MegaHome DIST User manual

CE MARK
European Directives applicable:
-73/23/EEC – Low Voltage
-93/68/EEC – Electromagnetic Compatibility
International Standards:
-IEC 60335-1 (1991)
Water Distiller (GB)
Distillateur d’Eau (FR)
Wasserdestillator (DE)
Distillatore d’Acqua (IT)
Destillador de Agua (ES)
Vatten Destillator(SE)
Veden Tislauslaite (FN)
Destillationsapparat (DK)
Water Distillator (NL)
Desztillátor (HU)
DIST
DIST 201 06 Rev.5
Megahome Corporation
N° 155 , Keji 5th Rd., Annan District, Tainan City
Taiwan, R.O.C. 709-55
Phone: 886-6-3841551-3
Fax: 886-6-3841560
Internet: www.megahome.com.tw


DIST 201 06 Rev. 5
User manual
Mode d’emploi
Gebrauchsanweisung
Istruzioni d’uso
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Käyttöohje
Brugervejledning
Gebruiksaanwijzing
Használati utasítás
FR
DE
IT
ES
SE
FN
DK
NL
GB
HU


1
PACKAGE INCLUDES:
Water distiller
Protective cover
Activated charcoal (6 x)
Power cord
Residue cleaner
Collection bottle
DIST water distiller makes the purest and cleanest water in the most natural and
effective way.
HOW IT WORKS
When the distiller is turned on, the water temperature rises gradually (≥100 °C).
Chemicals, heavy metals and other contaminants, will be left as a residue at the bottom
of the stainless steel tank. Impurities and unpleasant odours will be removed as steam
collects on the surface of the cooling duct, which forms distilled water droplets and
passes through the activated charcoal sachet. You then have sweet, pure water!
Please don't drink the first 2000cc.of water as this may contain any residues after
manufacture.
Upper cover
Cooling duct
Fan
Nozzle
Upper cover power line
Body socket
Power reset
Body
Screws
Supporting cap
Cushion rubber ring
GB

2
INSTRUCTION
Activated charcoal installation:
1. Turn the lid with the hole and separate it from the
nozzle/square pouch.
2. Fold the activated charcoal sachet in half and put it into
the nozzle and reassemble the lid.
3. Put the lid with the hole on to the collection bottle, lining
it up with the spout on the distiller (Each activated
charcoal sachet can be used for up to a month).
Pour water into the stainless steel tank
Use hot/cold water to fill the tank and make sure that you do
not go beyond the full line. If you use hot water, you can
shorten the time needed to distil water.
Starting up
Secure the upper cover and plug the power cord into the
socket on the body. Place the collection bottle and the
protective cover in a secure place and make sure they are
levelled. Plug the power cord into the outlet and turn on the
power switch (when first used the switch is automatically set
in the "on" position, so there is no need to switch it on for the
very first use).
You will start the process when turn the switch on and it will
shut off automatically at the end of the process. If you wish to
terminate the process, unplug the power line from the outlet.
A power supply is turned off automatically when
distillation is completed
Approximately an hour after you have turned on the power
switch, the distilled water begins to drip down into the
collection bottle. It takes 5-6 hours to distil four litre of water.
When the power supply is cut off, you may move onto the
next tank immediately.
Distilled water
For proper storage place the distilled water in the refrigerator
in a sealed container. Before use shake the bottle to aerate
the water.
Lid
A
ctivated charcoal
system
Nozzle
Body socket Power cord socket
Power cord
Power reset
Body
Power reset
Collection
bottle

3
MAINTENANCE
Use household neutral detergent to clean the surface of the
body and keep it dry (the rubber cushion within the upper
cover is set with a specific direction; please do not remove it
on your own).
To clean the body
The interior of the stainless steel tank is smooth. Never use
abrasive cleaners on your distiller. After each cycle rinse the
inside of the boiling chamber with clean water. To remove
heavy deposits, use the distiller cleaner as follows:
1. Pour hot water into the stainless steel chamber until it
covers the deposits.
2. Pour one to four spoonfuls of cleaner (based on the
amount of deposits) into the tank.
3. Leave the upper cover off, plug in the main power plug,
and turn on the power reset to heat the stainless steel
tank until boiling.
4. Discard the water fifteen to twenty minutes later, then
wash the interior with clean water.
5. Repeat the process until the chamber is clean.
6. Small amounts of residue are harmless, and you can
continue to use it safely.
Cooling duct
If the condensing coil is clogged with dust, the efficiency of
distillation may be affected. To clean the condensing coil,
remove all three screws from the underside of the cover.
Use a tooth brush or a vacuum cleaner to remove the
accumulated dust.
Others
“Take care” do not immerse the motor in the water when you
are cleaning the cover. We recommend you regularly add a
little oil on the motor shaft to help maintain the motor in good
working order.
Residue
cleaner
Body
GB

4
…FOR YOUR SAFETY
Place the distiller on a dry, flat and heat-tolerant surface and keep it
away from any heat source. Because the cooling fan uses air to cool it,
we suggest you place it in a well-ventilated space.
Do not use a plastic bottle to store hot water
Unplug the power line if you wish to terminate
the distillation process prematurely.
Do not remove the upper cover when operating
the distiller.
Use a power point with proper voltage and do not share the same outlet
with other electrical appliances to prevent overloading.
Do not let the children operate the distiller
to avoid accidents.
Unplug the main power cord when filling or cleaning
the distiller or when not in use.
Never immerse any part of the distiller in the
water for the purpose of cleaning.
HOT
WATER
HOT
DON’T IMMERSE
IN THE WATER

5
CONDITIONS OF GUARANTEE
This product is made of high quality material and great care has been taken in its
manufacture. It is designed to give good service, provided it is properly operated and
maintained. For your safety, please follow the instruction manual to prevent any possible
damage.
The warranty shall not apply in the following circumstances: if it has been dismantled by
an unauthorised person, connected to an incorrect mains voltage, or not used according
to operating instructions, or to accidental damage.
TROUBLE SHOOTING
Conditions & Points to check:
Not making any distilled water
•Main power cord not plugged into power point or lid cord not plugged into base of the
distiller.
•No power to electrical outlet.
•Reset button not pressed.
Not making enough distilled water during each cycle
•Water not filled to maximum fill line.
•Lid gasket not sealing properly or up the wrong way.
•Collection bottle not placed directly under the spout.
Water or steam leaks from spout
•Carbon sachets not properly placed in the nozzle.
•Collection bottle not correctly lined up with distiller.
Or contact your distributor for further advice.
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Size : 23 cm (Ø) x 36 cm (H)
Power source : AC 100-240 / 50-60Hz
Power consumption : 580 W (overall)
Weight : 3,5 Kg
Capacity : 4 lt
Fuse melting temperature : 142 °C
GB


1
CONTENU DU PACKAGE :
Distillateur d'eau
Couvercle de protection
Filtres à charbon actif (6 x)
Cordon secteur
Produit de nettoyage de cuve
Réservoir extérieur
Le distillateur d'eau DIST produit une eau pure et propre de la façon la plus naturelle
et efficace qui soit.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
A la mise sous tension du distillateur, la température de l’eau augmente graduellement
(≥100 °C).
Les produits chimiques, métaux lourds et autres polluants, se déposent sous forme de
résidus au fond du réservoir en acier inoxydable, les impuretés et les odeurs
désagréables sont supprimées. La vapeur traverse le serpentin de refroidissement,
condense et forme des gouttes d’eau distillée qui passent ensuite par le filtre à charbon
actif.
Vous obtenez ainsi une eau douce et pure !
Ne buvez pas les 2 premiers litres d'eau distillée obtenus avec un distillateur neuf.
Couvercle
Condenseur
ventilé
Ventilateur
Buse
Cordon du bloc
couvercle
Prise connexion base
de l’appareil
Interrupteur
Cuve
Vis
Support
Joint caoutchouc
FR

2
INSTRUCTIONS
Installation du filtre à charbon actif (uniquement dans le cas
où l'eau est destinée à être consommée) :
1. Dévissez le couvercle perforé et séparez-le de la buse / poche
carrée.
2. Pliez le sachet de charbon actif en deux et mettez-le dans la
buse.
3. Revissez le couvercle.
4. Placez le couvercle perforé sur le réservoir extérieur, en
l'alignant avec le bec verseur du distillateur (chaque sachet de
charbon actif a une durée de vie de 1 mois).
Versez de l'eau dans le réservoir en acier inoxydable
Remplissez le réservoir avec de l'eau froide ou chaude en
veillant à ne pas dépasser le repère de niveau maximal. Si vous
utilisez de l'eau chaude, vous pouvez raccourcir le temps
nécessaire à la distillation de l'eau.
Mise en marche
Positionnez le bloc condenseur (couvercle) et branchez le cordon
secteur dans la prise de l’appareil.
Placez le distillateur et le réservoir externe dans un endroit sûr et
assurez-vous qu'ils soient de niveau.
Branchez le cordon secteur dans une prise de courant et
actionnez l’interrupteur (déjà actionné en sortie d'usine, il n’est
donc pas nécessaire de le commuter lors de la première mise en
service).
Le processus démarre à la mise sous tension de l’appareil et
s’arrête automatiquement.
Si vous souhaitez interrompre le processus, débranchez le
cordon secteur.
L'appareil s’éteint automatiquement une fois la distillation
achevée.
Environ une heure après avoir mis l’appareil sous tension, l'eau
distillée commence à couler au goutte à goutte dans le réservoir
externe.
Une fois l'alimentation électrique coupée, vous pouvez
immédiatement procéder à la distillation suivante.
Eau distillée
Pour le stockage, placez l'eau distillée au réfrigérateur dans un
récipient hermétique.
Avant utilisation, secouez la bouteille pour aérer l'eau.
Couvercle perforé
Sachet de charbon
Buse
L'installation du filtre à charbon n'est pas
indispensable pour une utilisation de l'eau
dans un stérilisateur.
Prise connexion base
de l’appareil
Prise connexion
secteur
Cordon du bloc
couvercle
Interrupteur
Cuve
Interrupteur
Réservoir
extérieur

3
MAINTENANCE
Utilisez un détergent domestique neutre pour nettoyer le corps
de l'appareil et maintenez-le sec.
Le joint en caoutchouc du bloc condenseur est positionné
dans un sens bien spécifique ; veuillez ne pas le remplacer
vous-mêmes, mais faites appel à un Service Technique
Agréé.
Nettoyage de la cuve
L'intérieur du réservoir en acier inoxydable est lisse. N'utilisez
jamais de produits de nettoyage abrasifs. Après chaque cycle,
rincez l'intérieur de la cuve en acier inoxydable à l'eau claire.
Pour supprimer les dépôts lourds, utilisez le produit de
nettoyage pour distillateur comme suit :
1. Versez de l'eau chaude dans la cuve jusqu'à couvrir les
dépôts.
2. Versez 1 à 4 cuillerées de produit de nettoyage dans la
cuve (en fonction des dépôts).
3. Laissez le bloc condenseur retiré, branchez le cordon
secteur et actionnez l'interrupteur pour porter la cuve à
ébullition.
4. Videz le contenu 15 à 20 minutes plus tard, puis lavez
l'intérieur à l'eau claire.
5. Répétez la procédure jusqu'à ce que la cuve soit propre.
6. Les petites quantités de résidus sont inoffensives et vous
pouvez continuer à utiliser l’appareil sans risque.
Condenseur ventilé
Si le serpentin du condenseur est bouché par de la poussière,
l'efficacité de la distillation risque d’être diminuée. Pour
nettoyer le serpentin, retirez les 3 vis sous le couvercle.
Utilisez une brosse à dents ou un aspirateur pour retirer la
poussière.
Autres
Lorsque vous nettoyez le bloc condenseur, n'immergez pas le
ventilateur dans l'eau. Ajoutez régulièrement de l’huile moteur
autour de l'axe du ventilateur.
CUVE
Produit de
nettoyage
FR

4
Pour votre sécurité
Placer le distillateur sur une surface plane, sèche, thermo-résistante
et le tenir éloigné de toute source de chaleur . Pour le bon
fonctionnement du ventilateur, choisir un endroit suffisamment ventilé.
Ne pas utiliser de récipient en plastique pour
stocker l’eau bouillante.
Débrancher le cordon secteur pour interrompre le processus
de distillation.
Ne pas retirer le couvercle pendant le
fonctionnement de l’appareil.
Utiliser une alimentation électrique appropriée, ne pas la surcharger
pour éviter tout problème de court-circuit.
Tenir hors de portée des enfants pour éviter
tout accident.
Débrancher l’appareil lors du remplissage, lors du nettoyage ou
quand il n’est pas en service.
Ne jamais tremper l’appareil dans l’eau pour le
nettoyer.
EAU
BOUILLANTE
TRES
CHAUD
NE JAMAIS
IMMERGER

5
CONDITIONS DE GARANTIE
Ce produit est fabriqué dans un matériau de haute qualité et sa fabrication a fait l’objet
d’un soin tout particulier. Il est conçu pour fonctionner sans problème, dans la mesure
où il est correctement utilisé et entretenu. Pour votre sécurité, veuillez suivre le mode
d'emploi afin d’éviter tout dommage possible.
La garantie ne s'appliquera pas dans les circonstances suivantes : s'il a été démonté
par une personne non autorisée, s’il a été utilisé à une tension incorrecte, s’il n’a pas
été utilisé conformément aux instructions d’utilisation ou s’il a fait l’objet de dommages
accidentels.
RECHERCHE DES PANNES
Problèmes et vérifications :
Pas de production d’eau distillée
•Le cordon d'alimentation n'est pas connecté au secteur ou le cordon du bloc couvercle
n'est pas connecté à la base du distillateur.
•Il n'y a pas de tension sur la prise électrique.
•L'interrupteur n' est pas enclenché.
Quantité d'eau distillée produite par cycle insuffisante
•Le remplissage d’eau n’a pas été effectué jusqu’au repère de remplissage maximal.
•Le joint du bloc couvercle n'est pas étanche ou est positionné dans le mauvais sens.
•Le réservoir extérieur n’est pas placé correctement sous le bec verseur.
Fuites d’eau ou de vapeur au niveau du bec verseur
•Les sachets de charbon sont mal placés dans le porte-filtre.
•Le réservoir extérieur n’est pas placé correctement sous le bec verseur.
Contactez votre distributeur pour plus de conseils
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions : 23 cm (Ø) x 36 cm (H)
Tension d'alimentation : AC 100-240 / 50-60Hz
Consommation électrique : 580 W (total)
Poids : 3,5 Kg
Capacité : 4 litres
Température defusion des fusibles : 142 °C
FR


1
LIEFERUMFANG
Wasserdestillator
Schutzabdeckung
Aktivkohle (6 x)
Netzkabel
Rückstandsreiniger
Auffangflasche
Der DIST Wasserdestillator liefert hochreines Wasser auf natürlichste und effektive
Weise.
FUNKTIONSWEISE
Wenn der Destillator eingeschaltet wird, steigt die Wassertemperatur langsam an
(≥100 °C).
Chemikalien, Schwermetalle und andere Schadstoffe verbleiben als Rückstand am
Boden des Edelstahlbehälters. Verunreinigungen und unangenehme Gerüche werden
beseitigt, wenn sich Dampf auf der Oberfläche der Kühlleitung sammelt, Tropfen aus
destilliertem Wasser bildet und durch das Aktivkohlekissen sickert. Das Ergebnis ist
reines Süßwasser! Bitte trinken Sie die ersten 2 l destilliertes Wasser nicht, da sie der
Reinigung des neuen Destillators dienen.
Oberer Deckel
Kühlleitung
Gebläse
Düse
Netzleitung am
oberen Deckel
Gehäusebuchse
Netzschalter
Gehäuse
Schrauben
Stützkappe
Gummidichtring
DE

2
Gehäusebuchse Netzkabelbuchse
Netzkabel
GEBRAUCHSANWEISUNG
Einlegen der Aktivkohle:
1. Den Deckel mit dem Loch drehen und vom
Stutzen/quadratischen Beutel trennen.
2. Das Aktivkohlekissen in der Mitte zusammenklappen, in den
Stutzen einlegen und den Deckel wieder anbringen.
3. Den Deckel mit dem Loch auf die Auffangflasche setzen und
auf die Auslauföffnung des Destillators ausrichten (jedes
Aktivkohlekissen kann bis zu einen Monat lang verwendet
werden).
Wasser in den Edelstahlbehälter gießen
Den Behälter mit heißem oder kaltem Wasser füllen. Darauf
achten, dass der Behälter nur bis zur Vollmarke gefüllt wird. Durch
Einfüllen von heißem Wasser kann die Destillationsdauer verkürzt
werden.
Inbetriebnahme
Den oberen Deckel verriegeln, und das Netzkabel in die Buchse
am Gehäuse stecken. Die Auffangflasche, und die
Schutzabdeckung an einen sicheren Platz stellen. Darauf achten,
dass beide eben stehen. Das Netzkabel in die Steckdose stecken,
und den Netzschalter einschalten (der Schalter steht bereits in der
Stellung "Ein" und braucht deshalb bei der erstmaligen
Inbetriebnahme nicht eingeschaltet zu werden). Der
Destillationsvorgang beginnt, wenn der Netzschalter eingeschaltet
wird. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, sobald der
Destillationsvorgang beendet ist. Um den Vorgang abzubrechen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Die Stromversorgung wird automatisch abgeschaltet, wenn
die Destillation abgeschlossen ist.
Etwa eine Stunde nach Einschalten des Netzschalters beginnt das
destillierte Wasser in die Auffangflasche zu tropfen. Es dauert 5-6
Stunden, um vier Liter Wasser zu destillieren. Wenn die
Stromversorgung abgeschaltet ist, kann sofort der nächste
Behälter Wasser destilliert werden.
Destilliertes Wasser
Das destillierte Wasser in einem geschlossenen Behälter im
Kühlschrank aufbewahren. Vor Gebrauch die Flasche schütteln,
um das Wasser mit Sauerstoff anzureichern.
Deckel
Aktivkohlesystem
Düse
Netzschalter
Gehäuse
Netzkabel
Auffangflasche

3
INSTANDHALTUNG
Das Gehäuse außen mit einem Haushaltsneutralreiniger
reinigen und trocken halten (die Gummidichtung im Deckel ist
in einer bestimmten Ausrichtung eingelegt. Sie darf nicht
herausgenommen werden).
Reinigen des Behälters
Das Innere des Edelstahlbehälters ist völlig glatt. Es dürfen
auf keinen Fall scheuernde Reinigungsmittel verwendet
werden. Nach jedem Destillationszyklus das Innere des
Siedekessels mit sauberem Wasser ausspülen. Um feste
Ablagerungen zu entfernen, den Destillatorreiniger wie folgt
verwenden:
1. Heißes Wasser in den Edelstahlkessel gießen. Die
Ablagerungen müssen ganz mit Wasser bedeckt sein.
2. Ein bis vier Löffel Reiniger (je nach Stärke der
Ablagerungen) in den Behälter geben.
3. Den Deckel offen lassen, den Netzstecker einstecken
und den Netzschalter einschalten, damit der
Edelstahlbehälter das Wasser bis zum Sieden aufheizt.
4. Das Wasser 15 bis 20 Minuten später ausgießen, und
das Innere des Behälters mit sauberem Wasser
ausspülen.
5. Den Vorgang wiederholen, bis der Siedekessel sauber
ist.
6. Geringfügige Rückstände sind harmlos. Der Destillator
kann unbedenklich weiterverwendet werden.
Kühlleitung
Wenn die Kondensationsschlange mit Staub verstopft ist, kann
der Wirkungsgrad der Destillation beeinträchtigt sein. Zum
Reinigen der Kondensationsschlange alle drei Schrauben an
der Unterseite des Deckels herausschrauben. Den
angesammelten Staub mit einer Zahnbürste oder einem
Staubsauger beseitigen.
Sonstige Teile
Beim Reinigen des Deckels den Motor nicht ins Wasser tauchen.
Die Motorwelle regelmäßig mit etwas Motoröl schmieren.
Rückstandsreiniger
DE

4
…SICHERHEITSHINWEISE
Den Destillator auf eine trockene, ebene und hitzebeständige Oberfläche
stellen und von Wärmequellen fern halten. Weil das Kühlgebläse Luft zur
Kühlung des Destillators benötigt, empfiehlt es sich, das Gerät an einen
Platz mit guter Luftzirkulation zu stellen.
Zum Aufbewahren von heißem Wasser keine
Plastikflasche verwenden.
Den Netzstecker ziehen, wenn der Destillationsvorgang vorzeitig
abgebrochen werden soll.
Den oberen Deckel während des Betriebs des
Destillators nicht abnehmen.
Eine Steckdose mit der richtigen Netzspannung verwenden und keine anderen
elektrischen Geräte an dieselbe Steckdose anschließen, um eine Überlastung
zu vermeiden.
Um Unfällen vorzubeugen, darf der Destillator
nicht von Kindern betrieben werden.
Vor dem Füllen oder Reinigen des Destillators oder wenn der
Destillator nicht in Gebrauch ist, den Netzstecker ziehen.
Niemals irgendein Teil des Destillators zum
Reinigen in Wasser tauchen.
HOT
WATER
HOT
DON’T IMMERSE
IN THE WATER
Table of contents
Languages:
Other MegaHome Distilling Equipment manuals