Miele HBFP 27-1 User manual

HBFP 27-1
de-DE Runde Backform, ge-
locht
en-AU, NZ Round perforated ba-
king tray
de-CH Runde Backform, ge-
locht
fr-CH Moule rond perforé
it-CH Teglia rotonda, forata
nl-BE Ronde bakvorm, met
gaatjes
fr-BE Plat rond, perforé
cs-CZ Děrovaná kulatá pečicí
forma
da-DK Pizza-/tærteform, med
huller
es-ES Bandeja redonda perfo-
rada
fi-FI Pyöreä rei'itetty paisto-
vuoka
fr-FR Plat rond, perforé
en-GB Round perforated ba-
king tray
el-GR Φόρμα πίτσας, τρυπητή
hr-HR Okrugli perforirani kalup
za pečenje
it-IT Stampo rotondo, forato
nl-NL Ronde bakvorm, met
gaatjes
no-NO Rundt stekebrett, perfo-
rert
pl-PL Okrągła forma do pie-
czenia, zperforacją
pt-PT Forma redonda, perfu-
rada
sr-RS Okrugli kalup za pečen-
je, perforirani
ro-RO Formă de copt rotundă,
perforată
ru-RU Круглая форма для
выпечки,
перфорированная
sv-SE Rund bakform, hålad
sl-SI Okrogli luknjičasti mo-
del za peko
sk-SK Dierovaná okrúhla for-
ma na pečenie
tr-TR Yuvarlak Fırın Kalıbı, de-
likli
et-EE Ümmargune küpsetus-
vorm, perforeeritud
lt-LT Apvali kepimo forma,
perforuota
lv-LV Apaļā cepamā veidne,
perforēta
uk-UA Кругла форма для
запікання,
перфорована
M.-Nr. 10 271 800
hu-HU Kerek sütőforma, per-
forált

2
de-DE ................................................................................................................. 4
en-AU, NZ .......................................................................................................... 6
de-CH ................................................................................................................ 8
fr-CH .................................................................................................................. 10
it-CH ................................................................................................................... 12
nl-BE .................................................................................................................. 14
fr-BE ................................................................................................................... 16
cs-CZ ................................................................................................................. 18
da-DK ................................................................................................................. 20
es-ES ................................................................................................................. 22
fi-FI ..................................................................................................................... 24
fr-FR ................................................................................................................... 26
en-GB ................................................................................................................. 28
el-GR .................................................................................................................. 30
hr-HR ................................................................................................................. 32
hu-HU ................................................................................................................ 34
it-IT ..................................................................................................................... 36
nl-NL .................................................................................................................. 38
no-NO ................................................................................................................ 40
pl-PL .................................................................................................................. 42
pt-PT .................................................................................................................. 44
sr-RS .................................................................................................................. 46
ro-RO ................................................................................................................. 48

3
ru-RU ................................................................................................................. 50
sv-SE .................................................................................................................. 52
sl-SI .................................................................................................................... 54
sk-SK ................................................................................................................. 56
tr-TR ................................................................................................................... 58
et-EE .................................................................................................................. 60
lt-LT .................................................................................................................... 62
lv-LV ................................................................................................................... 64
uk-UA ................................................................................................................. 66

de-DE - Runde Backform, gelocht
4
Runde Backform, gelocht
Die gelochte, runde Backform kann in
Miele Herden und Backöfen sowie
Dampfgarern mit Backofen verwendet
werden. Verwenden Sie die Backform
nicht für Garvorgänge in der Betriebsart
Mikrowelle oder in kombinierten Be-
triebsarten mit Mikrowelle.
Einsatzmöglichkeiten
Verwenden Sie die gelochte, runde
Backform nicht, wenn Sie
– flüssigen Teig verarbeiten, z.B.
Rührteig.
– Teig verarbeiten, der während des
Backvorgangs flüssig wird, z.B.
Spritzgebäck.
– sehr fetthaltige Backwaren zube-
reiten, z.B. Croissants oder Fisch-
stäbchen.
– Backwaren mit Flüssigkeit bestrei-
chen oder mit körnigen Zutaten
bestreuen, z.B. Zucker.
– Fleisch oder Fisch zubereiten.
So vermeiden Sie unnötige Verunreini-
gungen des Garraumbodens.
Frisch zubereitete Backwaren
Die gelochte, runde Backform eignet
sich hervorragend für die Zubereitung
von Backwaren aus frischem Hefe- und
Quark-Öl-Teig.
Beim Backen von Weißbrot, Hefebröt-
chen und Kuchen erzielen Sie optimale
Backergebnisse, die sich auszeichnen
durch eine
– lockere Krume,
– gleichmäßige Bräunung und
– gleichmäßige Oberfläche.
Tiefkühl-/Fertigprodukte
Sie können die gelochte, runde Back-
form für die Zubereitung von Tiefkühl-
produkten und frischen Fertigprodukten
verwenden.
Besonders knusprig werden z.B. Tief-
kühlpizza, Pommes frites und Aufback-
brötchen.
Rezepte
Ideen zum Einsatz der gelochten, run-
den Backform können Sie den Rezep-
ten entnehmen, die Ihrem Herd, Back-
ofen oder Dampfgarer beiliegen. Nutzen
Sie diese auch als Anhaltspunkt bei der
Zubereitung eigener Rezepte.

de-DE - Runde Backform, gelocht
5
Gebrauch
In der Emaillierung können fertigungs-
bedingt im Bereich der Lochränder ge-
ringe Farbunterschiede auftreten. Sie
beeinflussen weder den Gebrauchsnut-
zen noch die Qualität.
Die emaillierte, PerfectClean veredelte
Oberfläche der Backform besitzt her-
vorragende Antihafteigenschaften und
lässt sich einfach reinigen. Es ist nicht
erforderlich, die Oberfläche vor dem
Backen einzufetten oder mit Backpapier
zu belegen.
Verwenden Sie keine Keramik-Mes-
ser, da sie die PerfectClean veredelte
Oberfläche verkratzen.
Frisch zubereitete Backwaren
Rollen Sie den Teig erst auf einer ebe-
nen Arbeitsfläche aus und legen Sie ihn
anschließend auf die gelochte, runde
Backform. So vermeiden Sie, dass der
Teig zu sehr in die Löcher gedrückt
wird.
Tiefkühl-/Fertigprodukte
Beachten Sie bei der Zubereitung die
Herstellerangaben auf der Packung.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie die gelochte, runde
Backform nicht im Geschirrspüler
oder mit Pyrolyse.
Beachten Sie die Reinigungs- und Pfle-
gehinweise in der Gebrauchs- und
Montageanweisung.
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie die Backform mit heißem
Wasser, Spülmittel und einer weichen
Spülbürste.
Nach Gebrauch
Verbrennungsgefahr! Lassen Sie
die Backform abkühlen, bevor Sie sie
reinigen.
Reinigen Sie die Backform mit heißem
Wasser, Spülmittel und einer weichen
Spülbürste.

en-AU, NZ - Round perforated baking tray
6
Round perforated baking tray
The round perforated baking tray can
be used in Miele ovens and steam
combination ovens. Do not use the
baking tray with the microwave function
or in microwave combination
programmes.
Applications
Do not use the round perforated
baking tray for
– wet mixtures, e.g. creamed
mixture.
– dough which becomes more moist
during the baking process, e.g.
drop cookies.
– items with a high fat content, e.g.
croissants or fish fingers.
– cakes or biscuits with a very moist
or granular topping, such as sugar.
– meat or fish.
This will avoid unnecessary soiling of
the oven floor.
Freshly made baked goods
The round perforated baking tray is
particularly suitable for baking fresh
yeast and quark dough items.
Extremely good results are achieved
when baking white bread, yeast rolls
and tray cakes as they will be
– light and soft on the inside,
– evenly browned and
– have a good, even surface or crust.
Deep frozen / Ready-made products
The round perforated baking tray can
be used to cook frozen and also fresh,
ready-made products.
It will give items such as frozen pizza,
chips and part-baked rolls a really crisp
finish.
Recipes
More ideas for using your round
perforated baking tray can be found in
the recipe book supplied with your oven
or steam combination oven. These can
also be used as a starting point for your
own recipes.

en-AU, NZ - Round perforated baking tray
7
Use
When the baking tray is manufactured,
the enamelling process can give rise to
slight colour differences around the
perforations. This has no effect on the
use or quality of the product.
The baking tray has a special
PerfectClean finish which has extremely
good anti-stick properties and is very
easy to clean. It is not necessary to
grease the surface or to line it with
baking paper before baking.
However, do not use ceramic knives
as these will scratch the
PerfectClean surface.
Freshly made baked goods
Roll the dough out on a flat and even
surface and then place it on the round
perforated baking tray. This will avoid
the dough being pressed down into the
perforations.
Deep frozen / Ready-made products
Follow the manufacturer's instructions
on the packaging.
Cleaning and care
Do not clean the round perforated
baking tray in the dishwasher or in
the oven using the pyrolytic cleaning
process.
Follow the cleaning and care tips for
PerfectClean found in the Operating
and installation instructions of your
appliance.
Before using for the first time
Clean the baking tray with hot water,
washing-up liquid and a soft sponge.
After using
Danger of burning! Allow the
baking tray to cool down before
cleaning it.
Clean the baking tray with hot water,
washing-up liquid and a soft sponge.
For very stubborn soiling, soak the dish
in water for 15minutes. Use a non-
abrasive scourer if necessary.

de-CH - Runde Backform, gelocht
8
Runde Backform, gelocht
Die gelochte, runde Backform kann in
Miele Herden und Backöfen sowie
Dampfgarern mit Backofen verwendet
werden. Verwenden Sie die Backform
nicht für Garvorgänge in der Betriebsart
Mikrowelle oder in kombinierten Be-
triebsarten mit Mikrowelle.
Einsatzmöglichkeiten
Verwenden Sie die gelochte, runde
Backform nicht, wenn Sie
– flüssigen Teig verarbeiten, z.B.
Rührteig.
– Teig verarbeiten, der während des
Backvorgangs flüssig wird, z.B.
Spritzgebäck.
– sehr fetthaltige Backwaren zube-
reiten, z.B. Croissants oder
Fischstäbchen.
– Backwaren mit Flüssigkeit bestrei-
chen oder mit körnigen Zutaten
bestreuen, z.B. Zucker.
– Fleisch oder Fisch zubereiten.
So vermeiden Sie unnötige Verunreini-
gungen des Garraumbodens.
Frisch zubereitete Backwaren
Die gelochte, runde Backform eignet
sich hervorragend für die Zubereitung
von Backwaren aus frischem Hefe- und
Quark-Öl-Teig.
Beim Backen von Weissbrot, Hefebröt-
chen und Kuchen erzielen Sie optimale
Backergebnisse, die sich auszeichnen
durch eine
– lockere Krume,
– gleichmässige Bräunung und
– gleichmässsige Oberfläche.
Tiefkühl-/Fertigprodukte
Sie können die gelochte, runde Back-
form für die Zubereitung von Tiefkühl-
produkten und frischen Fertigprodukten
verwenden.
Besonders knusprig werden z.B. Tief-
kühlpizza, Pommes frites und Aufback-
brötchen.
Rezepte
Ideen zum Einsatz der gelochten, run-
den Backform können Sie den Rezep-
ten entnehmen, die Ihrem Herd, Back-
ofen oder Dampfgarer beiliegen. Nutzen
Sie diese auch als Anhaltspunkt bei der
Zubereitung eigener Rezepte.

de-CH - Runde Backform, gelocht
9
Gebrauch
In der Emaillierung können fertigungs-
bedingt im Bereich der Lochränder
geringe Farbunterschiede auftreten. Sie
beeinflussen weder den Gebrauchsnut-
zen noch die Qualität.
Die emaillierte, PerfectClean veredelte
Oberfläche der Backform besitzt her-
vorragende Antihafteigenschaften und
lässt sich einfach reinigen. Es ist nicht
erforderlich, die Oberfläche vor dem
Backen einzufetten oder mit Backpapier
zu belegen.
Verwenden Sie keine Keramik-Mes-
ser, da sie die PerfectClean veredelte
Oberfläche verkratzen.
Frisch zubereitete Backwaren
Rollen Sie den Teig erst auf einer ebe-
nen Arbeitsfläche aus und legen Sie ihn
anschliessend auf die gelochte, runde
Backform. So vermeiden Sie, dass der
Teig zu sehr in die Löcher gedrückt
wird.
Tiefkühl-/Fertigprodukte
Beachten Sie bei der Zubereitung die
Herstellerangaben auf der Packung.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie die gelochte, runde
Backform nicht im Geschirrspüler
oder mit Pyrolyse.
Beachten Sie die Reinigungs- und Pfle-
gehinweise in der Gebrauchs- und
Montageanweisung.
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie die Backform mit heissem
Wasser, Spülmittel und einer weichen
Spülbürste.
Nach Gebrauch
Verbrennungsgefahr! Lassen Sie
die Backform abkühlen, bevor Sie sie
reinigen.
Reinigen Sie die Backform mit heissem
Wasser, Spülmittel und einer weichen
Spülbürste.

fr-CH - Moule rond perforé
10
Moule rond perforé
Le moule rond perforé peut être utilisé
dans les cuisinières et les fours tradi-
tionnels ou à vapeur combinés Miele.
N'utilisez pas le moule pour des cuis-
sons en mode micro-ondes ou en mo-
des combinés avec micro-ondes.
Utilisations possibles
N'utilisez pas le moule rond perforé si
vous
– travaillez des pâtes liquides, p. ex.
des pâtes travaillées.
– travaillez une pâte qui pendant la
cuisson devient liquide, p. ex.
quand vous préparez des sablés.
– préparez des pâtes à forte teneur
en graisse, p. ex. des croissants
ou des bâtonnets de poisson.
– badigeonnez des pâtes de liquide
ou les saupoudrez d'ingrédients en
grains, tels que du sucre.
– préparez de la viande ou du pois-
son.
Vous éviterez ainsi de salir inutilement
la sole de l'enceinte de cuisson.
Pâte faite maison
Le moule rond perforé convient particu-
lièrement bien à la préparation de pâtis-
series, pains, viennoiseries à pâte levée
ou à pâte au séré et à l'huile.
Lors de la cuisson de pains blancs, de
petits pains au levain et de grandes
tartes, vous obtenez des résultats de
cuisson optimums qui se caractérisent
par:
– une mie moelleuse,
– un brunissage uniforme et
– une surface uniforme.
Produits surgelés/prêts à l'emploi
Vous pouvez utiliser le moule rond per-
foré pour la préparation de produits sur-
gelés et de produits frais prêts à l'em-
ploi.
Les pizzas surgelées, les frites et les
petits pains précuits, par exemple, sont
particulièrement croustillants.
Recettes
Vous trouverez des idées de recettes
pour l'utilisation du moule rond perforé
dans les carnets joints à votre cuisi-
nière, à votre four traditionnel ou à va-
peur. Utilisez-les aussi comme réfé-
rence lors de la préparation de vos
propres recettes.

fr-CH - Moule rond perforé
11
Utilisation
De petites différences de couleur
peuvent apparaître dans la zone des re-
bords de perforation de par la fabrica-
tion dans l'émail. Elles n'ont aucune ré-
percussion sur l'utilisation ou la qualité
du moule.
La surface émaillée traitée avec le pro-
cédé PerfectClean du moule possède
des propriétés anti-adhésives excep-
tionnelles et peut être facilement net-
toyée. Il n'est pas nécessaire de grais-
ser la surface avant la cuisson ou de la
recouvrir de papier sulfurisé.
N'utilisez pas de couteaux en céra-
mique sur les surfaces traitées
PerfectClean, car cela pourrait pro-
voquer des rayures.
Pâte faite maison
Abaissez la pâte sur un plan de travail
plat, puis posez-la sur le moule rond
perforé. Vous évitez ainsi de trop enfon-
cer la pâte dans les perforations.
Produits surgelés/prêts à l'emploi
Suivez les indications du fabricant sur
l'emballage lors de la préparation.
Nettoyage et entretien
Ne nettoyez pas le moule rond perfo-
ré au lave-vaisselle ou avec la py-
rolyse.
Pour le nettoyage et l'entretien de votre
moule, veuillez vous référer à son mode
d'emploi.
Avant la première utilisation
Nettoyez le moule à l'eau chaude addi-
tionnée de liquide vaisselle, à l'aide
d'une brosse à vaisselle souple.
Après utilisation
Risque de brûlure! Laissez re-
froidir le moule avant de le nettoyer.
Nettoyez le moule à l'eau chaude addi-
tionnée de liquide vaisselle, à l'aide
d'une brosse à vaisselle souple.

it-CH - Teglia rotonda, forata
12
Teglia rotonda, forata
La teglia rotonda forata può essere uti-
lizzata nelle cucine elettriche, nei forni e
nei forni a vapore con modalità di forno
tradizionale Miele. Non utilizzare la te-
glia per procedimenti di cottura con la
modalità microonde oppure con moda-
lità combinate alle microonde.
Possibilità d'uso
Non utilizzare la teglia rotonda forata
se si preparano
– impasti liquidi per dolci, ad es. pa-
sta soffice;
– impasti che durante la cottura di-
ventano liquidi, ad es. frollini;
– alimenti contenenti grassi, ad es.
croissant o bastoncini di pesce;
– pane/dolci spennellati di liquido o
cosparsi di semi o simili, ad es.
zucchero;
– carne o pesce.
In questo modo si evita di sporcare
inutilmente il fondo del vano cottura.
Preparazione di alimenti freschi
La teglia rotonda forata è adatta in par-
ticolare alla preparazione di alimenti con
impasto al lievito o con olio e ricotta fre-
schi.
Si ottengono ottimi risultati nella cottura
di pane bianco, panini al lievito e torte,
che si distinguono per le seguenti carat-
teristiche:
– mollica soffice,
– doratura omogenea e
– superficie omogenea.
Surgelati/prodotti precotti
La teglia rotonda forata si può utilizzare
per preparare prodotti surgelati e pro-
dotti freschi precotti.
La pizza surgelata, le patatine fritte e i
panini precotti risultano particolarmente
croccanti.
Ricette
Alcune idee per utilizzare la teglia roton-
da forata sono riportate nel ricettario al-
legato alla cucina elettrica o al forno,
forno a vapore. Utilizzare le ricette an-
che come riferimento per la preparazio-
ne di ricette proprie.

it-CH - Teglia rotonda, forata
13
Uso
In seguito al procedimento di smaltatura
è possibile che si creino delle differenze
cromatiche intorno ai fori. Queste non
intaccano la qualità, né influiscono
sull'uso della teglia.
La superficie smaltata e rivestita in
PerfectClean della teglia dispone di otti-
me caratteristiche antiaderenti ed è fa-
cile da pulire. Non è necessario ungere
o rivestire la teglia con carta da forno
prima di iniziare la cottura.
Non utilizzare coltelli in ceramica poi-
ché graffiano le superfici trattate con
PerfectClean.
Preparazione di alimenti freschi
Stendere l'impasto su una superficie
piana e poi disporlo sulla teglia rotonda
forata, così da evitare che l'impasto ri-
sulti troppo schiacciato nei fori.
Surgelati/prodotti precotti
Rispettare le indicazioni riportate
sull'etichetta del prodotto.
Manutenzione e pulizia
Non lavare la teglia rotonda forata in
lavastoviglie oppure con la pirolisi.
Attenersi alle indicazioni sulla pulizia e
la manutenzione riportate nelle istruzio-
ni d'uso e di montaggio.
Operazioni preliminari
Pulire la teglia con acqua calda, detersi-
vo e una spazzola con setole morbide.
Dopo l'uso
Pericolo di ustionarsi! Lasciar raf-
freddare la teglia prima di pulirla.
Pulire la teglia con acqua calda, detersi-
vo e una spazzola con setole morbide.

nl-BE - Ronde bakvorm, met gaatjes
14
Ronde bakvorm, met gaatjes
U kunt de ronde bakvorm met gaatjes
in Miele ovens en stoomovens met bak-
oven gebruiken. Gebruik de bakvorm
niet voor bereidingen met de ovenfun-
ctie "microgolf" of in gecombineerde
ovenfuncties met microgolf.
Toepassingsmogelijkheden
Gebruik de bakplaat met gaatjes niet
als u
– vloeibaar deeg verwerkt, bijv. roer-
deeg.
– deeg verwerkt, dat tijdens het bak-
proces vloeibaar wordt, bijv.
spritsen.
– bakwaren die zeer veel vet bevat-
ten, bijv. croissants of fishsticks.
– Bestrijk de bakwaren met vloeisto-
eistof of met korrelige ingrediën-
ten, zoals suiker.
– Bereid vlees of vis.
Zo voorkomt u onnodige verontreini-
ging van de bodem van de ovenruim-
te.
Vers bereide bakwaren
De ronde bakvorm met gaatjes is zeer
geschikt voor het bereiden van bakwa-
ren van vers gist- of kwark-olie-deeg.
Als u witbrood, gistbroodjes of taart
bakt, bereikt u optimale resultaten:
– een luchtig broodkruim.
– een gelijkmatige bruinering.
– een gelijkmatige oppervlakte.
Diepvries-/kant-en-klaarproducten
U kunt de ronde bakvorm met gaten
gebruiken voor het bereiden van diep-
vriesproducten en verse kant-en-klaar-
producten.
Diepvriespizza, patat en afbakbroodjes
worden bijvoorbeeld extra knapperig.
Recepten
Voor ideeën voor het gebruik van de
ronde bakvorm met gaten, zie de re-
cepten in de documentatie die bij uw
fornuis/oven of stoomoven is gevoegd.
Gebruik deze recepten ook als basis
voor uw eigen recepten.

nl-BE - Ronde bakvorm, met gaatjes
15
Gebruik
In de emaillering kunnen kleine kleur-
verschillen bij de gaatjes voorkomen.
Dit is niet van invloed op het functione-
ren en de kwaliteit van de gourmetplaat.
De geëmailleerde, PerfectClean-vere-
delde oppervlakte van de bakvorm
heeft uitstekende anti-aanbakeigens-
chappen en is eenvoudig te reinigen. U
hoeft de plaat voor het bakken niet in te
vetten of bakpapier te gebruiken.
Gebruik geen keramische messen op
PerfectClean-veredelde oppervlak-
ken, omdat deze krassen kunnen
veroorzaken.
Vers bereide bakwaren
Rol het deeg eerst op een vlakke onder-
grond uit en leg het pas daarna op de
ronde bakvorm. U voorkomt zo dat het
deeg te diep in de perforatie wordt ge-
drukt.
Diepvries-/kant-en-klaarproducten
Houdt u zich bij de bereiding aan de
aanwijzingen van de fabrikant op de
verpakking.
Reiniging en onderhoud
Reinig de ronde bakvorm met gaten
niet in de vaatwasser of met pyroly-
se.
Houdt u zich aan de reinigings- en on-
derhoudsvoorschriften in de gebruiks-
en montagehandleiding.
Vóór het eerste gebruik
Reinig de bakvorm na gebruik met heet
water, afwasmiddel en een zachte bor-
stel.
Na gebruik
Verbrandingsgevaar! Laat de
bakvorm afkoelen, voordat u hem
reinigt.
Reinig de bakvorm na gebruik met heet
water, afwasmiddel en een zachte bor-
stel.

fr-BE - Plat rond, perforé
16
Plat rond, perforé
Le plat rond perforé peut être utilisé
dans les fours et les fours vapeur
combinés Miele. N'utilisez pas le plat
pour des cuissons en mode micro-
ondes ou en modes combinés avec
micro-ondes.
Utilisations possibles
N'utilisez pas le plat rond perforé si
vous
– travaillez des pâtes liquides, par
ex. pâte à gâteau.
– travaillez la pâte qui est liquide
pendant la cuisson, par ex. pour
faire des sprits.
– préparez des pâtes à forte teneur
en graisse, par ex. des croissants
ou des bâtonnets de poisson
– badigeonnez des pâtes de liquide
ou parsemez d'ingrédients en
grains, par ex. du sucre.
– préparez de la viande ou du
poisson.
Vous éviterez ainsi de salir inutilement
la sole de l'enceinte de cuisson.
Pâtes faites maison
Le plat rond perforé convient
particulièrement bien à la préparation
de la pâtisserie, pains, viennoiseries,
pizzas bien croustillante.
Lors de cuisson de petits pains, de
petits pains au levain et de grandes
tartes, des résultats de cuisson
optimums sont atteints se caractérisant
par:
– une mie moelleuse,
– un brunissage uniforme et
– une surface uniforme.
Produits surgelés/prêts à l'emploi
Vous pouvez utiliser le plat rond perforé
pour la préparation de produits surgelés
et de produits frais prêts à l'emploi.
Les pizzas surgelés, les frites et les
petits pains précuits, par exemple sont
particulièrement croustillants.
Recettes
Vous trouverez des idées de recettes
pour l'utilisation du plat rond perforé
dans des carnets joints à votre four ou
votre four vapeur. Utilisez les aussi
comme référence lors de préparation de
vos propres recettes.

fr-BE - Plat rond, perforé
17
Utilisation
De petites différences de couleurs
peuvent apparaître de par la fabrication
dans l'émail dans la zone des rebords
de perforation. Ils n'ont aucune
répercussion sur l'utilisation ou la
qualité.
La surface émaillée traitée avec le
procédé PerfectClean du plat possède
des propriétés anti-adhésives
exceptionnelles et peut être facilement
nettoyée. Il n'est pas nécessaire de
graisser la surface avant la cuisson ou
de la recouvrir de papier sulfurisé.
N’utilisez pas de couteau céramique
sur les surfaces PerfectClean car
vous pourriez les rayer.
Pâtes faites maison
Déroulez la pâte sur un plan de travail
plat, et placez la pour finir sur le plat
rond perforé. Vous évitez ainsi que la
pâte soit trop enfoncée dans les trous.
Produits surgelés/prêts à l'emploi
Suivez les indications du fabricant sur
l'emballage lors de la préparation.
Nettoyage et entretien
Ne nettoyez pas le plat rond perforé
au lave-vaisselle ou avec la pyrolyse.
Pour le nettoyage et l'entretien de votre
appareil, veuillez vous référer au mode
d'emploi et instructions de montage.
Avant la première utilisation
Nettoyez le plat à l'eau chaude
additionnée de liquide vaisselle, à l'aide
d'une éponge.
Après utilisation
Risque de brûlure! Laissez
refroidir le plat avant de le nettoyer.
Nettoyez le plat à l'eau chaude
additionnée de liquide vaisselle, à l'aide
d'une éponge.

cs-CZ - Děrovaná kulatá pečicí forma
18
Děrovaná kulatá pečicí forma
Děrovaná kulatá pečicí forma se může
používat ve sporácích a pečicích trou-
bách stejně jako vkombinovaných
parních troubách Miele. Nepoužívejte
pečicí formu pro přípravu pokrmů
vprovozním způsobu mikrovlna nebo
vprovozních způsobech kombi-
novaných smikrovlnou.
Možnosti použití
Děrovanou kulatou pečicí formu ne-
používejte, když
– zpracováváte řídké těsto, např.
třené.
– zpracováváte těsto, které během
pečení zřídne, např. stříkané
pečivo.
– pečete jídla svysokým obsahem
tuku, např. croissanty nebo rybí
prsty.
– pečené jídlo potíráte tekutinou ne-
bo sypete zrnitými přísadami, např.
cukrem.
– připravujete maso nebo rybu.
Tak zabráníte zbytečnému znečištění
dna ohřevného prostoru.
Čerstvě připravovaná pečená jídla
Děrovaná kulatá pečicí forma se vý-
borně hodí na přípravu pečiva zčer-
stvého kynutého a tvarohovoolejového
těsta.
Při pečení bílého chleba, žemlí zkynu-
tého těsta a moučníků dosáhnete opti-
málních výsledků pečení, které se vy-
značují
– kyprou střídkou,
– rovnoměrným zhnědnutím a
– rovnoměrným povrchem.
Hluboce zmrazená/hotová jídla
Děrovanou kulatou pečicí formu můžete
používat na přípravu hluboce
zmrazených jídel a čerstvých hotových
jídel.
Zvláště křupavá bude například hluboce
zmrazená pizza, pomfrity a rozpečené
žemle.
Recepty
Nápady na použití děrované kulaté
pečicí formy najdete vreceptech při-
ložených kVašemu sporáku, pečicí
troubě nebo parní troubě. Používejte je
rovněž jako vodítko při přípravě vlast-
ních receptů.

cs-CZ - Děrovaná kulatá pečicí forma
19
Používání
Zvýrobních důvodů se mohou vemailu
voblasti okrajů děr vyskytovat malé ba-
revné rozdíly. Nemají vliv ani na použi-
telnost, ani na jakost.
Emailovaný, zušlechtěný povrch
PerfectClean pečicí formy má vynikající
vlastnosti bránící ulpívání a dá se jedno-
duše čistit. Před pečením není nutné vy-
mazat povrch tukem nebo na něj poklá-
dat papír na pečení.
Nepoužívejte keramické nože, pro-
tože by zušlechtěný povrch
PerfectClean poškrábaly.
Čerstvě připravovaná pečená jídla
Těsto nejprve vyválejte na rovné pra-
covní ploše a pak je položte do
děrované kulaté pečicí formy. Tím za-
bráníte přílišnému zatlačení těsta do
děr.
Hluboce zmrazená/hotová jídla
Při přípravě dbejte údajů výrobce uve-
dených na obalu.
Čištění a ošetřování
Děrovanou kulatou pečicí formu
nečistěte vmyčce nádobí nebo po-
mocí pyrolýzy.
Dbejte pokynů kčištění a ošetřování
uvedených vnávodu kobsluze a
montáži.
Před prvním použitím
Vyčistěte pečicí formu horkou vodou
smycím prostředkem a měkkým kar-
táčem na nádobí.
Po použití
Nebezpečí popálení! Než budete
pečicí formu čistit, nechte ji vy-
chladnout.
Vyčistěte pečicí formu horkou vodou
smycím prostředkem a měkkým kar-
táčem na nádobí.

da-DK - Pizza-/tærteform, med huller
20
Pizza-/tærteform, med huller
Pizza-/tærteformen med huller kan an-
vendes i Mieles ovne og dampovne
med ovnfunktion. Brug ikke formen til
tilberedninger med opvarmningsformen
Mikrobølger eller kombinerede opvarm-
ningsformer med mikrobølger.
Anvendelsesmuligheder
Anvend ikke pizza-/tærteformen med
huller til
– flydende dej, fx røredej.
– dej, der bliver flydende under
bageprocessen, fx kager lavet
med sprøjte.
– meget fedtholdigt bagværk, fx
croissanter eller fiskestave.
– bagværk, der pensles med flyden-
de ingredienser eller drysses med
fx sukker.
– kød og fisk.
Herved undgås unødig tilsmudsning af
ovnrummets bund.
Friskbagt bagværk
Pizza-/tærteformen med huller er yderst
velegnet til tilberedning af bagværk af
frisk gær- og kvark-oliedej.
Ved bagning af små franskbrød, gær-
brød og kager opnås optimale bagere-
sultater, der udmærker sig ved
– en løs krumme,
– ensartet bruning og
– ensartet overflade.
Dybfrost-/færdigvarer
Pizza-/tærteformen med huller kan an-
vendes til tilberedning af dybfrostvarer
og friske færdigvarer.
Særlig sprøde bliver fx dybfrostpizza,
pommes frites og lunede boller.
Opskrifter
Ideer til brug af pizzaformen med huller
findes i de opskrifter, der følger med ov-
nen. Disse kan også anvendes som
støtte ved tilberedning efter egne op-
skrifter.
Table of contents
Languages:
Other Miele Cooking Equipment manuals