14 15
Elproducto de mediciónyprueba de MILWAUKEE(incluida
laherramientasola, la(s) batería(s) M12™ yelcargador de
labatería) estágarantizadopara elcompradororiginal como
libre de defectos en materiales y mano de obra. Sujeto a
ciertasexcepciones, MILWAUKEEreparará o reemplazará
cualquier parte de este producto que, tras una revisión,
MILWAUKEE determine que es defectuoso en material
o mano de obra durante un período de cinco (5) años*
después de la fecha de compra. Regrese la herramienta
de medición y prueba al Centro de Servicio de fábrica
de Milwaukee Electric Tool Corporation más cercano. Se
requiereflete prepagadoyseguro. Debe incluirseunacopia
del comprobante de compra con el producto a devolver.
Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE
determine que son originados por reparaciones realizadas
ointentadas por personasqueno sean personal autorizado
de MILWAUKEE, mal uso, alteración, maltrato, uso y
desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.
* Consulte la declaración de GARANTÍALIMITADADE LA
BATERÍAINALÁMBRICA,la cual esindependientede esta
garantía, donde encontrará el período de garantía de la
batería de IONES DE LITIOque se incluye con el producto
de medición y prueba. *La batería alcalina que se incluye
con el producto de medición y prueba tiene una garantía
por separado del fabricante de baterías alcalinas.
*El período de garantía de un detector de voltaje con la luz
detrabajo – 2201-20,detectorde voltaje conLED- 2202-20
o plomada láser de 2haces M12™ - 2230-20 es un (1)año
a partir de la fecha de compra.
No es necesario el registro de la garantía para obtener la
garantía correspondiente para un producto MILWAUKEE.
Lafecha de fabricacióndelproductose utiliza paradetermi-
narel períododegarantía sinose proporcionacomprobante
de compra al momento de solicitar el servicio por garantía.
LAACEPTACIÓN DE LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DE
REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN ESTE
DOCUMENTO ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO
PARALACOMPRADE CADAPRODUCTOMILWAUKEE.SI
USTEDNO ESTÁDEACUERDO CONESTACONDICIÓN,
NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. EN NINGÚN
CASOMILWAUKEESERÁRESPONSABLEPORNINGÚN
DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O
PUNITIVO, NI POR LOS COSTOS, HONORARIOS DE
ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O RETRASOS
QUE PRESUNTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE
CUALQUIERDAÑO, FALLAODEFECTO DECUALQUIER
PRODUCTO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES,
CUALQUIER RECLAMACIÓN POR PÉRDIDA DE
UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES; POR
LO TANTO, LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
PODRÍANOAPLICARSE EN SU CASO. ESTAGARANTÍA
ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA
GARANTÍAEXPRESA,ORALOESCRITA.EN LAMEDIDA
QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE DESLINDA
DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO
SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO O
PROPÓSITOPARTICULAR,ENLAMEDIDAENQUEDICHA
EXENCIÓNDE RESPONSABILIDADNOSEAPERMITIDA
PORLALEY,DICHASGARANTÍASIMPLÍCITASSELIMITAN
ALADURACIÓNDELAGARANTÍAEXPLÍCITAAPLICABLE
DESCRITAANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE LA ANTERIOR
LIMITACIÓN PODRÍANO SERAPLICABLE EN SU CASO;
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOSYUSTEDPUEDETENERADEMÁS OTROS
DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Estagarantía se aplicaaproductos vendidos enlosEE.UU.
y Canadá únicamente.
Prueba BALLAST (BALASTRO)
La prueba de BALASTRO funciona para todos
los balastros electrónicos T8. Una prueba de
BALASTRO no puede realizarse si la lámpara
está apagada.
1. Encienda la lámpara.
2. Extienda la antena a la longitud deseada. Siem-
pre retraiga la antena cuando no esté en uso.
3. Ponga el selector en BALLAST (BALASTRO).
Para tubos T8 iluminados:
4. Sosteniendo la herramienta por las superficies
de agarre aisladas, ponga el extremo de la
antena a una distancia de menos de 25 mm
(1”) de cualquier parte de un tubo iluminado.
No haga contacto con las partes electrificadas
de la lámpara.
5. Mantengapresionado elbotónTEST(PRUEBA).
6. Hay dos posibles resultados:
a. El indicador de la herramienta no emite
un pitido ni destella en rojo, indicando que
el balastro no está funcionando correcta-
mente.
• Reemplace el balastro. Continúe re-
visando todos los tubos de la lámpara,
pues puede haber múltiples balastros.
b. El indicador de la herramienta emite un
pitido y parpadea en rojo, indicando que la
lámpara tiene un balastro electrónico que
funciona correctamente.
• Continúe con el siguiente paso.
Para tubos T8 no iluminados:
7. Sosteniendo la herramienta por las superficies
de agarre aisladas, ponga el extremo de la
antena a una distancia de menos de 25 mm
(1”) de cada extremo del tubo no iluminado.
No haga contacto con las partes electrificadas
de la lámpara. Lo mejor es probar el balastro
directamente desde debajo del tubo que está
probando, lo que evitará que la antena recoja
las frecuencias de los tubos adyacentes.
8. Mantengapresionado elbotónTEST(PRUEBA).
9. Hay dos posibles resultados:
a. El indicador de la herramienta no emite un
pitido ni destella en rojo, en los extremos
del tubo al probarse, indicando que el bal-
astro no está funcionando correctamente.
• Reemplace el balastro. Continúe re-
visando todos los tubos de la lámpara,
pues puede haber múltiples balastros.
b. El indicador de la herramienta emite un
pitido y parpadea en rojo, por lo menos en
unextremo dela lámpara, indicandoque el
balastro está funcionando correctamente.
• Continúe con la prueba PIN.
Para balastros T5/T12:
AlgunosbalastrosT5/T12 tienenuna funciónde fin
devida. Lafunción defin devida apagael balastro
cuando hay alguna conexión rota, como un tubo
que no funcione bien.
Para probar un balastro T5/T12, utilice primero la
pruebaLAMP(TUBO) ycambietodos lostubosde-
fectuosos.Apague yvuelva aencender lalámpara
pararestablecer elbalastro antesde continuar con
laprueba BALLAST (BALASTRO). Siel balastro no
pasa la prueba BALLAST (BALASTRO), póngase
en contacto con un electricista calificado para que
dé servicio a la lámpara.
Prueba PIN
LapruebaPIN puedeserutilizada en cualquiertubo
fluorescentede doblepin. Lostubos fluorescentes
tienen un filamento debajo de la tapa de metal
que se utiliza para excitar el gas que contiene y
encenderlo. Si el filamento está roto, el tubo no
funcionará correctamente.
1. Apague la lámpara.
2. Quite el tubo de la lámpara.
3. Ponga el selector en la posición PIN.
4. Conecte los pins del tubo en las ranuras para
pins en la parte inferior de la herramienta.
5. Mantengapresionado elbotónTEST(PRUEBA).
6. Hay dos posibles resultados:
a. El indicador de la herramienta no emite un
pitido ni destella en rojo, indicando que el
filamento está roto.
• Reemplace el tubo.
b. El indicador de la herramienta emite un
pitido, indicando que los PINS funcionan
correctamente.
• LosPINS estánen buenascondiciones.
7. Repita el procedimiento con el otro extremo del
tubo.
Si la lámpara fluorescente pasa las tres prue-
bas, pero no enciende, póngase en contacto
con un electricista calificado para dar servicio
a la lámpara.
ACCESORIOS
Para recibir una lista completa de los accesorios,
consulte su catálogo de herramientas eléctricas
MILWAUKEEoingreseenwww.milwaukeetool.com
enInternet.Parasolicitaruncatálogo,comuníquese
consu distribuidorlocal ocon un centrode servicio
que figure en la contraportada de este manual del
operador.
ADVERTENCIA Siempre retire las
baterías antes de cambiar o retirar
accesorios. Use solamente accesorios
específicamente recomendados para esta
herramienta. El uso de otros accesorios
puede resultar peligroso.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIAParareducirelriesgo
de lesiones personales y daños, nunca
sumerja la herramienta en un líquido ni
permita que un líquido ingrese en esta.
ADVERTENCIAParareducirelriesgo
de lesiones, retiresiempre las baterías de
laherramientaantesderealizarmantenimiento.
Nunca desarme la herramienta. Comuníquese
con una instalación de servicio MILWAUKEE
para que se realicen TODAS las reparaciones.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
DE LA HERRAMIENTA
Limpieza
Limpie el polvo y los residuos de la herramienta.
Mantenga los mangos de la herramienta limpios,
secos y sin aceite o grasa. La presencia de
suciedad o humedad en los terminales puede
afectar las lecturas. Use solamente jabón suave
o un trapo húmedo para limpiar la herramienta,
ya que algunos agentes de limpieza y solventes
sondañinos paraplásticos yotras partesaisladas.
Algunos de éstos son la gasolina, aguarrás,
decapante para laca, decapante para pintura,
solventes para limpieza con cloro, amoníaco y
detergentes domésticos que contienen amoníaco.
Nunca use solventes inflamables o combustibles
cerca de las herramientas.
Reparaciones
Para realizar reparaciones, envíe la herramienta
al centro de servicio más cercano que figure en la
contraportada de este manual del operador.
Mantenimiento de la herramienta
Mantenga su herramienta en buenas condiciones
adoptando un programa de mantenimiento
regular. Después de un año, se recomienda que
envíe la herramienta a una instalación de servicio
MILWAUKEE para que la calibren.
Si la herramienta no enciende o no funciona al
máximo de potencia con baterías completamente
cargadas,limpielos contactosenel compartimiento
de las baterías. Si la herramienta aún no funciona
correctamente, envíela a una instalación de
servicio MILWAUKEE para que la reparen.