Master LINE User manual

Gentile cliente, la ringraziamo per aver acquistato un prodotto MASTER. Questo manuale descrive le operazioni necessarie alla corretta installazione del prodotto LINE. I motori
tubolari con finecorsa elettronici serie LINE sono idonei alla movimentazione delle coperture a pergola. Le specifiche tecniche del motore sono riportate sull’etichetta applicata al tubo
motore. Questi dispositivi non sono stati studiati per uso continuativo. Un utilizzo del prodotto diverso da quanto previsto in questo manuale è improprio e vietato e comporta
l’annullamento della garanzia e di qualsiasi responsabilità del produttore. Il montaggio e l'installazione del prodotto deve essere effettuata esclusivamente da un tecnico qualificato.Al
termine dell'installazione, tutti i manuali allegati al prodotto devono essere consegnati al cliente finale, il quale è tenuto a conservarli per successive consultazioni.
Le caratteristiche tecniche del motore sono riportate nell'etichetta applicata al tubo motore. Prima di installare il motore, si consiglia di copiare i dati tecnici (compreso il nome esteso
del prodotto) e conservarli in luogo sicuro. Questi dati potrebbero essere utili in caso di successive manutenzioni o assistenza tecnica. Ulteriori caratteristiche comuni alla famiglia di
motori LINE:
Alimentazione : 230 Vac 50 Hz
Consumo a riposo : < 1W
Diametro minimo rullo : 50 x 1.5 mm
Grado di protezione : IP44
Classe di isolamento : H
Giri massimi finecorsa : ∞
Tempo funzionamento continuo : 4 minuti
Frequenza radio : 433.42 MHz
Trasmettitori portatili memorizzabili : 40
Sensori radio vento memorizzabili : 4
Sensori radio sole memorizzabili : 1
01. CARATTERISTICHE TECNICHE
Rispettare l’ambiente è un dovere di tutti! MASTER utilizza materiali di imballo riciclabili. Smaltisci i
materiali negli appositi contenitori, secondo le norme vigenti sul territorio. Se sei un’installatore ed utilizzi
un numero elevato di questi motori, informati presso il tuo rivenditore o l’azienda sulla possibilità di ricevere
i motori nel formato «imballo a nido», una scelta rispettosa per l’ambiente, che limita ingombri e sprechi
riducendo notevolmente la quantità dei materiali di imballaggio. Questo prodotto potrebbe contenere
sostanze inquinanti per l’ambiente e pericolose per la salute. Al termine del ciclo di vita del prodotto, segui
attentamente le norme sul più corretto smaltimento. E’ severamente vietato e pericoloso smaltire il
prodotto gettandolo nei rifiuti domestici.
Rispettiamo l’ambiente
01. Caratteristiche tecniche
02.Avvertenze
03. Collegamento elettrico
04. Installazione attraverso trasmettitore
05. Installazione attraverso i pulsanti di comando
06. Memorizzare-cancellare un dispositivo radio
07. Regolazione fine del solo finecorsa superiore
08. Modifica della corsa
09. Posizione preferita
10. Sensori vento, sole, pioggia
11. Logica pulsanti
12. Test radio
13. Regolazione tensionamento telo
14. Ripristino delle condizioni di fabbrica
Indice dei contenuti
E’ consigliabile non utilizzare sistemi radio in ambienti con forti interferenze (ad esempio in vicinanza di stazioni di polizia,
porti, aeroporti, banche, etc). E’ comunque opportuno un sopralluogo tecnico prima di installare un qualsiasi sistema radio
al fine di individuare possibili fonti di interferenza. I sistemi radio possono essere utilizzati laddove eventuali disturbi o
malfunzionamenti del trasmettitore o del ricevitore non presentino fattore di rischio, o se tale fattore è annullato da
opportuni sistemi di sicurezza. La presenza di dispositivi radio operanti alla stessa frequenza di trasmissione (433,42 MHz)
possono interferire con il ricevitore radio del dispositivo stesso riducendone la portata su tutto il sistema radio e limitando di
conseguenza la funzionalità dell’impianto.
Note sui sistemi radio
02. AVVERTENZE
L'installazione non corretta può causare gravi ferite Conservare queste istruzioni per eventuali interventi futuri di manutenzione e smaltimento del prodotto Tutte le operazioni di
installazione, collegamento, di programmazione e di manutenzione del prodotto devono essere effettuate esclusivamente da un tecnico qualificato e competente, rispettando le leggi,
le normative, i regolamenti locali e le istruzioni riportate in questo manuale Il cablaggio elettrico deve rispettare le norme CEI in vigore. La realizzazione dell'impianto elettrico
definitivo è riservato, secondo le disposizioni del D.M. 37/2008, esclusivamente all'elettricista Certe applicazioni richiedono il comando a «uomo presente» e possono escludere
l'utilizzo di comandi radio o necessitare di particolari sicurezze Per prevenire situazioni di potenziale pericolo, verificare periodicamente le condizione operative dell'avvolgibile.
● ●
●
●
●
02.1 Avvertenze per la sicurezza
Verificare che la confezione sia integra e non abbia subito danni durante il trasporto L'urto violento e l'utilizzo di utensili non adeguati, può causare la rottura di parti esterne o interne
del motore È vietato forare o manomettere in alcun modo il motore. Non modificare o sostituire parti senza l'autorizzazione del costruttore Non manipolare il motore prendendolo
per il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, il prodotto non può essere utilizzato. Non tentare di sostituire il cavo di alimentazione Eventuali viti
necessarie al completamento dell'installazione non devono entrare in contatto con il motore Il motore deve essere di potenza adeguata al carico applicato (verificare i dati di targa
riportati sul motore) Alcune fasi della programmazione e/o il funzionamento normale sfruttano i fermi meccanici dell'avvolgibile. E' indispensabile scegliere il motore con la coppia più
adatta all'applicazione considerando l'effettiva trazione dell'avvolgibile, evitando motori troppo potenti Utilizzare rulli avvolgitori di spessore minimo 10/10 Lasciare 1-2 mm di gioco
destra/sinistra sul rullo avvolgitore Verificare che la puleggia di traino e la corona adattatore siano di forma e dimensioni conformi al rullo avvolgitore utilizzato. Adattatori, supporti e
accessori vari inerenti al motore devono essere scelti esclusivamente tra quelli del catalogo MASTER Se il prodotto è installato ad un'altezza inferiore a 2,5 m dal pavimento o da
altra superficie d'appoggio, è necessario proteggere le parti in movimento con una copertura, per impedire l'accesso accidentale. Garantire in ogni caso l'accesso per gli interventi di
manutenzione Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale da non entrare in contatto con parti in movimento Il cavo di alimentazione del prodotto è adatto per
essere installato esclusivamente all'interno. Se l'installazione avviene all'esterno, posare il cavo in un tubo di protezione. Nel caso di più apparecchiature radio nello stesso impianto,
la distanza fra di loro non deve essere inferiore a 1,5 m Non installare il prodotto in prossimità di superfici metalliche Posizionare i pulsanti in vista dell'avvolgibile ma lontano dalle
sue parti in movimento. Posizionare i pulsanti ad un'altezza superiore a 1,5 m dal pavimento I motori sono progettati per uso residenziale; è previsto un tempo di lavoro continuo
massimo di 4 minuti Durante il funzionamento, il corpo motore raggiunge alte temperature: prestare cautela Il motore è provvisto internamente di dispositivo termico di sicurezza
auto ripristinante, che arresta il motore in caso di surriscaldamento. Il motore torna al normale funzionamento quando la sua temperatura scende sotto il limite di sicurezza
(normalmente da 5 a 10 minuti) Il motore deve essere installato in modo tale da non venire a contatto con liquidi e comunque in posizione protetta rispetto gli agenti atmosferici Il
cavo dell'antenna è sottoposto alla tensione di rete. E' vietato e pericoloso tagliare il cavo dell'antenna. Se il cavo dell'antenna è danneggiato, sostituire il prodotto Per la vostra
sicurezza, è vietato operare in prossimità del rullo avvolgitore a motore alimentato
●
● ●
●
●
●
●●
●
●
● ●
●
●●
●
● ●
● ●
●
Il prodotto non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di
conoscenza, a meno che esse non abbiano potuto beneficiare, attraverso l'intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni
riguardanti l'uso del prodotto Prima di azionare l'avvolgibile, assicurarsi che persone o cose non si trovino nell'area interessata dal movimento dell'avvolgibile. Controllare
l'automazione durante il movimento e mantenere le persone a distanza di sicurezza, fino al termine del movimento Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio e con i
dispositivi di comando Non azionare l'avvolgibile quando si stanno effettuando operazioni di manutenzione (es. pulizia vetri, ecc). Se il dispositivo di comando è di tipo automatico,
scollegare il motore dalla linea di alimentazione.
●
●
●
02.2 Avvertenze per la installazione
02.3 Avvertenze per l’uso
01
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
motori tubolari Ø45 mm con finecorsa elettronico
R
rev00.2 06.02.2020
LINE

03. COLLEGAMENTO ELETTRICO
L (fase)
N (neutro)
grigio
marrone
blu
giallo/verde
nero
ALIMENTAZIONE
DI RETE
cavo
motore
Pulsanti di
comando (opzionali)
03.1 Avvertenze per l’elettricista
Effettuare i collegamenti in assenza di alimentazione Verificare che la linea di alimentazione non dipenda da circuiti elettrici destinati all’illuminazione Nella linea di alimentazione
deve essere inserito un dispositivo magnetotermico o differenziale. Sulla linea di alimentazione deve essere inserito un dispositivo di sezionamento con categoria di sovratensione III,
cioè distanza tra i contatti di almeno 3,5 mm La sezione dei cavi di collegamento deve essere proporzionata alla lunghezza degli stessi ed all’assorbimento del carico, ed in ogni caso
non inferiore ad 1,5 mm Il prodotto non prevede alcuna protezione contro sovraccarichi o cortocircuiti. Prevedere sulla linea di alimentazione una protezione adeguata al carico, ad
esempio un fusibile di valore massimo 3,15A I pulsanti di comando sono collegati alla tensione di rete e quindi devono essere adeguatamente isolati e protetti.
● ●
●
●
●
03.2 Alimentazione
La tensione di alimentazione deve essere applicata ai fili MARRONE (fase) e BLU (neutro). E’ obbligatorio collegare il filo GIALLO-VERDE all’impianto di messa a terra. Le specifiche
elettriche del motore sono riportate nell’etichetta applicata al tubo del motore.
03.3 Pulsanti di comando
I pulsanti di comando sono opzionali. I pulsanti di comando devono essere applicati ai fili NERO e GRIGIO e devono chiudere sul filo MARRONE (fase). Devono essere utilizzati
pulsanti a posizioni momentanee (a «uomo presente»), non utilizzare deviatori a posizione mantenuta. Più pulsanti di comando possono essere collegati attraverso una connessione
in parallelo. I pulsanti di comando sono sottoposti alla tensione di rete e dovranno quindi essere adeguatamente isolati e protetti. Nel caso in cui i pulsanti di comando non vengano
utilizzati provvedere all’isolamento dei cavi grigio e nero.
03.4 Collegamento del motore a centrali domotiche
Le uscite di comando della centrale domotica devono essere collegate agli ingressi pulsante del motore (fili GRIGIO e NERO) sostituendo di fatto i pulsanti di comando manuale. Di
conseguenza la centrale domotica deve rispettare le regole di funzionamento dei pulsanti di comando, diverse a seconda che i pulsanti di comando funzionino a IMPULSO
(impostazione di fabbrica) o a UOMO PRESENTE (vedi sezione 11 «Logica pulsanti»).
Regole che la centrale domotica deve rispettare per comandare i motori con pulsanti funzionanti a IMPULSO.
a) La centrale domotica NON DEVE misurare la corrente assorbita dagli ingressi pulsante del motore (i quali assorbono correnti inferiori ad 1 mA).
b) La centrale domotica deve essere collegata al motore come da schema, sostituendo i pulsanti di comando con le uscite di comando della centrale domotica.
c) Per azionare il motore, la centrale domotica deve chiudere il contatto (salita o discesa) per più di 0,5 secondi (tipicamente si utilizza un impulso di durata 1 secondo).
d) A contatti aperti, per arrestare il motore la centrale domotica deve chiudere un contatto (salita o discesa) per meno di 0,5 secondi (tipicamente si utilizza un impulso di durata 0,2
secondi).
Regole che la centrale domotica deve rispettare per comandare i motori con pulsanti funzionanti a UOMO PRESENTE.
a) La centrale domotica NON DEVE misurare la corrente assorbita dagli ingressi pulsante del motore (i quali assorbono correnti inferiori ad 1 mA).
b) La centrale domotica deve essere collegata al motore come da schema, sostituendo i pulsanti di comando con le uscite di comando della centrale domotica.
c) Per permettere il completamento dell’intera manovra di apertura/chiusura, la centrale domotica deve essere in grado di chiudere il contatto di salita/discesa per il tempo necessario
al motore a compiere la manovra completa di apertura/chiusura.
d) Per arrestare il motore, la centrale domotica deve essere in grado di riaprire i contatti di salita/discesa in qualsiasi momento.
Al momento della stampa di questo documento, non sono note particolari problematiche relative alla connessione tra prodotti MASTER SPAe centrali domotiche (qualora si rispettino
le regole di cui sopra). Tuttavia MASTER declina ogni responsabilità riguardante la mancata compatibilità (anche parziale) con qualsivoglia centrale domotica. Se la centrale domotica
utilizza protocolli KNX o simili, contattare il fornitore della centrale domotica informandolo delle regole sopra riportate. E’ probabile che il produttore della centrale domotica possa
fornire adeguate interfacce per connettere il motore alla centrale domotica.
02

03
04. INSTALLAZIONE ATTRAVERSO IL TRASMETTITORE
ON
Alimenta il motore
A
Entro 15 secondi premi
PROG del trasmettitore
B C Il motore si muove
in salita?
Premi brevemente
SALITA
SI
NO
Premi PROG
del trasmettitore Porta la pergola in
posizione intermedia
D
(1)
E(2)
Premi STOP3 VOLTE x3 Premi STOP1 VOLTA x1
F
D
La pergola si muove
in discesa
La pergola si muove
in discesa
G
E
Attendi
in posizione di finecorsa inferiore
arresto automatico
Attendi arresto automatico
in posizione di finecorsa inferiore
H
F
La pergola si muove
in salita
La pergola si muove
in salita
I
G
Arresta manualmente
nella posizione di finecorsa
superiore desiderata
Arresta manualmente
nella posizione di finecorsa
superiore desiderata
Necessaria
regolazione fine?
Necessaria
regolazione fine?
NO
NO
SI
SI
Attendi 10
secondi
Attendi 10
secondi
Vedi
procedura
al punto K
Vedi
procedura
al punto J
12
12
3
3
9
9
6
6
J
J
J K
J
Regola di precisione
il finecorsa
Premi PROG Premi PROG
REGOLAZIONE FINE
REGOLAZIONE FINE
(5)
(1) il motore si muove a «uomo presente»: premendo SALITA o DISCESA del trasmettitore il motore si muove in una certa direzione fino al rilascio del pulsante.
(2) premere per 3 volte brevemente, circa 1 secondo tra una pressione e la successiva. In caso di errore il motore effettua una segnalazione su/giu.
(3) se STOPnon viene premuto in tempo utile, il motore effettua un breve movimento in discesa e sarà necessario ripetere il punto E
(4) da questo momento il motore si muove a «impulso»: per muovere premi SU o GIU del trasmettitore, per arrestare premi STOP.
(5) durante la regolazione, mantenendo premuto un pulsante, il motore si muove a scatti nella direzione selezionata.
(4)
(4)
INSTALLAZIONE
TERMINATA!!!
La pergola effettua un breve movimento in
discesa ed un breve movimento in salita
Il motore effettua un breve
movimento in salita.
Il motore effettua un
breve movimento in
salita.
(3)
05. INSTALLAZIONE ATTRAVERSO I PULSANTI DI COMANDO
ON
Alimenta il motore
A
Porta la pergola in
posizione intermedia
B(1) C
x3 x1
H
Il motore effettua
una segnalazione
IMemorizzare
un Trasmettitore?
NO
SI
Attendi 15
secondi
12
39
6
Entro 15 secondi premi
STOP del trasmettitore
1 breve
movimento
in salita
2 brevi movimenti
in discesa
(5)
(2)
(1) il motore si muove a «uomo presente»: premendo un pulsante il motore si muove in una certa direzione fino al rilascio del pulsante.
(2) premere per 3 volte brevemente, circa 1 secondo tra una pressione e la successiva. In caso di errore il motore effettua una segnalazione su/giu.
(3) se il pulsante non viene premuto in tempo utile, il motore effettua un breve movimento in discesa e sarà necessario ripetere il punto C
(4) da questo momento il motore si muove a «impulso»: per muovere premi il pulsante per almeno 0,5 secondi, per arrestare premi brevemente (meno di 0,5 secondi) un pulsante.
(5) il trasmettitore può essere memorizzato anche successivamente (vedi sezione 06 «Memorizzare - cancellare un dispositivo radio»).
Premi brevemente il
pulsante che
3 VOLTE
MUOVE IL MOTORE IN DISCESA
Premi brevemente
un pulsante
Regola di precisione
il finecorsa
Premi assieme
SALITA e DISCESA
Premi assieme
SALITA e DISCESA
(3)
il telo si ritrae, la pergola
si scopre
SALITA:
DISCESA: il telo si distende, la
pergola si copre
il telo si ritrae, la
pergola si scopre
SALITA:
DISCESA: il telo si distende, la
pergola si copre
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:

04
07. REGOLAZIONE FINE DEL FINECORSA SUPERIORE
(*) brevi pressioni, massimo 2 secondi tra una pressione e la successiva.
01. Porta il motore in finecorsa superiore.
02. Togli tensione, attendi qualche secondo, alimenta nuovamente.
03. Premi la sequenza di pulsanti (*).STOP - PROG - SU
Il motore effettua 1 movimento in discesa.
04. Utilizzando e regola il finecorsa superiore.SU GIU
05. Premi . Il motore effettua 1 movimento giù/su. Finecorsa memorizzato!!PROG
ATTENZIONE:
La modifica del finecorsa superiore non è possibile se il finecorsa superiore è stato appreso per contatto con una battuta.
08. MODIFICA DELLA CORSA
(*) brevi pressioni, massimo 2 secondi tra una pressione e la successiva.
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Togli tensione, attendi qualche secondo, alimenta nuovamente.
03. Entro 15 secondi, premi la sequenza di pulsanti (*).STOP - PROG - STOP
Il motore effettua 1 movimento su/giù.
04. Segui quanto descritto alla sezione 4, punto F e successivi. STOP PROG STOP
ATTENZIONE:
Questa procedura può modificare i finecorsa anche se non viene completata. In caso di interruzione della procedura è necessario ripetere integralmente la stessa.
Vai alla
sezione 4,
punto F
ON
09. POSIZIONE PREFERITA
Per memorizzare:
01. Porta il motore in posizione preferita.
02. Premi assieme STOP e FOR ME
finché il motore compie una
segnalazione. Memorizzato!!
Per richiamare:
01. Premi FOR ME
ARCO
Per memorizzare:
01. Porta il motore in posizione preferita.
02. Premi brevemente 6 volte STOP e
poi tieni premuto GIU finché il motore
compie una segnalazione.
Per richiamare:
01. Premi brevemente 3 volte STOP
FLUTE, KUADRO, KORT
Per memorizzare:
01. Porta il motore in posizione preferita.
02. Premi assieme STOP e finchè il
motore compie una segnalazione.
Memorizzato!!
Per richiamare:
01. Premi FOR ME
VISIO
Consulta il manuale del tuo trasmettitore
nella sezione riguardante le funzioni
associate ai pulsanti.
Altri trasmettitori...
STOP PROG SU PROG
10. SENSORI SOLE, VENTO, PIOGGIA
I sensori generano delle manovre automatiche senza preavviso che possono essere fonte di pericolo. E’ compito dell’installatore informare l’utilizzatore finale ed eventualmente
integrare nell’installazione adeguati sistemi di sicurezza. In alcune situazioni (ad esempio perdita di tensione del motore o del sensore, guasto del motore o del sensore, disturbi
radio...) è possibile che il comando impartito dal sensore non venga rilevato dal motore. Il sensore quindi non deve essere inteso come un dispositivo di sicurezza atto a garantire in
ogni condizione l’integrità dell’avvolgibile, ma un mezzo per ridurre la probabilità che l’avvolgibile venga danneggiato da eventi atmosferici avversi.
10.1 SENSORI COMPATIBILI
I motori LINE hanno la ricevente radio integrata e richiedono l’utilizzo di sensori radio. Utilizzare i sensori serie BLAST o BLAST BT (sensore vento), VEGA o VEGA BT (sensore
sole/vento), X11C (sensore pioggia) associato all’alimentatore AT12. Quando il sensore rileva presenza di vento, viene inviato il messaggio «allarme vento», i motori sintonizzati si
azionano in salita ed i comandi manuali vengono inibiti fino al termine dell’allarme. Quando il sensore rileva presenza di sole, viene inviato il messaggio «sole presente», i motori
sintonizzati si azionano in discesa. Quando il sensore rileva assenza di sole, viene inviato il messaggio «sole assente», i motori sintonizzati si azionano in salita. Quando il sensore
rileva presenza di pioggia, viene inviato il messaggio «pioggia presente», i motori sintonizzati si azionano in salita o in discesa, in base all’impostazione sul sensore pioggia. Ciascun
motore può memorizzare fino a 4 sensori vento, 1 solo sensore sole. Per ulteriori informazioni consultare il manuale dei sensori.
06. MEMORIZZARE - CANCELLARE UN DISPOSITIVO RADIO
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi PROG di un trasmettitore già in memoria per 5 secondi. Il motore effettua 2
movimenti in salita.
03. Entro 15 secondi, per memorizzare/cancellare:
un telecomando: premi del telecomando da memorizzare/cancellareSTOP
un sensore: premi del sensore da memorizzare/cancellareP1
un sensore pioggia: premi del sensore da memorizzare/cancellareP2
04. 1 movimento su: dispositivo memorizzato!!
1 movimento giù: dispositivo cancellato!!
2 movimenti giù: errore!! PROG
(5 secondi)
NOTE:
punto 03. nei sensori a batteria può essere necessario mantenere il pulsante premuto fino a 10 secondi.
punto 04. viene segnalato «errore» se il codice radio non previene in tempo utile, se la memoria è piena, se si tenta di cancellare l’unico trasmettitore in memoria, se si tenta
di memorizzare più di 1 sensore sole o più di 4 sensori vento.
01. Porta il motore in finecorsa inferiore.
02. Togli tensione, attendi qualche secondo, alimenta nuovamente.
03. Entro 15 secondi, premi brevemente e velocemente .8 volte GIU
Il motore effettua 3 movimenti in salita.
04. Entro 15 secondi, premi brevemente e velocemente .3 volte SU
Il motore effettua 2 movimenti in salita.
05. Entro 15 secondi, per memorizzare/cancellare:
un telecomando: premi del telecomando da memorizzare/cancellareSTOP
un sensore: premi del sensore da memorizzare/cancellareP1
un sensore pioggia: premi del sensore da memorizzare/cancellareP2
06. 1 movimento su: dispositivo memorizzato!!
1 movimento giù: dispositivo cancellato!!
2 movimenti giù: errore!!
NOTE:
punto 05. nei sensori a batteria può essere necessario mantenere il pulsante premuto fino a 10 secondi.
punto 06. viene segnalato «errore» se il codice radio non previene in tempo utile, se la memoria è piena, se si tenta di cancellare l’unico trasmettitore in memoria, se si tenta
di memorizzare più di 1 sensore sole o più di 4 sensori vento.
06.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE
06.2 UTILIZZANDO I PULSANTI DI COMANDO
STOP
P1
P2
P2
P1
STOP
P1
P2
P2
P1
8 x GIU
3 x SU
ON

13. REGOLAZIONE DEL TENSIONAMENTO
Durante la fase di installazione, il motore calcola il valore di coppia ottimale necessaria per tendere correttamente il
telo quando questo è completamente svolto. Il valore impostato dalla fabbrica è: 1 TENSIONAMENTO MINIMO.
Nel caso in cui si desideri modificare la trazione del telo, operare secondo quanto descritto.
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Altri trasmettitori...
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU per circa 5 sec, sul display
compare la scritta «rS».
03. Premi 9 volte NEXT.
Sul display compare «09».
04. Premi STOP. Il motore segnala il valore
corrente (da 1 a 3 movimenti).
05. Premi NEXT il numero di volte pari
all’impostazione desiderata (da 1 a 3).
06. Premi STOP. Il motore segnala la nuova
impostazione (da 1 a 3 movimenti).
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Mantenendo premuto STOP premi anche
PROG per circa 1 sec, finché i led si
accendono.
03. Premi 9 volte GIU.
04. Premi STOP. Il motore segnala il valore
corrente (da 1 a 3 movimenti).
05. Premi GIU il numero di volte pari
all’impostazione desiderata (da 1 a 3).
06. Premi STOP. Il motore segnala la nuova
impostazione (da 1 a 3 movimenti).
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU, sul display compare la
scritta «Menu Rx».
03. Premi 9 volte NEXT.
Sul display compare «09».
04. Premi STOP. Il motore segnala il valore
corrente (da 1 a 3 movimenti).
05. Premi SU il numero di volte pari
all’impostazione desiderata (da 1 a 3).
06. Premi STOP. Il motore segnala la nuova
impostazione (da 1 a 3 movimenti).
Consulta il manuale del
tuo trasmettitore alla
voce:
«MENU RICEVITORE -
FUNZIONE 09»
Numero movimenti Impostazione
1
2
3
Tensionamento minimo
Tensionamento medio
Tensionamento massimo
14. RIPRISTINO DELLE CONDIZIONI DI FABBRICA (reset)
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Altri trasmettitori...
01. Se possibile, porta il motore in posizione intermedia.
02. Togli alimentazione.
03. Collega come da schema a lato.
04. Alimenta il motore. Dopo 30 secondi il motore segnala « »!!codici radio cancellati
Se vuoi cancellare anche i finecorsa prosegui, altrimenti salta al punto 06.
05. Dopo 15 secondi il motore segnala « i»!!finecorsa cancellat
06. Togli alimentazione.
07. Ripristina i collegamenti. (VEDI schema alla sezione 3)
08. Installa nuovamente il motore (vedi sezione 5 di questo manuale).
14.2 UTILIZZANDO I PULSANTI DI COMANDO
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU per circa 5 sec, sul display
compare la scritta «rS».
03. Premi 2 volte PREV e 9 volte NEXT, sul
display compare «29».
04. Premi STOP. Il display lampeggia, il
motore effettua dei movimenti.
05. Premi assieme PREV e NEXT per circa 2
secondi, finché il motore segnala che il
reset è stato effettuato (1 movimento
su/giù).
06. Installa nuovamente il motore (vedi
sezione 4 di questo manuale).
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Mantenendo premuto STOP premi anche
PROG per circa 1 sec, finché i led si
accendono.
03. Premi 2 volte SU e 9 volte GIU.
04. Premi STOP. I led lampeggiano, il motore
effettua dei movimenti.
05. Premi assieme SU e GIU per circa 2
secondi, finché il motore segnala che il
reset è stato effettuato (1 movimento
su/giù).
06. Installa nuovamente il motore (vedi
sezione 4 di questo manuale).
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU, sul display compare la
scritta «Menu Rx».
03. Premi 2 volte PREV e 9 volte NEXT. Sul
display compare «29».
04. Premi STOP. l display lampeggia, il
motore effettua dei movimenti.
05. Premi assieme PREV e NEXT per circa 2
secondi, finché il motore segnala che il
reset è stato effettuato (1 movimento
su/giù).
06. Installa nuovamente il motore (vedi
sezione 4 di questo manuale).
Consulta il manuale del
tuo trasmettitore alla
voce:
«MENU RICEVITORE -
FUNZIONE 29 -
Reset del ricevitore»
All rights reserved.
R
Tutti i prodotti e le specifiche tecniche citati in questo documento sono soggetti a variazioni senza preavviso. Salvo concessioni e casi specifici concordati preventivamente con la casa costruttrice, il dispositivo deve
essere utilizzato esclusivamente con dispositivi trasmittenti della stessa casa costruttrice. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei o irragionevoli.
cavo
5 poli
grigio
marrone
blu
giallo/verde
nero
L
N
05
I pulsanti di comando possono funzionare in logica IMPULSO oppure in logica UOMO PRESENTE.
IMPULSO: per muovere il motore premere un pulsante per almeno 0,5 secondi, per arrestare il motore premere brevemente (meno di 0,5 secondi) uno dei due pulsanti.
UOMO PRESENTE: per muovere il motore premere un pulsante per almeno 0,5 secondi, per arrestare il motore rilasciare il pulsante.
La fabbrica imposta il motore per lavorare in logica IMPULSO. Per modificare questo parametro segui quanto riportato di seguito
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Altri trasmettitori...
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU per circa 5 sec, sul display
compare la scritta «rS».
03. Premi 1 volta PREV e 8 volte NEXT.
Sul display compare «18».
04. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
05. Per selezionare «impulso»: premi PREV
Per selezionare «uomo p.»: premi NEXT
06. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Mantenendo premuto STOP premi anche
PROG per circa 1 sec, finché i led si
accendono.
03. Premi 1 volta SU e 8 volte GIU.
04. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
05. Per selezionare «impulso»: premi GIU
Per selezionare «uomo p.»: premi SU
06. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU, sul display compare la
scritta «Menu Rx».
03. Premi 1 volta PREV e 8 volte NEXT.
Sul display compare «18».
04. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
05. Per selezionare «impulso»: premi GIU
Per selezionare «uomo p.»: premi SU
06. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = uomo presente, 1 giù = impulso.
Consulta il manuale del
tuo trasmettitore alla
voce:
«MENU RICEVITORE -
FUNZIONE 18 -
Logica pulsanti» .
12. TEST RADIO
Quando nel motore viene memorizzato un sensore vento o sole/vento radio, si attiva automaticamente un controllo di comunicazione tra il sensore radio ed il motore. Se la
comunicazione viene a mancare per più di 60 minuti, il motore effettua una manovra di salita a protezione dell'avvolgibile. Questa manovra automatica viene eseguita ogni 60 minuti
fino al ripristino della comunicazione radio. La fabbrica consiglia di mantenere attivo il “test radio” al fine di individuare in tempo utile eventuali malfunzionamenti del sensore radio.
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Altri trasmettitori...
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU per circa 5 sec, sul display
compare la scritta «rS».
03. Premi 1 volta PREV e 7 volte NEXT.
Sul display compare «17».
04. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
05. Per disattivare: premi PREV
Per attivare: premi NEXT
06. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Mantenendo premuto STOP premi anche
PROG per circa 1 sec, finché i led si
accendono.
03. Premi 1 volta SU e 7 volte GIU.
04. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
05. Per disattivare: premi GIU
Per attivare: premi SU
06. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
01. Porta il motore in posizione intermedia.
02. Premi MENU, sul display compare la
scritta «Menu Rx».
03. Premi 1 volta PREV e 7 volte NEXT.
Sul display compare «17».
04. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
05. Per disattivare: premi GIU
Per attivare: premi SU
06. Premi STOP. Il motore segnala:
1 su = attivo, 1 giù = inattivo.
Consulta il manuale del
tuo trasmettitore alla
voce:
«MENU RICEVITORE -
FUNZIONE 17 -
Test radio» .
11. LOGICA PULSANTI

Dear customer, thank you for purchasing a MASTER product.
This manual describe the operations for a correct installation of LINE. The tubular motors with electronic limit switch LINE series are suitable to command pergolas. The technical
characteristics are provided on the label stuck on motor. These devices have not been studied to a continuous working. Any other use is improper and forbidden and it could void
manufacturer’s warranty. The manufacturer cannot be considered responsible for any damage due to improper, wrong or unreasonable use. The installation of the product must be
done by a qualified technician.At the end of the installation, all manuals must be given to the end user. Keep this manual for future reference!
01. TECHNICAL SPECIFICATIONS
MASTER uses packaging recyclable materials. Dispose materials on the proper
containers, complying with the law in force in your locality.
This product may have substances that are polluting for the environment and
dangerous for the health.
At the end of the product life cycle, carefully comply with the waste disposal rules. It is
strictly forbidden to dispose the product on the domestic waste.
Disposal
01. Technical specifications
02. Warnings
03. Electrical connections
04. Installation using a transmitter
05. Installation using the command buttons
06. How to memorize/delete a radio device
07. Fine adjustment of upper limit switch
08. Modify both the limit switch
09. Favorite position
10. Sun, wind, rain sensors
11. Operation logic of command buttons
12. Test radio
13. Tensioning adjustment
14. Reset
Table of contents
It is advisable (for example, near
police stations, airports, ports, hospital, etc). A technical inspection is in any case advisable before
installing any radio system in order to identify sources of interference.
to avoid using radio systems in areas with strong interference
Radio systems can be used where possible disturbances or malfunctioning of the transmitter or the
receiver do not cause a risk factor, or if the risk factor is cancelled by suitable safety systems.
The presence of radio device operating on the same transmission frequency ( ) can interfere
with the radio receiver of the motor and so reduce the range of the system and limit the functionality of the
installation.
433,42 MHz
Notes on radio systems
02. WARNINGS
02.1 Warnings for safety
02.2 Warnings for installation
02.3 Warnings for use
01
USER MANUAL
tubular motor Ø45 mm with electronic limit switch
R
rev00.2 06.02.2020
LINE
The technical characteristics of the motor are shown in the label applied to the motor tube. Before installing the motor, it is recommended to copy the technical data (including the full
name of the product) and store them in a safe place. These data may be useful in the event of subsequent maintenance or technical assistance. In addition to the technical data on the
motor tube (depending on the specific power of the motor), the common characteristics of the LINE motor family are:
Power supply : 230 Vac 50 Hz
Stand-by consumption : < 1W
Min roller diamete : 50 x 1.5 mm
IP insulation : I P44
Insulation class : H
Continuous opeating time : 4 minutes
Operating temperature : -20 / +50°C
Operating frequency :433.42 MHz
Memorizable transmitters : 40
Memorizable wind radio sensors : 4
Memorizable sun radio sensors : 1
Incorrect installation can cause serious injuries Keep these instructions for future maintenance work and disposal of the product All the product installation, connection,
programming and maintenance operations must be carried out only by a qualified and skilled technician, who must comply with laws, provisions, local regulations and the instructions
given in this manual The wiring must comply with current IEC standards. The final electrical system must be created only by the electrician Some applications require hold-to-run
operation and can exclude the use of radio controls or require particular safety devices To prevent potentially dangerous situations, check the operating condition of the roller
shutter/awning regularly
● ●
● ●
●
The product is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are
supervised or given instructions about the product way of use by a person responsible for their safety Check the automation during the movement and keep people at a safe
distance, until the movement ends Do not allow children to play with the appliance or with the fixed control devices Do not operate the blind when maintanance operations are
being carried out (e.g. window cleaning, etc.). If the control device is automatic, disconnect the motor from the power line
●
● ●
Before installing the product, check the compatibility with the associated devices and accessories Check that the package is intact and has not been damaged in transit A heavy
knock and the use of unsuitable tools can cause the damage of the external or internal parts of the motor Do not pierce or tamper with the motor in any way. Do not modify or replace
parts without the manufacturer's permission Do not carry the motor by the power cable. The product may not be used if the power cable is damaged. Do not try to replace the power
cable Any screws needed to complete the installation must not come into contact with the motor The power of the motor must be sufficient for the applied load (check the rated data
shown on the motor) Some stages of programming and/or normal operation make use of the mechanical stops of the roller shutter/awning. It is essential to choose a motor with the
most suitable torque for the application, considering the actual traction of the roller shutter/awning, and to avoid motors that are too powerful Use winding rollers that are at least
1mm thick Leave 1-2 mm of right/left play on the winding roller Check that the shape and size of the drive pulley and adapter crown correspond to the winding roller used.Adapters,
supports and sundry accessories related to the motor must be chosen exclusively from the MASTER catalogue If the product is installed at a height of less than 2.5 m from the floor
or from another support surface, the moving parts must be protected with a cover to prevent accidental access. In any case, ensure access for maintenance work The power cable
must be positioned in such a way that it does not come into contact with moving parts The power cable of the product is suitable for indoor installation only. If installed outside, place
the cable in a protective tube If there are several radio appliances in the same system, they must not be less than 1,5m apart Do not install the product near metal surfaces
Position the buttons within sight of the roller shutter/awning but a long way from its moving parts. Position the buttons more than 1.5 m from the floor The motors are designed for
residential use; the maximum continuous operating time is 4 minutes During operation, the motor body becomes very hot, so be careful The motor contains a self-resetting
thermal cut-out, which stops the motor if it overheats. The motor returns to normal operation when its temperature drops below the safety limit (normally after 5 to 10 minutes) The
motor must be installed so that it cannot come into contact with liquids and in any case in a position protected from atmospheric agents The antenna cable carries line voltage. Do not
cut the antenna cable as this would be dangerous. If the antenna cable is damaged, replace the product For your safety, do not work near the winding roller while the motor is
powered
● ●
●
●
● ●
●
●
●●
●
●
●
●●●
●
● ●
●
●
●

04. ELECTRICAL CONNECTION
L (phase)
N (neutral)
gray
brown
blue
yellow/green
black
MAIN
POWER SUPPLY
motor
cable
Command buttons
(optional)
04.1 Warnings
Make connections with power supply disconnected Check that the power supply does not depend from electrical circuits for lighting Always connect the motor to the grounding
system (yellow/green) The supply line must be equipped with a circuit breaker. The supply line must be fitted with a device with a voltage category III, i.e. the distance between the
contacts must be of 3,5 mm at least The product doesn’t not provide any protection against overloads or short circuits. Provide the supply line with an adequate protection to the load,
for example a fuse of maximum value 3,15A You must use buttons with spring return ("hold-to-run" type), do not use buttons with maintained position Command buttons are
connected to the main voltage, so they must be properly insulated and protected The section of the connecting cables must be proportionate to their length and to the absorption of
the load, and in any case not less than 1,5 mm
● ●
●
●
● ●
●
04.2 Power supply
The supply voltage must be applied to the brown (PHASE) and blue (NEUTRAL) wires. Connect the green / yellow wire to the grounding system.
The electrical specifications for motor operation are shown in the label applied to the tube of the motor.
04.3 Command buttons
The command buttons are optional. The command buttons must be connected to the black and gray wires and they must close on brown wire. You must use buttons with spring
return (“hold to run” type), do not use buttons with maintained position. More command buttons can be connected via a parallel connection. The control buttons are subject to the
mains voltage and therefore should be properly insulated and protected. In the case where the command buttons are not used, it is necessary to ensure the isolation of black and gray
wires.
04.4 Interfacing with Home Automation Control Unit
The control outputs of the HomeAutomation Control Unit (following H.A.C.U.) must be connected to the command inputs of the motor (GRAY and BLACK wires), replacing the manual
buttons. Consequently, the H.A.C.U. must comply with the rules of operation of the command buttons, depending on whether the command buttons work in PULSE mode (factory
setting) or in HOLD TO RUN mode (see section 10 " Logic of command buttons").
Rules that the H.A.C.U. must comply to control the device operating with buttons in PULSE mode.
a) The H.A.C.U. must not measure the current drawn by the command inputs of the device (which absorb less than 1 mA).
b) The H.A.C.U. must be connected to the device as shown, substituting the command buttons with the outputs of the H.A.C.U..
c) To operate the motor, the H.A.C.U. must close contact (up or down) for more than 0.5 seconds (typically using a pulse duration of 1 second).
d) To stop the motor, the H.A.C.U. must close contact (up or down) for 0.5 seconds or less (typically using a pulse duration of 0.2 seconds).
Rules that the H.A.C.U. must comply to control the device operating with buttons in HOLD TO RUN mode.
a) The H.A.C.U. must not measure the current drawn by the command inputs of the device (which absorb less than 1 mA).
b) The H.A.C.U. must be connected to the device as shown, substituting the command buttons with the outputs of the H.A.C.U..
c) To allow the conclusion of the entire opening / closing, the H.A.C.U. must be able to close the contact UP / DOWN to the time required for the motor to perform the complete
operation.
d) To stop the motor, the H.A.C.U. must be able to re-open the contacts UP/ DOWN at any time.
At the time of this document printing, specific issues related to the connection between MASTER products and H.A.C.U. are not known (if you follow the rules above). However
MASTER disclaims any responsibility concerning the non-compatibility (even partial) with any H.A.C.U.. If the H.A.C.U. uses KNX protocols or similar, contact the vendors of home
automation controller informing them of the rules above. Probably the manufacturer of H.A.C.U. can provide appropriate interfaces to connect the device to the H.A.C.U..
02

03
04. INSTALLATION USING A TRANSMITTER
ON
Connect the power
supply
A
Within 15s press PROG
of the transmitter
B C Motor moves
upward?
Press UP briefly YES
NO
Press PROG
of the transmitter Bring the pergola in an
intermediate position
D
(2)
E(2)
Press STOP 3 times x3 Press STOP 1 time x1
F
D
The pergola moves
downward
The pergola moves
downward
G
E
Wait automatic stop
in lower limit switch
Wait automatic stop
in lower limit switch
H
F
The pergola moves
upward
The pergola moves
upward
I
G
Stop manually
to set the desired
upper limit switch
Stop manually
to set the desired upper limit switch
Fine adjustment
required?
Fine adjustment
required?
NO
NO
YES
YES
Wait 10
seconds
Wait 10
seconds
See
point K
See
point J
12
12
3
3
9
9
6
6
J
J
J K
J
Make a fine
adjustmen
Press PROG Press PROG
FINE ADJUSTMENT
FINE ADJUSTMENT
(5)
(4)
(4)
END OF
INSTALLATION!!!
Pergola makes a briefly downward
movement and a briefly upward movement
The motor makes a short upward
movement
The motor makes a short
upward movement
(3)
05. INSTALLATION USING COMMAND BUTTONS
ON
Connect the power
supply
A
Bring the pergola in
an intermediate
position
B(1) C
x3 x1
H
Pergola makes a
signal
IDo you need
to memorize
a transmitter?
NO
YES
Wait 15
seconds
12
39
6
Within 15 seconds press
STOP of the transmitter
1 briefly
upward
movement
2 briefly downward
movements
(5)
(2)
(1) the motor is in "hold to run" mode: the motor moves in a certain direction until you release a button
(2) the button must be pressed for 3 times briefly, about 1s between each press and the next. If button is pressed a number other than 3, the motor performs an error message.
(3) if you press button over time, the motor makes a short downward movement. In this case, repeat step C
(4) now the motor moves in 'pulse' mode: to operate the motor press the button for at least 0.5 seconds; to stop the motor press briefly (less than 0.5 seconds) any button
(5) you can memorize the transmitter even later (see Section 06 «Memorization - deletion of a radio device»)
Press briefly the
button that move downward
the pergola
3 times Press briefly a button
Make a fine
adjustmen
Press together
UP and DOWN
Press together
UP and DOWN
(3)
(1)
(1) the motor is in "hold to run" mode: the motor moves in a certain direction until you release the button of the transmitter.
(2) the button must be pressed for 3 times briefly, about 1s between each press and the next. If button is pressed a number other than 3, the motor performs an error message.
(3) if you press Stop over time, the motor makes a short downward movement. In this case, repeat step E.
(4) now the motor moves in 'pulse' mode: to operate the motor press UP or DOWN of the transmitter; to stop the motor press STOP.
(5) during the process of fine tuning the motor makes small movements in the selected direction.
the cloth retracts, the pergola
is discovered
UP:
DOWN: the cloth is stretched, the
pergola is covered
WARNING:
the cloth retracts, the pergola
is discovered
UP:
DOWN: the cloth is stretched, the
pergola is covered
WARNING:

10. SUN, WIND, RAIN SENSOR
The sensors generate automatic manoeuvres without notice that can be dangerous. The installer must to inform the end-user and possibly integrate the installation with adequate
security systems. In some situations (eg power loss of motor or sensor, motor failure or sensor, radio noise ...) it is possible that the command imparted by the sensor is not detected by
the motor. The sensor must therefore not be understood as a safety device which ensures the integrity of the roller in every condition, but a means to reduce the possibility that the
shutter being damaged by adverse weather conditions.
10.1 COMPATIBLE SENSORS
The LINE series have integrated radio receiver and require the use of radio sensors. Use the sensor series BLAST or BLAST BT (wind sensor), VEGAor VEGABT (sun/wind sensor),
X11C (rain sensor) with the power supply AT12. When the sensor detects the presence of wind, the "wind alarm" command is sent: the tuned motors move upward and manual
controls are disabled until the end of the alarm. When the sensor detects the presence of the sun, the "presence of sun" command is sent: the tuned motors move downward. When
the sensor detects the absence of the sun, the "absence of sun" command is sent: the tuned motors move upward. When the sensor detects the presence of rain, the "presence of
rain" command is sent: the tuned motors move up or down, depending on the settings of rain sensor. Each device can store up to 4 sensors wind, only one sun sensor. For more
information, consult the manual of sensors.
01. Bring the motor in an intermediate position.
02. Press PROG of an already memorized transmitter for 5 s. The motor performs 2
upward movements.
03. Within 15 seconds, to memorize/delete:
a transmitter: press of transmitter you want to memorize/deleteSTOP
a sensor: press « » of sensor you want to memorize/deleteP1
a rain sensor: press « » of rain sensor you want to memorize/deleteP2
04. 1 upward movement: device memorized!!
1 downward movement: device deleted!!
2 downward movement: error!! PROG
(5 seconds)
NOTES:
point 03. in battery powered sensors may be necessary to keep the button pressed up to 10 seconds.
point 04. "error"is reported if the radio code is not received in time, if the receiver's memory is full, if you try to delete the only memorized transmitter, if you try to memorize
more than 1 sun sensor or more than 4 wind sensor
01. Bring the motor in lower limit switch.
02. Disconnect power supply, wait a few seconds; connect power supply.
03. Within 15 seconds, press (briefly and quickly).DOWN 8 times
The motor performs 3 upward movements.
04. Within 15 seconds, press (briefly and quickly).UP 3 times
The motor performs 2 upward movements.
05. Within 15 seconds, to memorize/delete:
a transmitter: press of transmitter you want to memorize/deleteSTOP
a sensor: press « » of sensor you want to memorize/deleteP1
a rain sensor: press « » of rain sensor you want to memorize/deleteP2
06. 1 upward movement: device memorized!!
1 downward movement: device deleted!!
2 downward movement: error!!
NOTES:
point 05. in battery powered sensors may be necessary to keep the button pressed up to 10 seconds.
point 06. "error"is reported if the radio code is not received in time, if the receiver's memory is full, if you try to delete the only memorized transmitter, if you try to memorize
more than 1 sun sensor or more than 4 wind sensor
06.2 USING COMMAND BUTTONS
P1
P2
P2
STOP
P1
P2
P2
P1
8 x DOWN
3 x UP
ON
07. FINE ADJUSTMENT OF UPPER LIMIT SWITCH
(*) briefly press, max 2 seconds between each press and the next.
01. Bring the motor to the upper limit switch.
02. Disconnect power supply, wait a few seconds; connect power supply.
03. Press in sequence the buttons(*).STOP - PROG - UP
The motor makes 1 downward movement.
04. Using and adjust the upper limit switch.UP DOWN
05. Press . The motor makes 1 down/up movement.PROG
WARNING:
The modification of the upper limit switch is not possible if the upper limit switch has been learned by contact with an obstacle.
08. MODIFY BOTH THE LIMIT SWITCHES
(*) briefly press, max 2 seconds between each press and the next.
01. Bring the motor in an intermediate position.
02. Disconnect power supply, wait a few seconds; connect power supply.
03. Press in sequence the buttons(*).STOP - PROG - STOP
The motor makes 1 up/down movement.
04. Follow as described in section 6, point G and subsequent. STOP PROG STOP
WARNING:
This procedure can change the limit also if it is not completed. For this reason, in case of interruption of the procedure is necessary completely repeat the same.
Go to section
4, point F
ON
09. FAVORITE POSITION
Consult the manual of your transmitter in
the section about the functions
associated with the buttons.
Other transmitters...
STOP PROG UP PROG
06. HOW TO MEMORIZE/DELETE A RADIO DEVICE
06.1 USING A TRANSMITTER
STOP
P1
04
To memorize:
01. Bring motor in the favorite position
02. Press together STOP and FOR ME
until the motor performs a signal.
To recall:
01. Press FOR ME
ARCO
To memorize:
01. Bring motor in the favorite position
02. Press briefly STOP 6 times and then
hold DOWN until the motor performs
a signal.
To recall:
01. Press STOP 3 times (briefly)
FLUTE, KUADRO, KORT
To memorize:
01. Bring motor in the favorite position
02. Press together STOP and until
the motor performs a signal
To recall:
01. Press FOR ME
VISIO

The buttons can be operated either in PULSE logic or HOLD-TO-RUN logic.
PULSE: to activate the motor press a button for at least 0.5 seconds, to stop the motor press briefly (less than 0.5 seconds) one of the two buttons.
HOLD-TO-RUN: to activate the motor press a button for at least 0.5 seconds, to stop the motor release the button.
The factory sets the device to work in PULSE logic. To modify this parameter operate as described.
13. TENSIONING ADJUSTMENT
During the installation, the motor calculates the optimum torque value needed to properly stretch the fabric when this is
completely unrolled. The value set by the factory is: 1 MINIMUM TENSIONING.
In case you want to change this parameter, operate as described.
N° of movements Setting
1
2
3
Minimum tensioning
Medium tensioning
Maximum tensioning
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
ARCO
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU for about 5 sec, until «rS»
appears on display
03. Press 9 times NEXT.
«09» appears on display
04. Press STOP. The motor signals the current
value (1 to 3 movements)
05. Press NEXT the number of times equal to
the desired setting (1 to 3)
06. Press STOP. The motor signals the new
value (1 to 3 movements)
FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Other transmitters...
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Holding down STOP, press PROG for about
1 sec, until LEDs light
03. Press 9 times DOWN.
04. Press STOP. The motor signals the current
value (1 to 3 movements)
05. Press DOWN the number of times equal to
the desired setting (1 to 3)
06. Press STOP. The motor signals the newt
value (1 to 3 movements)
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU, «Menu rx» appears on
display
03. Press 9 times NEXT.
«09» appears on display
04. Press STOP. The motor signals the current
value (1 to 3 movements)
05. Press UP the number of times equal to the
desired setting (1 to 3)
06. Press STOP. The motor signals the new
value (1 to 3 movements)
See the User manual of
the transmitter at
section:
«RECEIVER MENU -
Function 09 -
Torque reduction»
All rights reserved.
R
All rights reserved.All products and technical specifications given in this document are subject to variation without notice. Unless previously and specifically authorised by the manufacturer, the device must be used
exclusively with transmitters produced by the same manufacturer. The manufacturer shall not be liable for damage resulting from improper, incorrect or unreasonable use.
14. RESET
14.1 USING A TRANSMITTER
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Other transmitters...
01. If possible, bring the motor to the intermediate position.
02. Disconnect the power supply.
03. Connect as on the diagram.
04. Connect the power supply. Wait 30 seconds, the motor makes a signal: « ».Radio code deleted
If you want to delete also the limit switch wait, otherwise go to point 6.
05. After 15 seconds, the motor makes another signal: « ».Limit switch deleted
06. Disconnect the power supply.
07. Restore the connections (see diagram on section 3).
08. Reinstall the motor (see section 5).
14.2 USING COMMAND BUTTONS
01. Bring the motor in an intermediate position.
02. Press MENU for about 5 sec, until «rS»
appears on display
03. Press 2 time PREV / 9 times NEXT.
«29» appears on display
04. Press STOP. The display flashes, the
motor performs some movement
05. Press together PREV and NEXT for about
2 seconds until the motor indicates that the
reset was performed (1 moving up / down).
06. Reinstall the motor (see section 4).
01. Bring the motor in an intermediate position.
02. Holding down STOP, press PROG for
about 1 sec, until LEDs light
03. Press 2 time UP / 9 times DOWN.
04. Press STOP. The LEDs flash, the motor
performs some movement
05. Press together UP and DOWN for about 2
seconds until the motor indicates that the
reset was performed (1 moving up /
down).
06. Reinstall the motor (see section 4).
01. Bring the motor in an intermediate position.
02. Press MENU, «Menu rx» appears on
display
03. Press 2 time PREV / 9 times NEXT.
«29» appears on display
04. Press STOP. The display flashes, the
motor performs some movement
05. Press together PREV and NEXT for about
2 seconds until the motor indicates that
the reset was performed (1 moving up /
down).
06. Reinstall the motor (see section 4).
See the User manual of
the transmitter at
section:
«RECEIVER MENU -
Function 29 -
Receiver reset»
5 poles
cable
gray
brown
blue
yellow/green
black
L
N
11. OPERATION LOGIC OF COMMAND BUTTONS
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Other transmitters...
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU for about 5 sec, until «rS»
appears on display
03. Press 1 time PREV / 8 times NEXT.
«18» appears on display
04. Press STOP. The motor signals:
1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
05. To select PULSE: press PREV
To select HOLD-TO-RUN: press NEXT
06. Press STOP. The motor signals:
1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Holding down STOP, press PROG for
about 1 sec, until LEDs light
03. Press 1 time UP / 8 times DOWN.
04. Press STOP. The motor signals:
1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
05. To select PULSE: press DOWN
To select HOLD-TO-RUN: press UP
06. Press STOP. The motor signals:
1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU, «Menu rx» appears on
display
03. Press 1 time PREV / 8 times NEXT.
«18» appears on display
04. Press STOP. The motor signals:
1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
05. To select PULSE: press DOWN
To select HOLD-TO-RUN: press UP
06. Press STOP. The motor signals:
1 up = hold-to-run, 1 down = pulse
See the User manual of
the transmitter at
section:
«RECEIVER MENU -
Function 18 -
Buttons logic»
12. TEST RADIO
As soon as the module stores a wind sensor, a communication control is automatically activated between the sensor and the device. If the communication is lost for more than 60
minutes, the motor performs an upward movement to protect the blind. This automatic manoeuvre is performed every 60 minutes until the reactivation of the radio communication.
The factory recommends to keep the “test radio” active in order to identify in good time any malfunction of the radio sensor or of the radio communication.
10.1 UTILIZZANDO IL TRASMETTITORE (solo Atom e Leg)
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Other transmitters...
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU for about 5 sec, until «rS»
appears on display
03. Press 1 time PREV / 7 times NEXT.
«17» appears on display
04. Press STOP. The motor signals:
1 up = active, 1 down = inactive
05. To deactivate: press PREV
To activate: press NEXT
06. Press STOP. The motor signals:
1 up = active, 1 down = inactive
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Holding down STOP, press PROG for
about 1 sec, until LEDs light
03. Press 1 time UP / 7 times DOWN.
04. Press STOP. The motor signals:
1 up = active, 1 down = inactive
05. To deactivate: press DOWN
To activate: press UP
06. Press STOP. The motor signals:
1 up = active, 1 down = inactive
01. Bring the motor in an intermediate position
02. Press MENU, «Menu rx» appears on
display
03. Press 1 time PREV / 7 times NEXT.
«17» appears on display
04. Press STOP. The motor signals:
1 up = active, 1 down = inactive
05. To deactivate: press DOWN
To activate: press UP
06. Press STOP. The motor signals:
1 up = active, 1 down = inactive
See the User manual of
the transmitter at
section:
«RECEIVER MENU -
Function 17 -
Test radio»
05

Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf eines Produkts von MASTER. Dieses Handbuch beschreibt die für die korrekte Installation des Produktes LINE erforderlichen
Arbeitsgänge. Die Rohrmotoren mit elektronischen Endschaltern der Serie LINE sind alsAntrieb für Pergola-Abdeckungen geeignet. Die technischen Daten des Motors sind auf dem
auf dem Motorrohr angebrachten Etikett angegeben. Diese Vorrichtungen sind nicht für den Dauereinsatz konzipiert. Jede andere als die in diesem Handbuch vorgesehene
Verwendung des Produkts ist unsachgemäß und verboten und führt zum Erlöschen der Garantie und entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Montage und Installation des
Produkts dürfen ausschließlich von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Nach Abschluss der Installation müssen alle dem Produkt beiliegenden Handbücher dem
Endkunden übergeben werden, der sie für das spätere Nachschlagen aufbewahren muss.
Die technischen Eigenschaften des Motors sind auf dem am Motorrohr angebrachten Etikett angegeben. Es wird empfohlen, vor der Installation des Motors die technischen Daten
(einschließlich der erweiterten Produktbezeichnung) zu kopieren und an einem sicheren Ort aufzubewahren. Diese Daten können bei einer späteren Wartung oder für den
technischen Kundendienst nützlich sein. Weitere gemeinsame Merkmale der Motorenfamilie LINE:
Stromversorgung : 230 Vac 50 Hz
Verbrauch im Ruhezustand : < 1W
Mindestdurchmesser Rolle : 50 x 1.5 mm
Schutzart : IP44
Isolierklasse : H
Max. Drehungen Endschalter : ∞
Dauerbetriebszeit : 4 Minuten
Funkfrequenz : 433.42 MHz
Speicherbare Hand-Funksender : 40
Speicherbare Wind-Funksensoren : 4
Speicherbare Sonne-Funksensoren : 1
01. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Der Schutz der Umwelt ist eine Pflicht aller Menschen! MASTER verwendet recyclefähiges Verpackungsmaterial.
Das Verpackungsmaterial unter Beachtung der örtlichen Gesetze in den entsprechenden Containern entsorgen.
Wenn Sie Installateur sind und eine große Anzahl dieser Motoren verwenden, informieren Sie sich bei Ihrem
Händler oder dem Unternehmen über die Möglichkeit, die Motoren in „Nestverpackung“ zu erhalten, eine
umweltfreundliche Wahl, die Abmessungen und Verschwendung durch eine erhebliche Reduzierung der Menge
an Verpackungsmaterial begrenzt. Dieses Produkt kann umweltbelastende und gesundheitsgefährdende Stoffe
enthalten. Befolgen Sie nach Ende des Lebenszyklus des Produkts genau die Vorschriften zur ordnungsgemäßen
Entsorgung. Es ist strikt verboten und gefährlich, das Produkt mit dem Hausmüll zu entsorgen.
Wir achten die Umwelt
01. Technische Eigenschaften
02. Wichtiger Hinweis
03.Stromanschluss
04.Installation mittels Sender
05.Installation mittels Bedientasten
06.Speichern und Löschen einer Funkvorrichtung
07.Feineinstellung des alleinigen oberen
Endschalters
08.Änderung des Hubs
09.Bevorzugte Position
10.Sensoren Wind, Sonne, Regen
11. Tastenlogik
12.Funktest
13.Regulierung der Behangspannung
14.Wiederherstellung des werkseitigen Zustands
Inhaltsverzeichnis
Es ist ratsam, die Funksysteme nicht in Umgebungen mit starken Interferenzen (zum Beispiel in der Nähe von Polizeistationen,
Hafenanlagen, Flughäfen, Banken usw.) zu verwenden. Vor der Installation eines jeglichen Funksystems ist auf jeden Fall ein
technischer Lokalaugenschein empfehlenswert, um eventuelle Störquellen zu bestimmen. Funksysteme dürfen nur dort
verwendet werden, wo eventuelle Störwellen oder Betriebsstörungen des Senders oder Empfängers keinen Risikofaktor
darstellen, oder wenn dieser Risikofaktor durch geeignete Sicherheitssysteme eliminiert wird. Die Anwesenheit von auf der
gleichen Sendefrequenz (433.42 MHz) arbeitenden Funkvorrichtungen kann mit dem Funkempfänger der Vorrichtung
interferieren und die Reichweite des gesamten Funksystems sowie die Funktionalität derAnlage einschränken.
Anmerkungen zu den Funksystemen
02. WICHTIGER HINWEIS
Eine falsche Installation kann zu schweren Verletzungen führen ● Diese Anleitung für die zukünftige Wartung und Entsorgung des Produkts aufbewahren ● Alle Installations-, Anschluss-,
Programmierungs- und Wartungsarbeiten am Produkt dürfen nur von einem qualifizierten und kompetentenTechniker unter Beachtung der Gesetze, Vorschriften, lokalen Bestimmungen und
der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen durchgeführt werden ● Die elektrische Verkabelung muss den geltenden CEI-Normen entsprechen. Die Herstellung der endgültigen
elektrischenAnlage ist gemäß den Bestimmungen des Ministerialerlasses 37/2008 ausschließlich dem Elektriker vorbehalten ● Bestimmte Anwendungen erfordern die „Totmann“-Steuerung
und können den Einsatz von Funksteuerungen ausschließen oder besondere Sicherheitsmaßnahmen erfordern● Um potentiellen Gefahrsituationen vorzubeugen, ist der Betriebszustand
des Rollos regelmäßig zu überprüfen.
02.1 Warnhinweise für die Sicherheit
Prüfen, dass die Verpackung intakt ist und während des Transports nicht beschädigt wurde ● Starke Stöße und die Verwendung von ungeeignetem Werkzeug können dazu führen,
dass die äußeren oder inneren Teile des Motors beschädigt werden ● Es ist verboten, den Motor anzubohren oder in irgendeiner Weise abzuändern. Ohne Genehmigung des
Herstellers keine Änderungen oderAuswechslungen von Teilen vornehmen ● Das Netzkabel nicht für das Handling des Motors verwenden. Wenn das Netzkabel beschädigt wird, darf
das Produkt nicht verwendet werden. Nicht versuchen, das Stromkabel zu ersetzen ● Die zur Fertigstellung der Installation eventuell erforderlichen Schrauben dürfen nicht mit dem
Motor in Berührung kommen ● Der Motor muss eine für die angewandte Last ausreichende Leistung haben (die Daten auf dem Typenschild des Motors prüfen) ● Einige
Programmierungs- und/oder normale Betriebsphasen nutzen die mechanischen Haken des Rollos. Es ist unentbehrlich, den Motor mit dem für dieAnwendung am besten geeigneten
Drehmoment zu wählen, wobei die tatsächliche Zugkraft des Rollos zu berücksichtigen ist und übermäßig starke Motoren zu vermeiden sind ● Wickelrollen mit einer Mindestdicke von
10/10 verwenden ● Auf der Wickelrolle rechts und links 1-2 mm Spielraum lassen ● Überprüfen, dass die Schleppriemenscheibe und der Adapterkranz die gleiche Form und Größe
wie die verwendete Wickelrolle haben. Adapter, Halterungen und verschiedene Zubehörteile für den Motor müssen ausschließlich unter den im MASTER-Katalog enthaltenen Teilen
gewählt werden ● Wenn das Produkt in einer Höhe von weniger als 2,5 m vom Boden oder einer anderen tragenden Fläche entfernt installiert wird, ist es notwendig, die beweglichen
Teile mit einer Abdeckung gegen versehentlichen Kontakt zu schützen. Der Zugang zu Wartungszwecken muss jedoch gewährleistet sein ● Das Netzkabel muss so verlegt werden,
dass es nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommt ● Das Netzkabel des Produkts ist nur für die Inneninstallation geeignet. Erfolgt die Installation im Freien, ist das Kabel in
einem Schutzrohr zu verlegen. ● Bei mehreren Funkgeräten in derselben Anlage darf der Abstand zwischen ihnen nicht weniger als 1,5 m betragen ● Das Produkt nicht in der Nähe
von Oberflächen aus Metall installieren ● Die Tasten in Sichtweite des Rollos, aber nicht in der Nähe seiner beweglichen Teile positionieren. Die Tasten in einer Höhe von mehr als 1,5
m über dem Boden positionieren ● Die Motoren sind für den Einsatz in Wohnumgebungen bestimmt; es ist eine maximale Dauerbetriebszeit von 4 Minuten vorgesehen ● Während
des Betriebs erreicht der Motorkörper hohe Temperaturen: Vorsicht! ● Der Motor ist intern mit einer selbstrückstellenden Schutzvorrichtung ausgestattet, die den Motor im Falle einer
Überhitzung stoppt. Der Motor kehrt auf den normalen Betrieb zurück, wenn seine Temperatur unter die Sicherheitsgrenze sinkt (normalerweise 5 bis 10 Minuten) ● Der Motor muss so
installiert werden, dass er nicht mit Flüssigkeiten in Berührung kommt, und auf jeden Fall in einer vor Witterungseinflüssen geschützten Position ●. Das Antennenkabel führt
Netzspannung. Es ist verboten und gefährlich, das Antennenkabel durchzuschneiden. Wenn dasAntennenkabel beschädigt ist, ist das Produkt auszutauschen ●. Zu Ihrer Sicherheit
ist es verboten, sich in der Nähe der angetriebenenAufwickelrolle aufzuhalten.
Das Produkt ist nicht für den Gebrauch seitens Personen (einschließlich Kinder) mit körperlichen, geistigen oder sensoriellen Behinderungen oder mit ungenügender
Erfahrung/Kompetenz bestimmt, es sei denn, der Gebrauch erfolgt unter Beaufsichtigung durch eine für deren Sicherheit verantwortliche Person oder sie werden für den Gebrauch der
Maschine geschult. ● Vor der Bedienung des Rollos prüfen, dass sich keine Personen oder Gegenstände in dem von der Rollobewegung betroffenen Bereich befinden. Die Automation
während der Bewegung überprüfen und dafür sorgen, dass Personen sich bis zum Ende der Bewegung in einem sicheren Abstand aufhalten ● Kindern nicht erlauben, mit dem Gerät und
den Bedienvorrichtungen zu spielen ● Das Rollo nicht bei Wartungsarbeiten (z.B. Fensterreinigung usw.) betätigen. Bei der automatischen Steuervorrichtung ist der Motor von der
Versorgungsleitung zu trennen.
02.2 Warnhinweise für die Installation
02.3 Warnhinweise für den Gebrauch
01
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
Rohrmotoren Ø45 mm mit elektronischem Endschalter
R
rev00.2 06.02.2020
LINE

03. STROMANSCHLUSS
L (Phase)
N (Neutral)
Grau
Braun
Blau
Gelb/Grün
Schwarz
NETZSTROMVERSORGUNG
Motorkabel
Bedientasten (optional)
03.1 Warnhinweise für den Elektriker
Die Anschlüsse bei unterbrochener Stromversorgung herstellen ● Prüfen, dass die Versorgungsleitung nicht von für die Beleuchtung vorgesehenen Stromkreisen abhängig ist ● In der
Stromversorgungsleitung muss eine Überlastungsschutz- oder Differentialschutzvorrichtung installiert werden. An der Versorgungsleitung muss eine Trennvorrichtung Überspannungsklasse III
installiert werden, d.h. es muss ein Abstand zwischen den Kontakten von mindestens 3,5 mm vorhanden sein ● Der Querschnitt der Anschlusskabel muss proportional zu ihrer Länge und zur
Stromaufnahme sein, darf aber nicht weniger als 1,5 mm betragen ● Das Produkt bietet keinen Schutz gegen Überlastungen oder Kurzschlüsse. An der Versorgungsleitung ist ein für die Last
geeigneter Schutz vorzusehen, wie z.B. eine Sicherung mit einem Höchstwert von 3,15 A ● Die Bedientasten sind mit der Netzspannung verbunden und müssen daher ausreichend isoliert und
geschützt sein.
03.2 Stromversorgung
Die Netzspannung muss an den BRAUNEN (Phase) und BLAUEN (Nullleiter) Leiter angeschlossen werden. Der GELB-GRÜNE Draht muss zwingend an die Erdungsanlage angeschlossen
werden. Die elektrischen Spezifikationen des Motors sind auf dem am Motorrohr angebrachten Etikett angegeben.
03.3 Steuertasten
Die Bedientasten sind ein Optional Die Bedientasten müssen an den SCHWARZEN und GRAUEN Drähten angebracht werden und müssen am BRAUNEN (Phasen-)Draht
schließen. Es müssen Totmann-Tasten verwendet werden. Keine Umschalter verwenden, die die Tasten in der gedrückten Position sperren. Mehrere Bedientasten können parallel
angeschlossen werden. Die Bedientasten stehen unter Netzspannung und müssen daher angemessen isoliert und geschützt werden. Wenn die Bedientasten nicht verwendet
werden, sind die grauen und schwarzen Kabel zu isolieren.
03.4 Verbindung des Motors mit Smart Home-Steuerzentralen
Die Steuerausgänge der Smart Home-Steuerzentrale müssen mit den Eingängen der Motortasten (GRAUE und SCHWARZE Drähte) verbunden werden, wodurch die manuellen
Bedientasten ersetzt werden. Daher muss die Smart Home-Steuerzentrale die Betriebsregeln der Bedientasten berücksichtigen, die sich unterscheiden, je nachdem, ob die
Bedientasten mit IMPULS (Werkseinstellung) oder TOTMANN-EINRICHTUNG funktionieren (siehe Abschnitt 11 "Tastenlogik").
Regeln, die die Smart Home-Steuerzentrale einhalten muss, um Motoren mit Tasten, die mit IMPULS arbeiten, zu steuern.
a) Die Smart Home-Steuerzentrale DARF NICHT den von den Eingängen der Motortasten (die weniger als 1 mAStrom aufnehmen) aufgenommenen Strom messen.
b) Die Smart Home-Steuerzentrale muss wie auf dem Schaltplan gezeigt an den Motor angeschlossen werden, wobei die Bedientasten durch die Steuerausgänge der Smart Home-
Steuerzentrale ersetzt werden.
c) Um den Motor zu aktivieren, muss die Smart Home-Steuerzentrale den Kontakt (aufwärts oder abwärts) für mehr als 0,5 Sekunden schließen (typischerweise wird ein
1-Sekunden-Impuls verwendet).
d) Bei geöffneten Kontakten muss die Smart Home-Steuerzentrale zum Stoppen des Motors einen Kontakt (aufwärts oder abwärts) für weniger als 0,5 Sekunden
schließen (typischerweise wird ein 0,2-Sekunden-Impuls verwendet).
Regeln, die die Smart Home-Steuerzentrale einhalten muss, um Motoren mit Tasten, die mit TOTMANN-TASTEN arbeiten, zu steuern.
a) Die Smart Home-Steuerzentrale DARF NICHT den von den Eingängen der Motortasten (die weniger als 1 mAStrom aufnehmen) aufgenommenen Strom messen.
b) Die Smart Home-Steuerzentrale muss wie auf dem Schaltplan gezeigt an den Motor angeschlossen werden, wobei die Bedientasten durch die Steuerausgänge der Smart Home-
Steuerzentrale ersetzt werden.
c) Damit der vollständige Öffnungs-/Schließvorgang durchgeführt werden kann, muss die Smart Home-Steuerzentrale in der Lage sein, denAufwärts-/Abwärts-Kontakt für die Zeit
zu schließen, die der Motor benötigt, um den vollständigen Öffnungs-/Schließvorgang durchzuführen.
d) Zum Stoppen des Motors muss die Smart Home-Steuerzentrale jederzeit in der Lage sein, die Aufwärts-/Abwärts-Kontakte wieder zu öffnen.
Zum Zeitpunkt der Drucklegung dieses Dokuments sind keine besonderen Probleme bezüglich der Verbindung zwischen den Produkten von MASTER SPA und den Smart Home-
Steuerzentralen bekannt (wenn die oben aufgeführten Regeln eingehalten werden). MASTER lehnt jedoch jede Verantwortung für eine Nichtkompatibilität (auch teilweise) mit den
Smart Home-Steuerzentralen ab. Wenn die Smart Home-Steuerzentrale KNX-Protokolle oder ähnliche Protokolle verwendet, ist der Zulieferer der Smart Home-Steuerzentrale zu
kontaktieren und über die oben aufgeführten Regeln zu unterrichten. Es ist wahrscheinlich, dass der Hersteller der Smart Home-Steuerzentrale geeignete Schnittstellen für die
Verbindung des Motors mit der Smart Home-Steuerzentrale liefern kann.
02

03
04. INSTALLATION MITTELS SENDER
ON
Die Stromversorgung
des Motors einschalten
A
Innerhalb von 15
Sekunden PROG am
Sender drücken
B C Bewegt sich der Motor
aufwärts?
Kurz
AUFWÄRTS drücken
JA
NEIN
PROG am
Sender drücken
Die Pergola in die
mittlere Position
bringen
D
(1)
E(2)
3 MAL STOP drücken. x3 1 MAL STOP drücken. x1
F
D
Der Motor bewegt
sich abwärts...
Der Motor bewegt
sich abwärts...
G
E
Das automatische Anhalten
am unteren Endschalter abwarten
Das automatische Anhalten am
unteren Endschalter abwarten
H
F
Die Pergola bewegt
sich aufwärts
Die Pergola bewegt
sich aufwärts
I
G
Stoppt automatisch in
der gewünschten Position
des oberen Endschalters
Stoppt automatisch in
der gewünschten Position
des oberen Endschalters
Feineinstellung
notwendig?
Feineinstellung
notwendig?
NEIN
NEIN
JA
JA
10 Sekunden
warten
10 Sekunden
warten
Siehe Verfahren
unter Punkt K
Siehe Verfahren
unter Punkt J
12
12
3
3
9
9
6
6
J
J
J K
J
Feineinstellung
des Endschalters
PROG drücken PROG drücken
FEINEINSTELLUNG
FEINEINSTELLUNG
(5)
(1) Der Motor bewegt sich mit „Totmannfunktion“: Durch Drücken von AUFWÄRTS oder ABWÄRTS am Sender wird der Motor in eine bestimmte Richtung bewegt, bis die Taste losgelassen wird.
(2) 3 Mal im Abstand von jeweils ca. 1 Sekunde drücken. Im Falle eines Fehlers führt der Motor eine Anzeige Aufwärts/Abwärts durch.
(3) Wenn STOP nicht rechtzeitig gedrückt wird, führt der Motor eine kurze Abwärtsbewegung durch und es ist erforderlich, Punkt E zu wiederholen
(4) Ab diesem Moment bewegt sich der Motor mit "Impuls": Zum Bewegen die Taste AUFWÄRTS oder ABWÄRTS des Senders drücken,zum Anhalten die Taste STOP drücken.
(5) Wenn während der Einstellung eine Taste gedrückt gehalten wird, bewegt sich der Motor ruckartig in die eingestellte Richtung.
(4)
(4)
INSTALLATION
ABGESCHLOSSEN!
Die Pergola führt 1 kurze Abwärtsbewegung
und 1 kurze Aufwärtsbewegung durch.
Der Motor führt 1 kurze
Aufwärtsbewegung durch.
Der Motor führt 1
kurze
Aufwärtsbewegung
durch.
(3)
05. INSTALLATION MITTELS BEDIENTASTEN
ON
Die Stromversorgung
des Motors
einschalten
A
Die Pergola in die
mittlere Position
bringen,
B(1) C
x3 x1
H
Der Motor führt eine
Anzeige durch
IEinen Sender
speichern?
JA
15 Sekunden
warten
12
39
6
Innerhalb von 15 Sekunden STOP
am Funksender drücken
1 kurze
Aufwärtsbewegung
2 kurze
Abwärtsbewegungen
(5)
(2)
(1) Der Motor bewegt sich mit "Totmannfunktion": Bei Drücken einer Taste bewegt sich der Motor in eine bestimmte Richtung, bis die Taste losgelassen wird.
(2) 3 Mal im Abstand von jeweils ca. 1 Sekunde drücken. Im Falle eines Fehlers führt der Motor eine Anzeige Aufwärts/Abwärts durch.
(3) Wenn die Taste nicht rechtzeitig gedrückt wird, führt der Motor eine kurze Abwärtsbewegung durch und es ist erforderlich, Punkt C zu wiederholen
(4) Ab diesem Moment bewegt sich der Motor mit "Impuls": Zum Bewegen die Taste für mindestens 0,5 Sekunden, zum Anhalten kurz (weniger als 0,5 Sekunden) eine Taste drücken.
(5) Der Sender kann auch später gespeichert werden (siehe Abschnitt 06 "Eine Funkvorrichtung speichern - löschen").
3 MAL kurz die Taste drücken, die
den Motor ABWÄRTS bewegt. Kurz eine Taste
drücken
Feineinstellung
des Endschalters
AUFWÄRTS und ABWÄRTS
zusammen drücken.
(3)
Der Behang wird
eingefahren, die
Pergola ist unbedeckt
AUFWÄRTS:
ABWÄRTS: Der Behang wird
ausgefahren, die
Pergola wird bedeckt
ACHTUNG:
NEIN
AUFWÄRTS und ABWÄRTS
zusammen drücken.
ACHTUNG:
Der Behang wird
eingefahren, die
Pergola ist unbedeckt
AUFWÄRTS:
ABWÄRTS: Der Behang wird
ausgefahren, die
Pergola wird bedeckt

04
07. FEINEINSTELLUNG DES OBEREN ENDSCHALTERS
(*) kurz drücken, maximal 2 Sekunden zwischen einem und dem nächsten Drücken.
01. Bringt den Motor an den oberen Endschalter.
02. Spannungslos setzen, ein paar Sekunden warten, Spannung wieder einschalten.
03. Nacheinander die Tasten drücken (*). Der Motor führt 1
Abwärtsbewegung durch.
STOP - PROG - AUFWÄRTS
04. Durch Betätigen von und wird der obere Endschalter eingestellt.AUFWÄRTS ABWÄRTS
05. drücken. Der Motor führt 1 Abwärts-/Aufwärtsbewegung durch. Endschalter
gespeichert!!
PROG
ACHTUNG
Der obere Endschalter kann nicht verändert werden, wenn der obere Endschalter durch Kontakt mit einem Anschlag eingelernt wurde.
08. ÄNDERUNG DES HUBS
(*) kurz drücken, maximal 2 Sekunden zwischen einem und dem nächsten Drücken.
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. Spannungslos setzen, ein paar Sekunden warten, Spannung wieder einschalten.
03. Innerhalb von 15 Sekunden nacheinander die Tasten
drücken (*). Der Motor führt 1 Aufwärts-/Abwärtsbewegung durch.
STOP - PROG - STOP
04. Die Anleitung in Abschnitt 4, Punkt F ff. befolgen. STOP PROG STOP
ACHTUNG:
Dieses Verfahren kann den Endschalter ändern, auch wenn es nicht abgeschlossen wird. Bei Unterbrechung der Funktion muss dieselbe komplett wiederholt werden.
Auf Abschnitt
4, Punkt F
wechseln
ON
09. BEVORZUGTE POSITION
Zum Speichern:
01. Den Motor in die gewünschte Position
bringen.
02. STOP und FOR ME zusammen
drücken, bis der Motor eine Anzeige
durchführt. Gespeichert!!
Zum Aufrufen:
01. FOR ME drücken
ARCO
Zum Speichern:
01. Den Motor in die gewünschte Position
bringen.
02. Kurz 6 Mal STOP drücken und dann
ABWÄRTS gedrückt halten, bis der
Motor eine Anzeige durchführt.
Zum Aufrufen:
01. 3 Mal kurz STOP drücken
FLUTE, KUADRO, KORT
Zum Speichern:
01. Den Motor in die gewünschte Position
bringen.
02. STOP und zusammen drücken, bis
der Motor eine Anzeige durchführt.
Gespeichert!!
Zum Aufrufen:
01. FOR ME drücken
VISIO
Im Handbuch des jeweiligen Senders
den Abschnitt mit den den Tasten
zugeordneten Funktionen nachschlagen.
Andere Sender....
STOP PROG
AUFWÄRTS
PROG
10. SONNEN-, WIND- UND REGENSENSOREN
Die Sensoren erzeugen automatische, unangekündigte Bewegungen, die eine Gefahrenquelle darstellen können. Es ist Aufgabe des Installateurs, den Endbenutzer zu informieren und eventuell
geeignete Sicherheitssysteme in die Installation zu integrieren. In einigen Situationen (z.B. Ausfall der Motor- oder Sensorspannung, Motor- oder Sensorausfall, Funkstörungen usw.) ist es
möglich, dass der vom Sensor gegebene Befehl nicht vom Motor erkannt wird. Der Sensor sollte daher nicht als Sicherheitsvorrichtung zur Gewährleistung der Unversehrtheit des Rollos unter
allen Bedingungen, sondern als Mittel zur Verringerung der Wahrscheinlichkeit, dass das Rollo durch widrige Wetterbedingungen beschädigt wird, verstanden werden.
10.1 KOMPATIBLE SENSOREN
Die Motoren LINE verfügen über einen integrierten Funkempfänger und erfordern den Gebrauch von Funksensoren. Die Sensoren der Serie BLAST oder BLAST BT (Windsensor), VEGA oder
VEGA BT (Sonnen-/Windsensor), X11C (Regensensor) in Verbindung mit dem Netzteil AT12 verwenden. Wenn der Sensor das Vorhandensein von Wind erfasst, wird die Mitteilung „Windalarm“
übersendet, die abgestimmten Motoren laufen in Aufwärts an und die manuellen Bedienelemente werden bis zum Ende des Alarms gesperrt. Wenn der Sensor das Vorhandensein von Sonne
erfasst, wird die Mitteilung "Sonne vorhanden“ gesendet und die abgestimmten Motoren werden mit Abwärtsbewegung aktiviert. Wenn der Sensor keine Sonne erfasst, wird die Mitteilung "keine
Sonne" gesendet und die abgestimmten Motoren werden mit Aufwärtsbewegung aktiviert. Wenn der Sensor das Vorhandensein von Regen erfasst, wird die Mitteilung "Regen vorhanden“
gesendet und die abgestimmten Motoren werden je nach Einstellung des Regensensors mit Abwärts- oder Abwärtsbewegung aktiviert. Jeder Motor kann bis zu 4 Windsensoren und nur 1
Sonnensensor speichern. Weitere Informationen sind im Handbuch des Sensors zu finden.
06. SPEICHERN - LÖSCHEN EINER FUNKVORRICHTUNG
01.Den Motor in die mittlere Position bringen.
02.PROG an einem bereits gespeicherten Sender 5 Sekunden lang drücken. Der
Motor führt 2 Aufwärtsbewegungen durch.
03.Innerhalb von 15 Sekunden, zum Speichern/Löschen:
Eine Fernbedienung: auf der Fernbedienung drücken, um einen Sensor zu
speichern/löschen
Stop
eines Regensensors: Taste am zu speichernden/löschenden Sensor drückenP2
4. 1 Aufwärtsbewegung: Vorrichtung gespeichert!!
1 Abwärtsbewegung: Vorrichtung gelöscht!!
2 Abwärtsbewegungen: Fehler!! PROG
(5 Sekunden)
HINWEISE:
Punkt 03. bei batteriebetriebenen Sensoren kann es notwendig sein, die Taste bis zu 10 Sekunden lang gedrückt zu halten.
Punkt 04. Es wird „Fehler“ angezeigt, wenn der Funkcode nicht rechtzeitig ankommt, wenn der Speicher voll ist, wenn versucht wird, den einzigen Sender im Speicher zu
löschen, wenn versucht wird, mehr als einen Sonnensensor oder mehr als 4 Windsensoren zu speichern.
01.Bringt den Motor an den unteren Endschalter.
02.Spannungslos setzen, ein paar Sekunden warten, Spannung wieder einschalten.
03.Innerhalb von 15 Sekunden 8 Mal kurz und schnell ABWÄRTS drücken. Der Motor
führt 3 Aufwärtsbewegungen durch.
04.Innerhalb von 15 Sekunden 3 Mal kurz und schnell AUFWÄRTS drücken. Der Motor
führt 2 Aufwärtsbewegungen durch.
05.Innerhalb von 15 Sekunden, zum Speichern/Löschen:
Eine Fernbedienung: auf der Fernbedienung drücken, um einen Sensor zu
speichern/löschen
Stop
eines Regensensors: Taste am zu speichernden/löschenden Sensor drückenP2
06. 1 Aufwärtsbewegung: Vorrichtung gespeichert!! 1 Abwärtsbewegung: Vorrichtung
gelöscht!!
2 Abwärtsbewegungen: Fehler!!
HINWEISE:
Punkt 05. bei batteriebetriebenen Sensoren kann es notwendig sein, die Taste bis zu 10 Sekunden lang gedrückt zu halten.
Punkt 06. "Fehler" wird angezeigt, wenn der Funkcode nicht rechtzeitig eintrifft, wenn der Speicher voll ist, wenn versucht wird, den einzigen Sender im Speicher zu löschen,
wenn versucht wird, mehr als 1 Sonnensensor oder mehr als 4 Windsensoren zu speichern.
06.1 BEI VERWENDUNG DES SENDERS
06.2 BEI VERWENDUNG DER BEDIENTASTEN
STOP
P1
P2
P2
P1
STOP
P1
P2
P2
P1
8 x ABWÄRTS
3 x AUFWÄRTS
ON

13. EINSTELLUNG DER SPANNUNG
Während der Installationsphase berechnet der Motor den optimalen Drehmomentwert, der erforderlich ist, um den
Behang korrekt zu spannen, wenn dieser vollständig abgerollt ist. Der werkseitig eingestellte Wert ist: 1
MINDESTSPANNUNG. Wenn die Spannung des Behangs geändert werden soll, ist wie beschrieben vorzugehen.
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Andere Sender....
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ ca. 5 Sek lang drücken, auf dem Display
wird „rS“ angezeigt.
03. 9 Mal NEXT drücken.
Auf dem Display wird „09“ angezeigt.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt den aktuellen
Wert an (1 bis 3 Bewegungen).
05. NEXT mit einer der gewünschten Einstellung
entsprechenden Häufigkeit drücken (1 bis 3
Mal).
06. STOP drücken. Der Motor zeigt die neue
Einstellung an (1 bis 3 Bewegungen).
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. STOP gedrückt halten und auch PROG zirka 1
Sek lang drücken, bis sich die LED einschalten.
03. 9 Mal ABWÄRTS drücken.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt den aktuellen
Wert an (1 bis 3 Bewegungen).
05. ABWÄRTS mit einer der gewünschten
Einstellung entsprechenden Häufigkeit drücken
(1 bis 3 Mal).
06. STOP drücken. Der Motor zeigt die neue
Einstellung an (1 bis 3 Bewegungen).
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ drücken, auf dem Display erscheint „Menü
Rx“.
03. 9 Mal NEXT drücken.
Auf dem Display wird „09“ angezeigt.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt den aktuellen
Wert an (1 bis 3 Bewegungen).
05. AUFWÄRTS mit einer der gewünschten
Einstellung entsprechenden Häufigkeit drücken
(1 bis 3 Mal).
06. STOP drücken. Der Motor zeigt die neue
Einstellung an (1 bis 3 Bewegungen).
Das Handbuch des
Senders unter
folgendem Eintrag
nachschlagen:
„EMPFÄNGER-MENÜ -
FUNKTION 09”
Anzahl Bewegungen Einstellung
1
2
3
Mindestspannung.
Mittlere Spannung
Höchstspannung
14. WIEDERHERSTELLUNG DER WERKSEITIGEN EINSTELLUNGEN (Reset)
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Andere Sender....
01. Den Motor, wenn möglich, in die mittlere Position bringen.
02. Die Stromversorgung unterbrechen.
03. Gemäß nebenstehendem Schaltplan anschließen.
04. Die Stromversorgung des Motors einschalten. Nach 30 Sekunden zeigt der Motor „Funkcodes
gelöscht“!! an. Fortfahren, wenn auch die Endschalter gelöscht werden sollen. Andernfalls auf Punkt
06 springen.
05. Nach 15 Sekunden zeigt der Motor „ “!! an.Endschalter gelöscht
06. Die Stromversorgung unterbrechen.
07. Die Verbindungen wiederherstellen. (SIEHE Schaltplan in Abschnitt 3)
08. Den Motor erneut installieren (siehe Abschnitt 5 dieses Handbuchs).
14.2 BEI VERWENDUNG DER BEDIENTASTEN
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ ca. 5 Sek lang drücken, auf dem
Display wird „rS“ angezeigt.
03. 2 Mal PREV und 9 Mal NEXT drücken, auf
dem Display wird „29“ angezeigt.
04. STOP drücken. Das Display blinkt, der Motor
führt Bewegungen durch.
05. PREV und NEXT gleichzeitig ca. 2 Sekunden
drücken, bis der Motor anzeigt, dass die
Rücksetzung erfolgt ist (1 Aufwärts-
/Abwärtsbewegung).
06. Den Motor erneut installieren (siehe Abschnitt
4 dieses Handbuchs).
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. STOP gedrückt halten und auch PROG zirka 1
Sek lang drücken, bis sich die LED
einschalten.
03. 2 Mal AUFWÄRTS und 9 Mal ABWÄRTS
drücken.
04. STOP drücken. Die LED blinken, der Motor
führt Bewegungen durch.
05. AUFWÄRTS und ABWÄRTS gleichzeitig ca. 2
Sekunden drücken, bis der Motor anzeigt,
dass die Rücksetzung erfolgt ist (1 Aufwärts-
/Abwärts-Bewegung).
06. Den Motor erneut installieren (siehe Abschnitt
4 dieses Handbuchs).
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ drücken, auf dem Display erscheint
„Menü Rx“.
03. 2 Mal PREV und 9 Mal NEXT drücken. Auf
dem Display wird „29“ angezeigt.
04. STOP drücken. Das Display blinkt, der Motor
führt Bewegungen durch.
05. PREV und NEXT gleichzeitig ca. 2 Sekunden
drücken, bis der Motor anzeigt, dass die
Rücksetzung erfolgt ist (1 Aufwärts-
/Abwärtsbewegung).
06. Den Motor erneut installieren (siehe Abschnitt
4 dieses Handbuchs).
Das Handbuch des
Senders unter
folgendem Eintrag
nachschlagen:
„EMPFÄNGER-MENÜ -
FUNKTION 29 -
Rücksetzung des
Empfängers“
All rights reserved.
R
Alle Produkte und die in dieser Unterlage angegebenen technischen Spezifikationen können ohne Vorankündigung abgeändert werden. Abgesehen von entsprechenden Vereinbarungen und zuvor mit dem Hersteller besprochenen
spezifischen Fällen darf diese Vorrichtung einzig und allein mit Sendern des gleichen Herstellers verwendet werden. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die auf einen unsachgemäßen, falschen oder unvernünftigen
Gebrauch zurückzuführen sind.
Kabel
5 Pole
Grau
Braun
Blau
Gelb/Grün
Schwarz
L
N
05
Die Bedientasten können in IMPULS-Logik oder TOTMANN-Logik arbeiten.
IMPULS: Eine Taste mindestens für 0,5 Sekunden drücken, um den Motor zu bewegen; zum Stoppen des Motors, kurz (weniger als 0,5 Sekunden) eine der beiden Tasten drücken.
TOTMANN: Eine Taste mindestens für 0,5 Sekunden drücken, um den Motor zu bewegen; zum Stoppen des Motors die Taste loslassen. Werkseitig ist der Motor auf die IMPULS-
Logik eingestellt. Zum Ändern dieses Parameters ist folgendermaßen vorzugehen:
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Andere Sender....
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ ca. 5 Sek lang drücken, auf dem
Display wird „rS“ angezeigt.
03. 1 Mal PREV und 8 Mal NEXT drücken. Auf
dem Display wird „18“ angezeigt.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt an:
1 Aufwärts = Totmann, 1 Abwärts = Impuls
05. Zum Einstellen von „Impuls“: PREV drücken
Zum Einstellen von „Totmann“: NEXT drücken
06. STOP drücken. Der Motor zeigt an:
1 Aufwärts = Totmann, 1 Abwärts = Impuls
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. STOP gedrückt halten und auch PROG zirka 1
Sek lang drücken, bis sich die LED einschalten.
03. 1 Mal AUFWÄRTS und 8 Mal ABWÄRTS
drücken.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt an:
1 Aufwärts = Totmann, 1 Abwärts = Impuls
05. Zum Einstellen von „Impuls“: ABWÄRTS drücken
Zum Einstellen von „Totmann“: AUFWÄRTS
drücken
06. STOP drücken. Der Motor zeigt an:
1 Aufwärts = Totmann, 1 Abwärts = Impuls
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ drücken, auf dem Display erscheint
„Menü Rx“.
03. 1 Mal PREV und 8 Mal NEXT drücken. Auf
dem Display wird „18“ angezeigt.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt an:
1 Aufwärts = Totmann, 1 Abwärts = Impuls
05. Zum Einstellen von „Impuls“: ABWÄRTS
drücken Zum Einstellen von „Totmann“:
AUFWÄRTS drücken
06. STOP drücken. Der Motor zeigt an:
1 Aufwärts = Totmann, 1 Abwärts = Impuls
Das Handbuch des
Senders unter
folgendem Eintrag
nachschlagen:
„EMPFÄNGER-MENÜ -
FUNKTION 18 -
Tastenlogik“.
12. FUNKTEST
Sobald ein Wind- oder Sonnen-/Wind-Funksensor im Motor gespeichert ist, wird automatisch eine Kommunikationsprüfung zwischen Funksensor und Motor aktiviert. Wenn die Kommunikation für
mehr als 60 Minuten ausfällt, führt der Motor eine Aufwärtsbewegung durch, um das Rollo zu schützen. Diese automatische Bewegung wird alle 60 Minuten durchgeführt, bis die
Funkkommunikation wiederhergestellt ist. Das Werk empfiehlt, den „Funktest“ aktiv zu lassen, um mögliche Fehlfunktionen des Funksensors rechtzeitig zu erkennen.
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO Andere Sender....
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ ca. 5 Sek lang drücken, auf dem Display
wird „rS“ angezeigt.
03. 1 Mal PREV und 7 Mal NEXT drücken. Auf dem
Display wird „17“ angezeigt.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt an: 1 Aufwärts =
aktiv, 1 Abwärts = inaktiv.
05. Zum Deaktivieren: PREV drücken Zum Aktivieren
NEXT drücken
06. STOP drücken. Der Motor zeigt an: 1 Aufwärts =
aktiv, 1 Abwärts = inaktiv.
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. STOP gedrückt halten und auch PROG zirka 1
Sek lang drücken, bis sich die LED einschalten.
03. 1 Mal AUFWÄRTS und 7 Mal ABWÄRTS
drücken.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt an: 1 Aufwärts =
aktiv, 1 Abwärts = inaktiv.
05. Zum Deaktivieren: ABWÄRTS drücken Zum
Aktivieren AUFWÄRTS drücken
06. STOP drücken. Der Motor zeigt an: 1 Aufwärts =
aktiv, 1 Abwärts = inaktiv.
01. Den Motor in die mittlere Position bringen.
02. MENÜ drücken, auf dem Display erscheint
„Menü Rx“.
03. 1 Mal PREV und 7 Mal NEXT drücken. Auf
dem Display wird „17“ angezeigt.
04. STOP drücken. Der Motor zeigt an: 1 Aufwärts
= aktiv, 1 Abwärts = inaktiv.
05. Zum Deaktivieren: ABWÄRTS drücken Zum
Aktivieren AUFWÄRTS drücken
06. STOP drücken. Der Motor zeigt an: 1 Aufwärts
= aktiv, 1 Abwärts = inaktiv.
Das Handbuch des
Senders unter
folgendem Eintrag
nachschlagen:
„EMPFÄNGER-MENÜ -
FUNKTION 17 -
Funktest“.
11. TASTENLOGIK

Cher client, nous vous remercions d'avoir acheté un produit MASTER. Ce manuel décrit les opérations nécessaires pour installer correctement le produit LINE. Les moteurs
tubulaires avec fins de course électroniques série LINE sont indiqués pour la mise en mouvement des couvertures pour pergola. Les spécifications techniques du moteur sont
indiquées sur l'étiquette appliquée au tube moteur. Ces dispositifs n'ont pas été conçus pour une utilisation continue. Une utilisation autre que celle prévue dans ce manuel est
impropre et interdite et entraîne l'annulation de la garantie et de toute responsabilité du producteur. Le montage et l'installation du produit doivent être effectués exclusivement par un
technicien qualifié. À la fin de l'installation, tous les manuels annexés au produit doivent être remis au client final qui est tenu de les conserver pour des consultations ultérieures.
Les caractéristiques techniques du moteur sont indiquées sur l'étiquette appliquée au tube moteur. Avant d'installer le moteur, il est conseillé de copier les données techniques (y
compris le nom complet du produit) et de les conserver dans un lieu sûr. Ces données pourraient être utiles en cas d'entretiens ou d'assistance technique ultérieurs. D'autres
caractéristiques communes à la famille de moteurs LINE :
Alimentation : 230 Vca 50 Hz
Consommation au repos : < 1W
Diamètre minimum tube : 50 x 1,5 mm
Degré de protection : IP44
Classe d'isolement : H
Tours maximum fin de course : ∞
Temps fonctionnement continu : 4 minutes
Fréquence radio : 433.42 MHz
Émetteurs portables mémorisables : 40
Capteurs radio vent mémorisables : 4
Capteurs radio soleil mémorisables : 1
01. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tout le monde a le devoir de respecter l'environnement ! MASTER utilise des matériaux d'emballage recyclables.
Éliminer les matériaux dans les conteneurs destinés à cet effet, selon les normes en vigueur sur le territoire. Si vous
êtes un installateur et utilisez un nombre élevé de ces moteurs, adressez-vous à votre revendeur ou à l'entreprise
pour recevoir des moteurs dans le format « emballage en nid », un choix respectueux pour l'environnement qui
limite les encombrements et les gaspillages en réduisant remarquablement la quantité des matériaux d'emballage.
Ce produit pourrait contenir des substances polluantes pour l'environnement et dangereuses pour la santé. À la fin
du cycle de vie du produit, s'en tenir attentivement aux normes sur sa correction élimination. Il est strictement
interdit et dangereux d'éliminer le produit en le jetant dans les déchets ménagers.
Nous respectons l'environnement
01. Caractéristiques techniques
02. Avertissements
03. Connexion électrique
04. Installation au moyen d'un émetteur
05. Installation au moyen de boutons de commande
06. Mémoriser-supprimer un dispositif radio
07. Réglage fin uniquement du fin de course
supérieure
08. Modification de la course
09. Position préférée
10. Capteurs vent, soleil et pluie
11. Logique boutons
12. Test radio
13. Réglage mise en tension de la toile
14. Rétablissement des réglages d'usine
Table des matières
Il est conseillé de ne pas utiliser des systèmes radio dans des environnements avec de fortes interférences (par exemple, près des
postes de police, des ports, des aéroports, des banques, etc.). Il convient dans tous les cas d'effectuer une visite technique des lieux
avant d'installer tout système radio pour détecter les sources d'interférence possibles. Les systèmes radio peuvent être employés
dans les cas où les éventuels brouillages ou dysfonctionnements de l'émetteur ou du récepteur ne représentent pas un facteur de
risque ou si ce facteur est annulé par des systèmes de sécurité appropriés. La présence de dispositifs radio opérant à la même
fréquence de transmission (433,42 MHz) peut interférer avec le récepteur radio du dispositif lui-même en réduisant ainsi la portée
sur tout le système radio, ce qui limite de ce fait la fonctionnalité de l'installation.
Notes sur les systèmes radio
02. AVERTISSEMENTS
L'installation incorrecte peut causer de graves blessures ● Conserver ces instructions pour les éventuelles interventions futures d'entretien et d'élimination du produit ● Toutes les opérations
d'installation, de connexion, de programmation et d'entretien du produit doivent être effectuées exclusivement par un technicien qualifié et compétent, en respectant les lois, les normes, les
règlementations locales et les instructions figurant dans ce manuel ● Le câblage électrique doit respecter les normes CEI en vigueur. La réalisation de l'installation électrique définitive est
réservée, selon les dispositions du décret ministériel italien 37/2008, exclusivement à l'électricien ● Certains applications requièrent la commande avec « homme présent » et peuvent exclure
l'utilisation de commandes radio ou exiger des sécurités particulières ● Pour prévenir les situations potentiellement dangereuses, vérifier périodiquement les conditions de fonctionnement du
store enrouleur.
02.1 Avertissements pour la sécurité
Vérifier que l'emballage est intact et n'a pas subi de dommages lors du transport ● Le choc violent et l'utilisation d'outil inadéquats peuvent provoquer la rupture de parties externes ou internes
du moteur ● Il est interdit de percer ou de manipuler le moteur de quelque façon que ce soit. Ne pas modifier ou remplacer les parties sans l'autorisation du constructeur ● Ne pas manipuler le
moteur en le prenant par le câble par le câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation est endommagé, le produit ne peut pas être utilisé. Ne pas essayer de remplacer le câble d'alimentation
● Les vis éventuelles nécessaires pour compléter l'installation ne doivent pas entrer en contact avec le moteur ● Le moteur doit être de la puissance appropriée à la charge appliquée (vérifier
les données sur la plaquette figurant sur le moteur) ● Certaines phases de la programmation et/ou le fonctionnement normal utilisent les arrêts mécaniques du store enrouleur. Il est
indispensable de choisir le moteur avec le couple le plus approprié pour l'application, compte tenu de la traction effective du store enrouleur, en évitant des moteurs trop puissants ● Utiliser des
tubes d'enroulement ayant une épaisseur minimum de 10/10 ● Laisser 1-2 mm de jeu droite/gauche sur le tube d'enroulement ● Vérifier que la poulie d'entraînement et la couronne de
l'adaptateur ont la forme et les dimensions conformes au tube d'enroulement utilisé. Les adaptateurs, les supports et les différents accessoires relatifs au moteur doivent être choisis
exclusivement parmi ceux du catalogue MASTER ● Si le produit est installé à une hauteur inférieure à 2,5 m du sol ou d'une autre surface d'appui, il est nécessaire de protéger les parties en
mouvement avec une couverture, pour empêcher tout accès accidentel. Quoi qu'il en soit, garantir l'accès pour les interventions d'entretien ● Le câble d'alimentation doit être positionné de
manière à ne pas entrer en contact avec les parties en mouvement ● Le câble d'alimentation du produit est indiqué pour être installé uniquement à l'intérieur. Si l'installation est exécutée à
l'extérieur, poser le câble dans un tube de protection. ● Dans le cas de plusieurs appareils radio sur la même installation, la distance entre ces appareils ne doit pas être inférieure à 1,5 m ● Ne
pas installer le produit à proximité de surfaces métalliques ● Positionner les boutons en vue du store enrouleur, mais loin de ses parties en mouvement. Positionner les boutons à une hauteur
supérieure à 1,5 m du sol ● Les moteurs sont conçus pour un usage résidentiel ; il est prévu un temps de travail continu maximum de 4 minutes ● Durant le fonctionnement, le corps du moteur
atteint des températures élevées : faire attention ● Le moteur est équipé à l'intérieur d'un dispositif thermique de sécurité à rétablissement automatique, qui arrête le moteur en cas de
surchauffe. Le moteur tourne en fonctionnement normal quand sa température descend sous la limite de sécurité (normalement, de 5 à 10 minutes) ● Le moteur doit être installé de manière à
ne pas entrer en contact avec des liquides et, quoi qu'il en soit, dans une position protégée contre les agents atmosphériques ● Le câble de l'antenne est soumis à la tension de réseau. Il est
interdit et dangereux de couper le câble de l'antenne. Si le câble de l'antenne est endommagé, remplacer le produit ● Pour votre sécurité, il est interdit de travailler à proximité du tube
d'enroulement avec le moteur alimenté.
Le produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou bien avec un manque
d'expérience ou de connaissance, à moins qu'elles n'aient pu bénéficier, par le biais d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions concernant le
produit ● Avant d'actionner le store enrouleur, s'assurer qu'aucune personne ou chose ne se trouve dans la zone concernée par le mouvement du store enrouleur. Contrôler
l'automation durant le mouvement et maintenir les personnes à une distance de sécurité, jusqu'à la fin du mouvement ● Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l'appareil et avec
les dispositifs de commande ● Ne pas actionner le store enrouleur quand on effectue des opérations d'entretien (ex. nettoyage des vitres, etc.). Si le dispositif de commande est du
type automatique, débrancher le moteur de la ligne d'alimentation.
02.2 Avertissements pour l'installation
02.3 Avertissements pour l'utilisation
01
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
moteurs tubulaires Ø 45 mm avec fin de course électronique
R
rev. 00.2 06.02.2020
LINE

03. CONNEXION ÉLECTRIQUE
L (phase)
N (neutre)
gris
marron
bleu
jaune/vert
noir
SECTEUR
câble
moteur
Boutons
de commande (en option)
03.1 Avertissements pour l'électricien
Effectuer les connexions sans alimentation ● Vérifier que la ligne d'alimentation ne dépende pas de circuits électriques destinés à l'éclairage ● Un dispositif magnétothermique ou différentiel doit
être inséré sur la ligne d'alimentation. La ligne d'alimentation doit être équipée d'un dispositif de sectionnement avec une catégorie de surtension III, c'est-à-dire avec une distance entre les
contacts d'au moins 3,5 mm ● La section des câbles de connexion doit être proportionnée à la longueur des câbles mêmes et à l'absorption de la charge et, dans tous les cas, elle ne doit pas être
inférieure à 1,5 mm ● Le produit ne prévoit aucune protection contre les surcharges ou les courts-circuits. Prévoir sur la ligne d'alimentation une protection adéquate à la charge ; par exemple, un
fusible avec une valeur maximum de 3,15A● Les boutons de commande sont connectés à la tension de réseau et, par conséquent, ils doivent être isolés et protégés de manière adéquate.
03.2 Alimentation
La tension d'alimentation doit être appliquée aux fils MARRON (phase) et BLEU (neutre). Il est obligatoire de connecter le fil JAUNE-VERT à l'installation de mise à la terre. Les
spécifications électriques du moteur sont indiquées sur l'étiquette appliquée au tube du moteur.
03.3 Boutons de commande
Les boutons de commande sont en option. Les boutons de commande doivent être appliqués aux fils NOIR et GRIS et doivent fermer sur le fil MARRON (phase). Il faut utiliser des
boutons à positions momentanées (avec « homme présent ») ; ne pas utiliser de déviateurs à position maintenue. Plusieurs boutons de commande peuvent être connectés à travers
une connexion en parallèle. Les boutons de commande sont soumis à la tension de réseau ; par conséquent, ils devront être isolés et protégés convenablement. Si les boutons de
commande ne sont pas utilisés, veiller à isoler les câbles gris et noir.
03.4 Connexion du moteur aux centrales domotiques
Les sorties de commande de la centrale domotique doivent être connectées aux entrées du bouton du moteur (fils GRIS et NOIR) en remplaçant, de fait, les boutons de commande
manuelle. Par conséquent, la centrale domotique doit respecter les règles de fonctionnement des boutons de commande, différentes selon que les boutons de commande
fonctionnent par IMPULSION (réglage d'usine) ou avec HOMME PRÉSENT (voir la section 11 « Logique boutons »).
Règles que la centrale domotique doit respecter pour commander les moteurs avec boutons fonctionnant par IMPULSION.
a) La centrale domotique NE DOIT PAS mesurer le courant absorbé par les entrées du bouton du moteur (qui absorbent des courants inférieurs à 1 mA).
b) La centrale domotique doit être raccordée au moteur conformément au schéma, en remplaçant les boutons de commande avec les sorties de commande de la centrale domotique.
c) Pour actionner le moteur, la centrale domotique doit fermer le contact (montée ou descente) pendant plus de 0,5 secondes (généralement, on utilise une impulsion d'une durée d'1
seconde).
c) Avec les contacts ouverts, pour arrêter le moteur, la centrale domotique doit fermer un contact (montée ou descente) pendant moins de 0,5 secondes (généralement, on utilise une
impulsion d'une durée de 0,2 secondes).
Règles que la centrale domotique doit respecter pour commander les moteurs avec boutons fonctionnant avec HOMME PRÉSENT.
a) La centrale domotique NE DOIT PAS mesurer le courant absorbé par les entrées du bouton du moteur (qui absorbent des courants inférieurs à 1 mA).
b) La centrale domotique doit être raccordée au moteur conformément au schéma, en remplaçant les boutons de commande avec les sorties de commande de la centrale domotique.
c) Pour permettre de compléter toute la manœuvre d'ouverture/fermeture, la centrale domotique doit être en mesure de fermer le contact de montée/descente pour le temps
nécessaire afin que le moteur puisse exécuter la manœuvre complète d'ouverture/fermeture.
d) Pour arrêter le moteur, la centrale domotique doit être en mesure d'ouvrir de nouveau les contacts de montée/descente à tout moment.
Au moment de l'impression de ce document, nous n'avons pas connaissance de problèmes particuliers ayant trait à la connexion entre les produits MASTER SPA et les centrales
domotique (si l'on respecte les règles indiquées ci-dessus). Néanmoins, MASTER décline toute responsabilité concernant l'absence de compatibilité (même partielle) avec toute
centrale domotique. Si la centrale domotique utilise les protocoles KNX ou similaires, contacter le fournisseur de la centrale domotique en le renseignant sur les règles susdites. Il est
probable que le producteur de la centrale domotique puisse fournir des interfaces appropriées pour connecter le moteur à la centrale domotique.
02

03
04. INSTALLATION AU MOYEN D'UN ÉMETTEUR
ON
Alimenter le moteur.
A
Dans les 15 secondes,
appuyer sur PROG de
l'émetteur
B C Le moteur se déplace
en montée ?
Appuyer brièvement sur
MONTÉE
OUI
NON
Appuyer sur PROG
de l'émetteur
Placer la pergola en
position intermédiaire
D
(1)
E(2)
Appuyer sur STOP3 FOIS x3 Appuyer sur STOP1 FOIS x1
F
D
La pergola se
déplace en descente
La pergola se
déplace en descente
G
E
Attendre en positionl'arrêt automatique
de fin de course inférieure
Attendre l'arrêt automatique
en position de fin de course inférieure
H
F
La pergola se
déplace en montée
La pergola se
déplace en montée
I
G
Arrêter manuellement
dans la position de fin
de course supérieure souhaitée
Arrêter manuellement dans
la position de fin de course supérieure
souhaitée
Besoin d'un
réglage fin ?
Besoin d'un
réglage fin ?
NON
NON
OUI
OUI
Attendre
10 secondes
Attendre
10 secondes
Voir la procédure
au point K
Voir la procédure
au point J
12
12
3
3
9
9
6
6
J
J
J K
J
Régler avec précision
le fin de course
Appuyer sur PROG Appuyer sur PROG
RÉGLAGE FIN
RÉGLAGE FIN
(5)
(1) le moteur se déplace avec « homme présent » : en appuyant sur MONTÉE ou DESCENTE de l'émetteur, le moteur se déplace dans une certaine direction jusqu'à ce que l'on relâche le bouton.
(2) appuyer 3 fois brièvement, environ 1 seconde entre une pression et l'autre. En cas d'erreur, le moteur effectue une signalisation en haut/en bas.
(3) si STOP n'est pas enfoncé en temps utile, le moteur effectuera un court mouvement en descente et il sera nécessaire de répéter le point E
(4) à partir de ce moment, le moteur se déplace par « impulsion » : pour le déplacer, appuyer sur EN HAUT ou EN BAS de l'émetteur et, pour arrêter, appuyer sur STOP.
(5) durant le réglage, en maintenant un bouton enfoncé, le moteur se déplace par à-coups dans la direction sélectionnée.
(4)
(4)
INSTALLATION
TERMINÉE !!!
La pergola effectue un court mouvement en
descente et un court mouvement en montée.
Le moteur effectue un court
mouvement en montée.
Le moteur effectue
un court mouvement
en montée.
(3)
05. INSTALLATION AU MOYEN DE BOUTONS DE COMMANDE
ON
Alimenter le moteur.
A
Placer la pergola en
position intermédiaire
B(1) C
x3 x1
H
Le moteur effectue
une signalisation
IMémoriser
un émetteur ?
NON
OUI
Attendre
15 secondes
12
39
6
Dans les 15 secondes, appuyer
sur STOP de l'émetteur
1 court
mouvement
en montée
2 courts mouvements
en descente
(5)
(2)
(1) le moteur se déplace avec « homme présent » : en appuyant sur un bouton, le moteur se déplace dans une certaine direction jusqu'à ce que l'on relâche le bouton.
(2) appuyer 3 fois brièvement, environ 1 seconde entre une pression et l'autre. En cas d'erreur, le moteur effectue une signalisation en haut/en bas.
(3) si le bouton n'est pas enfoncé en temps utile, le moteur effectuera un court mouvement en descente et il sera nécessaire de répéter le point C
(4) à partir de maintenant, le moteur se déplace par « impulsion » : pour le déplacer, appuyer sur le bouton pendant au moins 0,5 secondes ; pour l'arrêter, appuyer brièvement (moins de 0,5
seconds) sur un bouton.
(5) l'émetteur peut être mémorisé même par la suite (voir la section 06 « Mémoriser - supprimer un dispositif radio »).
Appuyer brièvement sur le
bouton qui DÉPLACE LE
MOTEUR EN DESCENTE
3 FOIS Appuyer brièvement
sur un bouton
Régler
avec précision
le fin de course
Appuyer en même temps
sur MONTÉE ET DESCENTE
Appuyer en même temps
sur MONTÉE ET DESCENTE
(3)
la toile se retire et la
pergola se découvre
MONTÉE :
DESCENTE : la toile se détend et
la pergola se couvre
ATTENTION :
la toile se retire et la
pergola se découvre
MONTÉE :
DESCENTE : la toile se détend et
la pergola se couvre
ATTENTION :

04
07. RÉGLAGE FIN DU FIN DE COURSE SUPÉRIEURE
(*) courtes pressions, maximum 2 secondes entre une pression et l'autre.
01. Placer le moteur en fin de course supérieure.
02. Couper la tension, attendre quelques secondes, puis alimenter de nouveau.
03. Appuyer sur la séquence de boutons (*). Le moteur effectue 1
mouvement en descente.
STOP - PROG - EN HAUT
04. En utilisant et , régler le fin de course supérieure.EN HAUT EN BAS
05. Appuyer sur . Le moteur effectue 1 mouvement en bas/en haut. Fin de course
mémorisé !!
PROG
ATTENTION :
La modification du fin de course supérieure n'est pas possible si le fin de course supérieure a été appris par contact avec une butée.
08. MODIFICATION DE LA COURSE
(*) courtes pressions, maximum 2 secondes entre une pression et l'autre.
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Couper la tension, attendre quelques secondes, puis alimenter de nouveau.
03. Dans les 15 secondes, appuyer sur la séquence de boutons STOP - PROG -
STOP (*). Le moteur effectue 1 mouvement en haut/en bas.
04. Suivre la description de la section 4, point F et points suivants. STOP PROG STOP
ATTENTION :
Cette procédure peut modifier les fins de course, même si elle n'est pas achevée. En cas d'interruption de la procédure, il faut la répéter intégralement.
Aller à la
section 4,
point F
ON
09. POSITION PRÉFÉRÉE
Pour mémoriser :
01. Placer le moteur en position préférée.
02. Appuyer en même temps sur STOP et
sur FOR Me jusqu'à ce que le moteur
effectue une signalisation. Mémorisé !!
Pour rappeler :
01. Appuyer sur FOR ME
ARCO
Pour mémoriser :
01. Placer le moteur en position préférée.
02. Appuyer brièvement 6 fois sur STOP, puis
maintenir le bouton EN BAS enfoncé
jusqu'à ce que le moteur effectue une
signalisation.
Pour rappeler :
01. Appuyer brièvement 3 FOIS sur STOP
FLUTE, KUADRO, KORT
Pour mémoriser :
01. Placer le moteur en position préférée.
02. Appuyer en même temps sur STOP et
jusqu'à ce que le moteur effectue
une signalisation. Mémorisé !!
Pour rappeler :
01. 01. Appuyer sur FOR ME
VISIO
Consulter le manuel de votre émetteur
dans la section concernant les fonctions
associées aux boutons.
D'autres émetteurs...
STOP PROG
EN HAUT
PROG
10. CAPTEURS SOLEIL, VENT ET PLUIE
Les capteurs génèrent des manœuvres automatiques sans préavis susceptibles d'être source de danger. Il revient à l'installateur d'informer l'utilisateur final et, éventuellement, d'intégrer dans
l'installation des systèmes de sécurité adéquats. Dans certaines situations (par exemple, perte de tension du moteur ou du capteur, panne du moteur ou du capteur, brouillages radio, etc.), il est
possible que la commande donnée par le capteur ne soit pas détectée par le moteur. De ce fait, le capteur ne doit pas être considéré comme un dispositif de sécurité en mesure de garantir dans
toutes les conditions l'intégrité du store enrouleur, mais un moyen pour réduire la probabilité que le store enrouleur soit endommagé par de mauvaises conditions atmosphériques.
10.1 CAPTEURS COMPATIBLES
Les moteurs LINE ont le récepteur radio intégré et requièrent l'utilisation de capteurs radio. Utiliser les capteurs séries BLAST ou BLAST BT (capteur vent), VEGA ou VEGA BT
(capteur soleil/vent), X11C (capteur pluie) associé à l'alimentateurAT12. Quand le capteur détecte la présence de vent, le message « alarme vent » est envoyé, les moteurs accordés
sont actionnés en montée et les commandes manuelles sont inhibées jusqu'à la fin de l'alarme. Quand le capteur détecte la présence de soleil, le message « soleil présent » est
envoyé et les moteurs accordés sont actionnés en descente. Quand le capteur détecte l'absence de soleil, le message « soleil absent » est envoyé et les moteurs syntonisés sont
actionnés en montée. Quand le capteur détecte la présence de pluie, le message « pluie présente » est envoyé et les moteurs accordés sont actionnés en montée ou en descente,
selon le réglage du capteur de pluie. Chaque moteur peut mémoriser jusqu'à 4 capteurs vent et un seul capteur soleil. Pour de plus amples détails, consulter le manuel des capteurs.
06. MÉMORISER - SUPPRIMER UN DISPOSITIF RADIO
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur PROG d'un émetteur déjà en mémoire pendant 5 secondes. Le
moteur effectue 2 mouvements en montée.
03. Dans les 15 secondes, pour mémoriser/supprimer :
une télécommande : appuyer sur de la télécommande à
mémoriser/supprimer un capteur : appuyer sur du capteur à
mémoriser/supprimer
STOP P1
un capteur pluie : appuyer sur du capteur à mémoriser/supprimerP2
04. 1 mouvement en haut : dispositif mémorisé !! 1 mouvement en bas : dispositif
supprimé !!
2 mouvements en bas : erreur !!
PROG
(5 secondes)
REMARQUES :
point 03. dans les capteurs à pile, il peut être nécessaire de maintenir le bouton enfoncé jusqu'à 10 secondes.
point 04. une « erreur » est signalée si le code radio ne prévient pas en temps utile, si la mémoire est pleine, si l'on essaye d'effacer l'unique émetteur en mémoire et si l'on
essaye de mémoriser plus d'1 capteur soleil ou plus de 4 capteurs vent.
01. Placer le moteur en fin de course inférieure.
02. Couper la tension, attendre quelques secondes, puis alimenter de nouveau.
03. Dans les 15 secondes, appuyer brièvement et rapidement . Le
moteur effectue 3 mouvements en montée.
8 fois sur EN BAS
04. Dans les 15 secondes, appuyer brièvement et rapidement .
Le moteur effectue 2 mouvements en montée.
3 fois sur EN HAUT
05. Dans les 15 secondes, pour mémoriser/supprimer :
une télécommande : appuyer sur de la télécommande à
mémoriser/supprimer un capteur : appuyer sur du capteur à
mémoriser/supprimer
STOP P1
un capteur pluie : appuyer sur du capteur à mémoriser/supprimerP2
06. 1 mouvement en haut : dispositif mémorisé !! 1 mouvement en bas : dispositif
supprimé !!
2 mouvements en bas : erreur !!
REMARQUES :
point 05. dans les capteurs à pile, il peut être nécessaire de maintenir le bouton enfoncé jusqu'à 10 secondes.
point 06. le message « erreur » est affiché si le code radio ne prévient pas en temps utile, si la mémoire est pleine, si l'on essaie de supprimer l'unique émetteur dans la
mémoire et si l'on essaie de mémoriser plus d'1 capteur soleil ou plus de 4 capteurs vent.
06.1 EN UTILISANT L'ÉMETTEUR
06.2 EN UTILISANT LES BOUTONS DE COMMANDE
STOP
P1
P2
P2
P1
STOP
P1
P2
P2
P1
8 FOIS EN BAS
3 FOIS EN HAUT
ON

13. RÉGLAGE DE LA MISE EN TENSION
Durant la phase d'installation, le moteur calcule la valeur de couple optimale nécessaire pour tendre correctement la
toile quand elle est complètement déployée. La valeur du réglage d'usine est la suivante : 1 MISE EN TENSION
MINIMALE. Si vous souhaitez modifier la traction de la toile, suivre les instructions.
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO D'autres émetteurs...
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU pendant environ 5
secondes ; l'écran affichera le message « rS ».
03. Appuyer 9 fois sur NEXT.
L'écran affiche « 09 ».
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale la valeur
courante (de 1 à 3 mouvements).
05. Appuyer sur NEXT pour le nombre de fois égal
au réglage souhaité (de 1 à 3).
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale le
nouveau réglage (de 1 à 3 mouvements).
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Tout en maintenant enfoncé le bouton STOP,
appuyer également sur PROG pendant environ 1
seconde, jusqu'à ce que les leds s'allument.
03. Appuyer 9 fois sur EN BAS.
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale la valeur
courante (de 1 à 3 mouvements).
05. Appuyer sur EN BAS pour le nombre de fois égal
au réglage souhaité (de 1 à 3).
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale le
nouveau réglage (de 1 à 3 mouvements).
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU, l'écran affiche le message
« Menu Rx ».
03. Appuyer 9 fois sur NEXT.
L'écran affiche « 09 ».
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale la valeur
courante (de 1 à 3 mouvements).
05. Appuyer sur EN HAUT pour le nombre de fois
égal au réglage souhaité (de 1 à 3).
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale le
nouveau réglage (de 1 à 3 mouvements).
Consulter le manuel de
votre émetteur à la
rubrique :
« MENU RÉCEPTEUR -
FONCTION 09 »
Nombre mouvements Réglage
1
2
3
Mise en tension minimale
Mise en tension moyenne
Mise en tension maximale
14. RÉTABLISSEMENT DES RÉGLAGES D'USINE (remise à zéro)
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO D'autres émetteurs...
01. Si possible, placer le moteur en position intermédiaire.
02. Couper l'alimentation.
03. Connecter conformément au schéma ci-contre.
04. Alimenter le moteur. Après 30 secondes, le moteur signale « »!! Si vous
souhaitez également supprimer les fins de course, continuez, dans le cas contraire, passez au point 06.
codes radio supprimés
05. Après 15 secondes, le moteur signale « »!!fins de course supprimés
06. Couper l'alimentation.
07. Rétablir les connexions. (VOIR le schéma à la section 3)
08. Installer de nouveau le moteur (voir la section 5 de ce manuel).
14.2 EN UTILISANT LES BOUTONS DE COMMANDE
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU pendant environ 5
secondes ; l'écran affichera le message « rS ».
03. Appuyer 2 fois sur PREV et 9 fois sur NEXT ;
l'écran affiche « 29 ».
04. Appuyer sur STOP. L'écran clignote et le moteur
effectue des mouvements.
05. Appuyer en même temps sur PREV et NEXT
pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce que le
moteur signale que la réinitialisation a été
effectuée (1 mouvement en haut/en bas).
06. Installer de nouveau le moteur (voir la section 4
de ce manuel).
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Tout en maintenant enfoncé le bouton STOP,
appuyer également sur PROG pendant environ 1
seconde, jusqu'à ce que les leds s'allument.
03. Appuyer 2 fois sur EN HAUT et 9 fois sur EN
BAS.
04. Appuyer sur STOP. Les leds clignotent et le
moteur effectue des mouvements.
05. Appuyer en même temps sur EN HAUT et EN
BAS pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce que
le moteur signale que la réinitialisation a été
effectuée (1 mouvement en haut/en bas).
06. Installer de nouveau le moteur (voir la section 4
de ce manuel).
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU, l'écran affiche le message
« Menu Rx ».
03. Appuyer 2 fois sur PREV et 9 fois sur NEXT.
L'écran affiche « 29 ».
04. Appuyer sur STOP. L'écran clignote et le moteur
effectue des mouvements.
05. Appuyer en même temps sur PREV et NEXT
pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce que le
moteur signale que la réinitialisation a été
effectuée (1 mouvement en haut/en bas).
06. Installer de nouveau le moteur (voir la section 4
de ce manuel).
Consulter le manuel de
votre émetteur à la
rubrique :
« MENU RÉCEPTEUR -
FONCTION 29 -
Mise à zéro du
récepteur »
Tous droits réservés
R
Tous les produits et les spécifications techniques cités dans ce document sont sujets à variations sans aucun préavis. Sauf dans le cas d'autorisations et de cas spécifiques convenus préalablement par la maison de production, ce
dispositif doit être employé exclusivement avec des dispositifs émetteurs de la même maison de production. Le constructeur ne peut pas être considéré responsable des dommages causés par une utilisation impropre, erronée ou
irrationnelle.
câbles
5 pôles
gris
marron
bleu
jaune/vert
noir
L
N
05
Les boutons de commande peuvent fonctionner selon la logique IMPULSION ou bien selon la logique HOMME PRÉSENT.
IMPULSIONS : pour déplacer le moteur, appuyer sur un bouton pendant au moins 0,5 secondes ; pour arrêter le moteur, appuyer brièvement (moins de 0,5 secondes) sur l'un des deux boutons.
HOMME PRÉSENT : pour déplacer le moteur, appuyer sur un bouton pendant au moins 0,5 secondes ; pour arrêter le moteur, relâcher le bouton. L'usine règle le moteur pour travailler selon la
logique IMPULSION. Pour modifier ce paramètre, suivre les indications ci-après.
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO D'autres émetteurs...
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU pendant environ 5 secondes ;
l'écran affichera le message « rS ».
03. Appuyer 1 fois sur PREV et 8 fois sur NEXT.
L'écran affiche « 18 ».
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale :
1 en haut = homme présent, 1 en bas = impulsion.
05. Pour sélectionner « impulsion » : appuyer sur
PREV Pour sélectionner « homme présent » :
appuyer sur NEXT
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale :
1 en haut = homme présent, 1 en bas = impulsion.
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Tout en maintenant enfoncé le bouton STOP,
appuyer également sur PROG pendant environ 1
seconde, jusqu'à ce que les leds s'allument.
03. Appuyer 1 fois sur EN HAUT et 8 fois sur EN BAS.
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale :
1 en haut = homme présent, 1 en bas = impulsion.
05. Pour sélectionner « impulsion » : appuyer sur EN
BAS Pour sélectionner « homme présent » :
appuyer sur EN HAUT
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale :
1 en haut = homme présent, 1 en bas = impulsion.
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU, l'écran affiche le message
« Menu Rx ».
03. Appuyer 1 fois sur PREV et 8 fois sur NEXT.
L'écran affiche « 18 ».
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale :
1 en haut = homme présent, 1 en bas = impulsion.
05. Pour sélectionner « impulsion » : appuyer sur EN
BAS Pour sélectionner « homme présent » :
appuyer sur EN HAUT
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale :
1 en haut = homme présent, 1 en bas = impulsion.
Consulter le manuel de
votre émetteur à la
rubrique :
« MENU RÉCEPTEUR -
FONCTION 18 -
Logique boutons ».
12. TEST RADIO
Lorsque dans le moteur un capteur vent ou soleil/vent radio est mémorisé, un contrôle de communication entre le capteur radio et le moteur s'active automatiquement. Si la communication vient à
manquer pendant plus de 60 minutes, le moteur effectue une manœuvre de montée pour protéger le store enrouleur. Cette manœuvre automatique est effectuée toutes les 60 minutes jusqu'au
rétablissement de la communication radio. L'usine conseille de maintenir activé le « test radio » afin de détecter en temps utile les dysfonctionnements éventuels du capteur radio.
ARCO FLUTE, KUADRO, KORT VISIO D'autres émetteurs...
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU pendant environ 5
secondes ; l'écran affichera le message « rS ».
03. Appuyer 1 fois sur PREV et 7 fois sur NEXT.
L'écran affiche « 17 ».
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale : 1 en haut
= actif, 1 en bas = inactif.
05. Pour désactiver : appuyer sur PREV Pour
activer : appuyer sur NEXT
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale : 1 en haut
= actif, 1 en bas = inactif.
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Tout en maintenant enfoncé le bouton STOP,
appuyer également sur PROG pendant environ 1
seconde, jusqu'à ce que les leds s'allument.
03. Appuyer 1 fois sur EN HAUT et 7 fois sur EN
BAS.
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale : 1 en haut
= actif, 1 en bas = inactif.
05. Pour désactiver : appuyer sur EN BAS Pour
activer : appuyer sur EN HAUT
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale : 1 en haut
= actif, 1 en bas = inactif.
01. Placer le moteur en position intermédiaire.
02. Appuyer sur MENU, l'écran affiche le message
« Menu Rx ».
03. Appuyer 1 fois sur PREV et 7 fois sur NEXT.
L'écran affiche « 17 ».
04. Appuyer sur STOP. Le moteur signale : 1 en haut
= actif, 1 en bas = inactif.
05. Pour désactiver : appuyer sur EN BAS Pour
activer : appuyer sur EN HAUT
06. Appuyer sur STOP. Le moteur signale : 1 en haut
= actif, 1 en bas = inactif.
Consulter le manuel de
votre émetteur à la
rubrique :
« MENU RÉCEPTEUR -
FONCTION 17 -
Test radio ».
11. LOGIQUE BOUTONS
Table of contents
Languages:
Other Master Engine manuals

Master
Master JUPITER User manual

Master
Master Master Jump JL290561N User manual

Master
Master UNCO User manual

Master
Master WIND-P Manual

Master
Master Double 100 User manual

Master
Master Master Jump JL290406 User manual

Master
Master STONE User manual

Master
Master RIO User manual

Master
Master Apro User manual

Master
Master STAR Manual
Popular Engine manuals by other brands

MTD
MTD 1R61RU Operator's manual

STEPCRAFT
STEPCRAFT MM-800 Operating and safety instructions

Technify Motors
Technify Motors CD-135 Operation and maintenance manual

Stober
Stober P23KX operating manual

Briggs & Stratton
Briggs & Stratton 120000 Operating & maintenance instructions

Ruggerini
Ruggerini RM 80 Maintenance information