Manta CB02 User manual

CB RADIO
CB02
Instrukcja obsługi
User’s Manual

DVBT01 Tuner DVB-T
PMP01 3D Multimedia Player
Manta PMP01 3D Multimedia Player to najnowszy odtwarzacz
multimediów z 8-calowym ekranem o rozdzielczości 1280x768
z technologią 3D niewymagającą okularów! Czytnik obsługuje
wszystkie popularne formaty lmów 3D oraz tradycyjne lmy w
formatach DIVX czy MKV (H.264). Dzięki pamięci własnej (8GB)
oraz czytnikowi kart MMC/SD/SDHC, nowy czytnik błyskawicznie
odtworzy domową kolekcję lmów 3D. Pojemny i wymienny aku-
mulator litowy pozwoli cieszyć się przenośną technologią 3D, jak
również 2D nawet przez 6 godzin bez przerwy. Oprócz odtwarzania
lmów 3D urządzenie pozwala także na wyświetlenie tradycjnych
lmów 2D w popularnych formatach.!
MID04 Multimedia Tablet
MID04 EasyTab to nowoczesny i niedrogi tablet rmy Manta
Multimedia. Urządzenie wyposażone zostało w 7-calowy dotykowy
ekran LCD wykonany w technologii opornościowej. Ekran dotykowy
umożliwia rozpoznawanie gestów zbliżania i oddalania palców, co
pozwala na przykład w prosty sposób sterować powiększeniem wy-
świetlanego obrazu (na przykład strony WWW, czy mapy). Tablet
MID04 ma wbudowane 4 GB pamięci ash oraz 256 MB pamięci
RAM oraz kamerę internetową. Wbudowaną pamięć można roz-
szerzyć używając kart MicroSD. Wydajny akumulator o pojemności
2900 mAh zapewnia wiele godzin pracy w terenie.
MMRCAM0001 Cyber Eye HD
Cyber Eye HD to stylowe okulary z ukrytą kamerą, pozwalają-
ce na dyskretne lmowanie i fotografowanie w doskonałej jakości
HD. Można je wykorzystać jako wygodny aparat do rejestrowania
wyczynów sportowych, do zastosowań prywatnych, rozrywkowych
oraz pracy detektywistycznej. Łatwa obsługa urządzenia za pomo-
cą zaledwie dwóch przycisków, wysokiej jakości lekkie oprawki,
spolaryzowane soczewki dla ochrony oczu oraz dołączony do ze-
stawu futerał ochronny sprawiają, ze Cyber Eye HD sprawdzą się w
każdych warunkach. Okulary zostały wyposażone w pamięć o po-
jemności 2GB, co wystarcza na zarejestrowanie 50 minut nagrania.
Ponadto urządzenie posiada czytnik kart SD, dzięki czemu można
rozbudować jego pamięć o kolejne 16GB. Sięgnij po Cyber Eye HD
rmy Manta i zaskocz innych tym, co widziałeś…
Tuner DVBT01 DVB-T HD Tuner to nowoczesny tuner telewizyj-
ny rmy Manta Multimedia dedykowany do odbioru kanałów cyfro-
wej telewizji naziemnej DVB-T w standardzie MPEG-2 i MPEG-4
oraz w rozdzielczości HD. Urządzenie wyposażone jest w komplet
złączy (SCART, komponentowe, kompozytowe, HDMI) umożliwia-
jących podłączenie go zarówno do starszych telewizorów CRT jak
nowszych LCD i plazmowych niewyposażonych w tuner DVB-T. Tu-
ner jest w pełni sterowany z pilota zdalnego sterowania. Wyposa-
żony jest w wyświetlacz LCD informujący o aktualnym kanale tele-
wizyjnym oraz mechaniczny wyłącznik zasilnia. Urządzenie obsłu-
guje wszystkie standardy odtwarzania cyfrowej wizji i fonii używane
w Polsce. Urządzenie jest w pełni kompatybilne z ustawą o telewizji
cyfrowej!

3
CB02
i
Wprowadzenie ...........................................................................................................................................................................4
Parametry techniczne ................................................................................................................................................................4
Instalacja.......................................................................................................................................................................................4
Położenie ...................................................................................................................................................................................4
Montaż i podłączenie ................................................................................................................................................................5
Antena CB.....................................................................................................................................................................................5
Regulacja blokady szumów ......................................................................................................................................................5
Tymczasowe używanie.............................................................................................................................................................5
.........................................................................................................................................................................................6
Panel Przedni.............................................................................................................................................................................6
Panel tylny..................................................................................................................................................................................7
Mikrofon......................................................................................................................................................................................7
Odbiór.........................................................................................................................................................................................7
Nadawanie .................................................................................................................................................................................7
Obsługa i regulacja....................................................................................................................................................................7
Ważne zasady ...........................................................................................................................................................................7
Użycie radia ...............................................................................................................................................................................8
Użycie kanału „9”.......................................................................................................................................................................8
User’s Manual
Introduction ................................................................................................................................................................................9
................................................................................................................................................................................9
Installation ....................................................................................................................................................................................9
Location......................................................................................................................................................................................9
Mounting Connection..............................................................................................................................................................10
CB Antennas ..............................................................................................................................................................................10
Ignition Noise Interference......................................................................................................................................................10
Temporary Mobile Operations................................................................................................................................................11
Operation ....................................................................................................................................................................................11
Front Panel...............................................................................................................................................................................11
Rear panel................................................................................................................................................................................12
Microphone ..............................................................................................................................................................................12
Operating Procedure to Receive............................................................................................................................................12
Operating Procedure to Transmit ...........................................................................................................................................12
Maintenance and Adjustable ..................................................................................................................................................12
Important..................................................................................................................................................................................13
How to use ...............................................................................................................................................................................13
Use Channel 9 For Message Only.........................................................................................................................................13

4
Wprowadzenie
Częstotliwość pracy
Twoje CB radio jest zgodne z najnowszymi trendami
konstruowania radii CB w Europie.
Kanał Częstotliwość
w MHz
Kanał Częstotliwość
w MHz
126.960 21 2 7. 210
226.970 22 2 7. 2 20
326.980 23 2 7. 25 0
427.000 24 27. 2 3 0
527. 010 25 2 7. 24 0
627.020 26 27. 2 6 0
72 7.0 3 0 27 27.270
827.050 28 2 7. 2 8 0
92 7.0 6 0 29 27. 2 9 0
10 27. 070 30 2 7. 3 0 0
11 2 7.0 8 0 31 27. 310
12 2 7.10 0 32 27. 32 0
13 27.110 33 2 7. 3 3 0
14 27.120 34 27.340
15 2 7.13 0 35 27.3 50
16 27.15 0 36 2 7.3 6 0
17 2 7.16 0 37 27.370
18 27.170 38 2 7. 3 8 0
19 2 7.18 0 39 2 7.3 9 0
20 2 7. 20 0 40 27. 4 0 0
Częstotliwości te są generowane przez pętlę synchro-
nizacji fazy.
W celu uzyskania maksymalnej wydajności, uważnie
przeczytaj opis oraz użytkowanie urządzenia.
Parametry techniczne
Ogólne
Kanał 40
Częstotliwość pracy: 26.960 do 27.400MHz
Stabilizacja częstotliwości: Pętla synchronizacji fazy,
syntezator
Tolerancja częstotliwości: 0.005%
Temperatura pracy: -30°C do + 50°C
Mikrofon: Elektretowy kondensator
Napięcie zasilania: 13.8V DC (negatywne uziemienie)
Pobór pracy: Nadawanie: AM pełna moc, 1.5A
Odbiór: (Squelch, 0.115A, pełna moc 1.0A)
Wymiary: 131mm (szer.) x 171mm (dł.) x 44.5 mm (wys.)
Waga: 1.0 kg
Złącze antenowe: UHF,SO-239
Półprzewodnik: 22 tranzystory, 17 diód, 3 połączone
układy, 3 LED
Miernik mocy: Wskazuje konkretną moc wyjściową i siłę
odbieranego sygnału
Nadajnik
Moc wyjściowa: 4 W
Rodzaj modulacji: Wysoki i niski poziom, klasa B
rozpiętości
Częstotliwość: 300 do 3000Hz
Impedancja: 50 ohms, niewyważony
Ochrona: Wyjście radia chronione jest przed niedopa-
sowaniem (20:1)
Odbiornik
Czułość: Mniejsza niż 1 µ V dla 10dB (S+N) /N
Selektywność 6dB
Odrzucenie sąsiedniego kanału: 50dB
Częstotliwość IF: Podwójne przejście,
1: 10.695MHz
2: 455KHz
Automatyczna regulacja wzmocnienia: Mniej niż 10dB,
zmień wyjście w wejście z 10 do 50 000 µ V
Squelch: Regulowany; pułap mniejszy niż 1 µ V
Moc wyjściowa audio: 3 W
Częstotliwość reakcji: 300-3000Hz
Zakłócenie: Mniej niż 10% @ 3 W @ 1000Hz
Wbudowany głośnik: 16 ohms, okrągły
Zewnętrzny głośnik (nie załączony): 8 ohms; wewnętrz-
ny głośnik zostanie wyłączony, gdy zewnętrzny zostanie
podłączony
Instalacja
Wybierz miejsce montażu nadajnika i mikrofonu w łatwo
dostępnym miejscu. Przeważnie radiotelefon montowany
jest pod deską rozdzielczą.

5
W zestawie do montażu znajduje się uniwersalna klamra
do montażu wraz ze śrubami umożliwiającymi przykręcenie
CB radia pod odpowiednim kątem.
1. Ustaw CB radio w klamrze i dopasuj ją w porządanym
miejscu w samochodzie. Następnie wyjmij samo radio, a
miejsca dziur w klamrze oznacz markerem.
2. Wywierć dziury w oznaczonych miejscach i przymocuj
klamrę śrubami.
3. Przykręć wtyk antenowy do gniazda antenowego w CB
radiu. Większość anten jest zakończona wtyczką typu PL-
259, którą należy włożyć do miejsca oznaczonego „ANT”
4. Połącz czerwony przewód radia z dodatnim biegunem
akumulatora lub innym miejscem instalacji elektrycznej,
gdzie jest ciągle obecny „+” lub do +13.8V DC voltowego
reduktora napięcia. Przed przystąpieniem do instalacji należy
sprawdzić wizualnie gdzie znajduje się końcówka baterii
(pozytywna lub negatywna).
5. Podłącz czarny przewód zasilania z ujemnym biegu-
nem akumulatora lub reduktorem napięcia, albo z dobrze
przewodzącą częścią nadwozia.
6. Podobnie jak klamrę, przytwierdź uchwyt na mikrofon,
pamiętając o łatwym dostępie do mikrofonu. Włóż i dokręć
wtyk mikrofonu o gniazda CB z przodu panelu.
Antena CB
Połączenie pomiędzy anteną a kablem, należy wykonać
dobrym jakościowo przewodem koncentrycznym 50-ohm.
Krótka antena wygląda bardziej atrakcyjnie lecz nie prze-
kłada się to na maksymalny odbiór.
Standardowy łącznik anteny CB (typ SO-239) łatwo jest
połączyć ze standardowym kablem PL 259.
Podczas instalacji na łodzi, CB nie będzie działało z mak-
symalną wydajnością bez uziemienia, chyba że łódź jest
wyposażona w metalowy kadłub. Przed instalacją radia CB
należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania in-
formacji odnośnie elektroliz pomiędzy kadłubem a wodą.
Trzy rodzaje anten jest dostępnych, które pozwalają na
użytkowanie trzech pasm (AM,FM i CB). Antena „Single
Band” jest przeznaczona do CB radia.
Szczególnie w modulacji FM szum na wolnym kanale
może być niezwykle uciążliwy.
Pokrętłem blokady szumów możesz skasować hałas ale
również i słabsze sygnały od dalekich
korespondentów.
Twój radiotelefon wyposażony jest w funkcję automatycz-
nej regulacji i blokady szumów.
W celu tymczasowego użycia radiotelefonu, należy pod-
łączyć zapalniczkę samochodową.

6
Panel Przedni
1. Gniazdo mikrofonowe. Mikrofon musi być połączony
przez cały czas z zespołem w celu poprawnego działania
2. Przełącznik kanałów w górę
3. Przełącznik kanałów w dół
4. Squelch. Funkcja ta pozwala na wyeliminowanie zakłó-
ceń słyszalnych na kanałach CB. Aby poprawnie ustawić
poziom squelch, kręć pokrętłem dotąd, aż wszystkie sły-
szalne dźwięki zostaną wyciszone. Jedynie sygnały o sile
wyższej niż ustalony squelch „przebiją” się przez blokadę.
Jest to gwarancja na odbieranie mocnych, wyraźnie sły-
szalnych komunikatów. Uważaj, aby poziom squelch nie był
zbyt wysoki, ponieważ ilość sygnałów które będą słyszalne
drastycznie spadnie.
5. Regulacja czułości odbiornika (tłumik) - RF/GAIN - po-
krętło to umożliwia płynną regulację czułości odbiornika. Dla
łączności na dalsze odległości należy je ustawić w położeniu
max. W przypadku pracy w miejscach silnie nasyconych
stacjami CB, tłumik pomaga uniknąć zakłóceń od pobliskich
silnych stacji.
6. Off/On/Głośność. Przekręć gałkę ON-OFF/Volume
zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara.
7. Przełącznik rodzaju emisji - AM/FM
8. Przełącznik z kanału CG19 na 9 - kanał ratunkowy
9. Dioda sygnalizująca nadawanie (TX)
10. Informacja o sile sygnału odbieranego (4 diody
LED)
11. Wyświetlacz - informuje o aktualnym kanale
roboczym

7
Panel tylny
12. Gniazdo antenowe. Łącznik SO-239 pozwala na
przyłączenie anteny do CB radia.
13. Zasilanie. Kable zasilające. Patrz- INSTALACJA
14. EXT - gniazdo głośnika zewnętrznego
Mikrofon
15. PTT - przycisk nadawanie/odbiór. Wciśnij i trzymaj
podczas nadawania. Zwolniony przełącza radio na odbiór.
16. Przełącznik kanałów
17. Przełącznik nie używany
18. Przełącznik kanałów
19. Wtyczka mikrofony
1. Upewnij się, że wszystkie elementy zestawu są pra-
widłowo podłączone a przycisk CB/PA ustawiony jest w
pozycji CB. Przycisk kanału 9/NOR powinien być położony
w pozycji NOR.
2. Włącz radiotelefon.
3. Ustaw poziom squelch do optymalnej wartości.
4. Wybierz pożądany kanał przekręcając gałką CHAN-
NEL SECTOR.
5. Ustaw głośność.
Dostosuj SQUELCH tak aby jakość odbioru była
optymalna.
Nadawanie
1. Wybierz pożądany kanał
2. Wciśnij przycisk PTT i mów do mikrofonu z odległości
ok. 10 cm normalnym głosem. Aby otrzymać odpowiedź,
puść przycisk PTT.
Przed nadawaniem upewnij się, że antena, kabel ante-
nowy jest solidnie przymocowany do gniazda antenowego
z tyłu radia CB.
Używanie radiatelefonu / megafon
Przyłącz głośnik do gniada PA z tyłu panelu
Ustaw CB/PA przycisk w pozycji PA
Przyciśnij i przytrzymaj przycisk w mikrofonie. Mów nor-
malnym głosem
Ustaw głośność używając pokrętła VOLUME z przodu
CB radia.
Radiotelefon jest specy cznie zaprojektowany do wnętrza
samochodu.
1. Sprawdź połączenie kabli zasilających. Upewnij się, że
radio posiada wymagane 13.8V DC zasilania.
2. Sprawdź bezpiecznik przy kablu zasilającym. Kabel
zasilający (czerwony) w typie 3AG posiada 2Amp.
3. Upewnij się czy mikrofon jest właściwie podłączony.
4. Upewnij się czy antena jest poprawnie zestrojona i
podłączona.
Ostrzeżenie
Naruszenie przepisów FCC, część 95 lub rodzaju akcep-
tacji, część 2, są związane z użyciem części zamiennych
(są one nie rekomendowane przez nas).
1. Nie jest wskazane prowadzenie rozmowy ponad 5 min
bez zrobienia 1 minutowej przerwy

8
2. Praca CB radia nie może zakłócać sygnału innych
użytkowników przez używanie anten niewiadomego po-
chodzenia lub bardzo dużych
3. CB radio nie może być używane do nielegalnych
aktywności
4. Używając radia nie wolno używać przekleństw
5. Nie należy odtwarzać muzyki w CB radiu
6. Niedopuszczalne jest używanie CB radia do prowa-
dzenia działalności gospodarczej
Ostrzeganie o utrudnieniach na drodze−
Dostarczanie informacji pogodowych−
Informacje o potrzebnej pomocy−
Sugestie odnośnie noclegów, postojów, itp.−
Długie podróże mogą być bardziej ciekawe −
Bezpośredni kontakt z biurem lub domem−
Nawiązywanie przyjaźni w czasie podróży−
Informacje o twojej lokalizacji w celu znalezienia −
twojej osoby na trasie
Ostrzeganie przed pijanymi lub nieostrożnymi −
kierowcami
Poniżej przedstawione są dozwolone i niedozwolone typy
komunikacji na kanale nr.9
Dozwolone/niedozwolone:
Przykłady
TAK – „Tornado znajduje się 15km na północ od
miasta”
NIE – „Tu punkt obserwacyjny nr.10. Tornado jest w
zasięgu wzroku”
TAK – „Znajduję się na drodze krajowej nr 95. Na 12 km
skończyło mi się paliwo”
NIE – „Skończyło mi się paliwo na drodze szybkiego
ruchu”
TAK – „Kolizja czterech samochodów na drodze wyjaz-
dowej nr10 na Beltway. Proszę przysłać policję i karetkę
pogotowia”
NIE – „Ruch na drodze w stronę Beltway jest płynny”
TAK – „Stacja meteorologiczna ogłosiła stan zagrożenia
burzowego. Należy sprowadzić wszystkie łodzie do portu”
NIE – „ Do wszystkich motorzystów! Stacja meteorologicz-
na przestrzega przed opadami śniegu w dniu jutrzejszym.
Może spaść od 10 do 15 cm. śniegu”
TAK – „Wybuchł pożar na rogu ul. 6tej i MAIN
NIE – „Tu patrol nr 3 HALLOWEEN. U mnie wszystko
w porządku”
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to
przede wszystkim parametrów technicznych, oprogramo-
wania, opakowania oraz podręcznika użytkownika. Niniej-
szy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji doty-
czącej obsługi produktu.
Produkt oraz akcesoria do urządzenia mogą się różnić
−
od tych opisanych w instrukcji.
Producent i dystrybutor nie ponoszą odpowiedzialności
−
tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wy-
nikające z błędów w opisach występujących w niniejszej
instrukcji użytkownika.

USER’S MANUAL
9
User’s Manual
Introduction
Frequency Range
Your CB radio Provides high-level, trouble-free perform-
ance over the following frequency assignments:
Channel Frequency
in MHz
Channel Frequency
in MHz
126.960 21 2 7. 210
226.970 22 2 7. 2 20
326.980 23 2 7. 25 0
427.000 24 27. 2 3 0
527. 010 25 2 7. 24 0
627.020 26 27. 2 6 0
72 7.0 3 0 27 27.270
827.050 28 2 7. 2 8 0
92 7.0 6 0 29 27. 2 9 0
10 27. 070 30 2 7. 3 0 0
11 2 7.0 8 0 31 27. 310
12 2 7.10 0 32 27. 32 0
13 27.110 33 2 7. 3 3 0
14 27.120 34 27.340
15 2 7.13 0 35 27.3 50
16 27.15 0 36 2 7.3 6 0
17 2 7.16 0 37 27.370
18 27.170 38 2 7. 3 8 0
19 2 7.18 0 39 2 7.3 9 0
20 2 7. 20 0 40 27. 4 0 0
These frequencies generated and accurately controlled
by a phase lock hoop (PLL) circuit, comprised of the latest
state-of-the-art integrated circuit technology, ensuring high
reliability and excellent frequency stability on the above
channels.
To obtain maximum performance please read carefully the
descriptions and operating instructions in this manual.
General
Channels: 40
Frequency Range: 26.960 to 27.400MHz
Frequency Control: Phase-Locked Loop (PLL)
synthesizer
Frequency Tolerance: 0.005%
Operating Temp. Range: -30°C do + 50°C
Microphone: Plug-in type; Electret condenser
Input Voltage: 13.8V DC nom. (negative ground)
Current Drain Transmit: AM full mod., 1.5A (maximum).
Receive: (Squelched, 0.115A, full audio output 1.0A
(normal)
Size: 131mm(D)×171mm(W)×44.5mm(H)
Weight: 1.0Kg
Antenna Connector: UHF, SO-239
Semiconductors: 22 transistors, 17 diodes, 3 integrated
circuits,3 LEDs.
Meter Indicates relative power output and received signal
strength
Transmitter
Power Output: 4 watts
Modulation: High- and low-level Class B amplitude
Frequency: 300 to 3000Hz
Output Impedance :50 ohms, unbalanced
Output Protection: Output transistors protected against
mismatch up to 20:1
Receiver
Sensitivity Less than 1 µ V dla 10dB (S+N) /N
Selectivity: 6dB typical
Adjacent CH: Rejection 50dB typical
IF Frequency Double conversion:
1st: 10.695 MHz
2st: 455KHz
Automatic Gain Control (AGC): Less than 10dB change
in audio output for inputs from 10 to 50,000μV
Squelch Adjustable: threshold less than 1μV
Audio Output Power: 3 watts
Frequency Response: 300-3000Hz
Distortion: Less than 10% @ 3 watts @ 1000Hz
Built-in Speaker: 16 ohms, round
External Speaker: 8 ohms; disable internal speaker when
connected (Not Supplied)
Installation
Location
Plan the location of the transceiver and microphone
bracket before starting the installation. Select a location
that is convenient for operation and does not interfere with

USER’S MANUAL
10
the driver or passengers in the vehicle. In automobiles, the
transceiver is usually mounted to the underneath of the dash
panel, with the microphone bracket beside it.
The transceiver is held in the universal mounting bracket
by two thumb screws, permitting adjustment at the most
convenient angle.
A universal mounting bracket is supplied along with self
tapping screws and star washers. The mounting must be
mechanically strong and also provide a good electrical
connection to the chassis of the vehicle. To mount the
transceiver:
1. Determine the most convenient location in your vehicle.
Hold the Supernova radio with mounting bracket in the exact
location desired. If nothing will inter fere with mounting it in the
desired position, remove the mounting bracket and use it as
a template to mark the location for the mounting screws.
2. Drill necessary holes and secure mounting bracket
in location.
3. Connect the antenna cable plug to the standard re-
ceptacle on the unit. Most CB antennas are terminated
with a type PL-259 plug which mates with the receptacle
marked „ANT.”
4. Connect the red lead of DC power cord to +13.8VDC.
In automobile installations, +13.8VDC is usually obtained
from the accessory contact in the fuse box. This prevents
the set being left on accidentally and also permits operating
the unit without the vehicle’s engine running. Before installing
the CB radio, visually check the vehicle battery connections
to determine which battery terminal, positive or negative
(positive is the larger of the two) is grounded to the engine
block (or chassis).
5. Connect the black lead to the negative side of the
automobile. This is usually the chassis of the car. Any con-
venient location with good electrical contact (remove paint)
may be used.
6. Mount the microphone bracket on right side of the
transceiver, or near it using two screws supplied. When
mounting in an automobile, place the bracket under the dash
so the microphone is readily accessible.
CB Antennas
Only a properly matched antenna system will allow maxi-
mum power transfer from the 50-ohm transmission line to
the radiating element. In mobile installations (cars, trucks,
boats, etc.), an antenna system that is non-directional should
be used.
A vertically polarized, quarter-wavelength whip antenna
provides the most reliable operation and greatest range.
The shorter, loaded-type whip antennas are more attractive,
compact and adequate for applications where the maximum
possible distance is not required. Also, the loaded whips do
not present the problems of height imposed by a full quarter-
wavelength whip.
Mobile whip antennas utilize the metal body of the ve-
hicle as a ground plane. When mounted at a corner of the
vehicle they are slightly directional, in the direction of the
body of the vehicle. For all practical purposes, however,
the radiation pattern is nondirectional. The slight directional
characteristic will be obser ved only at extreme distances. A
standard antenna connector (type SO-239) is provided on
the transceiver for easy connection to a standard PL 259
cable termination.
When installed in a boat, the transceiver will not operate
at maximum efciency without a ground plate, unless the
vessel has a steel hull. Before installing the transceiver in a
boat, consult your dealer for information electrolysis between
ttings in the hull and water.
3-Way Combinations Antennas are available which allow
operation of all three bands (AM-FM & CB), using a single
antenna.
Use of a mobile receiver at low signal levels is normally lim-
ited by the presence of electrical noise. The primary source
of noise in automobile installations is from the alternator and
ignition system in the vehicle. Under most operating condi-
tions, when signal level is adequate, the background noise
does not present a serious problem. Also, when extremely

USER’S MANUAL
11
low level signals are being received, the transceiver may be
operated with vehicle engine turned off. The unit requires
very little current an therefore will not signicantly discharge
the vehicle battery.
Even though the supernova radio has an automatic noise
limiter, in some installations, ignition interference and other
forms of automobile generated noise may be high enough
to make good communications difcult. The electrical noise
may come from several sources. Many possibilities exist
and variations between vehicles require different solutions
to reduce the noise. Consult your supernova dealer or a
2-way radio technician for help in locating and correcting
the source of severe noise.
Temporary Mobile Operations
To operate your supernova transceiver from a car on a
temporary basis, you may want to purchase an optional cigar
lighter adapter from your supernova dealer. This adapter and
a magnetic mount antenna allow you to quickly „install” your
transceiver for temporary use.
Operation
Front Panel
1. MICROPHONE connector – Connect the supplied
electric condenser microphone to this connector, and then
lock it via the ring nut.
2. UP KEY – Press this key and channel NO. runs up.
3. DOWN KEY – Press this key channel NO. runs
down.
4. SQ knob – The SQUELCH control allows to silent the
receiver by cutting the background noise. Turn the SQUELCH
knob anticlockwise until the background noise is cut. Rotate
the SQUELCH knob clockwise (SQUELCH ON) to listen to
the weakest signals.
5. RF GAIN knob – This transceiver uses a high sensitivity
and selectivity receiver circuit. The receiver gain is adjustable
with the RF GAIN knob. By rotating the knob anticlockwise,
the receiver gain is reduced. It is convenient to reduce the
receiver gain in case of very strong signals from local sta-
tions. This knob only functions at AM mode.
6. OFF/VOL – This knob controls the radio ON and OFF
as well as adjusts the volume. If no signals are being re-
ceived on the operating channel, it is suggested to turn on
the SQUELCH and adjust the volume to the desired level
while listening to the background noise. When it is turned on
by operating the Volume knob the radio will remember the
channel, frequency, AM or FM used last time.
7. AM/FM mode selector – This switch allows selecting
the modulation mode AM or FM.

USER’S MANUAL
12
8. Emergency channels – This switch allows quick access
to one of the two pre-programmed emergency channels
(CH9 or CH19) from current channel.
9. TX LED – This LED is red in transmission.
10. RX Signal Meter – 4-bar RX signal Meter to monitor
the strength of the received signals.
11. DISPLAY – The digital LED display shows the
channel.
Rear panel
12. ANTENNA CONNECTOR – Refer to the section
INSTALLATION OF THE ANTENNA.
13. 13.8 VDC POWER CORD 13.8VDC power cord
input.
14. EXT (External Speaker) Jack – This jack is for con-
necting an external speaker.
Microphone
15. PTT (Push-to-talk) key – Push the button to talk then
release to receiving mode.
16. UP key 0f the microphone – This switch allows increas-
ing a channel number.
17. This key not use.
18. DN key 0f the microphone – This switch allows de-
creasing a channel number.
19. MICROPHONE plug – 6-pole microphone plug with
locking ring nut, to be connected to socket (1) located on
the front side of the radio.
1. Be sure that the power, antenna and microphone are
properly connected before proceeding further. The CB/
PA switch should be in the CB mode. The Channel 9/NOR
Switch should be in the NOR mode.
2. Turn the radio ON by rotating the VOLUME CONTROL
clockwise.
3. Rotate SQUELCH CONTROL counterclockwise until
incoming signal is heard.
4. Turn the CHANNEL SELECTOR KNOB to select the
desired operating channel.
5. Set the VOLUME CONTROL to a comfortable listen-
ing level.
1. Select the desired channel.
2. Press PTT and Talk Switch. The receiver and transmitter
are controlled by the press-to-talk switch on the microphone.
Press the switch and the transmitter is activated; release
switch to receive. When transmitting, (on a clear channel),
hold the microphone two inches from the mouth and speak
in a clearly normal voice.
Be sure the antenna is properly connected to the radio
before transmitting. Prolonged transmitting without an an-
tenna, or a poorly matched antenna, could cause damage
to the transmitter.
Maintenance and Adjustable
Your CB transceiver is specically designed for the envi-
ronment encountered in mobile installations. The use of all
solid state circuitry and its light weight result in high reliability.
Should a failure occur, however, review the following, then
if necessary replace parts only with identical parts. Do not
substitute. Refer to the schematic diagram and parts list.
1. Check connections to the source of power and make
sure it is the 13.8 VDC required to operate your radio.

USER’S MANUAL
13
2. Check the fuse in the DC power cord. The main power
lead (red wire) has a 2 Amp 3 AG type fuse installed. Use
only the above specied type and size fuse for maximum
protection. Failure to do so will void the warranty.
3. Make certain the microphone is properly plugged in.
4. Make certain the antenna is properly connected and
tuned for mini-mum SWR.
Important
1. You are not allowed to carry on a conversation with
another station for more than ve minutes at a time without
taking a one-minute break, to give others a chance to use
the channel.
2. You are not allowed to blast others off the air by over-
powering them with illegally amplied transmitter power, or
illegally high antennas.
3. You can’t use CB to promote illegal activities.
4. You are not allowed to use profanity.
5. You may not play music in your CB.
6. You may not use your CB to sell merchandise or pro-
fessional service.
How to use
Warn of trafc tie-ups ahead.−
Provide weather and road information.−
Provide help fast in event of emergency or
−
breakdown.
Suggest good spots to eat and sleep.−
Make long trips more interesting, and help keep you −
awake.
Provide direct contact with your ofce or home.−
Make friends for you as you travel.−
Provide „local information” to nd your destination.−
Help law enforcement ofcers by reporting drunk and −
reckless drivers.
FCC give the following examples of permitted and prohib-
ited types of communications for use on Channel 9. These
are guidelines and are not intended to be all-inclusive.
Permitted:
Example Message:
Yes – “A tornado sighted six miles north of town.”
No – “This is observation post number 10. No tornado
Sighted.”
Yes – “I am out of gas on Interstate 95 at mile marker
121
No – “I am out of gas in my driveway.”
Yes – “There is a four-car collision at Exit 10 on the Belt-
way, send police and ambulance.”
No – “Trafc is moving smoothly on the Beltway.”
Yes – “Base to unit 1, the Weather Bureau has just issued
a thunderstorm warning. Bring the sailboat into port.”
No – “Attention all motorists. The Weather Bureau advises
that the snow tomorrow will accumulate 4 to 6 inches.”
Yes – “There is a re in the building on the corner of 6th
and Main Streets.”
No – “This is Halloween patrol unit number 3. Everything
is quiet here.”

14
NOTE

15
NOTE

Dział Obsługi Klienta
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specykację produktu bez uprzedzenia.
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
Table of contents
Languages:
Other Manta Radio manuals