8
Remarques importantes sur la sécurité
• Lalocomotivenepeutêtremiseenservicequ’avecun
systèmed’exploitationadéquat(MärklinAC,
MärklinDelta,MärklinDigitalouMärklinSystems).
• Utiliseruniquementdesconvertisseursettransforma-
teurscorrespondantàlatensiondusecteurlocal.
• Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantquepar
uneseulesourcedecourant.
• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurla
sécuritédécritesdanslemoded’emploidevotresystème
d’exploitation.
• Pourl’exploitationdelalocomotiveenmodeconventi-
onnel,lavoiederaccordementdoitêtredéparasitée.A
ceteffet,utiliserlesetdedéparasitageréf.74046.Leset
dedéparasitageneconvientpaspourl’exploitationen
modenumérique.
• Nepasexposerlemodèleàunensoleillementdirect,
àdefortesvariationsdetempératureouàuntaux
d‘humiditéimportant.
• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonction-
nementduproduit.
Informations générales
• Lanoticed‘utilisationetl’emballagefontpartieintégrante
duproduit;ilsdoiventdoncêtreconservéset,lecas
échéant,transmisavecleproduit.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,
adresses-vousàvotredétaillant-spécialisteMärklin.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
• Détectiondumoded’exploitation:automatique.
• Adressesdisponibles:01–255/ControlUnit01–80
• Adresseencodéeenusine:24
• TechnologiemfxpourMobileStation/CentralStation.
Nom encodée en usine : BR 285 106-1
• Temporisationd’accélérationréglable(ABV).
• Temporisationdefreinageréglable(ABV).
• Vitessemaximaleréglable.
• Réglagedesparamètresdelaloco(adresse,
temporisationaccélér.-freinage,vitessemaximale):
viaControlUnit,MobileStationouCentralStation.
• Feuxdesignalisationavecinversionselonsensde
marche.
• Enmoded’exploitationanalogique,seuleslesfonctions
relativesàlaconduiteetàl‘inversiondesfeuxsont
disponibles.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une
demandededommages-intérêtestexclusidespiècesnonautorisées
par Märklin sont intégrées dans les produits Märklin et / ou si les produits
Märklinsonttransformésetsilespiècesd’autresfabricantsmontées
ou la transformation constituent la cause des défauts et / ou dommages
apparus.C’estàlapersonneet/oulasociétéresponsabledumontage
/delatransformationouauclientqu’incombelachargedeprouverque
lemontagedespiècesd’autresfabricantssurdesproduitsMärklinoula
transformationdesproduitsMärklinn’estpasàl’originedesdéfautsetou
dommagesapparus.