Meec tools 721-332 User manual

Bruksanvisning för sopmaskin
Bruksanvisning for feiemaskin
Instrukcja obsługi zamiatarki
User Instructions for sweeper
721-332

Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Importör/ Importør/ Importer/ Importer
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
SE - Bruksanvisning i original
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
www.jula.se
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions)
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på
telefon
67 90 01 34.
www.jula.no
Date of production: 2016-08-18
© Jula AB

Värna om miljön!
Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller
elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på
anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation.
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or
electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling station.
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder
elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera
elektryczne komponenty mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do
jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.

SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
SÄKERHETSANVISNINGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SYMBOLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
HANDHAVANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
BRÄNSLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
STARTA OCH STÄNGA AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SOPNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SYMBOLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
HÅNDTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DRIVSTOFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
STARTE OG STOPPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
FEING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
VEDLIKEHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
FEILSØKING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
SYMBOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MONTAŻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
OBSŁUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PALIWO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
WŁĄCZANIE I WYĄCZANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
ZAMIATANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
WYKRYWANIE USTEREK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SYMBOLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
attachments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
OPERATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
FUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
STARTING AND STOPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
SWEEPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

SE
6
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
VARNING! Sopmaskinen genererar ett elektriskt fält under användning. Det
här fältet kan i vissa fall störa aktiva eller passiva medicinska implantat. För att
minska risken för allvarliga eller dödliga skador rekommenderar vi personer med
medicinska implantat att kontakta sin läkare och tillverkaren av det medicinska
implantatet innan sopmaskinen används.
• Begrepp som används i bruksanvisningen; höger, vänster, fram och bak avser
riktningar sett ur användarens perspektiv vid normal användning.
• Sopmaskinen ska uteslutande användas enligt anvisningarna i
bruksanvisningen. All annan användning anses vara felaktig. I avsedd
användning ingår även att följa tillverkarens anvisningar för användning,
service och reparation.
• Att felaktigt montera, använda eller underhålla sopmaskinen kan leda till
allvarliga skador eller dödsfall. Användaren och underhållspersonal ska läsa
denna bruksanvisning samt andra relaterade anvisningar för tillbehören och
motorn innan montering, användning eller underhåll påbörjas. Följ alla
säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning.
• Läs alla säkerhetsdekaler och säkerhetsmeddelanden i alla bruksanvisningar
innan du använder eller utför reparationer på sopmaskinen. Följ alltid alla
regler för arbetssäkerhet, lokala bestämmelser och andra föreskrifter gällande
användning. Följ alltid regler för olycksförebyggande åtgärder vid montering,
demontering, underhåll, reparation eller användning av sopmaskinen.
• Bekanta dig med sopmaskinens egenskaper, mått och användning innan den
tas i drift. Kontrollera sopmaskinen visuellt innan du startar den och använd
endast sopmaskinen om den är i gott skick och säkerhetsanordningarna
fungerar som de ska. Kontrollera att alla delar är korrekt monterade, och att
alla låssprintar, snabbkopplingar och anslutningar är korrekt monterade och
låsta. Byt ut skadade, utmattade eller kraftigt slitna delar. Kontrollera att alla
säkerhetsdekaler sitter på plats och är läsbara. Håll dekalerna rena och byt
dem om de är slitna eller oläsliga.
• Använd alltid skyddsglasögon eller annat ögon- och ansiktsskydd när sprintar
Bruksanvisning för
sopmaskin
SVENSKA

SE
7
monteras eller demonteras samt när sopmaskinen rör upp damm, skräp eller
annat som kan orsaka skador.
• Arbeta inte under borsten när den är upplyft om den inte stöttas upp. Använd
inte stöttor av betongblock, trästockar, spänner, tunnor eller annat som kan
kollapsa eller plötsligt ändra läge. Kontrollera att stöttorna är solida och inte
skadade på något sätt. Sänk ner borsten till marknivå eller på block. Sänk
borsten och tillbehör till marknivå innan du lämnar användarplatsen.
• Använd skyddsglasögon, skyddskläder och en bit kartong eller trä när du letar
efter hydrauliska läckor. Använd inte händerna.
• Använd alltid hörselskydd!
• Förändra aldrig sopmaskinens eller tillbehörens konstruktion. Förändringar kan
negativt påverka tillbehörens stabilitet, funktion, säkerhet, livslängd och
prestanda. Använd endast originalreservdelar vid reparationer och följ
anvisningarna noga. Delar från andra tillverkare kan ha sämre passform och
lägre kvalitet. Alla konstruktionsförändringar måste godkännas skriftligen av
tillverkaren.
• Använd inte sopmaskinen förrän du har instruerats noga av kvalicerad
personal om hur reglagen används samt känner till sopmaskinens egenskaper,
mått och alla säkerhetskrav.
• Se till att det inte nns smuts, skräp, fett och olja på sopmaskinens handtag,
och reglage.
• Se till att ingen nns i närheten av sopmaskinen när den är i drift.
• Låt aldrig någon åka på sopmaskinen.
• Kör endast sopmaskinen från den avsedda användarplatsen.
• Lämna aldrig sopmaskinen oövervakad när motorn är igång eller med tillbehör
i upplyft läge.
• Ändra aldrig och ta aldrig bort säkerhetsanordningar från motorn eller
tillbehören.
• Ta reda på gällande säkerhetsföreskrifter och trakregler på arbetsplatsen.
Kontakta förmannen eller säkerhetsansvarig om du är osäker.
• Använd inte löst sittande kläder eller annat som kan fastna i rörliga delar.
• Sätt upp och skydda långt hår så att det inte fastnar i sopmaskinen eller
tillbehören.
• Arbeta endast på ett jämnt underlag i på en plats med god belysning.

SE
8
• Använd korrekt jordade eluttag och verktyg.
• Använd rätt verktyg för den aktuella uppgiften. Kontrollera att verktygen är i
gott skick.
• Sopmaskinen är inte avsedd för användning på tak.
• Se till att alla säkerhetsskyltar/etiketter är rena och läsbara. Det nns era
skyltar/etiketter på sopmaskinen.
• Följ alla lagar, lokala bestämmelser samt andra föreskrifter vid användning av
sopmaskinen.
• Fallrisk! Använd inte sopmaskinen nära oskyddade kanter.
• Restrisker: även om sopmaskinen används enligt anvisningarna går det inte att
eliminera alla restrisker. Följande faror kan uppstå i samband med
sopmaskinens konstruktion och design:
– Hälsorisker om inte ett eektivt andningsskydd används.
– Hörselskador om inte eektiva hörselskydd används.
– Hälsopåverkan på grund av vibrationer om sopmaskinen används över
längre tid eller inte hanteras och underhålls korrekt.
SYMBOLER
Använd skyddsglasögon
Använd hörselskydd
Varning! Risk för kroppsskador.
Håll andra personer och särskilt barn borta

SE
9
TEKNISKA DATA
Sopningsbredd 80 cm
Körhastighet 1,2-4,2 km/h
Max. eekt 3.8 kW
Bränsletyp Bensin
Starttyp Manuell
Storlek 145 x 80 x 110 cm
Nettovikt 70 kg
Max. vibrationsnivå 2,2 m/s², K=1.5 m/s²
Ljudtrycksnivå Lpa 94 dB(A), K= 3 dB(A)
Uppmätt ljudeektnivå Lwa 106 dB(A), K=3 dB
Garanterad ljudeektnivå Lwa 103 dB(A), K=3 dB
MONTERING
TILLBEHÖR
Uppsamlingslåda och snöplog
Montera uppsamlingslådan eller snöplogen, genom att fästa dem med sprintar (bild 1).
HANDHAVANDE
OBS!
• En sopmaskin är en krävande maskin. Endast utbildad personal eller personal under utbildning
handledd av utbildad personal får använda maskinen.
• Gör det dagliga underhållet enligt underhållsschemat.
• Hantera endast sopmaskinens reglage på en lämplig plats.
• Kontrollera att du är i ett säkert område och inte i närheten av trak eller andra faror.
• Kontrollera att alla delar är korrekt monterade.
• Skadade och utmattade delar ska bytas ut.
• Kontrollera däcktrycket före användning.
1
Uppsamlingslåda Snöplog

SE
10
• Ta bort alla föremål från sopområdet som kan skadas av kringygande skräp.
• Kontrollera att ingen uppehåller sig i sopmaskinens utkastningsområde.
• Använd alltid lämpliga kläder som t.ex. långärmad skjorta med knäppta manschetter,
skyddsglasögon eller skyddsmask, hörselskydd och andningsskydd.
• Kontrollera att borstkåpan, andra kåpor och andra säkerhetsanordningar sitter på plats när
sopmaskinen används.
• Kontrollera om det nns större föremål som skulle kunna utgöra en risk för användaren eller
andra om de slungades iväg av sopmaskinen. Ta bort dessa föremål innan sopmaskinen
används.
• Exponering för kristallint kiseldamm och annat hälsofarligt damm kan leda till allvarliga eller
dödliga lungsjukdomar.
• Vi rekommenderar användning av system för dammkontroll och -uppsamling samt vid behov
skyddsutrustning då utrustning som kan orsaka höga dammnivåer används.
BRÄNSLE
OBS!
• Motorn levereras utan olja och bensin.
• Använd aldrig bensin blandad med olja.
• Byt alltid ut gammalt bränsle.
• Stäng alltid av motorn vid tankning.
• Tanka aldrig när motorn är varm.
Se upp för
kringygande skräp.
Risk för saker att fastna.
Fallrisk

SE
11
Påfyllning av olja
1. Ställ sopmaskinen så att motorn är vågrät.
2. Ta bort skruven och fyll på med olja till kanten (bild 2).
Påfyllning av bensin
1. Ställ sopmaskinen så att motorn är vågrät vid tankning.
2. Använd blyfri bensin.
STARTA OCH STÄNGA AV
OBS! I nödfall, släpp reglagen direkt för att stanna motorn.
Kallstart
OBS! Om motorn inte startar trots era försök, kan det nnas för mycket bränsle i cylindern/
förgasaren och tändstiftet kan vara surt. Ta bort tändstiftet och torka av det.
1. Aktivera motorns choke (bild 3a).
2. Ställ in gasreglaget på fullt varvtal (bild 3b).
3. Dra först ut dragsnöret en liten bit några gånger tills du känner ett motstånd.
4. Dra sedan i dragsnöret sakta tills du känner ett motstånd och placera vänster hand på
motorn för att hålla emot.
5. Dra sedan hårt en gång i dragsnöret. Låt aldrig dragsnöret dras in automatiskt. Håll i
handtaget hela vägen tillbaka.
6. Stäng av choken när motorn startas.
2
Rätt oljenivå
3b
3a

SE
12
Varmstart
1. Dra först ut dragsnöret en liten bit några gånger tills du känner ett motstånd.
2. Dra sedan i dragsnöret sakta tills du känner ett motstånd och placera vänster hand på
motorn för att hålla emot.
3. Dra sedan hårt en gång i dragsnöret. Låt aldrig dragsnöret dras in automatiskt. Håll i
handtaget hela vägen tillbaka.
4. Stäng av choken när motorn startas.
Stäng av
OBS!
• Stäng inte av motorn genom att starta choken eftersom detta kan skada motorn.
• Gå aldrig ifrån sopmaskinen utan att stänga av motorn.
1. Ställ in gasreglaget på läget "Stopp".
2. Ställ in gasreglaget på tomgång och låt motorn gå 10-20 sekunder innan spaken yttas till
stopp.
SOPNING
OBS!
• Använd inte sopmaskinen förrän du har instruerats noga av kvalicerad personal om hur
reglagen används samt känner till sopmaskinens egenskaper, mått och alla säkerhetskrav.
• Använd inte sopmaskinen nära oskyddade kanter.
• Sopmaskinen är inte avsedd för användning på tak.
• Följ alla lagar, lokala bestämmelser samt andra föreskrifter när du använder sopmaskinen.
• Minimera mängden kringygande skräp genom att använda lägsta möjliga hastighet.
• Se till att händer, fötter, hår och löst sittande kläder inte kommer i närheten av rörliga delar.
• Stäng alltid av motorn innan du lämnar användarplatsen.
• Växla inte när sopmaskinen är i rörelse för att undvika skador på växellådan.
• Sänk varvtalet för att undvika att sopmaskinen "studsar" på ojämnt underlag. Annars nns det
risk att du förlorar kontrollen över sopmaskinen.
• Sänk körhastigheten så att du inte råkar köra in i några hinder.
• Sopa aldrig i riktning mot människor, byggnader, fordon eller andra föremål som kan skadas av
kringygande skräp.
• Använd endast reglagen när motorn går.
• Kontrollera att alla reglage och alla skyddsanordningar fungerar genom att köra långsamt på en
öppen plats.
• Var uppmärksam på eventuella problem som innebär att sopmaskinen behöver repareras.

SE
13
• Rapportera eventuella defekter som kräver åtgärd.
• Kör sopmaskinen på lågt varvtal. Kontrollera att borsten roterar som den ska och att
sopmaskinen drivs framåt.
• För att undvika onödigt slitage, kontrollera att trycket nedåt på borstsektionerna inte är för högt.
Ett fem till tio centimeter brett mönster räcker i de esta fall.
• Rikta utkastet genom att vinkla borsthuvudet i önskad riktning.
• Tänk på vindriktningen. Att sopa i medvind är mer eektivt och dessutom får inte användaren
något skräp på sig.
• Var försiktig och kör inte rakt in i stora högar.
• Se till att det inte nns smuts, skräp, fett och olja på sopmaskinens handtag och reglage.
• Se till att ingen nns i närheten av sopmaskinen när den är i drift.
• Låt aldrig någon åka på sopmaskinen.
• Kör endast sopmaskinen från den avsedda användarplatsen.
• Lämna aldrig sopmaskinen oövervakad när motorn är igång eller med tillbehör i upplyft läge.
• Ändra aldrig och ta aldrig bort säkerhetsanordningar från motorn eller tillbehören.
• Ta reda på gällande säkerhetsföreskrifter och trakregler på arbetsplatsen.
• Kontakta förmannen eller säkerhetsansvarig om du är osäker.
Inställningar
• Stora områden
– Om större områden som t.ex. en parkeringsplats ska sopas bör man börja med att göra
en gång i mitten och sedan borsta ut mot båda sidorna för att reducera mängden skräp
som sopmaskinen måste ta hand om.
• Snö
– Vid snö är hög borsthastighet och låg körhastighet mest eektivt. För blötsnö och/eller
djup snö bör man använda närmast full hastighet eftersom detta förhindrar att snön
packas inuti borstkåpan.
– I djup snö måste du eventuellt köra era gånger för att nå ner till barmarken.
– Sopa alltid i medvind så att snön inte blåser tillbaka på det sopade området.
• Smuts och grus
– Det är bäst att sopa när det är mulet och fuktigt eller strax efter regn så att sopmaskinen
inte rör upp damm i onödan. Sopa alltid i medvind.
– För att avlägsna skräp från hårda ytor är låg borsthastighet och medelhög körhastighet
mest eektivt. För hög borsthastighet leder till att det dammar mer.
– Om grus ska sopas bör borsthastigheten inte vara högre än att gruset kan "rullas" bort
utan att kastas omkring.

SE
14
• Tyngre skräp
– Kör långsamt – 2-3 km/h.
– Sopa en gång som är smalare än sopmaskinens fulla bredd.
Rikta borsthuvudet
1. Tryck ner borstens styrarm (bild 4).
2. Ställ borsthuvudet i önskad vinkel. Borsten kan vinklas med 15° åt båda hållen.
3. Släpp handtaget så att spärren hakar fast i rätt läge.
Påbörja sopning
1. Vrid borsthuvudet i den riktning som du vill att smutsen ska kastas ut. (Se "Rikta
borsthuvudet")
2. Starta motorn på tomgång.
3. Tryck ner det övre högra reglaget för att aktivera drivningen och köra sopmaskinen framåt
(bild 5A).
4. Tryck ner det vänstra reglaget för att starta borstdrivningen och aktivera borstarna (bild 5B).
Sopmaskinen har en automatisk avstängningsfunktion. När du släpper reglagen, stannar
borsten och sopmaskinen.
5. Öka motorns varvtal till borsthastighet.
Växelspak
Växelspaken sitter på handtaget och har 7 lägen för rörelse framåt och bakåt i olika riktningar.
• Framåt: Sopmaskinen har 5 växlar för rörelse framåt (F), där läge 1 är långsammast.
• Bakåt: Sopmaskinen har 2 växlar bakåt (R), där läge 1 är långsammast.
A
B
5
Styrarm
4

SE
15
Stödhjulens och borstarnas höjd
Efterhand som borstarna slits, måste deras höjd justeras, så att de är tillräckligt nära marken för att
kunna sopa.
1. Ta loss låspinnen (bild 6)
2. Höj upp hjulens stång (bild 7) och sätt tillbaka låspinnen i den nya läget (bild 8). Detta gör
att stödhjulet hamnar högre upp och borsten närmare marken.
UNDERHÅLL
Service och reperation
• Gör reparationer och inställningar på en plats på säkert avstånd från trak och andra faror.
• Ta bort tändstiftskontakten från tändstiftet före inställning eller service.
• Kontakta auktoriserad personal om remmarna måste bytas. Byt dem inte själv.
Förvaring
• Förvara inte sopmaskinen med vikt på borsten. Vikten kan deformera borsten och försämra dess
eektivitet.
• Förvara inte polypropylenborstar i direkt solljus. Materialet kan bli sprött och gå sönder innan
borsten är utslitna.
• Håll polypropylenborstar borta från hög värme eller lågor.
6 7 8

SE
16
Underhållsschema
Uppgifter Före varje
användning 25 timmar 100 timmar Efter varje
användning
Skruvar/bultar – inspektera och
dra åt X
Motor- och luftlter –
kontrollera och rengör vid
behov
X
Motorolja – kontrollera
oljenivån X
Rengör sopmaskinen – ta bort
fett, smuts och skräp X
FELSÖKNING
Motorn startar inte
Kontrollera att tändstiftet inte är defekt
Kontrollera att tändstiftslocket är korrekt
monterat
Motorn går ojämt Kontrollera att choken är inaktiverad
Kontrollera att bränslet inte är förorenat
Borstarna roterar inte Kontrollera att remkopplingen är korrekt inställd
Kontrollera att kilremmen är hel
Sopmaskinen kan inte köras
Kontrollera att remkopplingen är korrekt inställd
Kontrollera att kilremmen är hel
Sopmaskinen sopar inte eektivt Kontrollera att borstens avstånd till marken är
korrekt inställt

NO
17
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på den for fremtidig bruk.
ADVARSEL! Feiemaskinen danner et elektrisk felt ved bruk. Dette feltet kan i
noen tilfeller forstyrre aktive eller passive medisinske implantater. For å redusere
faren for alvorlige eller skader med dødelig utgang, anbefaler vi at personer med
medisinske implantater kontakter legen sin og produsenten av det medisinske
implantatet før de bruker feiemaskinen.
• Begrep som brukes i bruksanvisningen; høyre, venstre, frem og tilbake henviser
til retninger sett ut fra brukerens perspektiv ved normal bruk.
• Feiemaskinen skal utelukkende brukes i henhold til instruksjonene i
bruksanvisningen. All annen bruk anses betraktes som feil bruk. Under riktig
bruk hører det også med å følge produsentens anvisninger for bruk, service og
reparasjon.
• Å montere, bruke eller vedlikeholde feiemaskinen på feil måte kan føre til
alvorlige skader eller dødsfall. Brukeren og vedlikeholdspersonell må lese
denne bruksanvisningen og andre tilhørende anvisninger for tilbehøret og
motoren før start av montering, bruk eller vedlikehold. Følg alle
sikkerhetsanvisninger i denne bruksanvisningen.
• Les alle sikkerhetsskilt og sikkerhetsmeldinger i alle bruksanvisninger før du
bruker eller utfører reparasjoner på feiemaskinen. Følg alltid alle regler for
arbeidssikkerhet, lokale bestemmelser og andre forskrifter som angår bruk.
Følg alltid regler for ulykkesforebyggende tiltak ved montering, demontering,
vedlikehold, reparasjon eller bruk av feiemaskinen.
• Gjør deg kjent med feiemaskinens egenskaper, mål og bruk før den settes i drift.
Kontroller feiemaskinen visuelt før du starter den, og bare bruk feiemaskinen hvis den
er i god stand og sikkerhetsinnretningene virker som de skal. Kontroller at alle deler er
riktig montert og at alle låsesplinter, hurtigkoblinger og tilkoblinger er riktig montert
og låst. Skift ut skadede, utslitte eller svært slitte deler. Kontroller at alle sikkerhetsskilt
sitter på plass og er lesbare. Hold skiltene rene og skift dem ut hvis de er slitt eller
uleselige.
• Bruk alltid vernebriller eller annen øye- og ansiktsbeskyttelse når låsesplinter
monteres eller demonteres og når feiemaskinen hvirvler opp støv, skrot eller
annet som kan forårsake skader.
• Bruk alltid hørselsvern!
Bruksanvisning för
feiemaskin
NORSK

NO
18
• Ikke arbeid under kosten når den er løftet opp, med mindre den blir støttet.
Ikke bruk støtter av betongblokker, trestokker, spenner, tønner eller annet som
kan kollapse eller plutselig forandre stilling. Kontroller at støttene er solide og
ikke skadet på noen måte. Senk børsten til bakkenivå eller på blokk. Senk
børste og tilbehøret til bakkenivå før du forlater arbeidsområdet.
• Bruk vernebriller, verneklær og en stykke kartong eller tre når du leter etter
hydraulisk lekkasje. Ikke bruk hendene.
• Du må aldri forandre feiemaskinens eller tilbehørets konstruksjon.
Forandringer kan påvirke tilbehørets stabilitet, funksjon, sikkerhet, holdbarhet
og ytelse på en negativ måte. Bare bruk originale reservedeler ved
reparasjoner og følg anvisningene nøye. Deler fra andre produsenter kan ha
dårligere passform og dårligere kvalitet. Alle kontstruksjonsforandringer må
godkjennes skriftlig av produsenten.
• Ikke bruk feiemaskinen før du har fått instruksjoner av kvalisert personell om
hvordan styreinnretningene brukes, og du kjenner egenskapene til
feiemaskinen, samt målene og alle sikkerhetskrav.
• Se etter at det ikke nnes skitt, skrot, fett og olje på håndtaket og
styreinnretningen til feiemaskinen.
• Pass på at det ikke er noen i nærheten av feiemaskinen når den er i drift.
• Aldri la noen sitte på feiemaskinen.
• Bare kjør feiemaskinen fra den avsatte bruksplassen.
• Etterlat aldri feiemaskinen uten oppsyn når motoren er i gang eller med
tilbehøret i hevet stilling.
• Aldri endre eller ern sikkerhetsinnretninger fra motoren eller tilbehøret.
• Innhent opplysninger om gjeldende sikkerhetsforskrifter og trakkregler på
arbeidsstedet. Kontakt formannen eller sikkerhetsansvarlig hvis du er usikker.
• Ikke bruk løstsittende klær eller annet som kan feste seg i bevegelige deler.
• Sett opp og beskytt langt hår slik at det ikke fester seg i feiemaskinen eller
tilbehøret.
• Bare arbeid på et jevnt underlag på et sted med god belysning.
• Bruk riktig jordet elektrisk uttak og verktøy.
• Bruk alltid riktig verktøy for den jobben det gjelder. Kontroller at verktøyet er i
god stand.
• Feiemaskinen er ikke beregnet til bruk på tak.
• Pass på at alle sikkerhetsskilt/etiketter er rene og lesbare. Det er ere skilt/
etiketter på feiemaskinen.

NO
19
• Følg alle lover, lokale bestemmelser og andre forskrifter ved bruk av
feiemaskinen.
• Fallrisiko! Ikke bruk feiemaskinen nær ubeskyttede kanter.
• Andre risikoer: selv om feiemaskinen brukes i henhold til anvisningene, er det
ikke mulig å utelukke andre risikofaktorer. Følgende farer kan oppstå i
sammenheng med feiemaskinens konstruksjon og design:
– Helsefarer hvis det ikke brukes en eektiv ansiktsbeskyttelse.
– Hørselskader hvis det ikke brukes eektivt hørselsvern.
– Helseeekter på grunn av vibrasjoner hvis feiemaskinen brukes over
lengre tid eller ikke håndteres og vedlikeholdes på riktig måte.
SYMBOLER
Bruk vernebriller.
Bruk hørselvern.
Advarsel! Fare for kroppsskader.
Hold andre personer, og spesielt barn, unna.
TEKNISKE DATA
Feiebredde 80 cm
Kjørehastighet 1,2 - 4,2 km/h
Maks. eekt 3,8 kW
Drivstotype Bensin
Starttype Manuell
Størrelse 145 x 80 x 110 cm
Nettovekt 70 kg
Maks vibrasjonsnivå 2,2 m/s2, K= 1,5 m/s2
Lydtrykksnivå, LpA 94 dB(A), K= 3 dB(A)
Målt lydeektsnivå, LwA 106 dB(A), K=3dB
Garantert lydeektsnivå, LwA 103 dB(A), K=3dB

NO
20
MONTERING
TILBEHØR
Oppsamlingsboks og snøplog
Monter oppsamlingsboksen eller snøplogen ved å feste dem med låsesplinter (bilde 1).
HÅNDTERING
OBS!
• En feiemaskin er en krevende maskin. Bare opplært personell eller personell under opplæring,
og under veiledning av en opplært person må bruke maskinen.
• Ufør det daglige vedlikeholdsarbeidet i henhold til vedlikeholdsdiagrammet.
• Bare håndter styreinnretingen til feiemaskinen på et egnet sted.
• Kontroller at du er i et sikkert område, og ikke i nærheten av trakk eller andre farer.
• Kontroller at alle deler er riktig montert.
• Skadde og utslitte deler må skiftes ut.
• Kontroller dekktrykket før bruk.
• Fjern alle gjenstander fra feieområdet som kan skades av skrot som feies rundt.
• Kontroller at det ikke oppholder seg noen i utkastingsområdet til feiemaskinen.
• Alltid bruk egnede klesplagg som f.eks. langermet skjorte med mansjetter som knappes igjen,
vernebriller eller vernemaske, hørselvern og ansiktsbeskyttelse.
• Kontroller at børstekappen og andre kapper og sikkerhetsinnretninger sitter på plass når
feiemaskinen brukes.
• Kontroller at det ikke nnes gjenstander som kan utgjøre en risiko for brukeren eller andre
dersom de slynges ut av feiemaskinen. Fjern disse gjenstandene før feiemaskinen brukes.
• Eksponering for krystallint kiselstøv og annet helseskadelig støv kan medføre alvorlige eller
dødelige lungesykdommer.
• Vi anbefaler bruk av system for støvkontroll og -oppsamling, og ved behov verneutstyr som kan
beskyttes ved store støvmengder.
1
Oppsamlingsboks Snøplog
Table of contents
Languages:
Other Meec tools Blower manuals

Meec tools
Meec tools 003853 User manual

Meec tools
Meec tools 009535 User manual

Meec tools
Meec tools 013150 User manual

Meec tools
Meec tools 729-159 User manual

Meec tools
Meec tools 016131 User manual

Meec tools
Meec tools Multi Series 000-593 User manual

Meec tools
Meec tools 004908 User manual

Meec tools
Meec tools 003853 User manual

Meec tools
Meec tools 721433 User manual

Meec tools
Meec tools 018272 User manual