
MDT technologies GmbH •51766 Engelskirchen •Papiermühle 1
Stand: 0423
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen können abweichen.
Technical modications and corrections may be made without notice. Images may differ.
- ZZAMI03 -
Allgemeine Sicherheitshinweise - Important safety notes Lebensgefahr durch elektrischen Strom - Danger High Voltage
• Das Gerät darf nur von Elektrofachkräften montiert und angeschlossen werden. Beachten sie die länderspezischen
Vorschriften sowie die gültigen KNX-Richtlinien. Die Geräte sind für den Betrieb in der EU zugelassen und tragen das CE
Zeichen. Die Verwendung in den USA und Kanada ist nicht gestattet. Installation and commissioning of the device
only be carried out by authorised electricans. The relevant standards, directives, regulations and instructions must be
observed. The devices are approved for use in the EU and have the CE mark. Use in USA and Canada is prohibited.
• Nach Einbau des Gerätes und Zuschalten der Netzspannung kann an den Ausgängen Spannung anliegen. Über die
Tasten zur Handbedienung lassen sich die Ausgänge ausschalten. After installing the device and switching on the mains
voltage, voltage may be present at the outputs. The outputs can be switched off via the manual operation buttons.
• Nach der Installation kann ein KNX-Bustelegramm die Ausgänge jederzeit spannungsführend schalten.
After installation, a KNX bus telegram can switch the outputs to energized at any time.
• Vor Arbeitsbeginn am Gerät immer über die vorgeschalteten Sicherungen spannungsfrei schalten.
Disconnect the mains power supply before installation or disassembly.
• Alle spannungsführenden Klemmen und Anschlüsse müssen nach der Installation vollständig durch die Schalttafelabde-
ckung berührungssicher verschlossen werden. Die Schalttafelabdeckung darf nicht ohne Werkzeug zu öffnen sein.
All screw terminals and connections under current must be covered completely against touching by the switch panel.
It should not be possible to open the switch panel cover without using tools.
Anschlussklemmen, Bedien- und Anzeigeelemente Schaltakor AMI
Terminals, operating and indicating elements Switch Actuator AMI
Technische Daten
Technical Data
AMI-0416.03
AMI-0816.03
AMI-1216.03
Anzahl Ausgänge
Number of outputs 4 8 12
Strommessbereich
Current measurement range 10 mA ... 20 A
Messungenauigkeit
Measuring inaccuracy 2 %
Abtastrate
Sampling rate
2000 Messungen / 500 ms
2000 Measurements / 500 ms
Maximale Schaltleistung
Output switching ratings
Ohmsche Last
Ohmic loads 16/20 A
Kapazitive Last
Capacitive loads 200 µF
Spannung
Voltage 230 V AC
Maximaler Einschaltstrom
Maximum inrush current
600 A / 150 µs
300 A / 600 µs
Maximale Last
Maximum lamp loads
Glühlampen
Incandescent lamps 3680 W
HV- Halogenlampen
Halogen lamp 230 V 3680 W
NV- Halogenlampen, elektr. Transformator
Halogen lamp, electronic transformer 2000 W
Leuchtstofampen unkompensiert
Fluorescent lamp not compensated 3680 W
Leuchtstofampen parallelkompensiert
Fluorescent lamp parallel compensated 2500 W
max. Anzahl EVG (elektronischer Trafo)
max. number of electronic transformers 28
Mechanische Schalthäugkeit
Mechanical life expectancy per channel 1.000.000
Summenstrombelastbarkeit des Aktors
Total current carrying capacity 64 A 96 A 128 A
Spezikation KNX Schnittstelle
Specication KNX interface
Verfügbare KNX Datenbanken
Available application software ETS 5/6
Max. Kabelquerschnitt
Permitted wire gauge
Schraubklemmen
Screw terminal
1 x (0,5 ... 4,0 mm²)
2 x (0,5 ... 2,5 mm²)
KNX Busklemme
KNX busconnection terminal
Ø 0,8 mm, Massivleiter
Ø 0,8 mm, solid core
Anzugsmoment Schraubklemme
Torque screw terminal 0,5 Nm
Versorgungsspannung
Power Supply KNX bus
Leistungsaufnahme KNX Bus typ.
Power consumption knx bus typ. < 0,3 W < 0,4 W < 0,4 W
Umgebungstemperatur
Operation temperature range 0 °C ... +45 °C
Schutzart
Enclosure IP20
Abmessungen REG (Teilungseinheiten)
Dimensions MDRC (Space Units) 4 TE 8 TE 12 TE
1
2
3
4
5
6
AMI-0416.03 AMI-0816.03
1
2
3
4 4
5
6
Betriebsanleitung Schaltaktor AMI - nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
Operating Instructions Switch Actuator AMI - for authorised electricans
1 - Busanschlussklemme
- Bus connecting terminal
2 - Programmiertaste
- Programming button
3 - Rote Programmier-LED
- Red programming LED
4 - Anschlussklemmen
- Connection terminals
5 - Grüne Kanalanzeige-LED
- Green channel indicator LED
6 - Tasten für Handbedienung
- Buttons for manual operation
®