Melissa 646-173 User manual

www.adexi.eu
DK Brødrister ..................................................................2
SE Brödrost ..................................................................5
NO Brødrister ..................................................................8
FI Leivänpaahdin ........................................................10
UK Toaster ....................................................................13
DE Toaster..................................................................16
PL Elektroniczny toster................................................19
DK Stavblendersæt ..............................................2
SE Stavmixer........................................................6
NO Håndmiksersett...............................................10
FI Sauvasekoitinsarja .........................................14
UK Hand blender set ............................................18
DE Stabmixer .......................................................23
646-173

2
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde
af dit nye apparat, beder vi dig
gennemlæse denne brugsanvisning,
før du tager apparatet i brug.
Vær særligt opmærksom på
sikkerhedsforanstaltningerne. Vi
anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere
skulle få brug for at genopfriske din
viden om apparatets funktioner.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Generelt
• Forkertbrugafapparatet
kan medføre personskade og
beskadige apparatet.
• Anvendkunapparatettildet,
det er beregnet til. Producenten
er ikke ansvarlig for skader, der
opstår som følge af forkert brug
eller håndtering (se også under
Reklamationsbestemmelser).
• Apparateterudelukkendeberegnet
tilhusholdningsbrug.Apparatet
må ikke anvendes udendørs eller
til erhvervsbrug.
• Apparatetmåkunsluttestil230V,
50Hz.
• Apparatetsmotordel,ledningenog
stikket må ikke nedsænkes i vand,
og der må ikke trænge vand ind i
motordelen.
• Røraldrigvedapparatet,ledningen
eller stikkontakten med våde eller
fugtige hænder.
• Udsætikkeapparatetfordirekte
sollys, høje temperaturer, fugt, støv
eller ætsende stoffer.
• Nårapparateteribrug,børdet
holdes under konstant opsyn. Børn
bør altid holdes under opsyn, når
apparatet anvendes, for at sikre,
at de ikke leger med apparatet.
Apparatetmåikkebrugesaf
personer med nedsat følsomhed,
fysiske eller mentale handicap,
eller personer, som ikke er i stand
til at betjene apparatet, medmindre
de overvåges eller instrueres
i brugen af en person, som er
ansvarlig for deres sikkerhed.
• Apparatetindeholderskarpedele
og bør opbevares utilgængeligt for
børn.
• Brugkuntilbehør,derfølgermed
apparatet eller er anbefalet af
producenten.
Brug af apparatet
• Apparatetmåikkebrugestil
kogende væsker eller meget varme
fødevarer. Sørg for, at fødevarerne
har en så lav temperatur, at du
undgår forbrænding/skoldning ved
eventuel hudkontakt.
• Apparatetmåikkebrugestil
blendning af hårde og/eller tørre
fødevarer eller til knusning af is.
• Tilsætaltidvæskevedblendning
af grøntsager eller frugt.
• Fyldikkehakkeskålenmereend
1/3opmedfødevarer.
• Brugikkehakkeskålen,hvisdener
revnet eller gået i stykker.
• Apparatetmåikkekøreuafbrudti
mere end 1 minut ad gangen.
• Væropmærksompå,atkniven
stadig kan køre rundt et stykke
tid efter, at du har slukket for
apparatet.
DK

3
• Paspåikkeatberøredetskarpe
knivblad under brug og rengøring!
Ledning og stik
• Ladikkeledningenhængeudover
bordkanten.
• Kontrollér,atdetikkeermuligt
at trække i eller snuble over
apparatets ledning eller en
eventuel forlængerledning.
• Holdledningenogapparatetvæk
fra varmekilder, varme genstande
og åben ild.
• Tagstikketudafstikkontakten,
før apparatet rengøres, og hvis
apparatetikkeeribrug.Undladat
trække i ledningen, når du tager
stikket ud af stikkontakten, men
tag fat om selve stikket.
• Sørgfor,atledningenerrullethelt
ud.
• Ledningenmåikkebøjeseller
vikles omkring apparatet.
• Kontrollérjævnligt,omledningen
eller stikket er beskadiget, og
brug ikke apparatet, hvis dette er
tilfældet, eller hvis det har været
tabt på gulvet eller er blevet
beskadiget på anden måde.
• Hvisapparatet,ledningen
eller stikket er beskadiget,
skal apparatet efterses og om
nødvendigt repareres af en
autoriseret reparatør. Forsøg
aldrig at reparere apparatet selv.
Kontaktkøbsstedet,hvisderer
tale om en reparation, der falder
ind under reklamationsretten.
Hvisderforetagesuautoriserede
indgreb i apparatet, bortfalder
reklamationsretten.
OVERSIGT OVER APPARATETS
DELE
1. Ophængsøje
2. HastighedsknapI,tillavhastighed
3. HastighedsknapII,tilhøjhastighed
4. Motordel
5. Aftageligblenderdel
6. Rustfri stålkniv
7. Rotationsarm
8. Kniv
9. Knivholder
10.Hakkeskål
11. Bæger
12.Gear
13.Piskeris
FØR FØRSTE ANVENDELSE
• Fjernalemballageogalle
transportmaterialer fra apparatet
indvendigt og udvendigt.
• Kontroller,atapparatetikkehar
synlige skader, og at der ikke
mangler nogen dele.
• Rengøralledele,derkommeri
kontakt med fødevarer, inden du
anvender apparatet første gang
(eller efter længere tids opbevaring
uden brug). Se afsnittet Rengøring.

4
BRUG AF APPARATET
1. Vælg den passende tilbehørsdel
til de fødevarer, du ønsker at
tilberede, og monter tilbehøret på
motordelen (4).
o Den aftagelige blenderdel
(5)ellerpiskeriset(13)kan
anvendes sammen med det
medfølgende bæger (11).
o Apparatets motordel (4)
kan også monteres på
hakkeskålen (10). Sørg for, at
rotationsarmen (7), kniven (8)
og knivholderen (9) er monteret
korrekt i skålen.
2. Skæromnødvendigtfødevarerne
ud i passende stykker, og læg dem
i den ønskede beholder.
3. Tilslutapparatet.
4. Ved brug af blenderdelen eller
piskeriset skal du sænke apparatet
ned i maden og trykke på
entenhastighedsknapI(2)eller
hastighedsknapII(3)foratstarte
apparatet.Holdknappeninde,så
længe du vil blende. Det tilrådes
atstartevedlavhastighed(I)forat
undgå stænk og sprøjt i det åbne
bæger. Du kan senere skifte til høj
hastighed(II)efterbehov.
5. Ved brug af hakkeskålen skal
du holde fast om skålen med
den ene hånd og tænde for
apparatet ved at trykke på en af
hastighedsknapperne.
6. Sluk apparatet ved at slippe
hastighedsknappen, når du er
færdig med at blende.
7. Vent, til knivbladet (6 eller 8) står
helt stille, inden du tager apparatet
op af maden eller afmonterer
hakkeskålen.
8. Skil apparatet ad, og rengør alle
delene, før du stiller apparatet
væk. Se afsnittet Rengøring.
Nedenfor nder du retningslinjer for
blendning og hakning af udvalgte
fødevarer:
Fødevare Maksimal
mængde
Maksimal
tid
Persille 5 g 15 sek.
Løg 50g 10sek.,
stødvis
Skalotteløg 50g 10sek.,
stødvis
Hvidløg 30g 10sek.,
stødvis
Brød 10g 15 sek.
Mandler 50g 15 sek.
Hasselnødder 50g 15 sek.
Valnødder 50g 15 sek.
Ost, f.eks.
Cheddar 50g 15 sek.
Hårdkogte
æg
2ægge-
blommer
5 sek.,
stødvis
Magert kød 50g 15 sek.
Skinke 50g 15 sek.
BEMÆRK!
• Ladikkeapparatetkøreuafbrudti
mere end 1 minut ad gangen.
• Brugaldrigapparatettilkogende
væske eller meget varme
fødevarer. Sørg for, at fødevarerne
har en så lav temperatur, at du
undgår forbrænding/skoldning ved
eventuel hudkontakt.
RENGØRING
Ved rengøring af apparatet bør du være
opmærksom på følgende punkter:
• Tagstikketudafstikkontakten,og
lad apparatet køle helt af, før du
rengør det.
• Apparatetsmotordelmåikke
nedsænkes i vand, og der må ikke
trænge vand ind i den.
• Rengørmotordelenvedattørre
denafmedenfugtigklud.Tilsæt
eventuelt lidt opvaskemiddel til
vandet, hvis apparatet er meget
snavset.

5
• Rengørevt.knivbladetogden
nederste del af apparatet ved at
skylle det under rindende vand.
• Deaftageligedelekanrengøresi
varmt vand tilsat opvaskemiddel.
Skyl dem derefter med rent vand
og lad dem tørre, før du anvender
dem næste gang.
• Brugikkestålsvampe,
skuresvampe eller nogen former
for stærke, opløsende eller
slibende rengøringsmidler til at
rengøre apparatet med, da det kan
ødelægge apparatets udvendige
overader.
• Paspåikkeatberørekniven
i bunden af apparatet eller i
hakkeskålen under rengøringen!
• Rengøraltidapparatet,førdu
stiller det væk, hvis det ikke skal
bruges i længere tid.
OPLYSNINGER OM
BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF
DETTE PRODUKT
Bemærk,atdetteAdexi-produkter
forsynet med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må
kasseres sammen med almindeligt
husholdningsaffald, da elektrisk og
elektronisk affald skal bortskaffes
særskilt.
IhenholdtilWEEE-direktivetskal
hver medlemsstat sikre korrekt
indsamling, genvinding, håndtering
og genbrug af elektrisk og elektronisk
affald.PrivatehusholdningeriEU
kangratisaeverebrugtudstyr
påsærligegenbrugsstationer.I
visse medlemsstater kan du i visse
tilfælde returnere det brugte udstyr
til den forhandler, du købte det af, på
betingelse af at du køber nyt udstyr.
Kontaktforhandleren,distributøren
eller de kommunale myndigheder
for at få yderligere oplysninger om,
hvordan du skal håndtere elektrisk og
elektronisk affald.
REKLAMATIONSBESTEMMELSER
Reklamationsretten gælder ikke:
• hvisovennævnteikkeiagttages
• hvisderharværetforetaget
uautoriserede indgreb i apparatet
• hvisapparatetharværet
misligholdt, udsat for en voldsom
behandling eller lidt anden form for
overlast
• hvisfejliapparateteropståetpå
grund af fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores
produkterpåfunktions-og
designsiden, forbeholder vi os ret til at
foretage ændringer i produktet uden
forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Harduspørgsmålomkringbrugenaf
apparatet,somduikkekanndesvar
påidennebrugsanvisning,ndes
svaret muligvis på vores hjemmeside
www.adexi.dk.
Dundersvaretvedatklikkepå
"Spørgsmål & svar" i menuen
"Forbrugerservice", hvor de oftest
stillede spørgsmål er vist.
Påvoreshjemmesidenderduogså
kontaktinformation, hvis du har brug
for at kontakte os vedrørende teknik,
reparation, tilbehør og reservedele.
IMPORTØR
AdexiGroup
Vi tager forbehold for trykfejl.

6
INTRODUKTION
För att du skall få ut så mycket
som möjligt av din nya apparat är
det lämpligt att du läser igenom
denna bruksanvisning innan
du använder apparaten första
gången. Var speciellt uppmärksam
på säkerhetsföreskrifterna. Vi
rekommenderar också att du sparar
bruksanvisningen så att du kan
använda den som referens senare.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Allmänt
• Felaktiganvändningavden
här apparaten kan orsaka
personskador och skador på
apparaten.
• Användendastapparatenfördess
avseddaändamål.Tillverkaren
ansvarar inte för skador som
uppstår till följd av felaktig
användning eller hantering (se
ävenGarantivillkor).
• Endastförhemmabruk.Fårej
användas för kommersiellt bruk
eller utomhusbruk.
• Fårendastanslutastill230V,50
Hz.
• Sänkaldrignedapparat,sladd
eller kontakt i vatten och vatten får
heller inte tränga in i motordelen.
• Röraldrigvidapparaten,sladden
eller kontakten med våta eller
fuktiga händer.
• Utsättinteapparatenfördirekt
solljus, höga temperaturer, fukt,
damm eller frätande ämnen.
• Hållapparatenunderständig
uppsikt under användning. Barn
sombennersiginärhetenav
apparaten när den är i bruk bör
hållasunderuppsyn.Apparaten
ärinteenleksak.Apparatenfår
inte användas av personer med
nersatt känslighet, fysiska eller
mentala funktionshinder eller
personer som är oförmögna att
använda apparaten, såvida de
inte övervakas eller instrueras av
en person som ansvarar för deras
säkerhet.
• Apparateninnehållervassadelar–
förvaras utom räckhåll för barn.
• Användendastmedföljande
tillbehör eller sådana som
rekommenderas av tillverkaren.
Användning
• Användejtillkokandevätskaeller
myckethetmat.Kontrolleraatt
maten/vätskan är tillräckligt sval för
att inte orsaka brännsår/skållning i
händelse av kontakt med huden.
• Användejtillmixningavmycket
hårda och/eller torra livsmedel eller
för att krossa is.
• Tillsättalltidvätskanärdumixar
grönsaker eller frukt.
• Hackskålenfårmax.vara1/3full.
• Användinteskålenomdenär
sprucken eller skadad på något sätt.
• Körinteapparatenlängreänen
minut åt gången.
• Observeraattknivbladenkan
fortsätta att rotera en stund efter
att du har stängt av apparaten.
• Undvikattvidröradevassa
knivbladen under användning och
rengöring av apparaten!
SE

7
Sladd och kontakt
• Låtintesladdenhängautöver
kanten på arbetsunderlaget.
• Kontrolleraattingenriskeraratt
snubbla över sladden eller en
eventuell förlängningssladd.
• Undvikatthasladdenoch
apparaten i närheten av
värmekällor, heta föremål och
öppna lågor.
• Kopplabortkontaktenfrån
eluttaget före rengöring och när
apparateninteanvänds.Undvikatt
dra i sladden när stickkontakten
skalldrasurvägguttaget.Hålli
stickkontakten i stället.
• Setillattsladdenharvecklatsut
helt.
• Sladdenfårintesnurrasellerviras
runt apparaten.
• Kontrolleraregelbundetattvarken
sladd eller kontakt är skadade.
Användinteapparatenomså
är fallet eller om apparaten har
tappats i golvet eller skadats på
annat sätt.
• Omapparaten,sladdeneller
kontakten har skadats ber du en
auktoriserad reparationstekniker
inspektera dem och vid behov
reparera dem. Försök aldrig
repareraapparatensjälv.Kontakta
inköpsstället för reparationer som
täcksavgarantin.Ejauktoriserade
reparationer eller ändringar på
apparaten gör garantin ogiltig.
BESKRIVNING AV APPARATENS
DELAR
1. Upphängningsögla
2. HastighetsväljareI,förlåg
hastighet
3. HastighetsväljareII,förhög
hastighet
4. Motordel
5. Avtagbarblender
6. Knivbladavrostfrittstål
7. Roterande arm
8. Knivblad
9. Knivbladsenhet
10.Hackskål
11. Bägare
12.Växel
13.Visp
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING
• Tabortalltförpacknings-och
transportmaterial från apparatens
in-ochutsida.
• Kontrolleraattapparatenintehar
några synliga skador och att inga
delar fattas.
• Rengöralladelarsomkommer
i direkt kontakt med livsmedel
innan du använder apparaten för
första gången (eller efter långvarig
förvaring). Se ”Rengöring”.

8
ANVÄNDA APPARATEN
1. Välj rätt tillbehör för det livsmedel
du vill preparera och montera
tillbehöret på motordelen (4).
o Den avtagbara blendern (5)
ellervispen(13)kananvändas
tillsammans med den
medföljande bägaren.
o Apparatens handtagsdel (4)
kan även användas tillsammans
med hackskålen (10).
Kontrolleraattdenroterande
armen (7), knivbladet (8) och
knivbladshållaren (9) är korrekt
monterade i skålen.
2. Skärvidbehovlivsmedletibitar
av lämplig storlek och lägg dem i
skålen.
3. Anslutapparatentilleluttaget.
4. Närduanvänderblendern
eller vispen ska du sänka ner
apparaten i livsmedlet och trycka
påhastighetsväljareI(2)eller
hastighetsväljareII(3)förattstarta
apparaten.Hållinknappenunder
helamixningen.Börjamedlåg
hastighet (1) för att undvika stänk
idenöppnabägaren.Växlatill
höghastighet(II)omochnärdet
behövs.
5. Närduanvänderhackskålen
ska du hålla skålen med ena
handen och starta apparaten
genom att trycka på en av
hastighetsväljarknapparna.
6. Närduärklarmedmixningen
stänger du av apparaten genom att
släppa hastighetsväljarknappen.
7. Vänta tills knivbladet (6 eller 8) har
slutat att rotera helt innan du lyfter
bort apparaten från maten eller tar
bort hackskålen.
8. Montera isär apparaten och
rengör alla delar innan du stuvar
undan den. Se ”Rengöring”.
Anvisningar för mixning och
hackning av olika livsmedel:
Livsmedel Max.
mängd:
Max.tid:
Persilja 5 g 15 sek.
Lök 50g 10sek.åt
gången
Schalottenlök 50g 10sek.åt
gången
Vitlök 30g 10sek.åt
gången
Bröd 10g 15 sek.
Mandel 50g 15 sek.
Hasselnötter 50g 15 sek.
Valnötter 50g 15 sek.
Ost,t.ex.
cheddar
50g 15 sek.
Hårdkokta
ägg
2
äggulor
5 sek. åt
gången
Magert kött 50g 15 sek.
Skinka 50g 15 sek.
OBS!
• Körinteapparatenkontinuerligti
mer än 1 minut.
• Användaldrigapparatentill
kokande vätska eller mycket het
mat.Kontrolleraattmaten/vätskan
är tillräckligt sval för att inte orsaka
brännsår/skållning i händelse av
kontakt med huden.
RENGÖRING
Närdurengörapparatenbördutänka
på följande:
• Drautstickproppenureluttaget
och låt apparaten svalna helt innan
du rengör den.
• Sänkintenerapparatensmotordel
i vatten och se till att inget vatten
tränger in i apparaten.
• Rengörmotordelengenomatt
torka av den med en fuktig trasa.
Litediskmedelkananvändasom
apparaten är mycket smutsig.

9
• Rengörknivbladochapparatens
nedre del genom att skölja dem
under rinnande vatten.
• Deavtagbaradelarnakandiskas
med hett vatten och diskmedel.
Skölj med kallt vatten och låt torka
innan delarna används igen.
• Användaldrigenskursvamp,
stålull eller någon form av starka
lösningsmedel eller slipande
rengöringsmedel för att rengöra
apparaten eftersom det kan skada
apparatens utsida.
• Rörintevidknivbladetnertilli
apparaten eller i hackskålen under
rengöringen!
• Sealltidtillattapparatenärren
innan den ställs undan för att inte
användas under en längre period.
INFORMATION OM KASSERING
OCH ÅTERVINNING AV DENNA
PRODUKT
LäggmärketillattdennaAdexi-
produkt är märkt med
följande symbol:
Det innebär att denna produkt
inte får kasseras ihop med vanligt
hushållsavfall eftersom avfall som
utgörs av eller innehåller elektriska
eller elektroniska delar måste kasseras
separat.
Direktivet om avfall som utgörs
av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter kräver att
varje medlemsstat vidtar åtgärder
för korrekt insamling, återvinning,
hantering och materialåtervinning
av sådant avfall. Privata hushåll
inomEUkanutankostnad
återlämna sin använda utrustning till
angivnainsamlingsplatser.Iendel
medlemsländer kan man i vissa fall
returnera den använda utrustningen
till återförsäljaren när man köper ny
utrustning.Kontaktadinåterförsäljare,
distributör eller lokala myndighet för
ytterligare information om hantering
av avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska delar.
GARANTIVILLKOR
Garantingällerinteom:
• ovanståendeinstruktionerintehar
följts
• apparatenharmodierats
• apparatenharblivitfelhanterad,
utsatts för vårdslös behandling
eller fått någon form av skada
• apparatenärtrasigpågrundav
felaktig nätströmsförsörjning.
Då vi ständigt utvecklar våra produkter
i fråga om funktion och design
förbehåller vi oss rätten till ändringar
av våra produkter utan föregående
meddelande.
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående
användningen av apparaten och
du inte kan hitta svaret i denna
bruksanvisning kan du gå in på vår
webbplatspåwww.adexi.se.
Gåtillmenyn"Konsumentservice"och
klicka på "Frågor och svar" för att läsa
frågor som ställs ofta.
På webbplatsen hittar du också
kontaktinformation om du behöver
kontakta oss med frågor om tekniska
problem, reparationer, tillbehör och
reservdelar.
IMPORTÖR
AdexiGroup
www.adexi.se
Adexiansvararinteföreventuella
tryckfel.

10
NO
INNLEDNING
For at du skal få mest mulig glede av
det nye apparatet ditt, ber vi deg lese
nøye gjennom denne bruksanvisningen
førførstegangsbruk.Leggspesielt
merke til sikkerhetsreglene. Vi
anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen, slik at du kan slå
opp i den ved senere anledninger.
SIKKERHETSREGLER
Generelt
• Feilaktigbrukavdetteapparatet
kan forårsake personskade og
materiell skade.
• Apparatetmåikkebrukestilandre
formål enn det er beregnet for.
Produsenten er ikke ansvarlig
for skade som skyldes feilaktig
bruk eller håndtering (se også
garantibetingelsene).
• Apparateterbareberegnetpåbruk
iprivatehusholdninger.Apparatet
er ikke egnet til utendørs eller
kommersiell bruk.
• Barefortilkoblingtil230V,50Hz.
• Apparatet,ledningenellerstøpselet
må aldri legges i vann, og det må
ikke komme vann inn i motordelen
på apparatet.
• Ikketapåapparatet,ledningen
eller støpselet med våte eller
fuktige hender.
• Ikkeutsettapparatetfordirekte
sollys, høye temperaturer,
fuktighet, støv eller korroderende
stoffer.
• Holdapparatetunderoppsynnårdet
eribruk.Holdetøyemedbarnsom
bennerseginærhetenavapparatet
mensdeteribruk.Apparateter
ikkeetleketøy.Apparatetskal
ikke brukes av personer med
redusert sensitivitet, fysiske eller
psykiske funksjonshemminger eller
av personer som ikke kan bruke
apparatet, med mindre de er under
tilsyn av eller får anvisninger av en
person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
• Apparatetinneholderskarpedeler
–oppbevaresutilgjengeligforbarn.
• Brukkuntilbehørsomfølgermed
apparatet eller som anbefales av
produsenten.
Bruk
• Måikkebrukestilkokendevæsker
eller svært varme matvarer. Sørg
for at ingrediensene er så avkjølt
atdeikkeforårsakerforbrennings-
eller skåldeskader.
• Måikkebrukestilåblandemeget
harde og/eller tørre matvarer eller
til å knuse is.
• Tilsettalltidvannnårdublander
grønnsaker eller frukt.
• Hakkebollenmåikkeværemerenn
1/3full.
• Ikkebrukbollendersomdener
sprukket eller skadet på noen som
helst måte.
• Måikkegåkontinuerligimerenn1
minutt av gangen.
• Væroppmerksompåatkniven
kan rotere en liten stund etter at du
har slått av apparatet.
• Unngååberøredeskarpeknivene
under bruk og ved rengjøring av
apparatet!

11
Ledning og støpsel
• Sørgforatledningenikkehenger
over kanten av arbeidsbenken.
• Kontrolleratdetikkeermuligådra
eller snuble i ledningen eller en evt.
skjøteledning.
• Holdledningenogapparatetunna
varmekilder, varme gjenstander og
åpen ild.
• Trekkstøpseletutavstikkontakten
før rengjøring og når apparatet
ikkeeribruk.Ikketrekki
ledningen når du tar støpselet ut
avstikkontakten.Taistedettaki
støpselet.
• Kontrolleratledningenertrukket
helt ut.
• Ledningenmåikketvinneseller
vikles rundt apparatet.
• Kontrollerregelmessigatledningen
ogstøpseletikkeerskadet.Ikke
bruk apparatet dersom dette skulle
være tilfelle, eller dersom apparatet
har falt i gulvet eller er skadet på
annen måte.
• Dersomapparatet,ledningen
eller støpselet er skadet, skal
disse undersøkes og om
nødvendig repareres av en
autorisertreparatør.Ikkeforsøkå
reparereapparatetselv.Kontakt
forretningen hvor du kjøpte
apparatet ved garantireparasjoner.
Uautorisertereparasjonereller
endringer på apparatet vil gjøre
garantien ugyldig.
BESKRIVELSE AV APPARATETS
DELER
1. Opphengsring
2. HastighetsbryterI,forlavhastighet
3. HastighetsbryterII,forhøy
hastighet
4. Motor
5. Avtakbarmikser
6. Knivbladirustfrittstål
7. Roterende arm
8. Kniv
9. Knivdel
10.Hakkebolle
11. Beger
12.Gir
13.Visp
FØR APPARATET TAS I BRUK
FØRSTE GANG
• Fjernallinnvendigogutvendig
emballasje.
• Kontrolleratapparatetikkehar
synlige skader eller manglende
deler.
• Rengjøralledelersomkommer
i kontakt med mat, før du bruker
apparatet for første gang (eller
etter at det ikke har vært brukt på
lengre tid). Se avsnittet Rengjøring.

12
BRUKE APPARATET
1. Velg hensiktsmessig tilbehør for
matvarene du skal tilberede, og
monter tilbehøret på motordelen
(4).
o Den avtakbare mikseren (5)
ellervispen(13)kanbrukes
sammen med begeret (11) som
følger med.
o Håndtaksdelen av produktet
(4) kan også monteres på
hakkebollen (10). Sørg for
at den roterende armen (7),
kniven (8) og knivholderen (9)
er riktig montert til bollen.
2. Skjæromnødvendigmatvarene
i biter av passende størrelse, og
legg dem i beholderen.
3. Kobleapparatettil
strømforsyningen.
4. Nårdubrukermiksereneller
vispen, skal apparatet senkes ned
imaten.Trykkpåhastighetsbryter
I(2)ellerhastighetsbryterII(3)for
åstarteapparatet.Holdknappen
inne hele tiden mens miksingen
pågår.Startmedlavhastighet(I)
for å unngå at det spruter fra det
åpne begeret. Skift til høy hastighet
(II)hvisognårdeternødvendig.
5. Nårdubrukerhakkebollen,holder
dubollenmedénhåndogstarter
apparatet ved å trykke på en av
hastighetsbryterne.
6. Slå av apparatet ved å slippe
hastighetsbryteren når du er ferdig
med å mikse.
7. Vent til kniven (6 eller 8) har stanset
helt før du fjerner apparatet fra
maten eller fjerner hakkebollen.
8. Demonter apparatet og rengjør alle
delene før du setter det bort. Se
avsnittet Rengjøring.
Retningslinjer for miksing og
hakking av forskjellige matvarer:
Typemat Maks.
mengde
Maks. tid
Persille 5 g 15 sek
Løk 50g 10sekom
gangen
Sjalottløk 50g 10sek.om
gangen
Hvitløk 30g 10sek.om
gangen
Brød 10g 15 sek.
Mandler 50g 15 sek.
Hasselnøtter 50g 15 sek.
Valnøtter 50g 15 sek.
Ost, f.eks.
cheddar
50g 15 sek.
Hardkokte
egg
2
plommer
5 sek. om
gangen
Magert kjøtt 50g 15 sek.
Skinke 50g 15 sek.
MERK!
• Ikkelaapparatetståpå
kontinuerlig i mer enn 1 minutt.
• Ikkebrukapparatettilkokende
væsker eller svært varme matvarer.
Sørg for at ingrediensene er
så avkjølt at de ikke forårsaker
forbrennings-ellerskåldeskader.
RENGJØRING
Vær oppmerksom på følgende ved
rengjøring av apparatet:
• Trekkstøpseletutavstikkontakten
og la apparatet avkjøle helt før du
rengjør det.
• Apparatetsmotormåaldrileggesi
vann, og det må ikke komme vann
inn i apparatet.
• Rengjørmotordelenvedåtørke
det med en fuktig klut. Bruk litt
rengjøringsmiddel hvis apparatet
er svært skittent.

13
• Rengjørkniveneogdennedre
delen av apparatet ved å skylle
dem under rennende vann.
• Deavtakbaredelenekan
vaskes i varmt vann tilsatt litt
rengjøringmiddel. Skyll med rent
vann og la delene tørke før de
brukes igjen.
• Ikkebrukskuresvamper,
stålull, sterke løsemidler eller
rengjøringsmidler med slipemidler
til å rengjøre apparatet, da de kan
skadeapparatetsutvendigeater.
• Unngååtapåknivennederstpå
apparatet eller i hakkebollen under
rengjøring!
• Apparatetmåalltidrengjøresfør
det settes bort, hvis det ikke skal
brukes over lengre tid.
INFORMASJON OM KASSERING
OG RESIRKULERING AV DETTE
PRODUKTET
VæroppmerksompåatdetteAdexi-
produktet er merket med følgende
symbol:
Det betyr at dette produktet ikke
må kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall, da elektrisk og
elektronisk avfall skal kasseres separat.
IhenholdtilWEEE-direktivetskaldet
enkelte medlemslandet sørge for riktig
innsamling, gjenvinning, håndtering og
resirkulering av elektrisk og elektronisk
avfall. Private husholdninger innen
EUkankostnadsfrittleverebrukt
utstyrtilgjenvinningsstasjoner.Inoen
medlemsland kan det ved kjøp av nytt
utstyr være mulig å levere brukt utstyr
tilbake til forhandleren som solgte
det.Takontaktmedforhandleren,
distributøren eller offentlige
myndigheter for ytterligere informasjon
om hva du skal gjøre med elektrisk og
elektronisk avfall.
GARANTIVILKÅR
Garantiengjelderikkehvis:
• anvisningeneovenforikkeerfulgt
• apparatetharblittendret
• apparateterbruktfeil,harvært
utsatt for hard håndtering eller blitt
skadet på annen måte
• apparateterdefektpågrunnavfeil
i strømtilførselen.
Da vi hele tiden utvikler funksjonen
og utformingen på produktene våre,
forbeholder vi oss retten til å endre
produktet uten forvarsel.
VANLIGE SPØRSMÅL
Hvisduharspørsmålombrukav
apparatetsomduikkennersvarpåi
denne bruksanvisningen, kan du ta en
tittpånettsidenevårepåwww.adexi.
eu.
Gåtilmenyen"ConsumerServices"og
klikk på "Frequently asked questions"
for å se de vanligste spørsmålene.
Se også kontaktinformasjonen på
nettstedet vårt hvis du trenger å
kontakte oss vedrørende tekniske
problemer, reparasjoner, tilbehør og
reservedeler.
IMPORTØR
AdexiGroup
Vi står ikke ansvarlig for eventuelle
trykkfeil.

14
JOHDANTO
Luetämäkäyttöopashuolellisesti
ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa, niin saat parhaan
hyödynuudestalaitteestasi.Lue
turvallisuusohjeet erittäin huolellisesti.
Suosittelemme myös, että säilytät
nämäohjeet.Näinvoitperehtyä
laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin.
TURVALLISUUS
Yleistä
• Laitteenvirheellinenkäyttövoi
aiheuttaa henkilövahinkoja ja
laitteen vaurioitumisen.
• Käytälaitettavainsenoikeaan
käyttötarkoitukseen. Valmistaja
ei ole vastuussa virheellisestä
käytöstä tai käsittelystä johtuvista
vahingoista (katso myös kohta
Takuuehdot).
• Vainkotitalouskäyttöön.Laite
ei sovellu ulkokäyttöön eikä
kaupalliseen käyttöön.
• Laitevoidaankytkeävain230V,50
Hzverkkoon.
• Äläkoskaanupotalaitetta,
virtajohtoa tai pistoketta
veteen.Äläpäästävettälaitteen
moottoriosaan.
• Äläkoskelaitteeseen,virtajohtoon
tai pistokkeeseen märillä tai
kosteilla käsillä.
• Äläjätälaitettasuoraan
auringonpaisteeseen tai altista sitä
kuumuudelle, kosteudelle, pölylle
tai syövyttäville aineille.
• Valvoainalaitteenkäyttöä.Pidä
silmällä lapsia, jotka ovat laitteen
lähellä sen ollessa käynnissä.
Laiteeioleleikkikalu.Laitetta
eivät saa käyttää henkilöt, joilla
on heikentynyt tuntoaisti tai
fyysisiä tai henkisiä rajoitteita,
eivätkä henkilöt, jotka eivät pysty
käyttämään laitetta, ellei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö
valvo ja opasta laitteen käyttöä.
• Laitesisältääteräviäosia–pidä
lasten ulottumattomissa.
• Käytävainlaitteenmukana
toimitettuja tai valmistajan
suosittelemia lisävarusteita.
Käyttö
• Äläsekoitakiehuvianesteitätai
hyvin kuumia ruokia. Varmista,
että ruoan lämpötila on tarpeeksi
alhainen, jotta se ei aiheuta
palovammoja.
• Äläkäytälaitettahyvinkovienja/tai
kuivien ruokien sekoittamiseen tai
jään murskaamiseen.
• Lisääainanestettä,kunsekoitat
vihanneksia tai hedelmiä.
• Leikkurikannuntäyttöasteon
enintään1/3.
• Äläkäytäkannua,josseon
haljennut tai vaurioitunut.
• Käytälaitettayhtäjaksoisestivain
yksi minuutti kerrallaan.
• Muista,ettäteräsaattaapyöriä
vielä jonkin aikaa sen jälkeen, kun
olet sammuttanut laitteen.
• Vältäteriinkoskemistalaitteen
käytön ja puhdistuksen aikana!
Johto ja pistoke
• Äläannajohdonroikkuatyötason
reunan yli.
• Varmista,etteivirtajohtoontai
jatkojohtoon voi kompastua.
• Suojaavirtajohtojalaite
lämmönlähteiltä, kuumilta esineiltä
ja avotulelta.
FI

15
• Irrotapistokepistorasiastaennen
laitteen puhdistusta ja silloin, laite
ei ole käytössä. Pistoketta ei saa
irrottaa pistorasiasta vetämällä
johdosta. Ota sen sijaan kiinni
pistokkeesta.
• Varmista,ettäjohtoeiolekierteellä.
• Virtajohtoaeisaavääntäätai
kiertää laitteen ympärille.
• Tarkistasäännöllisesti,ettei
virtajohto tai pistoke ole
vaurioitunut, äläkä käytä laitetta,
jos se on kaatunut tai muuten
vahingoittunut.
• Joslaite,johtotaipistokeon
vaurioitunut, tarkastuta laite
ja korjauta se tarvittaessa
valtuutetullakorjaajalla.Äläyritä
koskaanitsekorjatalaitetta.Jos
tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä
liikkeeseen, josta ostit laitteen.
Takuueiolevoimassa,joslaitetta
korjataan tai muunnellaan ilman
valtuuksia.
LAITTEEN PÄÄOSAT
1. Ripustuslenkki
2. NopeusvalitsinI,pienempiteho
3. NopeusvalitsinII,suurempiteho
4. Moottoriosa
5. Irrotettavasekoitin
6. Teräruostumatontaterästä
7. Pyörivä varsi
8. Terä
9. Teräyksikkö
10.Leikkurikannu
11.Kannu
12.Vaihteisto
13.Vispilä
ENNEN ENSIMMÄISTÄ
KÄYTTÖKERTAA
• Poistakaikkipakkaus-ja
kuljetusmateriaalitlaitteensisä-ja
ulkopuolelta.
• Tarkista,ettälaitteessaeiole
vaurioita tai puuttuvia osia.
• Puhdistakaikkiainestenkanssa
suoraan kosketukseen joutuvat
osat, ennen kuin käytät laitetta
ensimmäisen kerran (tai pitkän
säilytysajanjälkeen).Katsokohta
Puhdistus.
LAITTEEN KÄYTTÖ
1. Valitse käsiteltävälle ruoalle
sopiva lisävaruste ja kiinnitä se
moottoriosaan (4).
o Irrotettavaasekoitinta(5)tai
vispilää(13)voidaankäyttää
toimitukseen sisältyvän kannun
kanssa (11).
o Tuotteen moottoriosa (4)
voidaan myös asentaa
leikkurikannuun (10).Kiinnitä
pyörivä varsi (7), terä (8) ja
teräyksikkö (9) tukevasti
kannuun.
2. Leikkaaruokatarvittaessa
pienemmiksi palasiksi, jotka
sopivat astiaan.
3. Kytkelaitteeseenvirta.

16
4. Kunkäytätsekoitintataivispilää,
laske se ruokaan ja käynnistä laite
painamallanopeusvalitsintaI(2)tai
-valitsintaII(3).Sekoitintoimiiniin
kauan,kunpainatvalitsinta.Aloita
hitaallanopeudella(I),niinruokaei
roisku avoimesta kannusta. Vaihda
suurempaannopeuteen(II)tarpeen
mukaan.
5. Kunkäytätleikkurikannua,pidä
siitä kiinni ja käynnistä laite
painamalla nopeudenvalitsinta.
6. Sammuta laite vapauttamalla
nopeudenvalitsin.
7. Odota, kunnes terä (6 tai 8) on
pysähtynyt täysin, ennen kuin
poistat laitteen ruoasta tai irrotat
leikkurikannun.
8. Pura laite osiin ja puhdista osat
ennensäilytystä.Katsokohta
Puhdistus.
Ohjeita erilaisten ruoka-ainesten
sekoittamiseen ja hienontamiseen:
Ruoka-aines Maksi-
mimäärä
Maksimiaika
Persilja 5 g 15 sekuntia
Sipulit 50g 10sekuntia
kerrallaan
Salottisipuli 50g 10sekuntia
kerrallaan
Valkosipuli 30g 10sekuntia
kerrallaan
Leipä 10g 15 sekuntia
Mantelit 50g 15 sekuntia
Hassel-
pähkinät
50g 15 sekuntia
Saksan-
pähkinät
50g 15 sekuntia
Juusto,esim.
Cheddar
50g 15 sekuntia
Koviksi
keitetyt
kananmunat
2
keltuaista
5 sekuntia
kerrallaan
Vähäras-
vainen liha
50g 15 sekuntia
Kinkku 50g 15 sekuntia
TÄRKEÄÄ!
• Äläannalaitteenkäydäkerrallaan
yli 1 minuutin ajan.
• Äläkoskaansekoitalaitteella
kiehuvia nesteitä tai hyvin kuumia
ruokia. Varmista, että ruoan
lämpötila on tarpeeksi alhainen,
jotta se ei aiheuta palovammoja.
PUHDISTUS
Laitteenpuhdistus:
• Irrotapistokepistorasiastaja
anna laitteen jäähtyä täysin ennen
puhdistusta.
• Äläupotalaitteenmoottoriosaa
veteen äläkä päästä vettä laitteen
sisään.
• Puhdistamoottoriosapyyhkimällä
sekosteallaliinalla.Joslikaon
pinttynyttä, veteen voi lisätä
hieman pesuainetta.
• Puhdistaterätjalaitteenalaosa
huuhtelemalla ne juoksevalla
vedellä.
• Irrotettavatosatvoidaanpestä
kuumalla vedellä ja pienellä
määrälläpesuainetta.Huuhtele
hanavedellä ja anna kuivua ennen
seuraavaa käyttökertaa.
• Äläkäytäpuhdistamiseen
teräsvillaa, hankaussientä,
voimakkaita ja hankaavia
puhdistusaineita, sillä ne saattavat
vahingoittaa laitteen ulkopintaa.
• Äläkoskevalaitteenpohjassatai
leikkurikannussa olevaa terää, kun
puhdistat laitetta!
• Puhdistalaiteainaennenkuinlaitat
sen säilytykseen, varsinkin jos
laitetta ei käytetä pitkään aikaan.

17
TIETOJA TUOTTEEN
HÄVITTÄMISESTÄ JA
KIERRÄTTÄMISESTÄ
TämäAdexi-tuoteonmerkitty
seuraavalla symbolilla:
Tuotettaeisiissaahävittäätavallisen
kotitalousjätteenmukana,vaansähkö-
ja elektroniikkajäte on hävitettävä
erikseen.
Sähkö-jaelektroniikkajätettä
koskevanWEEE-direktiivin
mukaan jokaisen jäsenvaltion on
järjestettäväasianmukainensähkö-
ja elektroniikkajätteen keräys,
talteenotto,käsittelyjakierrätys.EU-
alueen yksityiset kotitaloudet voivat
palauttaa käytetyt laitteet maksutta
erityisiinkierrätyspisteisiin.Käytetty
laite voidaan joissakin jäsenvaltioissa
ja tietyissä tapauksissa palauttaa sille
jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos
tilallehankitaanuusilaite.Lisätietoja
sähkö-jaelektroniikkajätteen
käsittelystä saat lähimmältä
jälleenmyyjältä, tukkukauppiaalta tai
paikallisilta viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuueiolevoimassa,jos
• edelläoleviaohjeitaeiole
noudatettu
• laitteeseenontehtymuutoksia
• laitettaonkäsiteltyväärintairajusti
tai se on kärsinyt muita vaurioita
• laitteenvikajohtuusähköverkon
häiriöistä.
Kehitämmejatkuvastituotteidemme
toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi
pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta
ilman etukäteisilmoitusta.
USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ
Jossinullaonlaitteenkäyttöäkoskevia
kysymyksiä etkä löydä vastauksia
tästäkäyttöohjeesta,käyInternet-
sivuillammeosoitteessawww.adexi.eu.
Katsouseinesitettyjenkysymysten
vastauksetConsumerServices-valikon
kohdastaFrequentlyAskedQuestions.
Yhteystietomme ovat nähtävissä
kotisivuillamme siltä varalta, että
haluat ottaa meihin yhteyttä teknisiä
kysymyksiä, korjauksia, lisävarusteita
tai varaosia koskevissa asioissa.
MAAHANTUOJA
AdexiGroup
Emmeolevastuussamahdollisista
painovirheistä.

18
INTRODUCTION
Togetthebestoutofyournew
appliance, please read this user guide
carefullybeforeusingitfortherst
time.Takeparticularnoteofthesafety
precautions.Wealsorecommendthat
you keep the instructions for future
reference, so that you can remind
yourself of the functions of your
appliance.
SAFETY MEASURES
General
• Incorrectuseofthisappliancemay
cause personal injury and damage.
• Useforitsintendedpurpose
only.Themanufacturerisnot
responsible for any injury or
damage resulting from incorrect
use or handling (see also
GuaranteeTerms).
• Fordomesticuseonly.Notfor
outdoor or commercial use.
• Forconnectionto230V,50Hz
only.
• Neversubmergetheappliance,
cord or plug in water, and no water
must be allowed to enter the motor
section.
• Nevertouchtheappliance,cordor
plug with wet or damp hands.
• Donotexposetheapplianceto
direct sunlight, high temperatures,
humidity, dust or corrosive
substances.
• Keeptheapplianceunderconstant
supervisionwhileinuse.Keep
an eye on children in the vicinity
of the appliance when it is being
used.Theapplianceisnotatoy.
Theapplianceisnottobeusedby
persons with reduced sensitivity,
physical or mental disabilities or
persons who are unable to use the
appliance, unless supervised or
instructed by a person responsible
for their safety.
• Theappliancecontainssharpparts
-keepoutofthereachofchildren.
• Useonlyaccessories
supplied with the appliance or
those recommended by the
manufacturer.
Use
• Donotuseforboilingliquidsor
very warm foods. Make sure that
thefoodhasasufcientlylow
temperature to avoid burning/
scalding in case of skin contact.
• Donotuseforblendingveryhard
and/or dry foods or crushing ice.
• Alwaysaddliquidwhenblending
vegetables or fruit.
• Thechopperbowlmustnotbe
morethan1/3full.
• Donotusethebowlifitiscracked
or damaged in any way.
• Donotruncontinuouslyformore
than 1 minute at a time.
• Pleasenotethattheblademay
still rotate for a moment after you
switch off the appliance.
• Avoidtouchingthesharpblades
during use and when cleaning the
appliance!
UK

19
Cord and plug
• Donotletthecordhangoutover
the edge of the work surface.
• Checkthatitisnotpossibleto
pull or trip over the cord or any
extensioncord.
• Keepthecordandapplianceaway
from heat sources, hot objects and
nakedames.
• Disconnectplugfrommains
socket before cleaning and if not
inuse.Avoidpullingthecordwhen
removing the plug from the socket.
Instead,holdtheplug.
• Ensurethatthecordisfully
extended.
• Thecordmustnotbetwistedor
wound around the appliance.
• Checkregularlythatneithercord
nor plug is damaged and do not
use if they are, or if the appliance
has been dropped or damaged in
any other way.
• Iftheappliance,cordorplughas
been damaged, have the appliance
inspected and if necessary
repaired by an authorised repairer.
Nevertrytorepairtheappliance
yourself. Please contact the
store where you bought the
appliance for repairs under the
guarantee.Unauthorisedrepairsor
modicationstotheappliancewill
invalidate the guarantee.
KEY TO THE MAIN COMPONENTS
OF THE APPLIANCE
1. Hangingloop
2. SpeedselectorI,forlowspeed
3. SpeedselectorII,forhighspeed
4. Motor section
5. Removable blender
6. Stainless steel blade
7. Rotating arm
8. Blade
9. Blade unit
10.Chopperbowl
11. Beaker
12.Gear
13.Whisk
PRIOR TO FIRST USE
• Removeallpackagingand
transport materials from the inside
and outside of the appliance.
• Checkthattheappliancehasno
visible damage and that no parts
are missing.
• Cleanallpartsthatcomeinto
contact with food before using
theapplianceforthersttime
(or after prolonged storage). See
“Cleaning”.

20
USING THE APPLIANCE
1. Select the appropriate accessory
for the food items you would like
toprepareandttheaccessoryto
the motor section (4).
o Theremovableblender(5)or
whisk(13)canbeusedwith
the enclosed beaker (11).
o Thehandlepartoftheproduct
(4)canalsotwiththechopper
bowl(10)Pleasemakesure
that the rotating arm (7), the
blade (8) and the blade holder
(9)arecorrectlyttedtothe
bowl.
2. Ifnecessary,cutthefooditems
intosuitably-sizedpiecesand
place them in the container.
3. Connecttheappliance.
4. Whenusingtheblenderorwhisk,
lower the appliance into the food
andpressspeedselectorI(2)or
speedselectorII(3)tostartthe
appliance.Holdthebuttondown
for as long as you are blending.
Startatlowspeed(I)toavoid
splashes in the open beaker.
Switchtohighspeed(II)ifand
when required.
5. Whenusingthechopperbowl,
hold the bowl with one hand and
start the appliance by pressing one
of the speed selector buttons.
6. Switch off by releasing the speed
selector button when you have
nishedblending.
7. Waituntiltheblade(6or8)has
come to a complete stop before
removing the appliance from the
food or removing the chopper
bowl.
8. Taketheapplianceapartand
clean all parts before storing. See
“Cleaning”.
Guidelines for blending and
chopping various foods:
Food item Max.
amount Max.time
Parsley 5 g 15 secs.
Onions 50g 10secs.ata
time
Shallots 50g 10secs.ata
time
Garlic 30g 10secs.ata
time
Bread 10g 15 secs.
Almonds 50g 15 secs.
Hazelnuts 50g 15 secs.
Walnuts 50g 15 secs.
Cheese,
e.g.
Cheddar
50g 15 secs.
Hardboiled
eggs 2yokes 5 secs. at a
time
Leanmeat 50g 15 secs.
Ham 50g 15 secs.
NOTE!
• Donotallowtheappliancetorun
non stop for more than 1 minute.
• Neverusetheapplianceforboiling
liquids or very hot foods. Make
surethatthefoodhasasufciently
low temperature to avoid burning/
scalding in case of skin contact.
CLEANING
Whencleaningtheappliance,you
should pay attention to the following:
• Removetheplugfromthemains
socket, and allow the appliance
to cool down completely before
cleaning it.
• Donotimmersethemotorsection
of the appliance in water and make
sure no water enters the appliance.
• Cleanthemotorsectionbywiping
itwithadampcloth.Alittle
detergent can be added if the
appliance is heavily soiled.
Table of contents
Languages:
Other Melissa Blender manuals

Melissa
Melissa 646-051 User manual

Melissa
Melissa 16180100 User manual

Melissa
Melissa 646-048 User manual

Melissa
Melissa 646-047/48 User manual

Melissa
Melissa 646-064 User manual

Melissa
Melissa 16180059 User manual

Melissa
Melissa 646-069 User manual

Melissa
Melissa 16180118 User manual

Melissa
Melissa 646-098 User manual

Melissa
Melissa 646-071 User manual
Popular Blender manuals by other brands

Ninja
Ninja Kitchen System Pulse BL201C owner's guide

Morphy Richards
Morphy Richards Total Control manual

Cuisinart
Cuisinart ReMix7.5 INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

SQ Professional
SQ Professional dainty SQIM 7280 instruction manual

Hamilton Beach Commercial
Hamilton Beach Commercial HBB255 Series Operation manual

Vitek
Vitek VT-8529 instruction manual