or otherwise dam-
aged. Take it to a qualified professional for inspection and repair.
• Be sure to position the power cord out of the way to prevent it from being stepped on,
tripped over or damaged.
• Do not pull the power cord to disconnect with power source. Always grasp the plug to
pull out.
Connection
First connect the charger to the + pole and then to the - pole of the battery. Then the
charger can be connected to the power outlet.

18
FEATURES
1. Product Introduction
PSD004 is a smart charger based on PWM high frequency technology, featuring high effi-
ciency, low loss, small size, light weight and LCD display. It is the best choice for charging
in the car, home and industrial areas and has the following features:
• Identify 6V/12V batteries automatically.
• Adopt 4-stage smart charging principle: soft start bulk charging
adsorption charging float charging.
• Four charging modes are available: 6V/1A (slow), 12V/1A (slow), 12V/4A (fast),
12V/4A (low temperature).
• LCD display: analogue graph, figure & character display, ensuring more intuitive, clear
and simplified operation.
• Wrong battery prompt, reverse polarity prompt, over temperature protection, power-
down memory and short circuit protection.
• Separate button is available to select charging mode.
2. Symbols on LCD Display
3. Charging Features and Electrical Parameters
This product provides a 4-stage charging mode: soft start, bulk charging, adsorption
charging, and float charging, and the features are as follows:
• Soft start: identifies the battery voltage before charging; if the battery voltage is lower
than the reference voltage, the battery will be pre-charged in order to avoid damage
to the battery.
• Bulk charging: the main charging phase; the battery will be charged with the maximum
current, 70-85% of the electricity is charged in this stage.
• Adsorption charging: in this phase, the battery voltage will be higher and higher, and
the current will be smaller and smaller; when the charging current drops to 0.5A, the
adsorption charging ends, and then enters next stage. The adsorption charging stage is
the boost charge, and the battery is almost fully charged at the end of the stage.
• Float charging: maintains the maximum voltage of the battery by adding constant cur-
rent.
Fig. 1 LCD Diagram
b c f g h
a
d
ei
a: Reverse polarity
b: Wrong battery type
c: 12V battery
d: 6V battery
e: Analogue battery
f: Slow mode
g: Fast mode
h: LowTemp mode
i: Digit/character

19
3-1. Power-down memory function: the product remembers the current charging mode
after power outage, and restores the original state when the grid resumes; the maximum
time is 12h with battery connection.
In this mode, the Power LED is on, ant the backlight on the LCD display is off.
3-2. Charging mode: identify 6V/12V batteries automatically; for 6V batteries, only
6V/1A SLOW mode is available; for 12V batteries, three charging modes are available, as
follows:
• 6V 1A /SLOW charging mode (default)
• 12V 1A /SLOW charging mode
• 12V 4A /FAST charging mode
• 12V 4A /LOW TEMP charging mode (Environment temperature <10°C)
The minimum voltages for automatic identification of 6V and 12V batteries are 3V and
7.4V respectively.
3-3. Protection:
• Short circuit protection
• Reverse polarity protection: the LCD displays reverse polarity signal
• Overheating protection
3-4. LCD display function
The LCD displays battery status, charging mode, charging state, real-time voltage, and
error message, and integrates LED indicators.
Fig. 2: Current & Voltage Charging Curves
Soft start
Current
(Amperes)
Voltage
(Volts)
Bulk Adsorption Float

20
The specific LCD states are shown in Fig. 3 below:
Remark:
• 6V: When the battery voltage is between 3.5V–5V, the charger will work at 6V/Slow
mode. LCD flashes the real time battery voltage and the battery icon scrolls. Press the
button to pause/resume the charging process. The battery icon stops scrolling when
it is “pause”. After charging the battery by 2 minutes, if battery voltage is still <4.5V,
LCD flash to display “Lo” and real time voltage alternatively. Red LED light keeps
“ON”
• 12V: When the battery voltage is between 7.4V and 10V. The charger will work at
12V/Slow mode. Press the button and change the mode to “Fast”, “Low Temp” or
“Pause” the charging process respectively. The battery icon stops scrolling when it is
“pause”. After charger the battery by 2 minutes, if battery voltage is still <9V, LCD
flash to display “Lo” and real time voltage alternatively. Red LED light keeps “ON”
In these 2 cases, please press the button to check the battery status and start the charging
process again. There is no need to disconnect the AC power and battery cable clamps.
Keep charging the battery 4 hours (6V mode)/9 hours (12V mode) and the battery volt-
age is still below the correct level, LCD displays Er3. Red LED light keeps “ON”. If this
happens you must disconnect the battery cable clamp or power. Please refer to Fig. 4 and
Fig. 5 below.
Fig. 3 LCD Charging Block Diagram
230V/50Hz AC
Charger
Initialization
interface
Clamp
battery
a. Wrong
battery
b. Reverse
polarity
d. 6V
battery
e. 12V
battery
Identify as 12V
battery and start
charging automati-
cally
12V/Low
Temp
12V/Low
Temp
12V/Fast
12V/Slow
Default mode
Battery is
fully charged
Fault (red) LED
flashes
Fault (red) LED
is normally on
c. Short circuit
protection
Return to initialization
interface
Display alternately
Battery is
fully
charged Display alternately
Press the button to select the charging mode when
the backlight is "On"
Identify as 6V battery
and start charging
automatically
6V/Slow mode for
battery voltage
between 3.5V-5V
Process will be stopped if
the voltage is <4.5V after
2 mins charging
If the voltage is still <5V
after 4 hours charge
display error message
Press button to pause.
Battery icon stops scroll-
ing and voltage flash,
press again to resume.
Press the button to
restart the process
Flash at
1Hz alter-
nately
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Malmbergs Batteries Charger manuals

Malmbergs
Malmbergs T511 User manual

Malmbergs
Malmbergs EVC04-AC22 Series User manual

Malmbergs
Malmbergs EVC04 Series User manual

Malmbergs
Malmbergs WiFi EVC User manual

Malmbergs
Malmbergs 24 800 16 User manual

Malmbergs
Malmbergs C0043 User manual

Malmbergs
Malmbergs T513 User manual

Malmbergs
Malmbergs Evon WiFi/4G User manual

Malmbergs
Malmbergs PSD008 User manual

Malmbergs
Malmbergs Q3-4U2Q User manual