marklin 28515 User manual

Modell der Diesellokomotive V 251 901-5
28515

2
Das Vorbild
Als Ersatz für die betagten Dampfloks auf den Schmalspur-
Nebenstrecken beschaffte die DB fünf moderne dieselhy-
draulische Lokomotiven. Unter der langen Haube befinden
sich zwei 200 KW (270 PS) starke Dieselmotoren, während
sich unter der kurzen Haube ein Luftkompressor, ein Druck-
luftbehälter und die Treibstofftanks befinden.
Die Loks leisteten bis zur Einstellung des Verkehrs gute
Dienste auf ihren Strecken in Südwestdeutschland. Heute
ist eine der Loks bei den Rügenschen Kleinbahnen.
The Prototype
To replace aging steam locomotives on their narrow gauge
branch lines, the German Railways (DB) ordered five
modern dieselhydraulic locomotives. Two 270 horsepower
diesel engines are mounted under the long front hood, while
the short hood conceals the air compressor, air reservoir
and fuel tanks.
These locomotives served their communities in southwe-
stern Germany until their rail lines were abandoned. Today,
one operates on the Rügenschen Kleinbahnen on the Baltic
island of Rügen.

3
Le Prototype
Les Chemins de fer Allemands achetèrent cinq locomotives
modernes Diesel hydrauliques pour remplacer les vieilles
locomotives à vapeur sur leurs réseaux à voie étroite. Ces
locomotives ont deux puissants moteurs Diesel de 200
kW (270 CV) disposés sous le capot le plus long. Le capot
court contient le compresseur à air, le réservoir à air et les
réservoirs de carburant.
Jusqu’à la fermeture des réseaux, les locomotives se
révélèrent parfaites pour les trajets en Allemagne du sud-
ouest. Une des locomotives est aujourd’hui en service sur
les voies secondaires de Rügen.
Inhaltsverzeichnis: Seite
Sicherheitshinweise 4
Wichtige Hinweise 4
Funktionen 4
Betriebshinweise 4
Wartung und Instandhaltung 5
Bilder 16
Ersatzteile 18
Table of Contents:
Page
Safety Notes 8
Important Notes 8
Functions 8
Information about operation 8
Service and maintenance 9
Figures 16
Spare Parts 18
Sommaire : Page
Remarques importantes sur la sécurité 12
Information Importante 12
Fonctionnement 12
Remarques sur l’exploitation 12
Entretien et maintien 13
Images 16
Pièces de rechange 18

4
Sicherheitshinweise
• DasModelldarfnurmiteinemdafürbestimmtenBe-
triebssystem eingesetzt werden.
• NurSchaltnetzteileundTransformatorenverwenden,die
Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
• DasModelldarfnurauseinerLeistungsquelleversorgt
werden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinder
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• NichtfürKinderunter15Jahren.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
Wichtige Hinweise
• DieBedienungsanleitungistBestandteildesProduktes
und muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des
Produktes mitgegeben werden.
• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbittean
Ihren LGB-Fachhändler.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Funktionen
• DasModellistfürdenBetriebaufLGB-Zweileiter-Gleich-
strom-Systemen mit herkömmlichen LGB-Gleichstrom-
Fahrpulten vorgesehen (DC, 0 - 24 V).
• VerwendenSiefürdiesesModelleinFahrgerätmitmehr
als 1 A Fahrstrom.
Betriebsartenschalter
Das Modell hat einen vierstufigen Betriebsarten-Schalter
unter der Lok (Bild 1 & 2).
Pos. 0 Lok stromlos abgestellt
Pos. 1 Beleuchtung eingeschaltet
Pos. 2 Lokmotoren und Beleuchtung eingeschaltet
Pos. 3 wie Position 2
Mehrzweck-Steckdose
Das Modell hat jeweils eine Mehrzweck-Steckdose für
Flachstecker an beiden Stirnseiten (Bild 3 & 4). Über die
Steckdose können Sie LGB-Wagen mit Beleuchtung oder
mit Geräuschelektronik an die Gleisspannung anschließen.
Mehrzugsystem
Das Modell ist bereits werkseitig mit Decoder on board für
das LGB-Mehrzugsystem ausgerüstet. Es kann unverändert
auf herkömmlichen analogen Anlagen oder mit dem digi-
talenMehrzugsystemeingesetztwerden.ZumEinsatzmit
dem LGB-Mehrzugsystem ist das Modell auf Lokadresse 03
programmiert.
Informationen zum Programmieren der Lokadresse finden
SieindenAnleitungendereinzelnenMZS-Regler.
Beim Betrieb mit dem Mehrzugsystem können Funktionen
der Lok ferngesteuert werden. Über die Beleuchtungs-
taste (“9” bei Handys) wird die Lokbeleuchtung ein- und
ausgeschaltet.
Beim Betrieb mit dem Mehrzugsystem verfügt die Lok über
eineLastnachregelung:DieMotordrehzahl(unddamitunter
normalen Bedingungen die Geschwindigkeit) wird konstant
gehalten, auch wenn sich die Belastung der Lok ändert, z. B.
in Kurven oder auf Steigungen.

5
WARTUNG
Schmierung
Die Achslager und die Lager des Gestänges hin und wieder
mit je einem Tropfen MärklinÖl (7149) ölen.
Austauschen der Glühlampen
Lampen (vorne und hinten): Die Glühlampen sind auf den
Beleuchtungsplatinen montiert, die sich vorne und hinten im
Modell befinden. Um die Glühlampen auszuwechseln, das
GehäusevomFahrgestellabnehmen:
– Acht senkrechte Schrauben auf der Unterseite des
Fahrgestells entfernen.
– Gehäuse abnehmen.
– Entsprechende Beleuchtungsplatine ausbauen.
– Steckglühlampe abziehen und eine neue einsetzen.
– Modell wieder zusammenbauen.
Innenbeleuchtung: Glühlampe mit einer Pinzette aus der
Fassung ziehen. Neue Glühlampe einstecken.
Austauschen des Haftreifens
– Jeweils eine Schraube an den Getriebehalterungen vor
und hinter dem Getriebe mit dem Haftreifen lösen.
– Getriebe vorsichtig ein wenig herausziehen.
– Mit einem kleinen flachen Schraubendreher den alten
Haftreifenentfernen:
– Den alten Haftreifen aus der Rille (Nut) im Treibrad
hebeln.
– Vorsichtig den neuen Haftreifen über das Rad schieben
und in die Rille (Nut) des Rads einsetzen.
– Überprüfen, daß der Haftreifen richtig sitzt.
– Modell wieder zusammenbauen.

6
Register Belegung Bereich ab Werk
CV 1 Adresse 00 - 22 3
CV 2 Anfahrspannung 0 - 255 2
CV 3 Anfahrverzögerung 1 - 255 3
CV 4 Bremsverzögerung 1 - 255 3
CV 5 maximale Fahrspannung 1 - 255 255
CV 5 nach Eingabe von CV 6 (beim Programmieren mit älteren 55015)
Funktionswert im zu programmierenden Register
CV 6 CV-Nr. des zu programmierendes Registers
CV 29
Bit 0 = Fahrtrichtung
Bit 1 = Anzahl der Fahrstufen (14/28)
Bit 2 = Betriebsart (digital / analog+digital )
Bit 5 = kurze / lange Adresse
0/1
0/2
0/4
0/32
4
CV 54
Übernahme-Funktion und Lastnachregelung
Bit 1: Übernahme-Funktion
Bit 2: Lastnachregelung mit MZS
Bit 3: Lastnachregelung analog
Bit 4: Lastabhängiges Dampfgeräusch
Bit 5: 0 = F1 konstant / blinkend
Bit 6: 0 = F2 konstant / blinkend
Bit 7: 0 = 2 / 4 Auspuffschläge/Radumdrehung
Bit 8: Automatisches Bremsgeräusch und Zufallsgenerator Standgeräusche
0/1
0/2
0/4
0/8
0/16
0/32
0/64
0/128
2

7
Register Belegung Bereich ab Werk
CV 54 Übernahme-Funktion ein: Beim Betrieb mit 55015 kann nach Anwählen der Lok
die Reglerstellung 2 Sekunden lang nachgeregelt werden, ohne dass die Lok
anhält.
CV 55 Reset 55
CV 60 Lastregelung: max. Nachregelstärke 1 – 255 4
CV 61 Lastregelung: Regelgeschwindigkeit 0 – 255 16
CV 62 Lastregelung: Begrenzung der max. Nachregelung 0 – 255 255
CV 67 – 94 programmierbare Fahrkurve 1 – 255 **
** Die Geschwindigkeitstabelle wird immer mit 28 Werten abgelegt, die in CV 67 bis CV 94 programmiert werden. Beim Betrieb
mit14FahrstufenwirdjederzweiteWertübersprungen.GrundwertederprogrammierbarenTabelle:8,16,24,32,40,48,56,64,
72, 80, 88, 96, 104, 112, 120, 128, 136, 144, 152, 160, 168, 176, 184, 192, 208, 224, 240, 255.

8
Safety Notes
• Thislocomotiveistobeusedwiththeoperatingsystem
designed for it.
• Useonlyswitchedmodepowersupplyunitsandtransfor-
mers that are designed for your local power system.
• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrom
more than one power pack.
• Paycloseattentiontothesafetynotesintheinstructions
for your operating system.
• Notforchildrenundertheageof15.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
Important Notes
• Theoperatinginstructionsareacomponentpartofthe
product and must therefore be kept in a safe place as
well as included with the product, if the latter is given to
someone else.
• PleaseseeyourauthorizedLGBdealerforrepairsor
spare parts.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Functions
• ThismodelisdesignedforoperationonLGBtwo-railDC
systems with conventional LGB DC train controllers or
power packs (DC, 0 - 24 volts).
• Usealocomotivecontrollerwithmorethan1ampoftrain
current for this model.
Mode of Operation Switch
This model has a four-way power control switch mounted
under the loco (Fig. 1 & 2).
Pos. 0 All power off
Pos. 1 Power to lights
Pos. 2 Power to motors and lights
Pos. 3 same as Position 2
Multi-Purpose Socket
The model has a “flat“ multi-purpose socket, with a remo-
vable cover, on each end wall (Fig. 3 & 4). These sockets
can be used to provide track power to cars with lighting or
sound electronics.
Multi-Train System
The model is equipped with a factory-installed onboard de-
coder for the LGB Multi-Train System. It can be used without
modifications on analog or digital layouts. For operation
with the Multi-Train System, the model is programmed to
loco address 03. For information on programming the loco
address, see the instructions for various MTS components.
When operating with the Multi-Train System, you can remo-
tely control the loco’s functions. Press the lighting button
(“9” with remotes) to turn the loco lights on or off.
When operating with the Multi-Train System, the loco fea-
tures a “Back-EMF” function. This keeps the motor speed
constant (and under normal conditions the loco speed),
even when the load of the loco changes, for example, in
curves or on grades.

9
SERVICE
Lubrication
The axle bearings and the side rod ends should be lubrica-
ted occasionally with a small amount of Märklin-Öl (7149).
Replacing the light bulbs
Frontandrearlanterns:Thesebulbsaremountedoncircuit
boards at each end of the model. To replace these bulbs,
youmustremovethebodyofthemodelfromthechassis:
– Remove the eight vertical screws on the bottom of the
chassis.
– Remove the body of the model.
– Remove the appropriate circuit board.
– Remove and replace the bulb.
– Reassemble.
Cab light: Using tweezers, remove and replace the bulb.
Replacing the traction tire
– Remove the two screws in front of and behind the gear-
box with the traction tire.
– Carefully pull out the gearbox until you can reach the
traction tire.
– Use a small, straight-blade screwdriver to pry the old
traction tire out of the wheel groove.
– Use a small, straight-blade screwdriver to gently pry the
new traction tire into the wheel groove.
– Make sure that the traction tire is seated properly in the
wheel groove.
– Reassemble.

10
Register Assignment Range Default
CV 1 Address 00 - 22 3
CV 2 Starting voltage 0 - 255 2
CV 3 Acceleration delay 1 - 255 3
CV 4 Braking delay 1 - 255 3
CV 5 Max. voltage 1 - 255 255
CV 5 After entry of CV 6 (when programming with older 55015 units) function value in
the register to be programmed
CV 6 CV number of the register to be programmed
CV 29
Bit 0 = Direction of travel
Bit 1 = Number of speed levels (14/28)
Bit 2 = Mode of operation (digital / analog+digital)
Bit 5 = short / long address
0/1
0/2
0/4
0/32
4
CV 54
Hand-off function and “Back-EMF”
Bit 1: hand-off function
Bit 2: MTS Back-EMF
Bit 3: analog Back-EMF,
Bit 4: load-dependent chuffs
Bit 5: 0 = F1 constant / flashing
Bit 6: 0 = F2 constant / flashing
Bit 7: 0 = 2 / chuffs/revolution
Bit 8: automatic brake sounds and random standing sounds
0/1
0/2
0/4
0/8
0/16
0/32
0/64
0/128
2

11
Register Assignment Range Default
CV 54 Hand-off function on: When operating with 55015, you can adjust direction and
speed for two seconds after selecting a moving loco without causing the loco
to stop.
CV 55 Reset 55
CV 60 Back-EMF: Max. adjustment factor 1 – 255 4
CV 61 Back-EMF: Adjustment frequency 0 – 255 16
CV 62 Back-EMF: Maximum adjustment 0 – 255 255
CV 67 – 94 programmable operating curve 1 – 255 **
** The speed table is always stored with 28 values that are programmed in CV 67 to CV 94. When operating with 14 speed
levels,everysecondvalueisskipped.Basicvaluesfortheprogrammabletable:8,16,24,32,40,48,56,64,72,80,88,96,104,
112, 120, 128, 136, 144, 152, 160, 168, 176, 184, 192, 208, 224, 240, 255.

12
Remarques importantes sur la sécurité
• Lalocomotivenepeutêtremiseenservicequ‘avecun
systèmed‘exploitationadéquat.
• Utiliseruniquementdesconvertisseursettransforma-
teurs correspondant à la tension du secteur local.
• Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantquepar
une seule source de courant.
• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurla
sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système
d’exploitation.
• Neconvientpasauxenfantsdemoinsde15ans.
• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonction-
nement du produit.
Information Importante
• Lanoticed‘utilisationfaitpartieintégranteduproduit;
elledoitdoncêtreconservéeet,lecaséchéant,transmi-
se avec le produit.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,
adressez-vous à votre détaillant-spécialiste LGB.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
• Lemodèleestprévupourêtreexploitésurdessystèmes
deux rails c.c. LGB avec des pupitres de commandes LGB
classiques en courant continu (DC, 0 - 24 V).
• Pourcemodèle,utilisezunrégulateurdemarcheavec
courant moteur supérieur à 1 A.
Commutateur de mode d’exploitation
Ce modèle est équipé d’un sélecteur d’alimentation à quatre
positions situé sous la locomotive (Img. 1 & 2).
Pos.0 Locomotivehorstension,arrêtée
Pos. 1 Alimentation de l’éclairage
Pos.2 Alimentationdesmoteursetdel‘éclairage
Pos. 3 Identique à la position 2
Sélecteur de fonctions
Il possède deux douilles à usages multiples «plates» avec
couvercle amovible situées sur chaque cloison en bout
dumodèle(Img.3&4).Cesdouillespeuventêtreutilisées
pour fournir l’alimentation électrique de la voie aux voitures
munies d’une électronique d’éclairage ou de son.
Système multitrain
Ce modèle est équipé d’un décodeur embarqué de série
pourlesystèmemultitrainLGB.Ilpeutêtreutilisésans
modification sur les réseaux analogiques ou numériques.
Pour utilisation avec le système multitrain, le modèle réduit
est programmé à l’adresse de locomotive 03. Pour des
renseignements sur la façon de programmer l’adresse de
locomotive, consulter les fiches d’instructions des divers
éléments du système multitrain.
Lesfonctionsdelalocomotivepeuventêtretélécommandé-
es lorsque cette dernière est utilisée avec le système
multitrain. Appuyer sur le bouton d’allumage («9» sur les
télécommandes) pour allumer ou éteindre l’éclairage.
La locomotive possède une fonction de force contre-électro-
motrice (FCEM) lorsqu’elle est utilisée avec le système multi-
train. Cette fonction permet de conserver constante la vitesse
du moteur (ainsi que la vitesse de la locomotive en conditions

13
normales),mêmelorsquelachargedelalocomotivechange,
comme par exemple en virage ou sur une pente.
ENTRETIEN
Lubrification
Les roulements des essieux et les articulations des bielles
d‘accouplementdoiventêtrelubriésdetempsàautreavec
une goutte d’huile Märklin (7149).
Remplacement des ampoules
Feuxavantetarrière:Cesampoulessontxéessurles
plaquettes de circuits situées aux deux extrémités du mo-
dèle. Il est nécessaire de déposer la caisse du châssis pour
remplacerlesampoules:
– Enlever les huit vis verticales à la partie inférieure du
châssis.
– Déposer la caisse.
– Enlever la plaquette de circuits appropriée.
– Enlever et remplacer l’ampoule.
– Remonter le tout.
Éclairage de la cabine : Enlever et remplacer l’ampoule en
utilisant des pincettes.
Remplacement du pneu de traction
– Enlever les deux vis à l’avant et à l’arrière de la boîte de
vitesses avec le pneu de traction.
– Sortir avec précaution la boîte de vitesses pour accéder
au pneu de traction.
– À l’aide d’un petit tournevis à lame droite, sortir avec
précaution le pneu de la gorge de la roue.
– À l’aide d’un petit tournevis à lame droite, placer avec
précaution le pneu neuf dans la gorge de la roue.
– S’assurer que le pneu de traction est bien assis dans la
gorge de la roue.
– Remonter le tout.

14
Register Affectation Domaine Valeur d’usine
CV 1 Adresse 00 - 22 3
CV 2 Tension au démarrage 0 - 255 2
CV 3 Temporisation d‘accélération 1 - 255 3
CV 4 Temporisation de freinage 1 - 255 3
CV 5 Tension maximale 1 - 255 255
CV 5 Après définition de CV 6 (pour programmation avec ancien 55015)
Valeur de fonction dans le registre à programmer
CV 6 N° de CV du registre à programmer
CV 29
Bit 0 = sens de marche
Bit 1 = nombre de crans de marche (14/28)
Bit 2 = mode d’exploitation (numérique / analogique+numérique)
Bit 5 = adresse courte / longue
0/1
0/2
0/4
0/32
4
CV 54
Fonctions Transfert de contrôle et «FCEM»
Bit 1 : fonction transfert de contrôle
Bit 2 : fonction FCEM du SMT
Bit 3 : fonction FCEM analogique
Bit 4 : bouffées de fumée suivant la charge
Bit 5 : 0 = F1 continu / clignotant
Bit 6 : 0 = F1 continu / clignotant
Bit 7 : 0 = 2 / 4 bouffées par tour de roue
Bit 8 : bruit du freinage en automatique et autres bruits àl’arrêt sans ordre
particulier
0/1
0/2
0/4
0/8
0/16
0/32
0/64
0/128
2

15
Register Affectation Domaine Valeur d’usine
CV 54
Fonction Transfert de contrôle en service : Lorsque vous utilisez la télécomman-
de universelle 55015, vous pouvez changer le sens de la marche et la vitesse
pendant deux secondes après sélection d’une locomotive en mouvement sans
arrêter la locomotive.
CV 55 Réinitialisation 55
CV 60 Régulation de la charge : force de réajustage maximale 1 – 255 4
CV 61 Régulation de la charge : vitesse du réajustage 0 – 255 16
CV 62 Régulation de la charge : limitation du réajustage maximal 0 – 255 255
CV 67 – 94 Réglages de vitesse programmés par l’utilisateur 1 – 255 **
** Le tableau des vitesses comprend toujours 28 valeurs programmées dans CV 67 à CV 94. Dans le cas d’une exploitation avec
14cransdemarche,unevaleursurdeuxestignorée.Valeursdebasedutableauprogrammable:8,16,24,32,40,48,56,64,72,
80, 88, 96, 104, 112, 120, 128, 136, 144, 152, 160, 168, 176, 184, 192, 208, 224, 240, 255.

16
Bild 1 & 2, Betriebsartenschalter
Fig. 1 & 2, Power control switch
Img. 1 & 2, Sélecteur de fonctions
0 1 2 3
0 1 2 3
0 1 2 3
0 1 2 3
0 1 2 3

17
Bild 3 & 4, Mehrzweck-Steckdose
Fig. 3 & 4, Multi-purpose socket
Img. 3 & 4, Douille à usages multiples

18
2
3
10
10
3
3
2
2
2
4
11
8
9
4
4
6
4
10
9
9
9
10
12
12
11
12
8
7
10
6
6
6
3
5
1
Details der Darstellung
können von dem Modell
abweichen.

19
10
20
17
22
21
21
14
18
10
19
19
16
15
20
10
10
13
24
23
25
25
24
24
24
9
23
10
7
10
10
10
Details der Darstellung
können von dem Modell
abweichen.

183699/0212/Sm1Ef
Änderungen vorbehalten
© Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Deutschland
www.lgb.de www.maerklin.com/en/imprint.html
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
1 Fenster E185 785
2 Steckteile Führerhaus E185 786
3 Steckteile Motorhaube gr. E185 787
4 Steckteile Motorhaube kl. E185 788
5 Lampengläser E144 945
6 Türfeder mit Stift E185 789
7 Beilagscheibe E124 208
8 Schraube E124 205
9 Schraube E124 014
10 Schraube E124 197
11 Puffer E184 935
12 Schläuche, Leitungen E185 790
13 Lokführer E129 244
14 Haftreifen E126 174
15 Motor E126 050
16 RadmitZahnrad E184980
17 Radsatz m. Einst. E184 981
18 Getriebe-Mittelteil E184 962
19 Schraube E124 010
20 Getriebedeckel u. Boden E185 791
21 Schleifschuh u. Kohle E171 326
22 Kontaktdrähte E177 051
23 Kupplung E185 792
24 Bremsb., Getriebehalter E185 793
25 Zylinder,Pumpen E185794
Hinweis:EinigeTeilewerdennurohneodermitanderer
Farbgebung angeboten.
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen
einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert
werden.
Table of contents
Languages:
Other marklin Toy manuals

marklin
marklin 48055 User manual

marklin
marklin BR 01 User manual

marklin
marklin BR 260 User manual

marklin
marklin BR 261 DB User manual

marklin
marklin 43545-04 User manual

marklin
marklin 7294 User manual

marklin
marklin 39181 User manual

marklin
marklin 36711 User manual

marklin
marklin 26611 User manual

marklin
marklin 37307 User manual

marklin
marklin BR 120 User manual

marklin
marklin 29540 User manual

marklin
marklin HO User manual

marklin
marklin BR 75.4 User manual

marklin
marklin 37787 User manual

marklin
marklin 36607 User manual

marklin
marklin 39661 User manual

marklin
marklin 7320 User manual

marklin
marklin 37682 User manual

marklin
marklin 25522 User manual