MC Crypt LB 320 User manual

Version 05/14
7
!LB 320 LED-Bar
(LB 320 LED Bar
#LB 320 Barre à DEL
$LB 320 LED-Balk
Bedienungsanleitung Seite 2 - 19
Operating instructions Page 20 - 37
Notice d´emploi Page 38 - 55
Gebruiksaanwijzing Pagina 56 - 73
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 1052398

2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ........................................................................................................................................................3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung..................................................................................................................4
3. Symbolerklärung...............................................................................................................................................4
4. Sicherheitshinweise..........................................................................................................................................5
5. Featurebeschreibung........................................................................................................................................6
6. Lieferumfang.....................................................................................................................................................6
7. Einzelteile und Bedienelemente .......................................................................................................................7
8. Montage............................................................................................................................................................8
9. DMX-Anschluss ................................................................................................................................................9
a) Anschluss eines DMX-Controllers.............................................................................................................. 9
b) Aufbau einer Master-Slave-Kette ..............................................................................................................10
10. Netzanschluss .................................................................................................................................................10
11. Bedienung........................................................................................................................................................ 11
a) Einstellung der Betriebsart ........................................................................................................................11
b) Betrieb mit externem DMX-Controller........................................................................................................12
c) Betrieb mit fester Farbeinstellung..............................................................................................................16
d) Betrieb mit verschiedenen Effektprogrammen ..........................................................................................17
e) Automatikbetrieb........................................................................................................................................17
f) Sound-to-Light-Betrieb ..............................................................................................................................18
g) Slave-Betrieb.............................................................................................................................................18
12. Handhabung ....................................................................................................................................................18
13. Wartung ...........................................................................................................................................................19
a) Reinigung ..................................................................................................................................................19
b) Sicherungswechsel....................................................................................................................................19
14. Entsorgung ......................................................................................................................................................20
15. Technische Daten ............................................................................................................................................20

3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten
und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie
deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: Tel.-Nr.: 0 96 04 / 40 87 87
Fax-Nr.: 0180 5 / 31 21 10 (der Anruf kostet 14 ct/min inkl. MwSt. aus dem Festnetz.
Mobilfunkhöchstpreis: 42 ct/min inkl. MwSt.)
E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de, unter der Rubrik
„Kontakt“.
Mo. - Fr.10.00 bis 16.00 Uhr
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: Tel.-Nr.: 0848 / 80 12 88
Fax-Nr.: 0848 / 80 12 89
Mo. – Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr

4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die LED-Bar dient zur Erzeugung von Lichteffekten in Lightshow-Anlagen, Partyräumen etc. und wird über den ein-
gebauten Controller oder einen externen DMX-Controller gesteuert.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 100-240 V/ 50/60 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkontaktsteck-
dosen zugelassen.
Der DMX-Anschluss darf nur an geeignete DMX-Controller oder an andere DMX-Lichteffekte mit DMX-Anschluss
angeschlossen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B.
im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit
Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Beachten Sie alle Sicherheits- und Montagehinweise dieser Bedienungsanleitung!
3. Symbol-Erklärungen
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des
Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät benden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch
das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu nden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nur in Innenräumen verwendet werden darf.
...m
Dieses Symbol gibt den Mindestabstand zu angestrahlten Flächen an.

5
4. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt
die Gewährleistung/Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen
nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die
folgenden Punkte aufmerksam durch:
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht
gestattet.
• Das Gerät ist in Schutzklasse 1 aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose (100-240 V/50/60 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktausführung
verwendet werden.
• AllePersonen, die diesen Effektstrahlerbedienen, installieren, aufstellen,in Betriebnehmen oder warten
müssen entsprechend ausgebildet und qualiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
• LED-Strahlung kann gefährlich sein, wenn der LED-Strahl oder eine Reexion in das ungeschützte Auge
gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen über die gesetzlichen
Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen LED-Gerätes.
• BlickenSiewährenddesBetriebsniemalsdirektin die Lichtquelle.Die hellenLichtblitzekönnenkurzzeitig
zu Sehstörungen führen. Außerdem können bei empndlichen Menschen unter Umständen epileptische
Anfälle ausgelöst werden. Dies gilt insbesondere für Epileptiker.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines
lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die
zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen FI-Schalter und Sicherungsautomaten)
und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Bringen Sie das Gerät zur
Instandsetzung in eine Fachwerkstatt. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter
Netzleitung.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen bzw. der Montage des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht
oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im
Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Panzen auf das Gerät
oder in seine unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die
elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines
lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netz-
steckdose stromlos (z.B. FI-Schalter und Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den
Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen
Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie
hohen mechanischen Beanspruchungen aus.

6
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Produktes haben.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben,
die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer
technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
5. Featurebeschreibung
• Sehr helle LED-Bar mit 320 10mm-LEDs
• LED-Display zur einfachen Bedienung
• Stand-Alone-Betrieb, Master-Slave-Betrieb und DMX-Betrieb
• 7 DMX-Betriebsarten mit bis zu 48 Kanälen
• 26 Effektprogramme
• 3 Automatikprogramme
• 20 Sound-to-Light-Programme
• eingebautes Mikrofon für die Sound-to-Light-Steuerung
• stabiles Metallgehäuse
6. Lieferumfang
• LED-Bar
• Montagebügel mit Schrauben
• Netzleitung
• Bedienungsanleitung

7
7. Einzelteile und Bedienelemente
(1) Netzanschluss POWER INPUT
(2) Display
(3) Anschluss DMX INPUT
(4) Anschluss DMX OUTPUT
(5) Netzanschluss MAIN OUTPUT
(6) Taste MODE
(7) Taste SETUP
(8) Taste UP
(9) Taste DOWN

8
8. Montage
Die Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den
Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung und
Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden, die entsprechend
qualiziert sind.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass Erschütterungen, Vi-
brationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Außerdem dürfen sich
keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes benden.
Decken Sie das Gerät niemals ab. Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf ausrei-
chendeBelüftung.HaltenSieeinenausreichendenAbstand zu anderenGeräten undzuWändenein.
Stellen Sie den Lichteffekt nicht in die direkte Nähe von Wärmequellen. Richten Sie keine starken
Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr!).
Bohren oder schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben in das
Gehäuse. Dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereiches von Personen montiert werden.
Beleuchtete Gegenstände müssen mindestens 1 m vom Lichtaustritt des Gerätes entfernt sein.
Leicht entammbare Materialien wie z.B. Dekostoffe müssen mindestens 0,5 m vom Gerät entfernt
sein. Es besteht ansonsten Brandgefahr!
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch
scharfe Kanten beschädigt wird.
Während Montage- und Servicearbeiten muss der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt
sein.
Die Montageäche bzw. –vorrichtung muss dermaßen bemessen sein, dass sie mindestens eine
Stunde lang die zehnfache Nutzlast ohne dauernde schädliche Deformierung aushalten kann.
Das Gerät muss bei erhöhter Montage außerdem unbedingt durch eine zweite, von der eigentlichen
Montagevorrichtung unabhängige Sicherheitsaufhängung gesichert werden. Bei fehlerhafter
Hauptaufhängung darf kein Teil der Installation herabfallen können.
Bei der Aufstellung/Montage sind alle diesbezüglich relevanten Vorschriften Ihres Landes zu
beachten.
Abnahme der Installation (bei gewerblicher/öffentlicher Verwendung):
VordererstenInbetriebnahmeundnachwesentlichenÄnderungendaranmussdieInstallation(einschließlich
des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachverständigen geprüft werden.
Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich.
• Montieren Sie den Effektstrahler mit den Montagewinkeln an der Decke, der Wand oder einem geeigneten Traver-
sensystem. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen. Benutzen Sie hierbei Montagematerial, das für die
Befestigungsäche geeignet ist und die Last des Lichteffekts tragen kann.
• Sichern Sie die Montage mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil oder einem Fangnetz zusätzlich ab. Das Sicher-
heitsfangseil bzw. das Fangnetz muss unabhängig von der Hauptbefestigung den Lichteffekt im Falle eines Fehlers
an der Hauptaufhängung halten können.
• Stellen Sie den gewünschten Neigungswinkel ein und ziehen Sie die Flügelschrauben an den Montagebügeln gut
fest.

9
9. DMX-Anschluss
Es können max. 32 Geräte in einer DMX-Kette betrieben werden, da ansonsten der Controller
überlastet wird.
Die maximale Gesamtlänge der DMX-Kette sollte 500 m nicht überschreiten.
BeiderVerwendungvonXLR-MikrofonkabelnkanneszuStörungenbeiderDMX-Signalübertragung
kommen. Bitte verwenden Sie in diesem Fall spezielle DMX-Hochfrequenzleitungen.
a) Anschluss eines DMX-Controllers
Das Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an DMX-Controller mit DMX-512-Protokoll vorgese-
hen.
• Verbinden Sie den DMX-Eingang DMX INPUT (3) mit dem Ausgang des DMX-Controllers.
• Verwenden Sie hierzu eine geschirmte XLR-Leitung. Der Controller muss je nach DMX-Betriebsart über bis zu 48
freie Steuerkanäle verfügen.
• Verbinden Sie den DMX-Ausgang DMX OUTPUT (4) mit dem DMX-Eingang des nachfolgenden Gerätes. Sollte
der Lichteffekt das letzte oder einzige Gerät in der DMX-Kette sein, so stecken Sie hier einen Stecker mit einem
120 Ohm/0,25 W-Abschlusswiderstand (zwischen Pin2 und Pin3) ein.
Pinbelegung des DMX-Anschlusses: Pin1 = Masse / Pin2 = (-) / Pin3 = (+).
Verbinden Sie niemals die Masseleitung GND mit der Gehäusemasse des Lichteffekts, da es ansonsten
zu Störungen in der Signalübertragung verursacht durch Masseschleifen kommen kann.

10
b) Aufbau einer Master-Slave-Kette
Der Lichteffekt kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-Slave-Kette
verwendet werden. Hierbei dient der eingebaute Controller des Master-Gerätes als Steuercontroller für die ange-
schlossenen Slave-Geräte.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUTPUT (4) des Master-Gerätes mit dem Anschluss DMX INPUT (3) des ersten
Slave-Gerätes.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUTPUT (4) des ersten Slave-Gerätes mit dem Anschluss DMX INPUT (3) des
folgenden Slave-Gerätes.
• Verfahren Sie mit allen folgenden Slave-Geräten wie oben beschrieben.
• Stecken Sie in den Anschluss DMX OUTPUT (4) des letzten Slave-Gerätes einen XLR-Stecker mit Abschlusswider-
stand ein (wie unter „Anschluss eines DMX-Controllers“ beschrieben).
10. Netzanschluss
Die Netzsteckdose, an die der Lichteffekt angeschlossen wird, muss sich in der Nähe des Gerätes
benden und leicht zugänglich sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der
Netzstromversorgung getrennt werden kann.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Leitungen in Kontakt kommen.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann
lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen.
LassenSieKabel nicht freiherumliegen,sondern verlegen Siesiefachmännisch um Unfallgefahren
zu vermeiden.
Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers darauf, dass die am Lichteffekt angegebene
Gerätespannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Sollte die Angabe nicht mit
der zur Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmen, schließen Sie das Gerät nicht an. Bei
einer falschen Versorgungsspannung kann es zu irreparablen Schäden am Gerät und zu Gefahren
für den Benutzer kommen.
Wenn Sie weitere Geräte mit dem Netzanschluss MAIN OUTPUT (5) verbinden, achten Sie darauf,
diesen Anschluss nicht zu überlasten. Die Gesamt-Stromaufnahme der Geräte, die mit diesem
Anschluss verbunden werden, darf 8 A nicht überschreiten. Schließen Sie auf keinen Fall Geräte
mit hoher Stromaufnahme wie z.B. Verstärker, Nebelmaschinen etc. an den Netzanschluss MAIN
OUTPUT (5) an.
• Stecken Sie den Kaltgerätestecker der Netzleitung in den Netzanschluss POWER INPUT (1) am Gerät.
• Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung in eine Schutzkontaktsteckdose.
• Sobald das Gerät mit dem Netz verbunden ist, nimmt es den Betrieb auf.

11
11. Bedienung
a) Einstellung der Betriebsart
DerLichteffektkannmitdemeingebautenControllerodermiteinemexternenDMX-Controllergesteuertwerden.Außerdem
kann er im Master-Slave-Betrieb als Master-Gerät mit dem eingebauten Controller andere angeschlossene Lichteffekte
synchron steuern oder als Slave-Gerät über den Controller eines anderen Lichteffekts gesteuert werden.
Über das LED-Display und die Funktionstasten MODE (6), SETUP (7), UP (8) und DOWN (9) erfolgt die Einstellung
der Betriebsarten.
• Drücken Sie die Taste MODE (6) so oft, bis die gewünschte Betriebsart erscheint.
• Bei den Betriebsarten DMX ADDRESS, PROGRAM, AUTO und SOUND können Sie mit den Tasten UP (8) bzw.
DOWN (9) verschiedene Optionen für die Betriebsart einstellen.
• Drücken Sie nach der Einstellung der Betriebsart die Taste SETUP (7), um weitere Parameter für die eingestellte
Betriebsart einzustellen.
• Ändern Sie die angezeigten Parameter mit den Tasten UP (8) bzw. DOWN (9).
• Durch mehrmaliges Drücken der Taste SETUP (7) wählen Sie die verschiedenen Parameter aus oder kehren in der
Menüebene wieder an den Ausgangspunkt (Einstellung der Betriebsart) zurück.
Der eingebaute Controller benötigt einige Sekunden, um die Einstellungen zu übernehmen und umzuset-
zen.
Übersicht:

12
Anzeige Option Funktion
d001 - d512 001-512 Einstellung der DMX-Startadresse
P--1 - P--7 Einstellung der DMX-Betriebsart
corl Betrieb mit fester Farbeinstellung
r000 - r225 Einstellung der Helligkeit rot
G000 - G225 Einstellung der Helligkeit grün
b000 - b225 Einstellung der Helligkeit blau
Pr01 - Pr26 01 - 26 Einstellung des Effektprogramms
SP00 - SP20 Einstellung der Effektgeschwindigkeit
FS00 - FS20 Einstellung der Strobegeschwindigkeit
Fd00 - Fd20 Einstellung der Fade Time
Au-1 - Au-3 1 - 3 Einstellung des Automatikprogramms
n000 - n100 Einstellung der Loops (Programmdurchläufe)
SP00 - SP20 Einstellung der Effektgeschwindigkeit
FS00 - FS20 Einstellung der Strobegeschwindigkeit
Fd00 - Fd20 Einstellung der Fade Time
Su00 - Su20 00 - 20 Einstellung des Sound-to-Light-Programms
SLAE Slave-Betrieb
Nicht jeder Parameter ist bei jedem Programm wählbar (siehe Übersicht).
b) Betrieb mit externem DMX-Controller
Jedes DMX-Gerät einer DMX-Kette benötigt eine so genannte DMX-Startadresse, um vom Controller eindeutig ange-
steuert werden zu können. Diese DMX-Startadresse deniert den ersten DMX-Kanal, auf den der Lichteffekt reagiert.
Die weiteren Steuerkanäle folgen auf diesen ersten DMX-Kanal (DMX-Startadresse).
Der Lichteffekt benötigt je nach DMX-Betriebsart bis zu 48 DMX-Kanäle.
Einstellung der DMX-Startadresse
• Drücken Sie die Taste MODE (6), bis dxxx angezeigt wird (xxx deniert die DMX-Startadresse).
• Wählen Sie die gewünschte Startadresse 001-512 mit den Tasten UP (8) bzw. DOWN (9) aus.
Einstellung der DMX-Betriebsart
• Drücken Sie die Taste SETUP (7) bis Pxxx angezeigt wird (xxx deniert die DMX-Betriebsart).
• Wählen Sie die gewünschte DMX-Betriebsart P--1 bis P--7 mit den Tasten UP (8) bzw. DOWN (9) aus.

13
Die folgenden Tabellen geben Aufschluss über die verschiedenen DMX-Betriebsarten und die Auswirkungen der
Einstellungen an den einzelnen DMX-Kanälen.
P--1 (2-Kanal-DMX-Betrieb)
DMX-Kanal DMX-Wert Funktion
1 000-006 Licht aus
007-013 rot
014-020 gelb
021-027 grün
028-034 cyan
035-041 blau
042-048 lila
049-055 weiß
056-062 Programm 01
063-069 Programm 02
070-076 Programm 03
077-083 Programm 04
084-090 Programm 05
091-097 Programm 06
098-104 Programm 07
105-111 Programm 08
112-118 Programm 09
119-125 Programm 10
126-132 Programm 11
133-139 Programm 12
140-146 Programm 13
147-153 Programm 14
154-160 Programm 15
161-167 Programm 16
168-174 Programm 17
175-181 Programm 18
182-188 Programm 19
189-195 Programm 20
196-202 Programm 21
203-209 Programm 22
210-216 Programm 23
217-223 Programm 24
224-230 Programm 25
231-237 Programm 26
238-244 Programm 27
245-251 Programm 28
252-255 Sound-to-Light-Betrieb
2 000-255 Effektgeschwindigkeit bzw. Empndlichkeit im Sound-to-Light-Betrieb

14
P--2 (3-Kanal-DMX-Betrieb)
DMX-Kanal DMX-Wert Funktion
1 000-255 Helligkeit rot
2 000-255 Helligkeit grün
3 000-255 Helligkeit blau
P--3 (4-Kanal-DMX-Betrieb)
DMX-Kanal DMX-Wert Funktion
1 000-255 Gesamthelligkeit
2 000-255 Helligkeit rot
3 000-255 Helligkeit grün
4 000-255 Helligkeit blau
P--4 (8-Kanal-DMX-Betrieb)
DMX-Kanal DMX-Wert Funktion
1 000-255 Gesamthelligkeit
2 000-255 Helligkeit rot
3 000-255 Helligkeit grün
4 000-255 Helligkeit blau
5 000-255 Programme 01 bis 28 (siehe 2-Kanal-DMX-Betrieb)
6 000-255 Effektgeschwindigkeit
7 000-255 Fade Time
8 000-255 Blinkgeschwindigkeit
P--5 (14-Kanal-DMX-Betrieb)
DMX-Kanal DMX-Wert Funktion
1 000-255 Gesamthelligkeit
2 000-255 Blinkgeschwindigkeit
3 000-255 Helligkeit rot (Segment 1)
4 000-255 Helligkeit grün (Segment 1)
5 000-255 Helligkeit blau (Segment 1)
6 000-255 Helligkeit rot (Segment 2)
7 000-255 Helligkeit grün (Segment 2)
8 000-255 Helligkeit blau (Segment 2)
~ ~ ~
12 000-255 Helligkeit rot (Segment 4)
13 000-255 Helligkeit grün (Segment 4)
14 000-255 Helligkeit blau (Segment 4)

15
P--6 (24-Kanal-DMX-Betrieb)
DMX-Kanal DMX-Wert Funktion
1 000-255 Helligkeit rot (Segment 1)
2 000-255 Helligkeit grün (Segment 1)
3 000-255 Helligkeit blau (Segment 1)
4 000-255 Helligkeit rot (Segment 2)
5 000-255 Helligkeit grün (Segment 2)
6 000-255 Helligkeit blau (Segment 2)
~ ~ ~
22 000-255 Helligkeit rot (Segment 8)
23 000-255 Helligkeit grün (Segment 8)
24 000-255 Helligkeit blau (Segment 8)
P--7 (48-Kanal-DMX-Betrieb)
DMX-Kanal DMX-Wert Funktion
1 000-255 Helligkeit rot (Segment 1)
2 000-255 Helligkeit grün (Segment 1)
3 000-255 Helligkeit blau (Segment 1)
4 000-255 Helligkeit rot (Segment 2)
5 000-255 Helligkeit grün (Segment 2)
6 000-255 Helligkeit blau (Segment 2)
~ ~ ~
46 000-255 Helligkeit rot (Segment 16)
47 000-255 Helligkeit grün (Segment 16)
48 000-255 Helligkeit blau (Segment 16)
c) Betrieb mit fester Farbeinstellung
• Drücken Sie die Taste MODE (6) bis corl angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste SETUP (7) und stellen Sie die Farbintensität (r000-r225) für rot mit den Tasten UP (8) bzw.
DOWN (9) ein.
• Drücken Sie die Taste SETUP (7) und stellen Sie die Farbintensität (G000-G225) für grün mit denTasten UP (8) bzw.
DOWN (9) ein.
• Drücken Sie die Taste SETUP (7) und stellen Sie die Farbintensität (b000-b225) für blau mit den Tasten UP (8) bzw.
DOWN (9) ein.
Je nach eingestellten Einzel-Farbintensitäten können die verschiedenen Mischfarben kreiert werden.

16
d) Betrieb mit verschiedenen Effektprogrammen
• Drücken Sie die Taste MODE (6) bis PRxx angezeigt wird (xx deniert das gewählte Effektprogramm).
• Stellen Sie das gewünschte Effektprogramm mit den Tasten UP (8) bzw. DOWN (9) ein.
• Wählen Sie mit der Taste SETUP (7) den einzustellenden Parameter für das Effektprogramm aus und stellen Sie
diesen mit den Tasten UP (8) bzw. DOWN (9) ein.
SPxx stellt die Effektgeschwindigkeit ein
FSxx stellt die Strobe-Geschwindigkeit ein
Fdxx stellt die Fade-Time ein
Nicht bei allen Effektprogrammen können alle oben beschriebenen Parameter eingestellt werden (siehe
auch Übersichtsbild unter „Einstellung der Betriebsart“).
Pr01: nur Strobe-Geschwindigkeit einstellbar
Pr02 - Pr18: alle Parameter einstellbar
Pr19 - Pr26: nur Effektgeschwindigkeit und Strobe-Geschwindigkeit einstellbar
e) Automatikbetrieb
• Drücken Sie die Taste MODE (6) bis Au-x angezeigt wird (x deniert das gewählte Automatikprogramm).
• Stellen Sie das gewünschte Automatikprogramm mit den Tasten UP (8) bzw. DOWN (9) ein.
• Wählen Sie mit der Taste SETUP (7) den einzustellenden Parameter für das Automatikprogramm aus und stellen
Sie diesen mit den Tasten UP (8) bzw. DOWN (9) ein.
nxxx stellt die Loops (Programmdurchläufe) ein
SPxx stellt die Effektgeschwindigkeit ein
FSxx stellt die Strobe-Geschwindigkeit ein
Fdxx stellt die Fade-Time ein
Nicht bei allen Automatikprogrammen können alle oben beschriebenen Parameter eingestellt werden
(siehe auch Übersichtsbild unter „Einstellung der Betriebsart“).
Au-1 und Au-3: alle Parameter einstellbar
Au-2: nur Loops, Effektgeschwindigkeit und Strobe-Geschwindigkeit einstellbar
In dieser Betriebsart generiert der eingebaute Controller DMX-Signale am Anschluss DMX OUTPUT (4).
Somit können dort angeschlossene Slave-Geräte synchron zum Master-Gerät gesteuert werden.

17
f) Sound-to-Light-Betrieb
• Drücken Sie die Taste MODE (6), bis Suxx angezeigt wird (xx deniert das gewählte Sound-to-Light Programm).
• Stellen Sie das gewünschte Sound-to-Light Programm mit den Tasten UP (8) bzw. DOWN (9) ein.
• Der Lichteffekt wird im Sound-to-Light-Betrieb über ein eingebautes Mikrofon im Takt der Musik gesteuert.
In dieser Betriebsart generiert der eingebaute Controller DMX-Signale am Anschluss DMX OUTPUT (4).
Somit können dort angeschlossene Slave-Geräte synchron zum Master-Gerät gesteuert werden.
g) Slave-Betrieb
• Drücken Sie die Taste MODE (6), bis SLAE angezeigt wird.
• Der Lichteffekt wird im Slave-Modus über den Controller des angeschlossenen Master-Gerätes gesteuert.
In einer Master-Slave-Kette darf nur ein Gerät als Master-Gerät deniert werden, alle anderen Geräte
müssen als Slave-Geräte deniert sein.
12. Handhabung
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum
in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät
zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser
verdunstet ist.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen
Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• VersehenSiedenLichtaustrittkeinesfallsmitFilterfolien,MaskenoderanderenMaterialien.DieskannzuHitzeschäden
und Brandgefahr führen.
• Das Gerät kann sich während des Betriebs stark erhitzen. Berühren Sie das Gehäuse nicht während des Betriebs.
Lassen Sie den Lichteffekt nach dem Betrieb erst abkühlen, bevor Sie das Gehäuse berühren oder reinigen.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf das Gerät auf keinen Fall abgedeckt werden. Außerdem
darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden.
Halten Sie während des Betriebs einen Bereich von mindestens 0,5 m rund um das Gerät frei.

18
13. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Effektstrahlers z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und
des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen
und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen
Bevor Sie den Effektstrahler reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile
freigelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen
getrennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquellen
getrennt wurde.
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren
bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
a) Reinigung
Äußerlich sollte der Lichteffekt nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Gehäuseober-
ächen beschädigt werden könnten.
b) Sicherungswechsel
Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nenn-
stromstärke (siehe Technische Daten) als Ersatz Verwendung nden
Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
• ZiehenSiedenNetzsteckerausderNetzsteckdoseund trennen SiedieKaltgeräteleitungvomNetzanschlussPOWER
INPUT (1) am Gerät.
• Hebeln Sie mit einem geeigneten Schraubendreher vorsichtig den Sicherungshalter am Netzanschluss heraus.
• Entnehmen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie mit einer Sicherung des angegebenen Typs.
• Stecken Sie nun den Sicherungshalter mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig in den Netzanschluss POWER
INPUT (1) am Gerät.
• Erst danach das Gerät wieder mit dem Netz verbinden und in Betrieb nehmen.

19
14. Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestim-
mungen.
15. Technische Daten
Betriebsspannung................................................ 100-240 V/50/60 Hz
Leistungsaufnahme ............................................. 25 W
Sicherung ............................................................ F1AL/250V (5x20mm)
Belastbarkeit Netzausgangsbuchse .................... 8 A
Betriebsarten....................................................... DMX / Auto / Master-Slave / Sound-to-Light
LEDs.................................................................... 320 (128 x rot / 96 x grün / 96 x blau)
DMX-Protokoll ..................................................... DMX 512
DMX-Kanäle ........................................................ 2 / 3 / 4 / 8 / 14 / 24 / 48 (je nach DMX-Betriebsart)
Abmessungen...................................................... 1020 x 65 x 67 mm (ohne Montagematerial)
Gewicht................................................................ ca. 2 kg

20
Table of Contents
Page
1. Introduction......................................................................................................................................................21
2. Intended Use ...................................................................................................................................................22
3. Symbols...........................................................................................................................................................22
4. Safety Information............................................................................................................................................23
5. Features...........................................................................................................................................................24
6. Scope of Delivery.............................................................................................................................................24
7. Components and Control Elements.................................................................................................................25
8. Installation........................................................................................................................................................26
9. DMX Connection..............................................................................................................................................27
a) Connection of a DMX Controller................................................................................................................27
b) Setting up a Master-Slave Chain...............................................................................................................28
10. Mains Connection............................................................................................................................................28
11. Operation.........................................................................................................................................................29
a) Setting the Operating Mode.......................................................................................................................29
b) Use with an External DMX Controller........................................................................................................ 30
c) Operation with Fixed Colour Settings........................................................................................................33
d) Operation with Different Effect Programmes............................................................................................. 34
e) Automatic Operation..................................................................................................................................34
f) Sound-to-Light Mode.................................................................................................................................35
g) Slave Mode................................................................................................................................................35
12. Handling...........................................................................................................................................................35
13. Maintenance ....................................................................................................................................................36
a) Cleaning ....................................................................................................................................................36
b) Fuse Replacement ....................................................................................................................................36
14. Disposal...........................................................................................................................................................37
15. Technical Data .................................................................................................................................................37
Table of contents
Languages:
Other MC Crypt Lighting Equipment manuals

MC Crypt
MC Crypt GST-104B User manual

MC Crypt
MC Crypt 59 03 54 User manual

MC Crypt
MC Crypt 59 13 32 User manual

MC Crypt
MC Crypt TL-1500 User manual

MC Crypt
MC Crypt 59 12 82 User manual

MC Crypt
MC Crypt DL-1101 User manual

MC Crypt
MC Crypt TM-8017 User manual

MC Crypt
MC Crypt Mini Star Laser User manual

MC Crypt
MC Crypt DL-1112 User manual

MC Crypt
MC Crypt MYLED-026A User manual