Master GEO-SIDE User manual

Gentile cliente, la ringraziamo per aver acquistato un prodotto MASTER. Questo manuale descrive le operazioni necessarie alla corretta installazione del prodotto. Questo
dispositivo NON è progettato per uso continuativo. Un utilizzo del prodotto diverso da quanto previsto in questo manuale è improprio e vietato e comporta l’annullamento della
garanzia e di qualsiasi responsabilità del produttore. Il montaggio e l'installazione del prodotto devono essere effettuati esclusivamente da un tecnico qualificato. Al termine
dell'installazione, tutti i manuali allegati al prodotto devono essere consegnati al cliente finale, il quale è tenuto a conservarli per successive consultazioni.
Le caratteristiche tecniche del motore sono riportate nell'etichetta applicata al tubo motore. Ulteriori caratteristiche comuni alla famiglia di motori:
Alimentazione : 230 Vac 50 Hz
ø35 Diametro minimo rullo : 40 x 1.5 mm
ø45 Diametro minimo rullo : 50 x 1.5 mm
Grado di protezione : IP44
Classe di isolamento : H
01. CARATTERISTICHE TECNICHE
02. AVVERTENZE
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
L'installazione non corretta può causare gravi ferite ● Conservare queste istruzioni per eventuali interventi futuri di manutenzione e smaltimento del prodotto ● Tutte le operazioni di
installazione, collegamento, di programmazione e di manutenzione del prodotto devono essere effettuate esclusivamente da un tecnico qualificato e competente, rispettando le leggi,
le normative, i regolamenti locali e le istruzioni riportate in questo manuale ● Il cablaggio elettrico deve rispettare le norme CEI in vigore. La realizzazione dell'impianto elettrico
definitivo è riservato, secondo le disposizioni del D.M. 37/2008, esclusivamente all'elettricista ● Certe applicazioni richiedono il comando a «uomo presente» e possono escludere
02.1 Avvertenze per la sicurezza
Verificare che la confezione sia integra e non abbia subito danni durante il trasporto ● L'urto violento e l'utilizzo di utensili non adeguati, può causare la rottura di parti esterne o interne
del motore ● È vietato forare o manomettere in alcun modo il motore. Non modificare o sostituire parti senza l'autorizzazione del costruttore ● Non manipolare il motore prendendolo
per il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, il prodotto non può essere utilizzato. Non tentare di sostituire il cavo di alimentazione ● Eventuali viti
necessarie al completamento dell'installazione non devono entrare in contatto con il motore ● Il motore deve essere di potenza adeguata al carico applicato (verificare i dati di targa
riportati sul motore) ● Alcune fasi della programmazione e/o il funzionamento normale sfruttano i fermi meccanici dell'avvolgibile. E' indispensabile scegliere il motore con la coppia più
adatta all'applicazione considerando l'effettiva trazione dell'avvolgibile, evitando motori troppo potenti ● Utilizzare rulli avvolgitori di spessore minimo 10/10 ● Lasciare 1-2 mm di gioco
destra/sinistra sul rullo avvolgitore ● Verificare che la puleggia di traino e la corona adattatore siano di forma e dimensioni conformi al rullo avvolgitore utilizzato. Adattatori, supporti e
accessori vari inerenti al motore devono essere scelti esclusivamente tra quelli del catalogo MASTER ● Se il prodotto è installato ad un'altezza inferiore a 2,5 m dal pavimento o da
altra superficie d'appoggio, è necessario proteggere le parti in movimento con una copertura, per impedire l'accesso accidentale. Garantire in ogni caso l'accesso per gli interventi di
manutenzione ● Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale da non entrare in contatto con parti in movimento ● Il cavo di alimentazione del prodotto è adatto per
essere installato esclusivamente all'interno. Se l'installazione avviene all'esterno, posare il cavo in un tubo di protezione ● Posizionare i pulsanti in vista dell'avvolgibile ma lontano
dalle sue parti in movimento. Posizionare i pulsanti ad un'altezza superiore a 1,5 m dal pavimento ● I motori sono progettati per uso residenziale; è previsto un tempo di lavoro
continuo massimo di 4 minuti ● Durante il funzionamento, il corpo motore raggiunge alte temperature: prestare cautela ● Il motore è provvisto internamente di dispositivo termico di
sicurezza auto ripristinante, che arresta il motore in caso di surriscaldamento. Il motore torna al normale funzionamento quando la sua temperatura scende sotto il limite di sicurezza
(normalmente da 5 a 10 minuti) ● Il motore deve essere installato in modo tale da non venire a contatto con liquidi e comunque in posizione protetta rispetto gli agenti atmosferici ● Per
la vostra sicurezza, è vietato operare in prossimità del rullo avvolgitore a motore alimentato ● Dove possibile programmare il finecorsa superiore del motore per contatto con una
Il prodotto non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di
conoscenza, a meno che esse non abbiano potuto beneficiare, attraverso l'intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni
riguardanti l'uso del prodotto ● Prima di azionare l'avvolgibile, assicurarsi che persone o cose non si trovino nell'area interessata dal movimento dell'avvolgibile. Controllare
l'automazione durante il movimento e mantenere le persone a distanza di sicurezza, fino al termine del movimento ● Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio e con i
dispositivi di comando ● Non azionare l'avvolgibile quando si stanno effettuando operazioni di manutenzione (es. pulizia vetri, ecc). Se il dispositivo di comando è di tipo automatico,
scollegare il motore dalla linea di alimentazione.
02.2 Avvertenze per la installazione
02.3 Avvertenze per l’uso
01
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
motori tubolari Ø45 mm e ø35 mm con finecorsa elettronico
R
rev00 08.03.2018
GEO - SIDE
Il motore a finecorsa elettronico SIDE / GEO è stato progettato per l’azionamento delle principali tipologie di avvolgibili. Il motore è dotato di
sistemi per il riconoscimento di eventuali ostacoli durante la fase di salita. Se l’avvolgibile è fornito di sistemi di arresto (dispositivi antieffrazione
e/o stopper (o cassonetto), vedi sez. ‘03 NOTE SUL MONTAGGIO’), durante l’installazione il prodotto è in grado di rilevare e memorizzare
automaticamente i finecorsa. La presenza di tali dispositivi, inoltre, permetterà al motore di recuperare autonomamente eventuali scostamenti
dei finecorsa dovuti ad assestamento dell'avvolgibile o altri possibili fattori di errore. Si consiglia quindi di installare sempre l’avvolgibile con tali
dispositivi (o almeno uno dei due). Utilizza dispositivi antieffrazione di qualità, in grado di sopportare la spinta del motore per brevi periodi. Il
numero di dispositivi antieffrazione da utilizzare dipende dal peso della tapparella e dalla coppia nominale del motore.
Se si procede all’installazione in assenza di dispositivi antieffrazione e stopper (o cassonetto), occasionalmente, potrebbe essere necessario
procedere alla regolazione dei finecorsa (vedi sezioni 07 e 08).
Nel caso in cui l’avvolgibile non sia installato a regola d'arte, il motore potrebbe rilevare ostacoli inesistenti durante la fase di salita o di discesa.
In questo caso è necessario verificare l'installazione.
Informazione per eventuali richieste di assistenza
Per facilitare, migliorare e velocizzare qualunque richiesta al servizio di assistenza è necessario fornire il nome del prodotto all’operatore.
Prima di installare il motore, si consiglia di copiare i dati tecnici (compreso il nome esteso del prodotto) e conservarli in luogo sicuro.
03. NOTE SUL MONTAGGIO
Assicurarsi che la battuta superiore
sia costituita da un riferimento stabile
Assicurarsi che il sistema antieffrazione sia
montato e fissato correttamente e che
l’ultima stecca rimanga all’interno delle guide
OK
OK
STOPPER ANTIEFFRAZIONE
Giri massimi finecorsa : ∞
Tempo funzionamento continuo : 4 minuti
OK
Assicurarsi che in posizione di finecorsa
inferiore il cintino rimanga in trazione
CINTINO

Per evitare infiltrazioni d’acqua, posizionare il cavo di
alimentazione in modo che compia una curva verso il basso.
04. COLLEGAMENTO ELETTRICO
L (fase)
N (neutro)
marrone
blu
giallo/verde
nero
ALIMENTAZIONE
DI RETE
cavo
motore
Pulsanti di
comando
04.1 Avvertenze per l’elettricista
Questo motore è stato progettato per funzionare con una fonte di alimentazione stabile ●Effettuare i collegamenti in assenza di alimentazione ● Verificare che la linea di
alimentazione non dipenda da circuiti elettrici destinati all’illuminazione ● Nella linea di alimentazione deve essere inserito un dispositivo magnetotermico o differenziale. Sulla linea di
alimentazione deve essere inserito un dispositivo di sezionamento con categoria di sovratensione III, cioè distanza tra i contatti di almeno 3,5 mm ● La sezione dei cavi di
collegamento deve essere proporzionata alla lunghezza degli stessi ed all’assorbimento del carico, ed in ogni caso non inferiore ad 1,5 mm ● I pulsanti di comando sono collegati alla
tensione di rete e quindi devono essere adeguatamente isolati e protetti.
04.2 Alimentazione
Collegare come da schema. E’ obbligatorio collegare il filo GIALLO-VERDE all’impianto di messa a terra. Le specifiche elettriche del motore sono riportate nell’etichetta applicata al
tubo del motore.
04.3 Pulsanti di comando
Il pulsante di comando deve essere applicato ai fili NERO e MARRONE e deve chiudere sulla fase. Devono essere utilizzati pulsanti a posizioni momentanee (a «uomo presente»),
non utilizzare deviatori a posizione mantenuta. Più pulsanti di comando possono essere collegati attraverso una connessione in parallelo. I pulsanti di comando sono sottoposti alla
tensione di rete e dovranno quindi essere adeguatamente isolati e protetti.
02
OK
04.4 Collegamento di più motori in parallelo
Una volta programmati i finecorsa di ogni singolo motore, i motori possono essere collegati direttamente in parallelo (in questo modo si perde il comando del singolo motore). Nel caso
sia richiesto il comando singolo ed il comando generale, a monte di ciascun motore deve essere installato un idoneo dispositivo di centralizzazione, ad esempio il modulo X51 oppure il
modulo X60 EGO. L'utilizzo di dispositivi di centralizzazione diversi e non approvati dal produttore dei motori comporta la decadenza immediata della garanzia sul motore. Per ulteriori
informazioni e limitazioni d'uso dei dispositivi di centralizzazione contattare un installatore specializzato.
L
N
ALIMENTAZIONE
Comando
GENERALE
ALIMENTAZIONE
X51
LN
CP
L
N
Comando
GENERALE
X51
LN
CP
Comando
SINGOLO
Comando
SINGOLO
blu blu
blu blu
giallo/verde
giallo/verde
giallo/verde
giallo/verde

CC
L N
120-230V
50-60Hz
M
MAX 5(3)A
230 V
1 2 3 4 5 6 7 8
MIR
ALIMENTAZIONE
L
N
120-230V
50-60Hz
M
MAX 7A
230V
1 2 3 4 5 6 7 8
X60 eGO
G G S S
L N
120-230V
50-60Hz
M
MAX 7A
230V
1 2 3 4 5 6 7 8
X60 eGO
G G S S
L N
Comando
GENERALE
05.2 Collegamento del motore a centrali domotiche
ALIMENTAZIONE
L
N
04.5 Installazione di un ricevitore esterno
Comando
SINGOLO
Comando
SINGOLO
blu blu
blu
- Premendo il solo pulsante SALITA per almeno 0,5 secondi, il motore si muove in salita fino al rilascio del pulsante o all'intervento del finecorsa.
- Premendo il solo pulsante DISCESA per almeno 0,5 secondi, il motore si muove in discesa fino al rilascio del pulsante o all'intervento del finecorsa.
- Se con il motore in movimento (pulsante SALITA oppure DISCESA premuto) si preme anche l'altro pulsante, il motore si arresta. Solo quando uno dei due pulsanti viene rilasciato il
motore esegue la manovra associata al pulsante premuto.
Se il motore durante il movimento incontra un ostacolo tale da arrestarlo, il motore non si muoverà più nella direzione dell'ostacolo. Per ripristinare il corretto funzionamento azionare il
motore per almeno un secondo nella direzione opposta e togliere l'ostacolo, verificando che l'evento non abbia causato danni all'avvolgibile ed alle altre parti sensibili del sistema
(stopper, dispositivi anti-effrazione, cassonetto, …).
05.1 Logica di funzionamento dei pulsanti
03
Le uscite di comando della centrale domotica devono essere collegate agli ingressi pulsante del motore (fili MARRONE e NERO) sostituendo di fatto i pulsanti di comando manuale.
La centrale domotica dovrà soddisfare i seguenti requisiti:
a) La centrale domotica deve essere collegata al motore come da schema, sostituendo i pulsanti di comando con le uscite di comando della centrale domotica.
b) Per permettere il completamento dell’intera manovra di apertura/chiusura, la centrale domotica deve essere in grado di chiudere il contatto di salita/discesa per il tempo necessario
al motore a compiere la manovra completa di apertura/chiusura.
c) Per arrestare il motore, la centrale domotica deve essere in grado di riaprire i contatti di salita/discesa in qualsiasi momento.
Al momento della stampa di questo documento, non sono note particolari problematiche relative alla connessione tra prodotti MASTER SPA e centrali domotiche (qualora si rispettino
le regole di cui sopra). Tuttavia MASTER declina ogni responsabilità riguardante la mancata compatibilità (anche parziale) con qualsivoglia centrale domotica. Se la centrale
domotica utilizza protocolli KNX o simili, contattare il fornitore della centrale domotica informandolo delle regole sopra riportate. E’ probabile che il produttore della centrale domotica
possa fornire adeguate interfacce per connettere il motore alla centrale domotica.
05. NOTE SUI PULSANTI DI COMANDO
giallo/verde
giallo/verde
giallo/verde

04
06. PROGRAMMAZIONE DEI FINECORSA
ATTENZIONE:
se possibile, installa sempre l'avvolgibile in modo tale che almeno uno dei due finecorsa venga appreso per pressione sulla battuta inferiore (esempio:
tapparella con dispositivi anti-effrazione) oppure sulla battuta superiore (esempio: tapparella con stopper, tenda con cassonetto). L'apprendimento di almeno
un finecorsa per pressione permette infatti al motore di compensare automaticamente variazioni dovute all'assestamento dell'avvolgibile, allungamento o
accorciamento del telo, altri possibili fattori di errore. Verifica periodicamente lo stato dell'avvolgibile e (se presenti) dei dispositivi di blocco che delimitano i
finecorsa (dispositivi anti-effrazione, stopper, cassonetto, …). Se un finecorsa viene appreso per pressione, il motore durante il normale funzionamento andrà a
ricercare il punto di pressione. Per tale ragione, una volta programmata la corsa, è vietato togliere gli eventuali dispositivi di blocco che delimitano i finecorsa.
Una volta programmato il motore, il ritocco dei finecorsa è comunque possibile attraverso le procedure riportate nelle sezioni 07 e 08 al fine di non sollecitare
troppo i punti di pressione, scegli sempre un motore di potenza non superiore a quella sufficiente per muovere correttamente l'avvolgibile.
Il motore prevede la possibilità di programmare i finecorsa secondo 4 diverse modalità:
1. finecorsa inferiore senza pressione – finecorsa superiore senza pressione (vedi sezione 06.1)
esempio: tenda senza cassonetto, tapparella senza dispositivi anti-effrazione e senza stopper
2. finecorsa inferiore per pressione – finecorsa superiore senza pressione (vedi sezione 06.2)
esempio: tapparella con dispositivi anti-effrazione
3. finecorsa inferiore senza pressione – finecorsa superiore per pressione (vedi sezione 06.3)
esempio: tenda con cassonetto, tapparella con stopper
4. finecorsa inferiore per pressione – finecorsa superiore per pressione (vedi sezione 06.4)
esempio: tapparella con dispositivi anti-effrazione e stopper, sistemi con entrambi i finecorsa delimitati da una battuta
L’installazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato. Prima di iniziare ad operare sul motore, leggere attentamente la procedura di installazione.
In caso di dubbi contattare il proprio fornitore.
06.1 FINECORSA INFERIORE SENZA PRESSIONE - FINECORSA SUPERIORE SENZA PRESSIONE*
ON
1- Connettere l’alimentazione
2- Porta l’avvolgibile in posizione intermedia
3- Muovi brevemente l’avvolgibile in discesa
4- Premi assieme SALITA e DISCESA finché il motore segnala SU-GIU
(circa 5 secondi), poi rilascia i pulsanti
5- Porta il motore nella posizione desiderata di finecorsa inferiore
6- Premi assieme SALITA e DISCESA finché il motore segnala SU-GIU
(circa 5 secondi), poi rilascia i pulsanti
7- Porta il motore nella posizione desiderata di finecorsa superiore
8- Premi assieme SALITA e DISCESA finché il motore segnala GIU-SU
(circa 5 secondi), poi rilascia i pulsanti. Installazione terminata!
(*) finché la procedura di installazione non è terminata, il movimento del motore è preceduto da un piccolo scatto

06.2 FINECORSA INFERIORE PER PRESSIONE - FINECORSA SUPERIORE SENZA PRESSIONE*
05
ON
1- Connettere l’alimentazione
2- Porta l’avvolgibile in posizione intermedia
3- Muovi brevemente l’avvolgibile in discesa
4- Premi assieme SALITA e DISCESA finché il motore segnala SU-GIU
(circa 5 secondi), poi rilascia i pulsanti
5- Mantieni premuto DISCESA finché il motore si arresta
automaticamente sul finecorsa inferiore per pressione
6- Porta il motore nella posizione desiderata di finecorsa superiore
7- Premi assieme SALITA e DISCESA finché il motore segnala GIU-SU
(circa 5 secondi), poi rilascia i pulsanti. Installazione terminata!
06.3 FINECORSA INFERIORE SENZA PRESSIONE - FINECORSA SUPERIORE PER PRESSIONE*
ON
1- Connettere l’alimentazione
2- Porta l’avvolgibile in posizione intermedia
3- Muovi brevemente l’avvolgibile in discesa
4- Premi assieme SALITA e DISCESA finché il motore segnala SU-GIU
(circa 5 secondi), poi rilascia i pulsanti
5- Porta il motore nella posizione desiderata di finecorsa inferiore
6- Premi assieme SALITA e DISCESA finché il motore segnala SU-GIU
(circa 5 secondi), poi rilascia i pulsanti
7- Mantieni premuto SALITA finché il motore si arresta automaticamente
sul finecorsa superiore per pressione. Installazione terminata!
(*) finché la procedura di installazione non è terminata, il movimento del motore è preceduto da un piccolo scatto
(*) finché la procedura di installazione non è terminata, il movimento del motore è preceduto da un piccolo scatto
NOTA: per ottimizzare il comportamento in prossimità della battuta superiore, leggi la sezione 09 “Arresto anticipato“ e 10 “Pressione di chiusura”

06
06.4 FINECORSA INFERIORE PER PRESSIONE - FINECORSA SUPERIORE PER PRESSIONE*
ON
1- Connettere l’alimentazione
2- Porta l’avvolgibile in posizione intermedia
3- Muovi brevemente l’avvolgibile in discesa
4- Premi assieme SALITA e DISCESA finché il motore segnala SU-GIU
(circa 5 secondi), poi rilascia i pulsanti
5- Mantieni premuto DISCESA finché il motore si arresta
automaticamente sul finecorsa inferiore per pressione
6- Mantieni premuto SALITA finché il motore si arresta automaticamente
sul finecorsa superiore per pressione. Installazione terminata!
(*) finché la procedura di installazione non è terminata, il movimento del motore è preceduto da un piccolo scatto
NOTA: per ottimizzare il comportamento in prossimità della battuta superiore, leggi la sezione 09 “Arresto anticipato“ e 10 “Pressione di chiusura”
07. REGOLAZIONE FINE DEL FINECORSA SUPERIORE
01. Porta il motore in finecorsa superiore (o nelle immediate vicinanze dello stesso).
02. Premi assieme SALITA e DISCESA per 1 secondo, poi rilascia SALITA (tenendo sempre premuto DISCESA)
03. (Tenendo sempre premuto DISCESA) attendi 3 secondi.
04. (Tenendo sempre premuto DISCESA) premi brevemente e velocemente 3 volte SALITA.
05. (Tenendo sempre premuto DISCESA) attendi 3 secondi.
06. (Tenendo sempre premuto DISCESA) premi e mantieni premuto SALITA finché il motore segnala GIU-SU (circa 2 secondi), poi rilascia i pulsanti.
07. Porta il motore nella nuova posizione di finecorsa superiore (il motore si muove a scatti).
08. Premi assieme SALITA e DISCESA finché il motore segnala GIU-SU (circa 2 secondi), poi rilascia i pulsanti. Finecorsa superiore modificato !!!
NOTA:
La modifica del finecorsa superiore non è possibile se il finecorsa superiore è stato appreso per pressione.
08. REGOLAZIONE FINE DEL FINECORSA INFERIORE
NOTA:
La modifica del finecorsa inferiore non è possibile se il finecorsa è stato appreso per pressione.
ATTENZIONE:
Durante l'esecuzione dei punti da 02 a 06 tieni sempre premuto il pulsante DISCESA
01. Porta il motore in finecorsa inferiore (o nelle immediate vicinanze dello stesso).
02. Premi assieme SALITA e DISCESA per 1 secondo, poi rilascia DISCESA (tenendo sempre premuto SALITA)
03. (Tenendo sempre premuto SALITA) attendi 3 secondi.
04. (Tenendo sempre premuto SALITA) premi brevemente e velocemente 3 volte DISCESA.
05. (Tenendo sempre premuto SALITA) attendi 3 secondi.
06. (Tenendo sempre premuto SALITA) premi e mantieni premuto DISCESA finché il motore segnala SU-GIU (circa 2 secondi), poi rilascia i pulsanti.
07. Porta il motore nella nuova posizione di finecorsa inferiore (il motore si muove a scatti).
08. Premi assieme SALITA e DISCESA finché il motore segnala SU-GIU (circa 2 secondi), poi rilascia i pulsanti. Finecorsa inferiore modificato !!!
ATTENZIONE:
Durante l'esecuzione dei punti da 02 a 06 tieni sempre premuto il pulsante SALITA

09. ARRESTO ANTICIPATO
Questa funzione è disponibile solo se il finecorsa superiore è stato appreso per pressione.
Se il finecorsa superiore è stato appreso per pressione, è possibile definire se il motore deve sempre andare in pressione
sulla battuta, oppure deve fermarsi prima e solo ogni 30 manovre complete di salita andare in pressione sulla battuta.
La fabbrica imposta questo parametro a 1 (sempre in battuta).
Per modificare questo parametro segui la seguente procedura.
07
ATTENZIONE:
Durante l'esecuzione dei punti da 02 a 07 tieni sempre premuto il pulsante SALITA
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi assieme SALITA e DISCESA per 1 secondo, poi rilascia DISCESA (tenendo sempre premuto SALITA)
03. (Tenendo sempre premuto SALITA) attendi 3 secondi.
04. (Tenendo sempre premuto SALITA) premi brevemente e velocemente 5 volte DISCESA.
05. (Tenendo sempre premuto SALITA) attendi. Il motore segnala l'impostazione attuale (da 1 a 9 movimenti, vedi tabella).
06. (Tenendo sempre premuto SALITA) premi brevemente e velocemente da 1 a 9 volte DISCESA, in base all'impostazione desiderata.
07. (Tenendo sempre premuto SALITA) attendi. Il motore segnala la nuova impostazione (da 1 a 9 movimenti, vedi tabella).
Numero movimenti Arresto anticipato
1*
2
3
....
No (sempre in battuta)
Vicino alla battuta
9Lontano dalla battuta
(circa 1/4 di giro)
All rights reserved.
R
Tutti i prodotti e le specifiche tecniche citati in questo documento sono soggetti a variazioni senza preavviso. Salvo concessioni e casi specifici concordati preventivamente con la casa costruttrice, il dispositivo deve
essere utilizzato esclusivamente con dispositivi trasmittenti della stessa casa costruttrice. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei o irragionevoli.
Rispettare l’ambiente è un dovere di tutti! MASTER utilizza materiali di imballo riciclabili. Smaltisci i materiali negli appositi contenitori, secondo le norme vigenti sul territorio. Se sei un’installatore
ed utilizzi un numero elevato di questi motori, informati presso il tuo rivenditore o l’azienda sulla possibilità di ricevere i motori nel formato «imballo a nido», una scelta rispettosa per l’ambiente,
che limita ingombri e sprechi riducendo notevolmente la quantità dei materiali di imballaggio. Questo prodotto potrebbe contenere sostanze inquinanti per l’ambiente e pericolose per la salute. Al
termine del ciclo di vita del prodotto, segui attentamente le norme sul più corretto smaltimento. E’ severamente vietato e pericoloso smaltire il prodotto gettandolo nei rifiuti domestici.
Rispettiamo l’ambiente
11. RESET
NOTA:
la stessa procedura può essere eseguita scambiando i pulsanti SALITA e DISCESA
ATTENZIONE:
Durante l'esecuzione dei punti da 02 a 06 tieni sempre premuto il pulsante SALITA
01. Se possibile porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi assieme SALITA e DISCESA per 1 secondo, poi rilascia DISCESA (tenendo sempre premuto SALITA)
03. (Tenendo sempre premuto SALITA) attendi 3 secondi.
04. (Tenendo sempre premuto SALITA) premi brevemente e velocemente 9 volte DISCESA.
05. (Tenendo sempre premuto SALITA) attendi 3 secondi.
06. (Tenendo sempre premuto SALITA) premi e mantieni premuto DISCESA finché il motore segnala SU-GIU (circa 2 secondi), poi rilascia i pulsanti.
07. Condizioni di fabbrica ripristinate !!!
Numero movimenti
1
2
3*
10. PRESSIONE DI CHIUSURA
Questa funzione è disponibile solo se il finecorsa superiore è stato appreso per pressione.
Se il finecorsa superiore è stato appreso per pressione (ad esempio tenda con cassonetto), è possibile selezionare la
pressione con la quale il cassonetto si chiude
La fabbrica imposta questo parametro al valore 3 (pressione media).
Per modificare questo parametro segui la seguente procedura.
ATTENZIONE:
Durante l'esecuzione dei punti da 02 a 07 tieni sempre premuto il pulsante SALITA
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi assieme SALITA e DISCESA per 1 secondo, poi rilascia DISCESA (tenendo sempre premuto SALITA)
03. (Tenendo sempre premuto SALITA) attendi 3 secondi.
04. (Tenendo sempre premuto SALITA) premi brevemente e velocemente 7 volte DISCESA.
05. (Tenendo sempre premuto SALITA) attendi. Il motore segnala l'impostazione attuale (da 1 a 4 movimenti, vedi tabella).
06. (Tenendo sempre premuto SALITA) premi brevemente e velocemente da 1 a 4 volte DISCESA, in base all'impostazione desiderata.
07. (Tenendo sempre premuto SALITA) attendi. Il motore segnala la nuova impostazione (da 1 a 4 movimenti, vedi tabella).
Pressione di chiusura
Massima
*impostazione di fabbrica
*impostazione di fabbrica
Media
Medio alta
4Minima


Dear customer, thank you for purchasing a MASTER product. This manual describe the operations for a correct installation of the product. This device is not design for a continuative
use. Use of the product other than that provided for in this manual is improper and prohibited and will void the warranty and any manufacturer's liability. The installation of the product
must be done by a qualified technician. At the end of the installation, all manuals must be given to the end user. Keep this manual for future reference!
The technical characteristics of the motor are shown in the label applied to the motor tube. The common characteristics of the motor family are:
Power supply : 230 Vac 50 Hz
GEO ø35 Min roller diameter : 50 x 1.5 mm
SIDE ø45 Min roller diameter : 40 x 1.5 mm
IP insulation : IP44
Insulation class : H
01. TECHNICAL SPECIFICATIONS
02. WARNINGS
PRODUCT INFORMATION
Incorrect installation can cause serious injuries ● Keep these instructions for future maintenance work and disposal of the product ● All the product installation, connection,
programming and maintenance operations must be carried out only by a qualified and skilled technician, who must comply with laws, provisions, local regulations and the instructions
given in this manual ● The wiring must comply with current IEC standards. The final electrical system must be created only by the electrician ● Some applications require hold-to-run
operation and can exclude the use of radio controls or require particular safety devices ● To prevent potentially dangerous situations, check the operating condition of the roller
shutter/awning regularly
02.1 Warnings for safety
Before installing the product, check the compatibility with the associated devices and accessories ● Check that the package is intact and has not been damaged in transit ● A heavy
knock and the use of unsuitable tools can cause the damage of the external or internal parts of the motor ● Do not pierce or tamper with the motor in any way. Do not modify or replace
parts without the manufacturer's permission ● Do not carry the motor by the power cable. The product may not be used if the power cable is damaged. Do not try to replace the power
cable ● Any screws needed to complete the installation must not come into contact with the motor ● The power of the motor must be sufficient for the applied load (check the rated data
shown on the motor) ● Some stages of programming and/or normal operation make use of the mechanical stops of the roller shutter/awning. It is essential to choose a motor with the
most suitable torque for the application, considering the actual traction of the roller shutter/awning, and to avoid motors that are too powerful ● Use winding rollers that are at least
1mm thick ● Leave 1-2 mm of right/left play on the winding roller ● Check that the shape and size of the drive pulley and adapter crown correspond to the winding roller used. Adapters,
supports and sundry accessories related to the motor must be chosen exclusively from the MASTER catalogue ● If the product is installed at a height of less than 2.5 m from the floor
or from another support surface, the moving parts must be protected with a cover to prevent accidental access. In any case, ensure access for maintenance work ● The power cable
must be positioned in such a way that it does not come into contact with moving parts ● The power cable of the product is suitable for indoor installation only. If installed outside, place
the cable in a protective tube ● Position the buttons within sight of the roller shutter/awning but a long way from its moving parts. Position the buttons more than 1.5 m from the floor ●
The motors are designed for residential use; the maximum continuous operating time is 4 minutes ● During operation, the motor body becomes very hot, so be careful ● The motor
contains a self-resetting thermal cut-out, which stops the motor if it overheats. The motor returns to normal operation when its temperature drops below the safety limit (normally after 5
to 10 minutes) ● The motor must be installed so that it cannot come into contact with liquids and in any case in a position protected from atmospheric agents ● For your safety, do not
work near the winding roller while the motor is powered ● Where possible program the upper limit of the motor by contact with an obstacle. This solution will allow the motor to
automatically recalibrate the limit switches recovering slight deviations due to adjustment of the roller or a continuous and sudden power loss.
The product is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are
supervised or given instructions about the product way of use by a person responsible for their safety ● Check the automation during the movement and keep people at a safe
distance, until the movement ends ● Do not allow children to play with the appliance or with the fixed control devices ● Do not operate the blind when maintanance operations are
being carried out (e.g. window cleaning, etc.). If the control device is automatic, disconnect the motor from the power line
02.2 Warnings for installation
02.3 Warnings for use
01
USER MANUAL
tubular motor Ø45 mm and ø35 mm with electronic limit switch
R
rev00 08.03.2018
GEO - SIDE
This motor has been designed to drive the main types of roll-up shutter. The motor is equipped with systems for recognizing possible obstacles
during the ascent phase. If the roll-up shutter is equipped with stop systems (mechanical stop (or cassette) or anti-lifting device (see section '03
MOUNTING NOTES ')), during the installation the product is able to automatically detect and memorize the limit switches. Moreover, the
presence of these devices will allow the motor to independently recover any deviations from the limit switches due to adjustment of the roll-up
shutter or other possible error factors. It is therefore recommended to always install the roll-up shutter with such devices (or at least one of the
two). You must use quality anti-lifting devices, able to withstand motor thrust for short periods. The number of anti-lifting devices to be used
depends on the weight of the roller shutter and the nominal torque of the motor.
If you proceed with the installation in the absence of anti-lifting devices and stopper (or cassette), it may occasionally be necessary to adjust the
limit switches (see sections 07 and 08).
If the roll-up shutter is not installed properly, the motor may detect non-existent obstacles during the up or down movements. In this case it is
necessary to verify the installation.
Information for any assistance requests
To facilitate, improve and speed up any request to the assistance service it is necessary to provide the product name to the operator.
Before installing the motor, it is recommended to copy the technical data (including the extended product name) and store them in a safe place
03. MOUNTING NOTES
Make sure that the upper stop is
made of a stable reference
Make sure that the anti-lifting device is
mounted and fixed correctly and that the last
splint stays inside the guides
OK
OK
STOPPER ANTI-LIFTING DEVICE
Continuos operating time : 4 minutes
OK
Make sure that the strap is in tension in
the lower end position
STRAP

To avoid water infiltration, place the power cord so that it
makes a curve downwards.
04. ELECTRICAL CONNECTION
L (phase)
N (neutral)
brown
blue
yellow/green
black
POWER
SUPPLY
motor
cable
Command
buttons
04.1 Warnings
This motor has been designed to work with a stable power source ● Make connections with power supply disconnected ●Check that the power supply does not depend from electrical
circuits for lighting ●Always connect the motor to the grounding system (yellow/green) ● The supply line must be equipped with a circuit breaker. The supply line must be fitted with a
device with a voltage category III, i.e. the distance between the contacts must be of 3,5 mm at least ● You must use buttons with spring return ("hold-to-run" type), do not use buttons
with maintained position ● Command buttons are connected to the main voltage, so they must be properly insulated and protected ● The section of the connecting cables must be
proportionate to their length and to the absorption of the load, and in any case not less than 1,5 mm
04.2 Power supply
Connect as shown in the diagram. It is mandatory to connect the YELLOW-GREEN wire to the earthing system. The electrical specifications of the motor are shown in the label applied
to the motor tube.
04.3 Command buttons
The control button must be applied to the BLACK and BROWN wires and must close on the phase. You must use "hold-to-run" button, do not use deviators with maintained position.
More than one command button can be connected via a parallel connection. The command buttons are subjected to mains voltage and must therefore be suitably insulated and
protected.
02
OK
04.4 Connection of several motors in parallel
Once the limit switches of each individual motor have been programmed, the motors can be connected directly in parallel (in this way the control of the single motor is lost). If the single
command and the general command are required, a suitable centralization device must be installed upstream of each motor, for example the X51 module or the X60 EGO module. The
use of different centralization devices and not approved by the motor manufacturer implies immediate forfeiture of the motor warranty. For further information and limitations on the use
of centralization devices, contact a specialized installer.
L
N
POWER SUPPLY
GENERAL
command
POWER SUPPLY
X51
LN
CP
L
N
GENERAL
command
X51
LN
CP
SINGLE
command
SINGLE
command
blue blue
blue blue
yellow/green
yellow/green
yellow/green
yellow/green

CC
L N
120-230V
50-60Hz
M
MAX 5(3)A
230 V
1 2 3 4 5 6 7 8
MIR
POWER SUPPLY
L
N
120-230V
50-60Hz
M
MAX 7A
230V
1 2 3 4 5 6 7 8
X60 eGO
G G S S
L N
120-230V
50-60Hz
M
MAX 7A
230V
1 2 3 4 5 6 7 8
X60 eGO
G G S S
L N
GENERAL
command
05.2 Interfacing with Home Automation Control Unit
POWER SUPPLY
L
N
04.5 Installation of an external radio receiver
SINGLE
command
SINGLE
command
blue blue
blue
- By pressing the UP button for at least 0.5 seconds, the motor moves upwards until the button is released or when the limit switch is activated.
- By pressing the DOWN button for at least 0.5 seconds, the motor moves downwards until the button is released or when the limit switch is activated.
- If the motor is moving (the UP or DOWN button pressed), and the other button is pressed, the motor stops. Only when one of the two buttons is released does the motor perform the
manoeuvre associated with the pressed button.
If the motor encounters an obstacle during movement that stops it, the motor will no longer move in the direction of the obstacle. To restore correct operation, operate the motor for at
least one second in the opposite direction and remove the obstacle, checking that the event has not caused damage to the roller shutters and other sensitive parts of the system
(stopper, anti-lifting devices, cassette, ...).
05.1 Operating logic of the command buttons
03
The control outputs of the home automation control unit must be connected to the motor button inputs (BROWN and BLACK wires), replacing the manual control buttons. The home
automation control unit must meet the following requirements:
a) The home automation control unit must be connected to the motor as per the diagram, replacing the command buttons with the control outputs of the home automation control unit.
b) To allow the complete opening / closing operation, the control unit must be able to close the up / down contact for the time necessary for the motor to complete the opening / closing
operation.
c) To stop the motor, the home automation control unit must be able to re-open the up / down contacts at any time.
At the time of printing of this document, there are no particular problems concerning the connection between MASTER SPA products and home automation systems (if the above rules
are respected). However MASTER declines any responsibility regarding the lack of compatibility (even partial) with any home automation control unit. If the home automation control
panel uses KNX protocols or similar, contact the home automation system supplier informing them of the above rules. It is likely that the manufacturer of the home automation system
can provide adequate interfaces to connect the motor to the home automation system.
05. NOTES ON COMMAND BUTTONS
yellow/green
yellow/green
yellow/green

04
06. LIMIT SWITCH PROGRAMMING
IMPORTANT NOTE:
if possible, always install the roll-up shutter in such a way that at least one of the two limit switches is learned by "pressing" on the lower stop (example: roller
shutter with anti-lifting devices) or on the upper stop (example: roller shutter with stopper, curtain with cassette). The learning of at least one limit switch for
"pressure" allows the motor to automatically compensate for variations due to the adjustment of the blind, lengthening or shortening of the fabric, other possible
factors of error. Periodically check the status of the roll-up shutter and (if present) of the locking devices that delimit the limit switches (anti-lifting devices,
stopper, cassette, ...). If a limit switch is learned by "pressure", the motor will search the pressure point during normal operation. For this reason, once the stroke
has been programmed, it is forbidden to remove any locking devices that delimit the limit switches. Once the motor has been programmed, the adjustment of the
limit switches is still possible through the procedures in sections 07 and 08. In order to do not stress the pressure points too much, choose a motor with power not
higher than enough to move correctly the roll-up shutter.
The motor provides the possibility to program the limit switches according to 4 different modes:
1. lower limit switch by no pressure - upper limit switch by no pressure (see section 06.1)
example: curtain without cassette, roller shutter without anti-lifting devices and without stopper
2. lower limit switch by pressure - upper limit switch by no pressure (see section 06.2)
example: roller shutter with anti-lifting devices
3. lower limit switch by no pressure - upper limit switch by pressure (see section 06.3)
example: curtain with cassette, roller shutter with stopper
4. lower limit switch by pressure - upper limit switch by pressure (see section 06.4)
example: roller shutter with anti-lifting devices and stopper, systems with both limit switches delimited by a stop
The installation must be carried out by a qualified technician. Before starting to work on the motor, carefully read the installation procedure. In case of
doubt, contact your supplier.
06.1 LOWER LIMIT SWITCH BY NO PRESSURE - UPPER LIMIT SWITCH BY NO PRESSURE*
ON
1- Connect the power supply
2- Bring the roll-up shutter in a intermediate position
3- Move briefly the roll-up shutter downward
4- Press together UP and DOWN until the motor makes two alternate
movements (circa 5 secondi), then release the buttons
5- Bring the motor to the desired lower limit switch
6- Press together UP and DOWN until the motor makes two alternate
movements (circa 5 secondi), then release the buttons
7- Bring the motor to the desired upper limit switch
8- Press together UP and DOWN until the motor makes two alternate
movements (circa 5 secondi), then release the buttons.
(*) until the installation procedure is finished, the movement of the motor is preceded by a small click

06.2 LOWER LIMIT SWITCH BY PRESSURE - UPPER LIMIT SWITCH BY NO PRESSURE*
05
ON
1- Connect the power supply
2- Bring the roll-up shutter in a intermediate position
3- Move briefly the roll-up shutter downward
4- Press together UP and DOWN until the motor makes two alternate
movements (circa 5 secondi), then release the buttons
5- Press and hold DOWN until the motor stops automatically on the
lower limit switch by pressure
6- Bring the motor to the desired upper limit switch
7- Press together UP and DOWN until the motor makes two alternate
movements (circa 5 secondi), then release the buttons.
06.3 LOWER LIMIT SWITCH BY NO PRESSURE - UPPER LIMIT SWITCH BY PRESSURE*
ON
1- Connect the power supply
2- Bring the roll-up shutter in a intermediate position
3- Move briefly the roll-up shutter downward
4- Press together UP and DOWN until the motor makes two alternate
movements (circa 5 secondi), then release the buttons
5- Bring the motor to the desired lower limit switch
6- Press together UP and DOWN until the motor makes two alternate
movements (circa 5 secondi), then release the buttons
7- Press and hold UP until the motor stops automatically on the upper
limit switch by pressure
(*) until the installation procedure is finished, the movement of the motor is preceded by a small click
(*) until the installation procedure is finished, the movement of the motor is preceded by a small click
NOTE: to optimize the behavior near the upper limit switch, read section 09 "Early stop" and 10 "Close pressure»

06
06.4 LOWER LIMIT SWITCH BY PRESSURE - UPPER LIMIT SWITCH BY PRESSURE*
ON
1- Connect the power supply
2- Bring the roll-up shutter in a intermediate position
3- Move briefly the roll-up shutter downward
4- Press together UP and DOWN until the motor makes two alternate
movements (circa 5 secondi), then release the buttons
5- Press and hold DOWN until the motor stops automatically on the
lower limit switch by pressure
6- Press and hold UP until the motor stops automatically on the upper
limit switch by pressure
(*) until the installation procedure is finished, the movement of the motor is preceded by a small click
NOTE: to optimize the behavior near the upper limit switch, read section 09 "Early stop" and 10 "Close pressure»
07. FINE ADJUSTMENT OF THE UPPER LIMIT SWITCH
01. Bring the motor to the upper limit switch (or close to it).
02. Press together UP and DOWN for 1 second, then release UP (keeping pressed DOWN)
03. (Keep pressing DOWN) wait 3 seconds.
04. (Keep pressing DOWN) press briefly and quickly 3 times UP.
05. (Keep pressing DOWN) wait 3 seconds.
06. (Keep pressing DOWN) press the UP button until the motor signals DOWN-UP (about 2 seconds), then release the buttons.
07. Using UP and DOWN buttons, bring the motor into the new upper limit switch (the motor moves in small steps).
08. Press together UP and DOWN until the motor signals DOWN-UP (about 2 seconds), then release the buttons. Upper limit switch modified!!!
NOTE:
The modification of the upper limit switch is not possible if the limit switch has been learned by contact with an obstacle.
08. FINE ADJUSTMENT OF THE LOWER LIMIT SWITCH
NOTE:
The modification of the lower limit switch is not possible if the limit switch has been learned by contact with an obstacle.
WARNING:
During the execution of points 02 to 06 always keep the DOWN button
01. Bring the motor to the lower limit switch (or close to it).
02. Press together UP and DOWN for 1 second, then release DOWN (keeping pressed UP)
03. (Keep pressing UP) wait 3 seconds.
04. (Keep pressing UP) press briefly and quickly 3 times DOWN.
05. (Keep pressing UP) wait 3 seconds.
06. (Keep pressing UP) press the DOWN button until the motor signals UP-DOWN (about 2 seconds), then release the buttons.
07. Using UP and DOWN buttons, bring the motor into the new lower limit switch (the motor moves in small steps).
08. Press together UP and DOWN until the motor signals UP-DOWN (about 2 seconds), then release the buttons. Lower limit switch modified!!!
WARNING:
During the execution of points 02 to 06 always keep the UP button

09. EARLY STOP
This function is available only if the upper limit switch has been learned by pressure.
It is possible to define whether the motor must always reach the phisical stop or it must stop before and only after 30
complete upward manoeuvres reach the phisical stop.
The factory sets this parameter to 1 (always in phisical stop).
To change this parameter follow the this procedure.
07
WARNING:
During the execution of points 03 to 07 always keep the UP button
01. Bring the motor in a intermediate position.
02. Press together UP and DOWN for 1 second, then release DOWN (keeping pressed UP)
03. (Keep pressing UP) wait 3 seconds.
04. (Keep pressing UP) press briefly and quickly 5 times DOWN.
05. (Keep pressing UP) wait. Motor signals the current setting (from 1 to 9 movements, see table).
06. (Keep pressing UP) press briefly and quickly from 1 to 9 times DOWN.
07. (Keep pressing UP) wait. Motor signals the new setting (from 1 to 9 movements, see table).
N° of movements Early stop
1*
2
3
....
No (always phisical stop)
Near phisical stop
9Far from phisical stop
All rights reserved.
R
All products and technical specifications given in this document are subject to variation without notice. Unless previously and specifically authorised by the manufacturer, the device must be used exclusively with
transmitters produced by the same manufacturer. The manufacturer shall not be liable for damage resulting from improper, incorrect or unreasonable use.
MASTER uses packaging recyclable materials. Dispose materials on the proper containers, complying with the law in force in your locality.
This product may have substances that are polluting for the environment and dangerous for the health.
At the end of the product life cycle, carefully comply with the waste disposal rules. It is strictly forbidden to dispose the product on the domestic waste.
Disposal
11. RESET
NOTE:
the same procedure can be performed by inverting the UP and DOWN buttons
WARNING:
During the execution of points 02 to 06 always keep the UP button
01. If possible bring the motor in a intermediate position.
02. Press together UP and DOWN for 1 second, then release DOWN (keeping pressed UP)
03. (Keep pressing UP) wait 3 seconds.
04. (Keep pressing UP) press briefly and quickly 9 times DOWN.
05. (Keep pressing UP) wait 3 seconds.
06. (Keep pressing UP) press the DOWN button until the motor signals UP-DOWN (about 2 seconds), then release the buttons.
07. Reset done.
N° of movements
1
2
3*
10. CLOSE PRESSURE
This function is only available if the upper limit switch has been learned by pressure.
If the upper limit switch has been learned by pressure (eg awning with cassette), it is possible to select the pressure with
which the cassette closes.
The factory sets this parameter to the value 3 (average pressure).
To change this parameter follow this procedure.
WARNING:
During the execution of points 03 to 06 always keep the UP button
01. Bring the motor in a intermediate position.
02. Press together UP and DOWN for 1 second, then release DOWN (keeping pressed UP)
03. (Keep pressing UP) wait 3 seconds.
04. (Keep pressing UP) press briefly and quickly 7 times DOWN.
05. (Keep pressing UP) wait. Motor signals the current setting (from 1 to 4 movements, see table).
06. (Keep pressing UP) press briefly and quickly from 1 to 4 times DOWN.
07. (Keep pressing UP) wait. Motor signals the new setting (from 1 to 4 movements, see table).
Close pressure
Maximum
*factory setting
*factory setting
+
++
4Minimum


Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf eines Produkts von MASTER. Dieses Handbuch beschreibt die für die korrekte Installation des Produktes erforderlichen Arbeitsgänge.
Diese Vorrichtung ist NICHT für den Dauereinsatz konzipiert. Jede andere als die in diesem Handbuch vorgesehene Verwendung des Produkts ist unsachgemäß und verboten und führt zum
Erlöschen der Garantie und entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Montage und Installation des Produkts dürfen ausschließlich von einem qualifizierten Techniker durchgeführt
werden. Nach Abschluss der Installation müssen alle dem Produkt beiliegenden Handbücher dem Endkunden übergeben werden, der sie für das spätere Nachschlagen aufbewahren muss.
Die technischen Eigenschaften des Motors sind auf dem am Motorrohr angebrachten Etikett angegeben. Weitere gemeinsame Merkmale der Motorenfamilie:
Stromversorgung : 230 Vac 50 Hz
Ø35 Mindestdurchmesser Rolle : 40 x 1.5 mm
Ø45 Höchstdurchmesser Rolle : 50 x 1.5 mm
Schutzart : IP44
Isolierklasse : H
01. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
02. WICHTIGER HINWEIS
INFORMATIONEN ZUM PRODUKT
Eine falsche Installation kann zu schweren Verletzungen führen ● Diese Anleitung für die zukünftige Wartung und Entsorgung des Produkts aufbewahren ● Alle Installations-, Anschluss-,
Programmierungs- und Wartungsarbeiten am Produkt dürfen nur von einem qualifizierten und kompetenten Techniker unter Beachtung der Gesetze, Vorschriften, lokalen Bestimmungen und der in
diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen durchgeführt werden ● Die elektrische Verkabelung muss den geltenden CEI-Normen entsprechen. Die Herstellung der endgültigen elektrischen Anlage ist
gemäß den Bestimmungen des Ministerialerlasses 37/2008 ausschließlich dem Elektriker vorbehalten ● Bestimmte Anwendungen erfordern die „Totmann“-Steuerung und können den Einsatz von
Funksteuerungen ausschließen oder besondere Sicherheitsmaßnahmen erfordern ● Um potentiellen Gefahrsituationen vorzubeugen, ist der Betriebszustand des Rollos regelmäßig zu überprüfen.
02.1 Warnhinweise für die Sicherheit
Prüfen, dass die Verpackung intakt ist und während des Transports nicht beschädigt wurde ● Starke Stöße und die Verwendung von ungeeignetem Werkzeug können dazu führen, dass die
äußeren oder inneren Teile des Motors beschädigt werden ● Es ist verboten, den Motor anzubohren oder in irgendeiner Weise abzuändern. Ohne Genehmigung des Herstellers keine
Änderungen oder Auswechslungen von Teilen vornehmen ● Das Netzkabel nicht für das Handling des Motors verwenden. Wenn das Netzkabel beschädigt wird, darf das Produkt nicht verwendet
werden. Nicht versuchen, das Stromkabel zu ersetzen ● Die zur Fertigstellung der Installation erforderlichen Schrauben dürfen nicht mit dem Motor in Berührung kommen ● Der Motor muss eine
für die angewandte Last ausreichende Leistung haben (die Daten auf dem Typenschild des Motors prüfen) ● Einige Programmierungs- und/oder normale Betriebsphasen nutzen die
mechanischen Haken des Rollos. Es ist unentbehrlich, den Motor mit dem für die Anwendung am besten geeigneten Drehmoment zu wählen, wobei die tatsächliche Zugkraft des Rollos zu
berücksichtigen ist und übermäßig starke Motoren zu vermeiden sind ● Wickelrollen mit einer Mindestdicke von 10/10 verwenden ● Auf der Wickelrolle rechts und links 1-2 mm Spielraum lassen
● Überprüfen, dass die Schleppriemenscheibe und der Adapterkranz die gleiche Form und Größe wie die verwendete Wickelrolle haben. Adapter, Halterungen und verschiedene Zubehörteile für
den Motor müssen ausschließlich unter den im MASTER-Katalog enthaltenen Teilen gewählt werden ● Wenn das Produkt in einer Höhe von weniger als 2,5 m vom Boden oder einer anderen
tragenden Fläche entfernt installiert wird, ist es notwendig, die beweglichen Teile mit einer Abdeckung gegen versehentlichen Kontakt zu schützen. Der Zugang zu Wartungszwecken muss
jedoch gewährleistet sein ● Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass es nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommt ● Das Netzkabel des Produkts ist nur für die Inneninstallation
geeignet. Erfolgt die Installation im Freien, ist das Kabel in einem Schutzrohr zu verlegen ● Die Tasten in Sichtweite des Rollos, aber nicht in der Nähe seiner beweglichen Teile positionieren. Die
Tasten in einer Höhe von mehr als 1,5 m über dem Boden positionieren ● Die Motoren sind für den Einsatz in Wohnumgebungen bestimmt; es ist eine maximale Dauerbetriebszeit von 4 Minuten
vorgesehen ● Während des Betriebs erreicht der Motorkörper hohe Temperaturen: Vorsicht! ● Der Motor ist intern mit einer selbstrückstellenden Schutzvorrichtung ausgestattet, die den Motor im
Falle einer Überhitzung stoppt. Der Motor kehrt auf den normalen Betrieb zurück, wenn seine Temperatur unter die Sicherheitsgrenze sinkt (normalerweise 5 bis 10 Minuten) ● Der Motor muss so
installiert werden, dass er nicht mit Flüssigkeiten in Berührung kommt, und auf jeden Fall in einer vor Witterungseinflüssen geschützten Position ● Zu Ihrer Sicherheit ist es verboten, bei
stromversorgtem Motor in der Nähe der Aufwickelrolle zu arbeiten ● Wenn es möglich ist, sollte der obere Endschalter des Motors für den Kontakt mit einem Anschlag programmiert werden. Dank
dieser Maßnahme kann der Motor die Endschalter automatisch neu kalibrieren, um leichte Verschiebungen aufgrund des Setzens des Rollos oder anderer Fehlerfaktoren auszugleichen.
Das Produkt ist nicht für den Gebrauch seitens Personen (einschließlich Kinder) mit körperlichen, geistigen oder sensoriellen Behinderungen oder mit ungenügender
Erfahrung/Kompetenz bestimmt, es sei denn, der Gebrauch erfolgt unter Beaufsichtigung durch eine für deren Sicherheit verantwortliche Person oder sie werden für den Gebrauch
der Maschine geschult. ● Vor der Bedienung des Rollos prüfen, dass sich keine Personen oder Gegenstände in dem von der Rollobewegung betroffenen Bereich befinden. Die
Automation während der Bewegung überprüfen und dafür sorgen, dass Personen sich bis zum Ende der Bewegung in einem sicheren Abstand aufhalten ● Kindern nicht erlauben, mit
dem Gerät und den Bedienvorrichtungen zu spielen ● Das Rollo nicht bei Wartungsarbeiten (z.B. Fensterreinigung usw.) betätigen. Bei der automatischen Steuervorrichtung ist der
Motor von der Versorgungsleitung zu trennen.
02.2 Warnhinweise für die Installation
02.3 Warnhinweise für den Gebrauch
01
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
Rohrmotoren Ø45 mm und Ø45 mm mit elektronischem Endschalter
R
rev00 08.03.2018
GEO - SIDE
Der Motor mit elektronischem Endschalter SIDE / GEO wurde für dem Antrieb der wichtigsten Rolloarten entwickelt. Der Motor ist mit Systemen zur Erkennung
eventueller Hindernisse während der Aufwärtsphase ausgestattet. Wenn das Rollo mit einem Anhaltesystem (Einbruchschutzvorrichtung und/oder Stopper)
(oder Kassette) ausgestattet ist, kann das Produkt während der Installation die Endschalter automatisch erkennen und speichern. Das Vorhandensein dieser
Vorrichtungen ermöglicht es dem Motor außerdem, eventuelle durch das Setzen des Rollladens oder andere mögliche Fehlerfaktoren verursachte
Endschalterverschiebungen selbst zu beheben. Es wird daher empfohlen, das Rollo immer mit solchen Vorrichtungen (oder zumindest einer dieser
Vorrichtungen) zu installieren. Es sollten Qualitäts-Einbruchschutzvorrichtungen verwendet werden, die in der Lage sind, dem Motorschub für kurze Zeiträume
standzuhalten. Die Anzahl der zu verwendenden Einbruchschutzvorrichtungen hängt vom Gewicht des Rollladens und dem Nennmoment des Motors ab.
Wenn die Installation ohne Einbruchschutzvorrichtungen und Stopper (oder Kassette) erfolgt, kann es gelegentlich notwendig sein, die Endschalter einzustellen
(siehe Abschnitte 07 und 08).
Wenn das Rollo nicht ordnungsgemäß installiert ist, erkennt der Motor während der Aufwärts- und Abwärtsphase möglicherweise nicht existierende
Hindernisse. In diesem Fall ist die Installation zu überprüfen.
Informationen für die eventuelle Anforderung des Kundendienstes
Um die Anforderung des Kundendienstes zu erleichtern, zu verbessern und zu beschleunigen, ist es notwendig, den Namen des Produkts mitzuteilen.
Es wird empfohlen, vor der Installation des Motors die technischen Daten (einschließlich der erweiterten Produktbezeichnung) zu kopieren und an einem sicheren Ort aufzubewahren.
03. HINWEISE ZUR MONTAGE
Sich vergewissern, dass der obere Anschlag
aus einem stabilen Bezug besteht.
Sich vergewissern, dass das Einbruchschutzsystem
korrekt montiert und befestigt ist und dass die letzte
Lamelle in den Führungen bleibt.
OK
OK
STOPPER EINBRUCHSCHUTZ
Max. Drehungen Endschalter : ∞
Dauerbetriebszeit : 4 Minuten
OK
Sicherstellen, dass der Gurt in der Position
unterer Endschalter gespannt bleibt.
GURT

Um das Eindringen von Wasser zu verhindern, ist das
Netzkabel so zu positionieren, dass es nach unten gebogen
ist.
04. STROMANSCHLUSS
L (Phase)
N (Neutral)
Braun
Blau
Gelb/Grün
Schwarz
STROMVERSORGUNG
Kabel
Motor
Bedientasten
Steuerung
04.1 Warnhinweise für den Elektriker
Dieser Motor wurde für den Betrieb mit einer stabilen Stromquelle entwickelt ● Die Anschlüsse bei unterbrochener Stromversorgung herstellen ● Prüfen, dass die Versorgungsleitung
nicht von für die Beleuchtung vorgesehenen Stromkreisen abhängig ist ● In der Stromversorgungsleitung muss eine Übelastungsschutz- oder Differentialschutzvorrichtung installiert
werden. An der Versorgungsleitung muss eine Trennvorrichtung Überspannungsklasse III installiert werden, d.h. es muss ein Abstand zwischen den Kontakten von mindestens 3,5
mm vorhanden sein ● Der Querschnitt der Anschlusskabel muss proportional zu ihrer Länge und zur Stromaufnahme sein, darf aber nicht weniger als 1,5 mm betragen ● Die
Bedientasten sind mit der Netzspannung verbunden und müssen daher angemessen isoliert und geschützt sein.
04.2 Stromversorgung
Gemäß Schaltplan anschließen. Der GELB-GRÜNE Draht muss zwingend an die Erdungsanlage angeschlossen werden. Die elektrischen Spezifikationen des Motors sind auf dem
am Motorrohr angebrachten Etikett angegeben.
04.3 Steuertasten
Die Bedientaste muss an die SCHWARZEN und BRAUNEN Drähte angeschlossen werden und muss auf der Phase schließen. Es müssen Totmann-Tasten verwendet werden. Keine
Umschalter verwenden, die die Tasten in der gedrückten Position sperren. Mehrere Bedientasten können parallel angeschlossen werden. Die Bedientasten stehen unter
Netzspannung und müssen daher angemessen isoliert und geschützt werden.
02
OK
04.4 Parallelschaltung mehrerer Motoren
Nach der Programmierung des Endschalters jedes einzelnen Motors können die Motoren direkt parallelgeschaltet werden (auf diese Weise geht die Steuerung des einzelnen Motors verloren).
Wenn eine einzelne und eine allgemeine Steuerung erforderlich ist, muss vor jedem Motor eine geeignete Zentralisierungsvorrichtung installiert werden, zum Beispiel das Modul X51 oder das
Modul X60 EGO. Die Verwendung anderer nicht vom Motorhersteller nicht zugelassener Zentralisierungsvorrichtungen führt zum sofortigen Erlöschen der Garantie des Motors. Für weitere
Informationen und Einschränkungen bei der Verwendung der Zentralisierungsvorrichtungen wenden Sie sich bitte an einen kompetenten Installateur.
L
N
STROMVERSORGUNG
ALLGEMEINE
Steuerung
STROMVERSORGUNG
X51
LN
CP
L
N
ALLGEMEINE
Steuerung
X51
LN
CP
EINZELNE
Steuerung
EINZELNE
Steuerung
Blau Blau
Blau Blau
Gelb/Grün
Gelb/Grün
Gelb/Grün
Gelb/Grün

CC
L N
120-230V
50-60Hz
M
MAX 5(3)A
230 V
1 2 3 4 5 6 7 8
MIR
STROMVERSORGUNG
L
N
120-230V
50-60Hz
M
MAX 7A
230V
1 2 3 4 5 6 7 8
X60 eGO
G G S S
L N
120-230V
50-60Hz
M
MAX 7A
230V
1 2 3 4 5 6 7 8
X60 eGO
G G S S
L N
ALLGEMEINE
Steuerung
05.2 Verbindung des Motors mit Smart Home-Steuerzentralen
STROMVERSORGUNG
L
N
04.5 Installation eines externen Empfängers
EINZELNE
Steuerung
EINZELNE
Steuerung
Blau Blau
Blau
- Wenn nur die Taste AUFWÄRTS mindestens 5 Sekunden lang gedrückt wird, bewegt sich der Motor nach oben, bis die Taste losgelassen wird oder der Endschalter ausgelöst wird.
- Wenn nur die Taste ABWÄRTS mindestens 5 Sekunden lang gedrückt wird, bewegt sich der Motor nach unten, bis die Taste losgelassen wird oder der Endschalter ausgelöst wird.
- Wenn bei laufendem Motor (Taste AUFWÄRTS oder ABWÄRTS gedrückt) auch die andere Taste gedrückt wird, hält der Motor an. Wenn eine der beiden Tasten losgelassen wird,
führt der Motor die der gedrückten Taste zugeordnete Bewegung aus.
Wenn der Motor während der Bewegung auf ein Hindernis trifft, das ihn stoppt, bewegt er sich nicht mehr in Richtung des Hindernisses. Um den korrekten Betrieb wiederherzustellen,
den Motor für mindestens eine Sekunde in die entgegengesetzte Richtung laufen lassen und das Hindernis entfernen, wobei zu prüfen ist, dass der Vorfall keine Schäden am Rollo
und an anderen empfindlichen Teilen des Systems (Stopper, Einbruchschutzvorrichtung, Kassette, ...) verursacht hat.
05.1 Betriebslogik der Tasten
03
Die Steuerausgänge der Smart Home-Steuerzentrale müssen mit den Eingängen der Motortasten (BRAUNE und SCHWARZE Drähte) verbunden werden, wodurch die manuellen Bedientasten
ersetzt werden. Die Smart Home-Steuerzentrale muss folgende Anforderungen erfüllen:
a) Die Smart Home-Steuerzentrale muss wie auf dem Schaltplan gezeigt an den Motor angeschlossen werden, wobei die Bedientasten durch die Steuerausgänge der Smart Home-
Steuerzentrale ersetzt werden.
b) Damit der vollständige Öffnungs-/Schließvorgang durchgeführt werden kann, muss die Smart Home-Steuerzentrale in der Lage sein, den Aufwärts-/Abwärts-Kontakt für die Zeit zu schließen,
die der Motor benötigt, um den vollständigen Öffnungs-/Schließvorgang durchzuführen.
c) Zum Stoppen des Motors muss die Smart Home-Steuerzentrale jederzeit in der Lage sein, die Aufwärts-/Abwärts-Kontakte wieder zu öffnen.
Zum Zeitpunkt der Drucklegung dieses Dokuments sind keine besonderen Probleme bezüglich der Verbindung zwischen den Produkten von MASTER SPA und den Smart Home-Steuerzentralen
bekannt (wenn die oben aufgeführten Regeln eingehalten werden). MASTER lehnt jedoch jede Verantwortung für eine Nichtkompatibilität (auch teilweise) mit den Smart Home-Steuerzentralen
ab. Wenn die Smart Home-Steuerzentrale KNX-Protokolle oder ähnliche Protokolle verwendet, ist der Zulieferer der Smart Home-Steuerzentrale zu kontaktieren und über die oben aufgeführten
Regeln zu unterrichten. Es ist wahrscheinlich, dass der Hersteller der Smart Home-Steuerzentrale geeignete Schnittstellen für die Verbindung des Motors mit der Smart Home-Steuerzentrale
liefern kann.
05. HINWEISE ZU DEN BEDIENTASTEN
Gelb/Grün
Gelb/Grün
Gelb/Grün

04
06. PROGRAMMIERUNG DER ENDSCHALTER
ACHTUNG:
Das Rollo wenn möglich immer derart installieren, dass mindestens einer der zwei Endschalter durch Druck am unteren Anschlag (Beispiel: Rollladen mit
Einbruchschutzvorrichtung) oder am oberen Anschlag (Beispiel: Rollladen mit Stopper, Markise mit Kassette) eingelernt wird. Das Einlernen mindestens eines
Endschalters durch Druck ermöglicht es dem Motor, Veränderungen infolge des Setzens des Rollos (z.B. Verlängerung oder Verkürzung des Behangs) und
anderer möglicher Fehlerfaktoren automatisch auszugleichen. Regelmäßig den Zustand des Rollos und (falls vorhanden) der Sperrvorrichtungen, die die
Endschalter begrenzen (Einbruchschutzvorrichtung, Stopper, Kassette, ...) kontrollieren. Wird ein Endschalter durch Druck eingelernt, sucht der Motor
während des normalen Betriebs den Druckpunkt. Aus diesem Grund ist es nach dem Programmieren des Hubs verboten, etwaige Sperrvorrichtungen, die den
Endschalter begrenzen, zu entfernen. Nach der Programmierung des Motors können die Endschalter mit den in den Abschnitten 07 und 08 beschriebenen
Verfahren reguliert werden, um die Druckpunkte nicht zu stark zu belasten. Immer einen Motor mit einer Leistung wählen, die nicht höher ist als die, die für die
korrekte Bewegung des Rollos ausreicht.
Der Motor bietet die Möglichkeit, die Endschalter in 4 verschiedenen Modi zu programmieren:
Unterer Endschalter ohne Druck – Oberer Endschalter ohne Druck (siehe Abschnitt 06.1)
Beispiel: Markise ohne Kassette, Rollladen ohne Einbruchschutzvorrichtungen und ohne Stopper
2. Unterer Endschalter mit Druck – Oberer Endschalter ohne Druck (siehe Abschnitt 06.2)
Beispiel: Rollladen mit Einbruchschutzvorrichtungen
3. Unterer Endschalter ohne Druck – Oberer Endschalter mit Druck (siehe Abschnitt 06.3)
Beispiel: Markise mit Kassette, Rollladen mit Stopper
4. Unterer Endschalter mit Druck – Oberer Endschalter mit Druck (siehe Abschnitt 06.4)
Beispiel: Rollladen mit Einbruchschutzvorrichtung und Stopper, Systeme, bei denen beiden Endschalter durch einen Anschlag begrenzt sind
Die Installation muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Bevor am Motor eingegriffen wird, ist das Installationsverfahren
aufmerksam zu lesen. Im Zweifelsfall den Zulieferer kontaktieren.
06.1 UNTERER ENDSCHALTER OHNE DRUCK - OBERER ENDSCHALTER OHNE DRUCK
ON
1- Die Stromversorgung herstellen
2- Das Rollo in die mittlere Position bringen
3- Das Rollo kurz nach unten bewegen
4- Die Tasten AUFWÄRTS und ABWÄRTS zusammen drücken, bis der
Motor AUFWÄRTS-ABWÄRTS anzeigt (ca. 5 Sekunden) und die
Tasten dann loslassen
5- Den Motor in die gewünschte Position am unteren Endschalter bringen.
6- Die Tasten AUFWÄRTS und ABWÄRTS zusammen drücken, bis der
Motor AUFWÄRTS-ABWÄRTS anzeigt (ca. 5 Sekunden) und die
Tasten dann loslassen
7- Den Motor in die gewünschte Position am oberen Endschalter bringen
8- Die Tasten AUFWÄRTS und ABWÄRTS zusammen drücken, bis der
Motor ABWÄRTS-AUFWÄRTS anzeigt (ca. 5 Sekunden) und die
Tasten dann loslassen Installation abgeschlossen!
(*) Solange das Installationsverfahren nicht abgeschlossen ist, geht der Motorbewegung ein kurzer Ruck voraus
Table of contents
Languages:
Other Master Engine manuals

Master
Master STAR Manual

Master
Master MOON Series User manual

Master
Master MODO User manual

Master
Master STONE User manual

Master
Master UNCO User manual

Master
Master TOOL User manual

Master
Master Master Jump JL290406 User manual

Master
Master RIO User manual

Master
Master WIND-P Manual

Master
Master SET User manual
Popular Engine manuals by other brands

MerCruiser
MerCruiser 3.0 TKS owner's manual

Bosch
Bosch Rexroth MSK030-NSNN Series operating instructions

SHAN DONG HUA YUAN LAI DONG ENGNE CO..LTD
SHAN DONG HUA YUAN LAI DONG ENGNE CO..LTD KM385BT Series Operation manual

Predator Engines
Predator Engines 60340 quick start guide

VTS Medical Systems
VTS Medical Systems 7-1-0005-0082 manual

Paccar
Paccar PX-9 Operator's manual