manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Manitou
  6. •
  7. Construction Equipment
  8. •
  9. Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 User manual

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 User manual

Other manuals for MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2

4

This manual suits for next models

5

Other Manitou Construction Equipment manuals

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 User manual

Manitou

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 User manual

Manitou MRT 1440 ST3B User manual

Manitou

Manitou MRT 1440 ST3B User manual

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 User manual

Manitou

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 User manual

Manitou MRT 1850 Turbo M Series User manual

Manitou

Manitou MRT 1850 Turbo M Series User manual

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS User manual

Manitou

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS User manual

Manitou PRIVILEGE E3 Mounting instructions

Manitou

Manitou PRIVILEGE E3 Mounting instructions

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 User manual

Manitou

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 User manual

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS User manual

Manitou

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS User manual

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS User manual

Manitou

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS User manual

Manitou MHT 790 104JD H ST4 S1 User manual

Manitou

Manitou MHT 790 104JD H ST4 S1 User manual

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS User manual

Manitou

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS User manual

Manitou MRT EASY 55P 400 ST4 S2 User manual

Manitou

Manitou MRT EASY 55P 400 ST4 S2 User manual

Manitou MAN GO 12 Operating instructions

Manitou

Manitou MAN GO 12 Operating instructions

Manitou MRT EASY 55P 400 ST4 S2 User manual

Manitou

Manitou MRT EASY 55P 400 ST4 S2 User manual

Popular Construction Equipment manuals by other brands

Ammann AV23-2 manual

Ammann

Ammann AV23-2 manual

stellar labs Model 7628 owner's manual

stellar labs

stellar labs Model 7628 owner's manual

Hailo H-50 manual

Hailo

Hailo H-50 manual

Graco LineLazer ES 1000 Operation - repair - parts

Graco

Graco LineLazer ES 1000 Operation - repair - parts

Greenlee 555RSC instruction manual

Greenlee

Greenlee 555RSC instruction manual

Manitowoc Grove CD3340B Service manual

Manitowoc

Manitowoc Grove CD3340B Service manual

Lux Tools A-FMR-20 Set manual

Lux Tools

Lux Tools A-FMR-20 Set manual

SIP 03683 manual

SIP

SIP 03683 manual

Volvo L30G Operator's manual

Volvo

Volvo L30G Operator's manual

Grizzly G8712 instruction sheet

Grizzly

Grizzly G8712 instruction sheet

Case DV201 Service manual

Case

Case DV201 Service manual

Wacker Neuson DT05 Operator's manual

Wacker Neuson

Wacker Neuson DT05 Operator's manual

HYVA AMCO VEBA 81 Series WARNING, OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL

HYVA

HYVA AMCO VEBA 81 Series WARNING, OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL

Atlas Copco Dynapac V5100TV manual

Atlas Copco

Atlas Copco Dynapac V5100TV manual

Manitowoc National Crane 1400A Operator's manual

Manitowoc

Manitowoc National Crane 1400A Operator's manual

SGS EC1500 owner's manual

SGS

SGS EC1500 owner's manual

Turbosol BM 30 Use and maintenance manual

Turbosol

Turbosol BM 30 Use and maintenance manual

Fayat CC424CHF instruction manual

Fayat

Fayat CC424CHF instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

648941 IT-EN-NL (04/10/2016)
MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2
MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2
MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2
MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2
MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1
MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1
MANUALE D’UTILIZZO GRU
(ISTRUZIONI ORIGINALI)
CRANE USER MANUAL
(ORIGINAL INSTRUCTIONS)
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK VAN DE KRAAN
(ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING)
IMPORTANTE
Leggere attentamente e comprendere il presente manuale
d’istruzioni prima di utilizzare il carrello elevatore.
Contiene tutte le informazioni relative alla guida, alla
manipolazione e alle dotazioni del carrello elevatore,
oltrealleraccomandazioniimportanti da seguire.
Il presente documento contiene inoltre le precauzioni
d’uso, le informazioni sulla manutenzione ordinaria
pergarantirelasicurezzanell’usoel’affidabilità del carrello
elevatore.
IL SIMBOLO CHE VEDETE SIGNIFICA:
h
ATTENZIONE ! SIATE PRUDENTI ! E’ IN GIOCO LA VOSTRA
SICUREZZA E QUELLA DEL CARRELLO ELEVATORE.
- Il presente manuale è stato redatto in
base all’elenco delle dotazioni e delle
caratteristiche tecniche fornite in fase di
progettazione.
- Il livello di dotazioni del carrello eleva-
tore dipende dagli optional scelti e dal
paese in cui viene immesso sul mercato.
- A seconda degli optional e della data di
commercializzazione del carrello eleva-
tore, alcune dotazioni/funzioni descritte
nel presente manuale non sono presenti
sul carrello elevatore.
- Descrizioni e gure sono fornite a titolo
esemplicativo e non hanno carattere
vincolante.
- MANITOU si riserva il diritto di modica-
re i propri modelli e le relative dotazioni
senza essere tenuta adaggiornare il pre-
sente manuale.
- La rete MANITOU, composta esclusiva-
mente da professionisti qualicati è a
vostra disposizione perrispondere a tut-
te le domande.
- Il presente manuale è parte integrante
del carrello elevatore.
- Deve essere conservato costantemente
nella propria ubicazione per ritrovarlo
facilmente.
- In caso di rivendita del carrello elevato-
re, fornire il presente manuale al nuovo
proprietario
IMPORTANT
Carefully read and understand this instruction manual
before using the lift truck.
It contains all information relating to operation, handling
and lift truck equipment,
as well as important recommendations to be followed.
This document also contains precautions for use, as well
as information on the servicing and routine maintenance
required
to ensure the lift truck’s continued safety of use and
reliability.
WHENEVER YOU SEE THIS SYMBOL IT MEANS:
h
WARNING ! BE CAREFUL ! YOUR SAFETY OR THE SAFETY OF
THE LIFT TRUCK IS AT RISK.
- This manual has been produced on the
basis of the equipment list and the tech-
nical characteristics given at the time of
its design.
- The level of equipment of the lift truck
depends on the options chosen and the
country of sale.
- According to the lift truck options and
the date of sale, certain items of equip-
ment/functions described herein may
not be available.
- Descriptions and gures are non bin-
ding.
- MANITOU reserves the right to change
its models and their equipment without
being required to update this manual.
- The MANITOU network, consisting exclu-
sively of qualied professionals, is at your
disposal to answer all your questions.
- This manual is an integral part of the lift
truck.
- It is to be kept in its storage space at all
times for ease of reference.
- Hand this manual to the new owner if
the lift truck is resold.
BELANGRIJK
Lees en begrijp deze handleiding voordat u deze heftruck
gaat gebruiken.
Deze bevat alle nodige informatie over de besturing, de
behandeling en de uitrusting van de heftruck,
evenals belangrijke aanbevelingen die moeten worden
opgevolgd.
U vindt ook in dit document voorzorgsmaatregelen bij
het gebruik, informatie over onderhoud en de meest
voorkomende servicewerkzaamheden,
om het veilig gebruik en de betrouwbaarheid van de
heftruck te handhaven.
ALS U DIT SYMBOOL ZIET WIL DAT ZEGGEN:
LET OP! WEES VOORZICHTIG! UW VEILIGHEID EN DE
VEILIGHEID VAN ANDEREN EN VAN DE HEFTRUCK LOPEN
GEVAAR.
- Deze handleiding is ontwikkeld op basis
van de lijst van uitrustingen en technis-
che specicaties bij ontwerp.
- Het uitrustingsniveau van de heftruck is
afhankelijk van de gekozen opties en het
land van verkoop.
- Afhankelijk van de opties en de verkoop-
datum van de heftruck, zijn sommige ui-
trustingen/functies die in deze handlei-
ding worden beschreven niet aanwezig
op deze heftruck.
- De beschrijvingen en illustraties zijn niet
bindend.
- MANITOU behoudt zich het recht voor
haar modellen en uitrusting te wijzigen
zonder daarvoor deze handleiding bij te
werken.
- Het MANITOU-netwerk bestaat uitslui-
tend uit gekwaliceerde professionals
die ter beschikking staan om al uw vra-
gen te beantwoorden.
- Deze handleiding maakt integraal deel
uit van de heftruck.
- Deze moet permanent worden bewaard
op de toegewezen plaats zodat u deze
gemakkelijk kunt vinden.
- In geval van doorverkoop van
de heftruck, moet deze handlei-
ding worden doorgeven aan
de nieuwe eigenaar.
PREMESSA
QUESTO MANUALE FORNISCE ISTRUZIONI
SUPPLEMENTARI CHE INTEGRANO QUELLE
GIÀ FORNITE NEL MANUALE DI USO E
MANUTENZIONE DELLA MACCHINA.
INTRODUCTION
THIS MANUAL PROVIDES SUPPLEMENTARY
INSTRUCTIONS WHICH ARE IN ADDITION
TO THOSE PROVIDED IN THE VEHICLE’S USE
AND MAINTENANCE MANUAL.
VOORWOORD
DEZE HANDLEIDING VERSTREKT
BIJKOMENDE INSTRUCTIES TEN OPZICHTE
VAN DE INSTRUCTIES IN DE GEBRUIKS- EN
ONDERHOUDSHANDLEIDING VAN DE
MACHINE.
h
0-3
IT EN NL
26/04/2016
04/10/2016 1-1 @ 0-5
1-5, 1-11, 1-12,
2-4, 2-5.
AGGIORNAMENTO
UPDATED
ACTUALISERING
PRIMA EDIZIONE
1st ISSUE
EERSTE VAN UITGAVE
MANITOU BF S.A Società per azioni con Consiglio di
Amministrazione.
Sede sociale: 430 rue de l’Aubinière - 44150 Ancenis
- Francia
Capitale sociale: 39.548.949 euro
857 802 508 RCS Nantes.
Tel.: +33 (0)2 40 09 10 11
www.manitou.com
Il presente manuale è fornito esclusivamente a titolo
di consultazione; è vietata qualsiasi riproduzione,
copia, rappresentazione, acquisizione, cessione,
distribuzione o altro, parziale o totale, e in
qualsivoglia formato. Gli schemi, i disegni, le
viste, i commenti, le indicazioni e l’organizzazione
stessa del documento, riportati nella presente
documentazione, sono proprietà intellettuale
di MANITOU BF. Qualsiasi violazione a quanto
riportato sopra è passibile di condanna civile e
penale. I loghi e l’identità visiva dell’azienda sono
di proprietà di MANITOU BF e non possono essere
utilizzati senza previa autorizzazione espressa e
formale. Tutti i diritti sono riservati.
Manitou BF S.A Limited liability company with a
Board of Directors.
Head office: 430, Rue de l’Aubinière - 44150 Ancenis
- FRANCE
Share capital: 39,548,949 euros
857 802 508 RCS Nantes.
Tel: +33 (0)2 40 09 10 11
www.manitou.com
This manual is for information purposes only. Any
reproduction, copy, representation, recording,
transfer, distribution, or other, in part or in whole, in
any format is prohibited. The plans, designs, views,
commentaries and instructions, even the document
organization that are found in this document,
are the intellectual property of MANITOU BF. Any
violation of the aforementioned may lead to civil
and criminal prosecution. The logos as well as the
visual identity of the company are the property of
MANITOU BF and may not be used without express
and formal authorization. All rights are reserved.
MANITOU BF S.A Naamloze vennootschap
met raad van bestuur.
Maatschappelijke zetel: 430 rue de l’Aubinière
- 44150 Ancenis - Frankrijk
Kapitaal: € 39.548.949
857 802 508 RCS Nantes.
Tel : +33 (0)2 40 09 10 11
www.manitou.com
Deze brochure wordt enkel verstrekt ter
informatie. Alle reproductie, kopiëren,
weergaven, zich toe-eigenen, overdracht,
distributie of anderszins, in het geheel
of gedeeltelijk, in welke vorm dan ook, is
verboden. Schema’s, tekeningen, aanzichten,
commentaren, indicaties, evenals de
organisatie van het document die worden
weergegeven in dit document zijn het
intellectuele eigendom van MANITOU BF.
Elke overtreding van het voorgaande kan
leiden tot civielrechtelijke en strafrechtelijke
sancties. De logo’s en de visuele identiteit van
de onderneming zijn eigendom van Manitou
en kunnen niet zonder uitdrukkelijke, formele
toestemming worden gebruikt . Alle rechten
voorbehouden.
0-4
IT EN NL
1  SAFETY
2  DIMENSIONS 
USE AND MAINTENANCE
3  LOAD CHARTS FOR
INTERCHANGEABLE
EQUIPMENT
MRT-X 2150 PRIVILEGE PLUS ST3A S2
MRT 2150 PRIVILEGE PLUS ST4 S2
MRT-X 2550 PRIVILEGE PLUS ST3A S2
MRT 2550 PRIVILEGE PLUS ST4 S2
MRT-X 3255 PRIVILEGE PLUS ST3A S1
MRT 3255 PRIVILEGE PLUS ST4 S1
1  SICUREZZA
2  DIMENSIONI  USO E
MANUTENZIONE
3  DIAGRAMMI DI CARICO
PER ATTREZZATURE
INTERCAMBIABILI
MRT-X 2150 PRIVILEGE PLUS ST3A S2
MRT 2150 PRIVILEGE PLUS ST4 S2
MRT-X 2550 PRIVILEGE PLUS ST3A S2
MRT 2550 PRIVILEGE PLUS ST4 S2
MRT-X 3255 PRIVILEGE PLUS ST3A S1
MRT 3255 PRIVILEGE PLUS ST4 S1
1  VEILIGHEID
2  AFMETINGEN  GEBRUIK EN
ONDERHOUD
3  LAADDIAGRAMMEN VOOR
VERWISSELBARE UITRUSTINGEN
MRT-X 2150 PRIVILEGE PLUS ST3A S2
MRT 2150 PRIVILEGE PLUS ST4 S2
MRT-X 2550 PRIVILEGE PLUS ST3A S2
MRT 2550 PRIVILEGE PLUS ST4 S2
MRT-X 3255 PRIVILEGE PLUS ST3A S1
MRT 3255 PRIVILEGE PLUS ST4 S1
0-5
IT EN NL
MANUFACTURER’S
IDENTIFICATION
Manufacturer: MANITOU ITALIA S.r.l
Via C. Colombo, 2
41013 Castelfranco
Emilia (MO) Italia
Telefono +39 059
959811
Identication data, plates and picto-
grams.
Each attachment is identied by a CE plate
which clearly shows the relative data in an
indelible manner. For all communication
with the Manufacturer and/or Dealer, al-
ways mention these references.
Attachment Manufacturer’s Plate:
1 - Model
2 - Code
3 - Year of ManufaCture
4 - Mass without load
5 - Centre of gravitY
6 - noMinal CapaCitY
7 - operating pressure
(See Fig. 1)
Fig.1
1
2
3
4
5
6
7
DATI DI IDENTIFICAZIONE DEL
COSTRUTTORE
Costruttore: MANITOU ITALIA S.r.l
Via C. Colombo, 2
41013 Castelfranco Emilia
(MO) Italia
Telefono +39 059 959811
Dati identicativi, targhe e pittogrammi.
Ogni accessorio è identicato da una targa
CE sulla quale sono indicati in modo inde-
lebile i dati relativi ad esso. Per tutte le co-
municazioni con il Costruttore e / o Riven-
ditore, citare sempre questi riferimenti.
Targa Costruttore accessorio:
1 - Modello
2 - CodiCe 3 -
anno di fabbriCazione
4 - Massa avuoto
5 - Centro di gravità
6 - CapaCità noMinale
7 - pressione di servizio
(Vedere Fig. 1)
IDENTIFICATIEGEGEVENS VAN DE
FABRIKANT
Fabrikant: MANITOU ITALIA S.r.l
Via C. Colombo, 2
41013 Castelfranco Emilia
(MO) Italië
Telefoon +39 059 959811
Identicatiegegevens, platen en picto-
grammen.
Elk werktuig wordt geïdenticeerd met een
CE-plaat waarop de gegevens met betrek-
king tot de bak onuitwisbaar zijn vermeld.
Deze gegevens dienen altijd vermeld te
worden bij alle communicatie met de fabri-
kant en/of de verkoper.
Plaat fabrikant werktuig:
1 - Model
2 - Code
3 - bouwjaar
4 - ledige Massa
5 - zwaartepunt
6 - noMinale CapaCiteit
7 - bedrijfsdruk
(Zie Fig. 1)
0-6
IT EN NL
DESCRIZIONE MODELLO
CAPACITÀ MASSIMA
DI CARICO
[kg] (lb)
CODICE
MRT/MRT-X
PRIVILEGE PLUS
2150 2550 3255
ARGANO IDRAULICO
ARGANO 3T
3000 (6613) 921337 ü ü O
ARGANO IDRAULICO
ARGANO 4T
4000 (8818) 921338 ü ü O
ARGANO IDRAULICO
ARGANO 5T
5000 (11023)
921341 ü ü O
939109 O O ü
ARGANO IDRAULICO
SU BRACCIO
ARGANO 5,5T
5500 (12125)
53014115 üO O
53014116 OüO
BRACCETTO
TRALICCIATO
P 600
600 (1322) 921316 ü ü ü
BRACCETTO
TRALICCIATO
P 1000
1000 (2204) 921317 ü ü O
GAMMA BRACCETTI E ARGANI
0-7
IT EN NL
DESCRIZIONE MODELLO
CAPACITÀ MASSIMA
DI CARICO
[kg] (lb)
CODICE
MRT/MRT-X
PRIVILEGE PLUS
2150 2550 3255
BRACCETTO
TRALICCIATO
P 1200
1200 (2645) 921318 ü ü ü
BRACCETTO
TRALICCIATO
P 1500
1500 (3306) 921319 ü ü ü
BRACCETTO
TRALICCIATO
P 2000
2000 (4409) 921320 ü ü ü
BRACCETTO A 2
GANCI FISSI
P 4000
4000 (8818)
\
1200 (2645)
921321 ü ü ü
BRACCETTO A 2
GANCI FISSI
P 6000
6000 (13228)
\
2000 (4409)
921322 ü ü ü
BRACCETTO
TRALICCIATO CON
ARGANO
PT 600
600 (1322) 921325 ü ü ü
0-8
IT EN NL
DESCRIZIONE MODELLO
CAPACITÀ MASSIMA
DI CARICO
[kg] (lb)
CODICE
MRT/MRT-X
PRIVILEGE PLUS
2150 2550 3255
BRACCETTO
TRALICCIATO CON
ARGANO
PT 1000
1000 (2204) 921326 ü ü ü
BRACCETTO
TRALICCIATO CON
ARGANO
PT 1200
1200 (2645) 921328 ü ü ü
BRACCETTO
TRALICCIATO CON
ARGANO
PT 1500
1500 (3306) 921330 ü ü ü
BRACCETTO
TRALICCIATO CON
ARGANO
PT 1500
1500 (3306) 923350 ü ü ü
BRACCETTO
TRALICCIATO CON
ARGANO
PT 2000
2000 (4409)
921331 ü ü O
939392 O O ü
BRACCETTO
TRALICCIATO
ESTENSIBILE CON
ARGANO
PT 800
800 (1763)
\
1000 (2204)
921323 ü ü ü
0-9
IT EN NL
DESCRIZIONE MODELLO
CAPACITÀ MASSIMA
DI CARICO
[kg] (lb)
CODICE
MRT/MRT-X
PRIVILEGE PLUS
2150 2550 3255
BRACCETTO CON
GANCIO FISSO
PC 30
3000 (6614) 921332 ü ü O
BRACCETTO CON
GANCIO FISSO
PC 40
4000 (8818)
921333
(= 5t) ü ü O
921334
( = 4t) ü ü O
BRACCETTO CON
GANCIO FISSO
PC 50
5000 (11023) 921335 ü ü ü
BRACCETTO CON
GANCIO FISSO
PC 60
6000 (13228) 939050 O O ü
O: non disponibile
ü: disponibile
0-10
IT EN NL
JIB & CRANE AND WINCHES
RANGE
DESCRIPTION / MODEL
LOAD MAXIMUM
CAPACITY
[kg] (lb)
CODE
MRT/MRT-X
PRIVILEGE PLUS
2150 2550 3255
HYDRAULIC WINCH
WINCH 3T
3000 (6614) 921337 ü ü ü
HYDRAULIC WINCH
WINCH 4T
4000 (8818) 921338 ü ü ü
HYDRAULIC WINCH
WINCH 5T
5000 (11023)
921341 ü ü O
939109 O O ü
HYDRAULIC WINCH
ON THE BOOM
WINCH 5,5T
5500 (12125)
53014115 üO O
53014116 OüO
EXTENSION JIB
P 600
600 (1322) 921316 ü ü ü
EXTENSION JIB
P 1000
1000 (2204) 921317 ü ü O