Manta RDI102 User manual

RADIO
Model:
RDI102
Instrukcja obsługi
User’s Manual
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Istruzioni d’uso
Návod k obsluze
Инструкция использования

Instrukcja Obsługi PL
2
UWAGA
- Osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych
lub umysłowych lub braku doświadczenia i wiedzy muszą być nadzorowane lub
poinstruowane przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo w zakresie
bezpiecznego i prawidłowego korzystania z tego urządzenia.
- Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
- Urządzenie wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
- Nie należy narażać urządzenia na działanie wody ani stawiać na nim
przedmiotów wypełnionych wodą, takich jak wazony.
- Nie należy narażać baterii (zestawu baterii lub baterii wbudowanych) na
działanie źródeł nadmiernie wysokiej temperatury, jak promienie słoneczne,
źródła ognia itp.
- Urządzenie może być używane po odłączeniu od prądu.

Instrukcja Obsługi PL
3
I. OPIS PRODUKTU
1.Gniazdo DC 6V (kabelDC
nie jest dołączony)
2.Wyłącznik zasilania
(LED/WŁ./WYŁ.)
3.Wskaźnik ładowania
baterii
4.Wyświetlacz
5.Gniazdo wejściowe AUX
(gniazdo wejściowe
karaoke)
6.Gniazdo słuchawkowe
7.Antena FM
8.Gniazdo AC (wyłącznie do
ładowania)
9.Gniazdokarty SD
10.LATARKALED
11.Wejście USB
12.Vol-/
13./MP3/REC/SCAN
14.Vol+/
15.Tryb(Mode)
Ry s. 1:Widokz
boku
Ry s. 2:Widokz
boku
Ry s. 3:Widokz
góry

Instrukcja Obsługi PL
4
Wtyczka zasilania prądem zmiennym: Przed użyciem należy podłączyć
jeden koniec kabla do gniazda AC (8), a drugi do standardowego wyjścia
AC.
Wbudowanyakumulator:Do ładowania baterii należy użyć kabla
zasilania. Wskaźnik ładowania baterii (3) zaświeci się. Odłączyć kabel AC
po wyłączeniu się wskaźnika (3), co wskazuje na naładowanie
akumulatora.
- Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować akumulator (całkowity
czas ładowania wynosi około 8 godzin).
- Zalecamypełne naładowaniezbudowanego akumulatora przed każdym
użyciem urządzenia.
4 baterieAA: przed użyciem włożyć cztery baterie AA do komory baterii.
OBSŁUGA
Przesunąć wyłącznik zasilania (2) na pozycję ON.
Jeżeli nie włączono trybu USB/SD ani nie podłączono mikrofonu
przewodowego, radio włączy się bezpośrednio.
Jeżeli radio niewłączy się bezpośrednio, nacisnąć przycisk wyboru trybu
(15), aby wybrać tryb Radio, USB/SD lub Karaoke.
Nacisnąć przycisk Vol-/(12), /MP3/REC/SCAN(13)lubVol+/
(14), aby przejść do popr zedniego lubkolejnego trybu albo
wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.
Nacisnąć iprzytrzymać przyci sk Vol-/ (12)lubVol+/ (14), aby
zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
W trybie radia nacisnąć i przytrzymać /MP3/REC/SCAN(13), aby
automatycznie wyszukać i zapisać stacje radiowe. Odtworzy się pierwsza
wyszukana stacja. W razie potrzeby powtórzyć tę czynność.
Przesunąć wyłącznik zasilania (2) na pozycję OFF, aby wyłączyć
urządzenie.
Przesunąć wyłącznik zasilania (2) na pozycję LED, aby włączyć latarkę.
II. INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed użyciem należy wybrać jeden z poniższychtrybów zasilania radia:

Instrukcja Obsługi PL
5
III. NAGRYWANIE
NAGRYWANIE Z RADIA NA DYSK USB/KARTĘ SD
Włożyć dysk USB lub kartę SD do gniazda USB/SD (patrz rysunek 4
znajdujący się pod informacją na temat instalowania karty SD).
Nacisnąć przycisk trybu (15), aby wybrać funkcję radia.
Następnie wybrać żądaną stację.
Nacisnąć dwukrotnie /MP3/REC/SCAN (13), aby rozpocząć
nagrywanie. Na wyświetlaczu LCD pojawi się ikona „REC USB” lub „REC
SD”.
Ponownie nacisnąć /MP3/REC/SCAN (13), aby zatrzymać nagrywanie i
odtworzyć nagrany program.
NAGRYWANIE DŹWIĘKU NA DYSK USB/KARTĘ SD
Włożyć dysk USB lub kartę SD do gniazda USB/SD.
Nacisnąć przycisk trybu (15), aby wybrać funkcję odtwarzania dysku
USB/karty SD.
W przypadku nagrywania dźwięku na dysk USB wybrać funkcję
odtwarzania dysku USB. W przypadku nagrywania dźwięku na kartę SD
wybrać funkcję odtwarzania karty SD. Jeżeli na dysku USB/karcie SD nie
znajdują się pliki, na wyświetlaczu LCD pojawi się ikona „NO”.
Możliwe jest również nagranie dźwięku za pośrednictwem dołączonego
mikrofonu. Jednakże urządzenie posiada wbudowany mikrofon do
nagrywania dźwięku.
Nacisnąć dwukrotnie /MP3/REC/SCAN (13), aby rozpocząć
nagrywanie dźwięku. Na wyświetlaczu LCD pojawi się ikona „REC USB"
lub „REC SD".
Ponownie nacisnąć /MP3/REC/SCAN (13), aby zatrzymać nagrywanie i
odtworzyć nagrany plik.
Rys. 4

Instrukcja Obsługi PL
6
UWAGA:
Ikona „REC USB” oznacza, że dźwięk jest nagrywany na dysk USB.
Ikona „REC SD” oznacza, że dźwięk jest nagrywany na kartę SD.
W trybie USB/SD nacisnąć i przytrzymać równocześnie przyciski Vol-/
(12) i Vol+/ (14), aby usunąć aktualnie odtwarzany plik.
Podczas nagrywania należy upewnić się, że poziom głośności odtwarzania
jest odpowiedni i że z zewnątrz nie dochodzą żadne dodatkowe dźwięki.
IV. PARAMETRY TECHNICZNE
220 –240V ~ 50/60Hz
6V 1,5W
4XAA (niedołączone) 6V
Autonomiczny akumulator po pełnym naładowaniu: Około 3-8 godzin w
zależności od głośności i innych czynników.
Format audio: MP3/WMA/WAV
Częstotliwość FM: 88 – 108 MHz
V. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BATERII I AKUMULATORÓW
Nie należy używać łącznie baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-
cynkowych) i akumulatorów (niklowo-wodorowych).
Nie należy używać zużytych baterii.
Nie należy podejmować próby ładowania baterii nieładowalnych.
W miarę możliwości wyjąć akumulatory z urządzenia przed ich
ładowaniem.
Akumulatory muszą być zawsze ładowane pod nadzorem dorosłych.
Należy wyjąć zużyte baterie.
Nigdy nie skracać złącza zasilania.
Należy zawsze używać zalecanych rodzajów baterii.
Należy zawsze zwracać uwagę na biegunowość baterii.
UWAGA: Nie należy wyrzucać niniejszego urządzenia razem z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Władze lokalne zapewniają system selektywnej zbiórki dla tego rodzaju
produktów. Należy skontaktować się z władzami lokalnymi w celu uzyskania
informacji o miejscu takiej zbiórki. Powyższe ograniczenia obowiązują z uwagi
na niebezpieczne substancje zawarte w urządzeniach elektrycznych i

Instrukcja Obsługi PL
7
elektronicznych. Substancje takie mają szkodliwy wpływ na środowisko i ludzkie
zdrowie, dlatego też należy poddawać je recyklingowi.
Niniejszy symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają
selektywnej zbiórce. Symbol przedstawia zbiornik na odpady przekreślony
znakiem „X”.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania należy go wymienić u producenta, w
serwisie posprzedażowym lub u osób kompetentnych w tym zakresie, w celu
uniknięcia sytuacji niebezpiecznych.
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów
technicznych, oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy
podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu.
Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności tytułem
odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach
występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.

User’s Manual EN
8
CAUTION
- Thisapplianceisnotintendedforuse bypersons(includingchildren)with
reducedphysical, sensoryormental capabilities,orlackofexperienceand
knowledge,unless theyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerning
use of theappliancebya personresponsiblefortheirsafety.
- Childrenshouldbesupervisedtoensurethat theydonotplaywiththe
appliance.
- Forindooruse only.
- Theapparatusshall notbeexposedtodrippingors plashingand that no
objects filledwithliquids,suchas vases,shall beplacedontheapparatus.
- Batteries(batterypackorbatteriesinstalled)shouldnotbeexposedto
excessiveheat suchas sunshine,fireorthelike.
- WheretheMAINS plugsoranappliancecouplerisusedas thedisconnect
device,thedisconnect deviceshall remainreadilyoperable.

9
I.PRODUCT DESCRIPTION
1.DC 6V socket (DC cablenot
supplied)
2.Powerswitch(LED/ON/OFF)
3.BatteryChargeIndicator
4.Monitor
5.Auxiliaryinput jack(Karaoke
input jack)
6.Earphonejack
7.FMantenna
8.AC socket (onlyforcharge)
9.SD cardslot
10.LED TORCH LIGHT
11.USBslot
12.Vol-/
13./MP3/REC/SCAN
14.Vol+/
15.Mode
Fig. 1 : Side view
Fig. 2 : Side view
Fig. 3 : Top view
User’s Manual EN

10
II. OPERATING INSTRUCTION
Beforeuse,youshouldchoose oneof thefollowing radiopowermodes:
ACplug:plugyourpowercordonesideintotheACsocket (8)and
another sideintoastandardAC outlet beforeuse.
Integrated rechargeablebattery:Usethepowercordforbattery
charging,thebatterychargeindicator(3)lights.UnplugtheACcable
whenthisindicator(3)isturnedoff which indicatestheintegrated
rechargeablebatteryisfully charged.
- Therechargeablebatteryhas tobefullychargedbeforetheirfirst use (full
chargingtimeisaround 8 hours).
- We recommend fullycharging yourintegrated batteryeverytimebeforeuse.
4xAAbatteries:insert fourAA batteriesintobatterycompartment
beforeuse.
USE
Slidepower switch(2) toON position.
Theradio willbeplaydirectlyifneithertheUSB/SD northewired
microphoneisinserted.
If not, you can fast press the mode button (15) to choose between Radio,
USB/SD and Karaoke.
FastpressVol-/(12),/MP3/REC/SCAN(13)orVol+/(14)
for getting previous,pause/replayor nextfunctionsuse.
Long press Vol-/(12) or Vol+/(14) to increase or decrease the
volume.
Inradio playmode,longpress /MP3/REC/SCAN(13) toscanand
recordautomaticallytheradio stations,andthenthefirstscanned
channel will beplayeddirectly. Pleasere-dothisprocedureif needed.
Slidepower switch(2) toOFF positiontoturnoff.
Slidepower switch(2) toLED positiontoturnonthetorchlight.
User’s Manual EN

11
III.RECORDING PROCEDURES
RECORDINGFROMRADIOTOUSB/SD CARD
Insert your USB drive or SD card into the USB/SD slot (see figure 4 below
for SD cardinstallation).
Pressmodebutton(15) tochooseradio playfunction.
Andthen chooseyour desiredstation.
Fast press/MP3/REC/SCAN (13) two times to start the recording. You
can see the “REC USB” or “REC SD” icon appears on the LCD screen.
Fast press /MP3/REC/SCAN (13) again to stop the recording and play
therecordedprogram.
RECORDINGSOUND TO USB/SD CARD
Insert your USBdriveor SD cardintotheUSB/SD slot.
Pressmodebutton(15) tochoose USB/SD Cardplayfunction.
PleasechooseUSBplayfunctionifyoudesirerecordsound totheUSB
drive.PleasechooseSD playfunctionifyoudesirerecordsound tothe
SD Card. If there is no file in your USB/SD Card, the “NO” icon appears on
theLCDscreen.
Youcanalsorecordyoursound byusingthesuppliedmicrophone.
However,thereisabuilt-inmicrophonefor sound recording.
Fastpress /MP3/REC/SCAN (13) two times to start sound recording.
You can see the “REC USB” or “REC SD” icon appears on the LCD screen.
Fast press /MP3/REC/SCAN (13) again to stop the recording and play
therecordedfile.
NOTE:
“REC USB” icon means that your sound is recording to the USB drive.
“REC SD” icon means that that your sound is recording to the SD Card.
Fig. 4
User’s Manual EN

12
InUSB/SD playmode,longpressbothVol-/(12)and Vol+/
(14) buttonat sametime todelete the current playing file.
Please make sure the playing volume is high enough and no extra sound
ispresent for a good recording.
IV.TECHNICAL CHARACTERISTICS
220 –240V ~ 50/60Hz
6V 1.5W
4XAA (not supplied) 6V
Autonomyoftherechargeablebatteryafterfullcharge:Approx. 3–8
hoursdepending on thevolume and other factors.
Audio format: MP3/WMA/WAV
FrequencyFM: 88 –108 MHz
V. WARNING ON BATTERIES
Nevermixalkaline,standard(carbon-zinc)andrechargeable(nickel
hydride).
Don’t mix new and used batteries.
Don’t attempt to recharge non rechargeable batteries.
Removerechargeablebatteriesfromthedevice(ifpossible)before
charging them.
Rechargeablebatteriesmustalwaysberechargedunderadult
supervision.
Removeusedbatteries.
Never short thepower supplyterminals.
Alwaysusetherecommendedor equivalentbatterytypes.
Alwayspayattentiontobatterypolarity.
WARNING:Youshouldnotdispose ofthisdevicewithyourhousehold
waste.
A selective collection system for this type of product is implemented by
your local authorities. Please contact your local authorities to find out how and
wherecollectiontakesplace.These restrictionsapplybecause electricaland
electronicdevicescontaindangeroussubstancesthat haveharmful effects on
theenvironmentor onhuma nhealthandmustbe recycled.
User’s Manual EN

13
Thissymbolindicatesthat electricaland electronicdevicesarecollected
selectively. Thesymbolshows a wastecontainer crossed out withanXsymbol.
Ifthepowercableisdamaged,itmust bereplacedbythemanufacturer,his
aftersalesservice,orapersonqualifiedinthisareainordertoavoidany
accidents arising.
Note!
Product design andTechnical parametersmaybechangewithoutnotice.This
mainly concerns parameters technical, software and user manual present. User’s
Manual is a general orientation on service product. Manufacturer and distributor
do notassume any responsibility as compensation for any inaccuracieserrorsin
thedescriptionsappearing in thisuser manual.
User’s Manual EN

Bedienungsanleitung DE
14
ACHTUNG
- Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen bzw. geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen
dürfen das Gerät nur verwenden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit
zuständigen Person beaufsichtigt werden oder von ihr im Bereich des sicheren
und ordnungsmäßigen Gebrauchs dieses Geräts unterwies en worden sind.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie mit dem Gerät nicht spielen.
- Das Gerät ist ausschließlich für Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
- Setzen Sie das Gerät nicht Wassereinwirkung aus und stellen Sie keine mit
Wasser gefüllten Gegenstände darauf ab, wie z. B. Blumenvasen.
- Batterien(BatteriensetsodereingebauteBatteri en) dürfen nicht der
Einwirkung von übermäßig hohen Temperaturen ausgesetzt werden, wie
Sonnenstrahlen, Feuerquellen u. Ä.
- Das Gerät kann nach Trennung der Stromversorgung verwendet werden.

15
I. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.DC 6V Buchse (DC-Kabelist
nicht beigefügt)
2.Stromversorgungsausschalt
er(LED/AN/AUS)
3.Akkuladeanzeige
4.Display
5.AUX-Eingangsbuchse
(Karaoke-Eingangsbuchse)
6.Kopfhörerbuchse
7.FM-Antenne
8.AC-Buchse (ausschließlich zum
Aufladen)
9.SD-Kartensteckplatz
10.LED-LEUCHTE
11.USB-Eingang
12.Vol-/
13./MP3/REC/SCAN
14.Vol+/
15.Modus (Mode)
Abb. 1:Seitenansicht
Abb. 2:Seitenansicht
Abb. 3: Obenansicht
Bedienungsanleitung DE

16
II. BEDIENUNGSANLEITUNG
VorGebrauchist einerdernachstehendenStromversorgungsmodidesRadios
auszuwählen:
Stecker für Wechselstrombetrieb: Schließen Sie vor Gebrauch das eine
KabelendeaneineAC-Steckdose(8), und das ande reaneinen
standardmäßigen AC-Ausgangan.
EingebauterAkku:ZumAufladenvonBatterienistdas
Stromversorgungskabelzuverwenden.Akkuladeanzeige (3)beginntzu
leuchten.AC-Kabelistnachdem AusgehenderAnzeige (3),das einen
aufgeladenenAkkubedeutet, zuziehen,.
- Der Akku ist vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen (gesamte
Ladezeit beträgt etwa 8 Stunden).
- Wir empfehlen eine vollständige Aufladungdes eingebauten Akkus vor jedem
Gebrauch des Geräts.
4AABatterien:vorGebrauchsindvierAABatterienimBatterienfach
einzusetzen.
BEDIENUNG
SchiebenSiedenVersorgungsausschalter (2)aufON.
Istkein USB-/SD-ModuseingeschaltetoderkeinKabelmikrofon
angeschlossen,gehtdas Radiodirektan.
Geht das Radio nicht direkt an, dann drücken Sie die Moduswahltaste
(15), umRadio-, USB/SD- oderKaraoke-Modus auszuwählen.
Drücken Sie die Vol-/(12), /MP3/REC/SCAN(13)oderVol+/
(14) Taste, um zum vorherigen oder nächsten Modus zu wechseln
oder dieWiedergabeanzuhaltenoder fortzusetzen.
Drücken Sie Vol-/ (12)oderVol+/ Taste(14) und haltenSie
diese gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren.
Drücken Sie /MP3/REC/SCANTaste(13) imRadiomodus,um
Radiosenderautomatischauszusuchenund zuspeichern.Dererste
ausgesuchte Sender wird eingeschaltet. Wiederholen Sie die Tätigkeit
beimBedarf.
Schieben Sie den Versorgungsausschalter (2) auf OFF, um das Gerät
auszuschalten.
Bedienungsanleitung DE

17
SchiebenSiedenVersorgungsausschalter(2)aufLED, umdieLeuchte
anzuschalten.
III.AUFZEICHNEN
AUZEICHNENVOMRADIO AUF EINEUSB-DISC/SD-KARTE
legenSieeineUSB-DiscoderSD-KarteindieUSB-/SD-Buchse(Siehe
Abbildung 4 unter der Information über das Einsetzen der SD-Karte).
Drücken Sie die Modustaste (15), um die Radiofunktion zu wählen.
Wählen Sie anschließend den gewünschten Sender aus.
Drücken Sie zwei Mal /MP3/REC/SCAN (13), um die Aufzeichnung zu
starten. Im LCD-Display erscheint das „REC USB” oder „REC SD” Icon.
Drücken Sie wiederholt /MP3/REC/SCAN(13),umdieAufzeichnung
zustoppenund dieaufgezeichnete Sendung zuwiedergeben.
SOUNDAUFZEICHNUNG AUF EINE USB-DISC/SD-KARTE
LegenSieeine USB-Disc oder eineSD-Karteindie USB-/SD-Buchse.
Drücken Sie die Modustaste (15), um die Funktion der USB-/SD-Karten-
Wiedergabezu wählen.
Wählen Sie bei der Soundaufzeichnung auf eine USB-DiscdieFunktion
derUSB-Disc-Wiedergabe. Wählen Sie bei der Soundaufzeichnung auf
eineSD-KartedieFunktionderSD-Kartenwiedergabe.Befindensich
keine Dateien auf der USB-Disc-/SD-Karte, dann erschein im LCD-Display
das „NO” Icon.
Möglich ist auch Soundaufzeichnung durch ein angeschlossenes
Mikrofon. Das Gerät verfügt jedoch auch über ein eingebautes Mikrofon
für Soundaufzeichnung.
Drücken Sie zwei Mal /MP3/REC/SCAN(13),umdie
Soundaufzeichnungzustarten.Im LCD-Display erscheint das „REC USB"
oder „REC SD" Icon.
Abb. 4
Bedienungsanleitung DE

18
Drücken Sie wiederholt /MP3/REC/SCAN(13),umdieAufzeichnung
zustoppenund diegespeicherte Datei zuwiedergeben.
ACHTUNG:
Das „REC USB” Icon bedeutet, dass der Sound auf einer USB-Disc
aufgezeichnet wird.
Das Icon „REC SD” Icon bedeutet, dass der Sound auf einer SD-Karte
aufgezeichnet wird.
Drücken Sie die Vol-/(12) und Vol+/(14) Tasten im USB-/SD-
Modus gleichzeitig und halten Sie diese gedrückt, um die aktuelle
wiedergegebene Datei zu löschen.
Vergewissern Sie sich bei der Aufzeichnung, dass das Lautstärkeniveau
der Wiedergabe ausreichend ist und dass keine zusätzlichen Außentöne
zu hörensind.
IV. TECHNISCHEPARAMETER
220 –240V ~ 50/60Hz
6V 1,5W
4XAA (nicht beigefügt) 6V
Ein unabhängiger Akku nach vollständiger Aufladung: Etwa 3-8 Stunden
je nach Lautstärke und anderen Faktoren.
Audioformat: MP3/WMA/WAV
FM-Frequenz: 88 –108 MHz
V. WARNUNGENZUMBATTERIEN- UNDAKKU GEBRAUCH
Alkalische Batterien, Standardbatterien (Kohle-Zink-Batterien) und Akkus
(Nickel-Wasserstoff-Akkus) dürfen nicht miteinender kombiniert
verwendet werden.
Verbrauchte Batterien dürfen nicht verwendet werden.
VersuchenSieniemalsnichtaufladbareBatterienaufzuladen.
Akkus sind nach Möglichkeit vor deren Aufladung aus dem Gerät
herauszunehmen.
Akkussind immer unter Erwachsenenaufsichtaufzuladen.
Verbrauchte Batteriensind herauszunehmen.
Kürzen Sie niemals denVersorgungsanschluss.
VerwendenSieimmer empfohleneArtenvonBatterien.
AchtenSieimmer aufPolungszeichender Batterien.
Bedienungsanleitung DE

19
ACHTUNG: Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll
entsorgt werden.
Lokale Behörden stellen ein Mülltrenn- und Sammelsystem für derartige
Produktebereit. InformationenzusolchenSammelstellensind beilokalen
Behörden einzuholen. Vorstehende Einschränkungen gelten aufgrund von in
elektrischen und elektronischen Geräten enthaltenen Gefahrstoffen. Diese
Stoffe sind schädlich für die Umwelt und menschliche Gesundheit und sind
deswegenzuRecyclingzuunterziehen.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte
Mülltrennung unterliegen. Das Symbol stellt eine mit dem „X” Zeichen
durchgekreuzte Mülltonne dar.
Bei einer Beschädigung des Stromversorgungskabels ist es beim Hersteller, bei
einerKundenservicestelleoderbeientsprechendenFachl euten auszutauschen,
um gefährliche Situationen zu vermeiden.
Bedienungsanleitung DE

Manual de usuario SP
20
ATENCIÓN
- Las personas (incluyendo niños) con limitadas facultades físicas, sensoriales o
mentales, personas carentes de conocimientos y experiencias previas deben ser
controladas porpersonalcualificado,responsableporsuseguridadyeluso
correctodeldispositivo.
- Evitar que los niños jueguen coneldispositivo.
- Dispositivo destinado solamente para uso doméstico.
- No exponereldispositivoalagua,nocolocarsobreeldispositivorecipientes
conagua,tales comojarrones.
- No exponer la pila (conjunto de pilas o batería incorporada) a laactuación de
fuentes decalor,rayos solares,llama abierta, etc.
- El dispositivo puede utilizarse después de desconectarlo de la corriente
eléctrica.
Table of contents
Languages:
Other Manta Radio manuals