
0125104
Manuel d'utilisation / User's Manual / Manuale d'uso 19
Eclairage Interventionnel
Surgical Light System
Illuminazione scialitica
5 - PULIZIA E MANUTENZIONE
PULIZIA/DISINFEZIONE/STERILIZZAZIONE
Disposizioni generali di pulizia, disinfezione
e sicurezza :
- Pulire l’apparecchiatura prima di procedere
alla disinfezione.
In caso di dubbio riguardo alla compatibilità
degli agenti attivi da usare, mettasi in contatto
con il servizio di cliente locale.
5.1 Pulizia e disinfezione della luce chiru-
rgica:
Prima della pulitura, accerti l’alimentazione è
spento e la luce è raffreddata.
Istruzioni generali riguardo a pulizia, a dis-
infezione ed a sicurezza:
- Deporre le impugnature sterilizzabili.
- Pulire tutto con un detergente per super-
ci attenendosi alle raccomandazioni sulla
diluizione e sulla temperatura fornite dal
produttore.
- Risciacquare l’apparecchiatura.
- Asciugare l’apparecchiatura.
- Applichi uniformemente ed in modo omoge-
neo un prodotto disinfettante osservando le
istruzioni date dal fornitore.
- Lasciare asciugare l’apparecchiatura
all’aria.
- Risciacquatura con acqua pulita per rimuo-
vere i residui (in particolare quei prodotti che
contengono le aldeidi, ammonio quaternario
e gli agenti tensioattivi).
a) Esempi di prodotti consigliati
- GETINGE USA Prodotti: TEC QUAT 256
- ANIOS Prodotti: HEXANIOS G + Rat 0,5%
(AMONIUM IV, POLYHEXANIDE); ANIO-
SYME P.L.A (Quartärammonium, Enzyme);
SALVANIOS pH10(Quartärammonium,Gua-
nidinium);ANIOS DDSH (Quartärammonium,
Guanidinium).
- Schülke & Mayr Prodotti: Antifect Plus
(Glyoxal, Terralin (Benzyl-C12-18-alkyl-
dimethyl Ammonium, Phenoxypropan et
Phenoxypropanol).
b) Esempi di prodotti non autorizzati
Soluzioni contenenti glutaraldeide,
fenolo, iodio, candeggiante, alcol o
ioni di cloruro non devono essere uti-
lizzate.
I metodi di sterilizzazione mediante
fumigazione sono inadatti e vietati.
5.2 Impugnature sterilizzabili: pulizia e
disinfezione
5.2.1 Preparazione per pulizia
Usi il panno molle per pulire i terreni lordi assenti
dalla supercie chiara delle impugnature, subito
dopo del relativo uso. Disponga le impugnature
in dispositivo di contenimento per il trasporto e
mantenga i terreni umidi per facilitare ulteriore
pulizia. Evitando le situazioni che sporcano
le superci interne delle impugnature. Ciò
può contribuire a facilitare gli sforzi di pulitura
richiesti. Non graf l’obiettivo (video maniglie
soltanto).
5.2.2 Pulizia
Sommerga le impugnature mentre si impre-
gnanoelavandosi conunasoluzione detergent1.
Le impugnature lasciate si impregnano per 15
minuti ed allora manualmente lavano i terreni
fuori, usando le spazzole molli di morbidezza
e del panno.
5 - CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING/DISINFECTION
STERILIZATION
The user must contact the sanitary specialists at
the medical center. The recommended products
and procedures must be observed.
In the event ofdoubt concerning the compatibility
of active agents to be used, contact the local
MAQUET SAS customer service.
5.1 Cleaning and disinfection of the surgical
lighting system:
Before cleaning, ensure the power is turned off
and the light is cooled down.
General instructions concerning cleaning,
disinfection and safety:
- Remove the sterilizable handle(s).
- Clean the system using a surface detergent
and observing the dilution and temperature
guidelines recommended by the manufactu-
rer.
- Rinse with water by damp cloth, wipe and
allow to dry.
- Uniformly and homogeneously apply a disin-
fectant product observing instructions given
by the manufacturer.
- Allow to dry.
- Rinse with clean water to remove residuals
(in particular those products containing alde-
hydes, quaternary ammonium and surface
active agents).
a) Examples of recommended products
- GETINGE USA Products: TEC QUAT 256
- ANIOS Products: HEXANIOS G + Rat 0,5%
(AMONIUM IV, POLYHEXANIDE); ANIO-
SYME P.L.A (Quartärammonium, Enzyme);
SALVANIOS pH10(Quartärammonium,Gua-
nidinium);ANIOS DDSH (Quartärammonium,
Guanidinium).
- Schülke & Mayr Products: Antifect Plus
(Glyoxal, Terralin (Benzyl-C12-18-alkyl-
dimethyl Ammonium, Phenoxypropan et
Phenoxypropanol)..
b) Examples of prohibited products
Solutions containing glutaraldehyde,
phenol, iodine, bleach, alcohol or
chloride ions must not be used.
Do not use disinfection by fumigation
methods.
5.2 Sterilizable handles: cleaning and
sterilization
5.2.1 Preparation for Cleaning
Use soft cloth to wipe away gross soils from light
handle surface, immediately after its use.
Place handles in containment device for trans-
porting and keep soils moist to ease further
cleaning.
Avoiding situations that soil the inside surfaces
of handles. This can help ease the required
cleaning efforts.
Do not scratch the lens (video handles only).
5.2.2 Cleaning
Submerge handles while soaking and washing
with a detergent1solution.
Let handles soak for 15 minutes and then
manually wash soils off, using soft cloth and
soft brushes.
5 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE
NETTOYAG/DESINFECTION/
STERILISATION
L'utilisateur doit prendre contact avec les
spécialistes sanitaires deson établissement. Les
produits et procédures recommandés doivent
être respectés.
En cas de doute concernant la compatibilité
des agents actifs à utiliser, contacter le service
après vente MAQUET SAS local.
5.1 Nettoyage et désinfection de
l'éclairage:
Avant tout nettoyage, vérier que l'appareil est
éteint et qu'il a refroidi.
Consignes générales de nettoyage, de dé-
sinfection et de sécurité :
- Déposer les poignées stérilisables.
- Nettoyer le système au moyen d'un détergent
de surface et respecter les recommandations
de dilution et de température du fabricant.
- Rincer l'appareil à l’eau à l’aide d’un chiffon,
essuyer , laisser sécher.
- Appliquer un produit désinfectant de manière
uniforme en respectant les recommandations
du fabricant.
- Laisser sécher.
- Rincer à l’eau, an d’enlever toute matière ré-
siduelle (en particulier les produits contenant
des aldéhydes, de l'ammonium quaternaire,
des agents tensioactifs).
a) Exemples de produits recommandés
- Produits GETINGE USA : TEC QUAT 256
- Produits ANIOS : HEXANIOS G + Rat 0,5%
(AMONIUM IV, POLYHEXANIDE); ANIO-
SYME P.L.A (Quartärammonium, Enzyme);
SALVANIOS pH10(Quartärammonium,Gua-
nidinium);ANIOS DDSH (Quartärammonium,
Guanidinium).
- Produits Schülke & Mayr : Antifect Plus
(Glyoxal, Terralin (Benzyl-C12-18-alkyl-
dimethyl Ammonium, Phenoxypropan et
Phenoxypropanol).
b)
Exemples de produits interdits
Toutesolutioncontenant du Glutaraldé-
hyde, du phénol, de l'Iode, de l'eau de
Javel, de l'alcool ou des Ions Chlorures
est à proscrire.
Les méthodesdestérilisationparfumi-
gation sont inadaptées et interdites.
5.2 Nettoyage et stérilisation des poignées
5.2.1 Préparation avant nettoyage
Immédiatement après l'utilisation de la poignée,
prendre un chiffon doux pour nettoyer les salis-
sures extérieures.
Stocker les poignées dansun endroit permettant
de les maintenir humide, an de faciliter leur
nettoyage futur.
Veiller à les disposer de telle manière qu'on ne
puisse pas salir l'intérieur.
Veiller à ne pas rayer les hublots (poignées
caméras uniquement).
5.2.2 Nettoyage
Immerger les poignées dans une solution
détergente1.
Les détergents enzymatiques peuvent détério-
rer le matériau utilisé. Ils ne doivent pas être
employés pour des trempages prolongés et
doivent être éliminés par rinçage.
Laisser le produit agir pendant 15 mn, puis les
laver à la main, en utilisant une brosse douce
et un tissu non pelucheux.
+ + +