MIRKA ROS 325 User manual

Random Orbital Sander
77 mm (3 in.)
English Operating Instructions 1– 10
Deutsch Betriebsanleitung 11 – 20
Français Notice d´utilisation 21 – 30
Italiano Istruzioni sull´uso 31 – 40
Svensk Bruksanvisning 41 – 50
Suomi Käyttöohje 51 – 60
Español Instrucciones de manejo 61 – 70
Nederlands Gebruiksaanwijzing 71 – 80
Русский Руководство по эксплуатации 81– 90
KWH Mirka Ltd
FIN-66850 JEPPO
Finland
Tel: +358-20-760 2111
sales@mirka.com
Mirka Abrasives, Inc.
7950 Bavaria Road
Twinsburg, Ohio 44087
USA
Tel. +1-330-963-6421
Mirka Slipmaterial AB
Blekegatan 4
S-65221 Karlstad
Sweden
Tel. + 46-54-690950
sales.se@mirka.com
Mirka Abrasives Ltd
Unit 7
Holdom Avenue , Bletchley
Milton Keynes MK1 1QU
Great Britain
Tel. +44-1908-375533
sales.uk@mirka.com
Mirka Abrasifs s.a.r.l.
Immeuble Atria
2, Allée Bienvenue
F-93885 Noisy le Grand Cedex
France
Tel. +33-1-4305 4800
ventes.fr@mirka.com
Mirka Schleifmittel GmbH
Niederhöchstädter Str. 71–73
D-61476 Kronberg Ts.
Germany
Tel. +49-6173-93450
info@mirka.de
Mirka Italia s.r.l
Via Toscana, 20
62014 Corridonia–Macerata
Italy
Tel. +39-0733-2075
info@mirkaitalia.com
KWH Mirka Iberica, S.A.
C/Industria 16-18
08740 Sant Andreu de la
Barca (Barcelona)
Spain
Tel. + 34 93 682 09 62
KWH Mirka Ltd
Branch Office
10 Anson Road
#28-05A International Plaza
Singapore 079903
Tel. +65-6733 5422
KWH Mirka Mexicana S.A. de C.V.
Boulevard Atlixcayotl No. 5506, Piso 5
Entre Kepler y Avenida del Sol
Reserva Territorial Atlixcayotl
Puebla, Puebla, C.P. 72190
Mexico.
Tel. +52 551 953 2019
KWH Mirka Ltd.
(Shanghai Representative Office)
Suite 1906A, Shenergy International
Building 1 Fuxing Rd(M),
Shanghai 200021 China
Tel: +86-21-6391 9371
sales.cn@mirka.com
Mirka Brasil Ltda.
Av.Ver. José Diniz, 3725 cj.32 – Campo Belo
São Paulo – SP
04603-004 Brasil
Phone: +55 11 5543 3639
Fax: +55 11 5543 3698
www.mirka.com
English Operating Instructions 1-10
Deutsch Betriebsanleitung 11-20
Français Notice d´utilisation 21-30
Italiano Istruzioni sull´uso 31-40
Svensk Bruksanvisning 41-50
Suomi Käyttöohje 51-60
Español Instrucciones de manejo 61-70
Nederlands Gebruiksaanwijzing 71-80
Русский Руководствопоэксплуатации 81-90
Português Instruçõesdeuso 91-100
Random Orbital Sander
77mm (3 in.)

2

1
MIRKA 12,000 RPM
77 mm (3 in.) LIGHT WEIGHT
RANDOM ORBITAL SANDERS
The warranty terms are as follows:
- 12 months on KWH MIRKA air tools.
- 3 months on tool parts repaired by KWH MIRKA.
The warranty period commences at the date of purchase. The warranty only covers imputable material and manu-
facturing defects.
PartsreplacementorrepairduringthewarrantyperiodisfreeofchargeifcarriedoutbyanofcialKWHMIRKA
service center.
Freight costs are always to be paid by the purchaser.
The warranty does not include normal wear and tear, overloading or improper use. The warranty only covers the
local repair, not the tool replacement.
Compensation for downtime and loss of production are explicitly not included in the warranty.
Repair claims under warranty will only be honored if the tool is returned in its original assembled state. Any disas-
sembly will void the warranty.
The warranty can only be submitted to the dealers where the tool was purchased.
Warranty
Manufacturer/Supplier
KWH Mirka Ltd.
66850 Jeppo, Finland
Tel: + 358 20 760 2111
Fax:+358207602290
Required Personal Safety Equipment
Safety Glasses Breathing Masks
Safety Gloves Ear Protection
Recommended Airline
Size - Minimum
10 mm 3/8 in
Recommended Maximum
Hose Length
8 meters 25 feet
Air Pressure
MaximumWorkingPressure 6.2bar 90psig
Recommended Minimum NA NA
Operator Instructions
Includes – Warranty, Please Read and Comply, Proper Use of
Tool, Work Stations, Putting the Tool Into Service, Operating
Instructions,ProductConguration/SpecicationsTables,
Parts Page, Parts List, Sander Spare Parts Kits, Trouble
Shooting Guide, Service Instructions
Declaration of conformity
KWH Mirka Ltd.
66850 Jeppo, Finland
77mm(3in.)12,000RPMRandomOrbitalSanders(See“ProductConguration/Specications”Tablefor
particular Model) to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s) EN ISO
15744:2002.Followingtheprovisionsof89/392/EECasamendedby91/368/EEC&93/44/EEC93/68/EECDirectivesandconsolidating
Directive98/37/EC
Place and date of issue Name Signature or equivalent marking of authorized person
Important
Read these instructions care-
fully before installing, operating,
servicing or repairing this tool.
Keep these instructions in a safe
accessible location.

2
Closed Loop Pipe System
Sloped in the direction of air flow
Drain Leg
Ball Valve
To Tool Station
Filter
Drain Valve
Regulator
Lubricator
Ball
Valve
Ball Valve Air Flow
Air Dryer
Air Compressor
and Tank
Air Hose
To Coupler
at or near Tool
Please Read and Comply with Putting the Tool into Service
Operating Instructions
Work Stations
Proper Use of Tool
1)GeneralIndustrySafety&HealthRegulations,Part1910,
OSHA 2206, available from: Superintendent of Documents;
GovernmentPrintingOfce;WashingtonDC20402
2) Safety Code for Portable Air Tools, ANSI B186.1 available from:
American National Standards Institute, Inc.; 1430 Broadway;
New York, New York 10018
3) State and Local Regulations.
This sander is designed for sanding all types of materials i.e.
metals, wood, stone, plastics, etc. using abrasive designed for this
purpose. Do not use this sander for any other purpose than that
speciedwithoutconsultingthemanufacturerorthemanufac-
turer’s authorized supplier. Do not use back-up pads that have a
working speed less than 12,000 RPM free speed.
The tool is intended to be operated as a hand held tool. It is
always recommended that the tool be used when standing on a
solidoor.Itcanbeinanypositionbutbeforeanysuchuse,the
operatormustbeinasecurepositionhavingarmgripandfoot-
ing and be aware that the sander can develop a torque reaction.
Seethesection“OperatingInstructions”.
Use a clean lubricated air supply that will give a measured air
pressureatthetoolof6.2bar(90psig)barwhenthetoolisrun-
ning with the lever fully depressed. It is recommended to use an
approved 10 mm (3/8 in.) x 8 m (25 ft) maximum length airline. It
is recommended that the tool be connected to the air supply as
shown in Figure 1.
Do not connect the tool to the airline system without incorporating
an easy to reach and operate air shut off valve. The air supply
shouldbelubricated.Itisstronglyrecommendedthatanairlter,
regulator and lubricator (FRL) be used as shown in Figure 1 as
this will supply clean, lubricated air at the correct pressure to
the tool. Details of such equipment can be obtained from your
supplier. If such equipment is not used then the tool should be
manually lubricated
To manually lubricate the tool, disconnect the airline and put 2 to
3 drops of suitable pneumatic motor lubricating oil such as Fuji
Kosan FK-20, Mobil ALMO 525 or Shell TORCULA® 32 into the
hose end (inlet) of the machine. Reconnect tool to the air supply
and run tool slowly for a few seconds to allow air to circulate the
oil. If the tool is used frequently, lubricate it on a daily basis or
lubricate it if the tool starts to slow or lose power.
Itisrecommendedthattheairpressureatthetoolis6.2bar(90
psig) while the tool is running. The tool can run at lower pressures
butneverhigherthan6.2bar(90psig.
1) Read all instructions before using this tool. All operators must be fully trained in its
use and aware of these safety rules. All service and repair must be carried out by
trained personnel.
2) Make sure the tool is disconnected from the air supply. Select a suitable abrasive
and secure it to the back-up pad. Be careful and center the abrasive on the back-
up pad.
3) Always wear required safety equipment when using this
tool.
4) When sanding always place the tool on the work then
start the tool. Always remove the tool from the work
before stopping. This will prevent gouging of the work
due to excess speed of the abrasive.
5)Alwaysremovetheairsupplytothesanderbeforetting,
adjusting or removing the abrasive or back-up pad.
6)Alwaysadoptarmfootingand/orpositionandbeaware
of torque reaction developed by the sander.
7) Use only correct spare parts.
8)Alwaysensurethatthematerialtobesandedisrmly
xedtopreventitsmovement.
9)Checkhoseandttingsregularlyforwear.Donotcarry
the tool by its hose; always be careful to prevent the tool
from being started when carrying the tool with the air
supply connected.
10) Dust can be highly combustible. Vacuum dust collection
bag should be cleaned or replaced daily. Cleaning or
replacing of bag also assures optimum performance.
11) Do not exceed maximum recommended air pressure.
Use safety equipment as recommended.
12) The tool is not electrically insulated. Do not use where
there is a possibility of coming into contact with live
electricity, gas pipes, water pipes, etc. Check the area
of operation before operation.
13) Take care to avoid entanglement with the moving parts of the tool with clothing,
ties, hair, cleaning rags, etc. If entangled, it will cause the body to be pulled
towards the work and moving parts of the machine and can be very dangerous.
14) Keep hands clear of the spinning pad during use.
15) If the tool appears to malfunction, remove from use immediately and arrange for
service and repair.
16) Do not allow the tool to free speed without taking precautions to protect any
persons or objects from the loss of the abrasive or pad.

3
Specicationssubjecttochangewithoutpriornotice.
*Thevaluesstatedinthetablearefromlaboratorytestinginconformitywithstatedcodesandstandardsandarenotsufcientforriskevalu-
ation. Values measured in a particular work place may be higher than the declared values. The actual exposure values and amount of risk or
harm experienced to an individual is unique to each situation and depends upon the surrounding environment, the way in which the individual
works, the particular material being worked, work station design as well as upon the exposure time and the physical condition of the user. KWH
Mirka, Ltd. cannot be held responsible for the consequences of using declared values instead of actual exposure values for any individual risk
assessment.
Further occupational health and safety information can be obtained from the following websites:
http://europe.osha.eu.int (Europe)
http://www.osha.gov (USA)
ProductConguration/Specications:12,000RPMRandomOrbitalSander
Orbit Pad Size
mm (in.)
Vacuum
Type
Model
Number
Product
Net Weight
kg (pound)
Heigh mm
(inch)
Length mm
(inch)
Power
watts (HP)
Air
Consumption
LPM (scfm)
*Noise
Level
dBA
*Vibration
Level
m/s2
2.5 mm
(3/32 in.)
77 mm (3
in.)
Non-
Vacuum ROS325NV 0.51 (1.12) 78.7 (3.10) 124.3
(4.90) 209(.28) 481 (17) 80 2.0
Central
Vacuum ROS325CV 0.57 (1.26) 78.7 (3.10) 124.3
(4.90) 209(.28) 481(17) 80 2.0
Self-Gen
Vacuum ROS325DB 0.59(1.30) 78.7 (3.10) 127.3
(5.01) 209(.28) 481 (17) 84 2.6
The noise test is carried out in accordance with EN ISO 15744:2002 - Hand-held non-electric power tools -- Noise measurement code -- Engineering
method (grade 2).
The vibration test is carried out in accordance with EN 28662-1 Hand-held portable power tools – Measurement of vibration at the handle. Part 1: Gen-
eralandEN28662-8,1997Hand-heldportablepowertools–Measurementofvibrationatthehandle.Part8:Polishersandrotary,orbitalandrandom
orbital sanders.

4
Parts Page
XPC0051
P/N
TITLE
DRWN BY / DATE
MATERIAL
PROPRIETARY AND CO NFIDENTIAL
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE
PROPERTY OF X'POLE PRECISION TOOLS INC. ANY REPRO-
DUCTION IN PART OR AS A WHOLE WITHOUT THE WRITTEN
PERMISSION OF X'POLE PRECISION TOOLS INC. IS PROHIBITED.
CKD BY / DATE ENG APP / DATE
STD TOL
.X +/-
.XX +/-
.XXX +/-
XX/XX +/-
ANGLES +/-
NA
NA
NA
NA
NA
X'POLEPRECISION
TOOLS INC.
KRH
11/27/01 12/12/01
PWH
REVISED 12/19/05
NA
PARTS PAGE FOR MIRKA 12,000 RPM
3 in. LW ROS
REVISION RECORD
R DESCRIPTION / DATE
F
-ITEM 31 "MUFFLER ASSEMBLY" WAS NOT
ON
-ITEM 26's PART NUMBER "XPA0426" WAS
"XPA0225"
-ITEM 32 WAS NOT ROUTED OUT OF SGV
MACHINE ASSEMBLIES
DRM 11/05/03 PWH 12/18/03
G-ITEM XPA0464 WAS XPC0109
DRM 02/25/04 PWH 02/26/04
H
-ITEM 59 WAS THE INDIVIDUAL P/N FOR
THE VACUUM BAG (XPC0110) AND NOT THE
REORDER P/N's FOR 19 mm AND 28 mm
VACUUM BAG ASSEMBLIES
-ITEM 60 WAS THE INDIVIDUAL P/N FOR
THE VACUUM BAG INSERT (XPA0464) AND
NOT THE 10 PACK P/N (XPA0465)
DRM 06/14/04 PWH 06/14/04
I
-ITEM 4's DESCRIPTION "PIN (included with
Item 5, Cylinder Assembly" WAS "PIN (included
with Item 10)
-ITEM 5's DESCRIPTION "CYLINDER
ASSEMBLY (includes Item 5 Pin)" WAS
"CYLINDER ASSEMBLY (includes Item 9)"
ITEM 59 POINTED TO THE VACUUM BAG
INSERT INSTEAD OF THE VACUUM BAG
-ITEM 7's DESCRIPTION "VANE (5 are
included with Item 8: Rotor, Vanes, AND Key
Set)" WAS "VANE (5 are included with Item 13
Set)"
-ITEM 9's DESCRIPTION "KEY (included with
Item 8: Rotor, Vanes, AND Key Set)" WAS
"KEY (included in Item 13 Set)"
-ITEM 60's P/N "RPA0465" WAS MIRKA CODE
"8993206511"
-ITEM 59 POINTED TO THE VACUUM BAG
INSERT INSTEAD OF THE VACUUM BAG
DRM 10/14/04 PWH 10/14/04
J-ITEM XPA0769 WAS XPA0046
RAG 12/13/04 PWH 12/31/04
K
-ITEM 7 DESC. WAS "...and Key SET)", QTY
WAS "1"
-ITEM 8: P/N WAS XPA0063, DESC. WAS
"...AND KEY SET"
-ITEM 9 DESC WAS "...and Key Set)"
-ITEM 31: P/N WAS XPA0096, DESC. WAS
"MUFFLER ASSEMBLY (includes..."
-ITEM 45 QTY WAS "1"
RAG 03/07/05 PWH 03/14/05
L
-ITEM 31's P/N XPA0797 WAS XPA0805
-ITEM 58 - XPA0412 DESC WAS "...(Standard
on SGV)"
-ITEM 58 - XPA0411 DESC WAS "...(Optional
on SGV)"
-ITEM 59 P/N XPC0110 WAS XPA0658
-ITEM 59 DESC. WAS "VACUUM BAG (One
included) WITH 19 mm (3/4 in.) AND 28 mm (1
in.) VACUUM BAG FITTINGS"
RAG 08/01/05 PWH 11/11/05
M
-DRAWING WAS NOT IN SOLIDWORKS
-DRAWING WAS NOT IN NEW PARTS PAGE
FORMAT WITH REPLACEMENT SETS
REMOVED AND LISTED SEPARATELY IN
MANUALS.
-ITEMS AFTER 4 WERE NOT RENUMBERED
-ITEMS WERE NOT STANDARD
SOLIDWORKS TITLES
-PART NO XPA0004, XPA0098, XPA0465,
XPA0797, XPA0801 WERE NOT REMOVED
-PART NO XPA0464, XPA0778, XPA00854,
XPA0856, XPA0931, XPAB0005 WERE NOT
ON
-CV AND SGV HOSES WERE NOT SHOWN
AS SEPARATE ITEMS.
-TORQUE SETTING NOTES WERE NOT
REPLACED WITH NEW TABLE
-DWG TITLE WAS "MIRKA 12,000 RPM 3 in.
LW ROS PARTS PAGE"
MJW 09/07/06 PWH 09/07/06
Y
TQNOIT
PI
R
C
S
E
DN/P
TI
1
G
N
I
R
G
NI
N
I
AT
E
R
L
AN
R
ET
X
E
0
40
0
A
P
X1
1
SD
LE
I
HS
2
-
GN
I
RA
EB8X
62X
0
1
1
20
0
A
P
X2
3 XPB0017 REAR ENDPLATE 1
1YL
B
M
E
S
S
A
R
E
D
NI
L
Y
C
50
00
A
P
X4
1GNI
R
-Om
m0
.
2
x
m
m
5
2
4
0
0
A
P
X5
6 XPB0005 MACHINED ROTOR 1
7 XPA0010 VANE 5
8 XPA0041 3 mm x 13 mm WOO 1
Y
E
K
FF
U
R
D
9 XPB0016 FRONT ENDPLATE 1
1
SD
LE
I
HS2-GN
I
R
A
EB8X
82
X21
9
10
0APX01
1
G
NI
R
-Omm
1
.
3xmm4.
93
5
40
0
A
P
X
1
1
12 XPA0001 LOCK RING 1
1
R
E
C
N
ALAB
T
F
A
H
S
DL
E
I
H
S
r
i
A
SO
R.
W
.
LTI
B
R
O
n
i
23/3x3480
0
B
P
X
31
14 XPA0122 FILTER 1
15 XPA0121 1EV
LAV
KCE
H
CLLI
BKCUD
16 XPA0120 VALVE RETAINER 1
1
G
N
I
RG
NI
N
I
AT
E
R
)
mm0.
0
1
(.
ni4
93.
7
0
1
0
A
P
X
7
1
1S
D
L
E
I
H
S
/L
A
E
SO
N
-
G
N
I
R
A
E
B
6
x2
2x
0126
10
A
P
X8
1
1
1.
0
x
0.
8
1
x
0.
2
2
,
R
EC
A
P
S6
9
10
A
P
X
9
1
1L
A
E
S
1
-G
NI
R
A
E
B
6
x
2
2
x01
1
6
10
A
P
X0
2
1KHT
2.0x
D
O0
.4
1
xDI1
.0
1,
M
IH
S
801
0
A
P
X
1
2
1
T
H
68
.
1
x
D
O
4.2
2
xD
I
1.2
1R
E
H
S
A
W
E
LLI
V
EL
L
E
B
62
10
A
P
X
22
1
G
NI
R
GNI
N
I
AT
ER
m
m
2.2
2
771
0
A
P
X
32
24 XPB0083 SPINDLE 1
1
SO
R
W
Lni
3
M
P
R
00
0,2
1
AKRI
M
R
O
F
R
E
VE
L
EL
TTO
R
H
T
62
40
A
P
X5
2
26 XPA0031 LEVER SPRING PIN 1
TPOC3
2
1
SM
P
WO
L
L
E
Y.ni2/
1
2
,
PIR
G
8
8
20
A
P
X
7
2
T
POC3
21SM
P
WO
L
L
E
Yni4/
3
2,
PIR
G
9
8
2
0
A
P
X
7
2
1
C3
2
1S
MP
WOL
L
E
Y
.ni
3
,P
I
RG0
9
2
0APX
7
2
28 XPA0015 VALVE SLEEVE 1
1
D
E
NI
HCA
M,
WL.
n
i3
A
KR
I
M
R
O
F
G
NI
S
UO
H
7
22
0
A
P
X
92
30 XPA0008 VALVE ST 1
Y
LBMESSAME
1
G
N
I
R
-
O
m
m5.
1
x
mm9
3
4
0
0
A
P
X
1
3
32 XPB0014 SPEED CONTROL 1
1
G
NI
RGN
I
NI
A
T
E
R
L
A
NR
E
T
NI
9
3
00
A
P
X
3
3
1
D
UO
RHS
C
A
V
-NON
SO
R.
n
i
3
640
0
C
P
X
43
35 XPC0047 3 in. LW SuperVAC SKIRT 1
36 XPA0146 17 mm WRENCH 1
37 NA ONE BACKUP PAD SUPPLIED WITH EACH TOOL (TYPE/SIZE MODEL DEPENDENT) 1
1R
EL
F
FU
M
L
A
N
R
ET
NI
2
60
0
A
P
X8
3
39 XPA0068 MUFFLER INSERT 1
1
GNI
S
UO
HR
ELF
F
U
M
6
61
0
A
P
X
04
41 XPA0009 VALVE SEAT 1
42 XPA0007 VALVE 1
43 XPA0014 VALVE SPRING 1
1
Y
LBME
S
S
A
G
NIH
S
U
B
T
ELNIT
P
N
8
1
-
4/
1
31
0
0
A
P
X
4
4
45 XPA0044 14.0 x 1.5 O-RING 2
46 XPA0006 SGV RETAINER 1
47 XPA0410 ASSEMBLY FOR 1 in./28 mm HOSE SuperVAC SGV SWIVEL EXHAUST FITTING OPT
TPO
L
AE
S
E
SO
H
m
m
8
2
/
.ni1
8
7
70
A
P
X8
4
49 XPA0409 ASSEMBLY FOR 3/4 in./19 mm HOSE SuperVAC SWIVEL EXHAUST FITTING 1
1L
AE
S
E
SO
H
m
m
91/.
n
i
4
/
3
4
5
80
A
P
X0
5
51 XPA0931 MIRKA 1 in./28 mm HOSE SEAL TAG W/INST TPONO
ITC
UR
51 XPA0856 MIRKA 3/4 in./19 mm HOSE SEAL TAG W/INST 1
NO
I
T
C
U
R
52 XPA0300 Ø 3/4 in. VAC HOSE TO Ø 3/4 in. x 1 in./28 mm ADAPTER COUPLING AND AIRLINE ASSM 1
52 XPA0392 AIRLINE WITH Ø 1 in. VAC HOSE TO Ø 1 in./28 mm x 1 1/2 in. FRICTION FIT ADAPTER ASSEMBLY OPT
53 XPA0411 Ø 3/4 in. VAC HOSE TO DOUB 1
Y
S
S
A
E
NI
L
RI
A
D
NAGNIT
TI
F
G
A
B
E
L
53 XPA0412 Ø 1 in. VAC HOSE TO DOUBLE TPOY
S
S
A
E
NI
L
RI
A
D
N
AG
NI
T
TIFG
A
B
54 XPC0108 SuperVAC SGV SKIRT/SHROUD ADAPTER 1
55 XPA0099 ROS SuperVAC™ CV 1 in./28 mm SWIVEL EXHAUST ASSEMBLY OPT
56 XPA0205 ROS SuperVAC CV 3/4 in. SWIVEL EXHAUST ASSEMBLY 1
1
T
UN
D
E
G
N
A
L
F8.
0
x
5
M
8
4
00
A
P
X
75
58 XPA0047 M5 WASHER 1
1
0
1
x
5
M
W
E
RCSE
NIH
C
A
M
D
A
E
H
NO
T
T
U
B
T
E
K
CO
S
X
E
H
9
67
0
A
P
X
9
5
60 XPC0110 VACUUM BAG 1
61 XPA0464 INSERT FOR MIRKA VA 1
G
A
BM
U
U
C
ITEM TORQUE SETTING
Nm (in.-lbs.)
12 6.2 - 7.3 (55 - 65)
40 1.8 - 2.3 (16 - 20)
44 6.8 - 8.1 (60 - 72)
46 4.0 - 5.4 (36 - 48)
59 3.4 - 3.9 (30 - 35)
1
2
3
4
6
7
8
9
11
12
13
14 15
16
18 19
20 21
22 23
24
37
36
34
35
30
31
32
33
29
27
25
26
28
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
54
55
56
57
58
59
60
61
53
52
5
NOTES:
DWG SCALE 1 : 3
1. ITEMS 48 AND 50 ARE TO BE RETAINED ON THE
2. BODY OF ITEMS 47 AND 49, USING ITEM 51.
10 TO
INLET
TO
INLET
TO VACUUM SYSTEM
FOR CENTRAL VAC
17
E
J
H
HF
B
I
C
A
G
D

5
Parts List
ITEM P/N DESCRIPTION QTY
1 MPA0040 EXTERNAL RETAINING RING 1
2 MPA0021 10 X 26 X 8 BEARING - 2 SHIELDS 1
3 MPB0017 REAR ENDPLATE 1
4 MPA0005 CYLINDER ASSEMBLY 1
5 MPA0042 5 mm x 2.0 mm O-RING 1
6 MPB0005 MACHINED ROTOR 1
7 MPA0010 VANE 5
8 MPA0041 3 mm x 13 mm WOODRUFF KEY 1
9MPB0016 FRONT ENDPLATE 1
10 MPA0019 12 X 28 X 8 BEARING - 2 SHIELDS 1
11 MPA0045 39.4mmx3.1mmO-RING 1
12 MPA0001 LOCK RING 1
13 MPB0084 3 x 3/32 in ORBIT L.W. ROS AirSHIELD SHAFT BALANCER 1
14 MPA0122 FILTER 1
15 MPA0121 DUCKBILL CHECK VALVE 1
16 MPA0120 VALVE RETAINER 1
17 MPA0107 .394in.(10.0mm)RETAININGRING 1
18 MPA0162 10 x 22 x 6 BEARING - NO SEAL/SHIELDS 1
19 MPA0196 SPACER 22.0 x 18.0 x 0.1 1
20 MPA0161 10 x 22 x 6 BEARING - 1 SEAL 1
21 MPA0108 SHIM 10.1 ID x 14.0 OD x 0.2 THK 1
22 MPA0126 BELLEVILLE WASHER 12.1 ID x 22.4 OD x 1.86 HT 1
23 MPA0177 22.2 mm RETAINING RING 1
24 MPB0083 SPINDLE 1
25 MPA0426 THROTTLE LEVER FOR MIRKA 12000 RPM 3 in LW ROS 1
26 MPA0031 LEVER SPRING PIN 1
27 MPA0288 GRIP 2 1/2 in. OPTIONAL
MPA0289 GRIP 2 3/4 in OPTIONAL
MPA0290 GRIP 3 in. 1
28 MPA0015 VALVE SLEEVE 1
29 MPA0227 HOUSING FOR MIRKA 3 in. LW MACHINED 1
30 MPA0008 VALVE STEM ASSEMBLY 1
31 MPA0043 9mmx1.5mmO-RING 1
32 MPB0014 SPEED CONTROL 1
33 MPA0039 INTERNAL RETAINING RING 1
34 MPC0046 3 in. ROS NON-VAC SHROUD 1
35 MPC0047 3 in. LW SuperVAC SKIRT 1
36 MPA0146 17 mm WRENCH (supplied with each tool) 1
37 NA SEE LITERATURE FOR PADS (type/size determined by model) 1
38 MPA0062 INTERNAL MUFFLER 1
39 MPA0068 MUFFLER INSERT 1
40 MPA0166 MUFFLER HOUSING 1
41 MPA0009 VALVE SEAT 1
42 MPA0007 VALVE 1
43 MPA0014 VALVE SPRING 1
44 MPA0013 1/4-18 NPT INLET BUSHING ASSEMBLY 1
45 MPA0044 14.0 x 1.5 O-RING 2
46 MPA0006 SGV RETAINER 1
47 MPA0410 ASSEMBLY FOR 1 in./28 mm HOSE SuperVAC SGV SWIVEL EXHAUST FITTING OPTIONAL
48 MPA0778 1 in./28 mm HOSE SEAL OPTIONAL
49 MPA0409 ASSEMBLYFOR3/4in./19mmHOSESuperVACSGVSWIVELEXHAUSTFITTING 1
50 MPA0854 3/4in./19mmHOSESEAL 1
51 MPA0931 MIRKA 1 in./28 mm HOSE SEAL TAG W/INSTRUCTION OPTIONAL
MPA0856 MIRKA3/4in./19mmHOSESEALTAGW/INSTRUCTION 1
52 MPA0300 Ø 3/4 in. VAC HOSE TO Ø 3/4 in. x 1 in./28 mm ADAPTER COUPLING AND AIRLINE ASSM 1
MPA0392 AIRLINE WITH Ø 1 in. VAC HOSE TO Ø 1 in./28 mm x 1 1/2 in. FRICTION FIT ADAPTER ASSEMBLY OPTIONAL
53 MPA0411 Ø 3/4 in. VAC HOSE TO DOUBLE BAG FITTING AND AIRLINE ASSY 1
MPA0412 Ø 1 in. VAC HOSE TO DOUBLE BAG FITTING AND AIRLINE ASSY OPTIONAL
54 MPC0108 SuperVAC SGV SKIRT/SHROUD ADAPTER 1
55 MPA0099 ROS SuperVAC™ CV 1 in./28 mm SWIVEL EXHAUST ASSEMBLY OPTIONAL
56 MPA0205 ROS SuperVAC CV 3/4 in. SWIVEL EXHAUST ASSEMBLY 1
57 MPA0048 M5 x 0.8 FLANGED NUT 1
58 MPA0047 M5 WASHER 1
59 MPA0769 HEX SOCKET BUTTON HEAD MACHINE SCREW M5 x 10 1
60 MPA0658 VACUUM BAG 1
61 MPA0465 10 PACK OF VACUUM BAG INSERTS 1

6
Sander Spare Parts Kits
Scaled 50%
A12,000RPMMuferKit
Code:8993017311 BLW ROS Spindle Bearing Kit
Code:8993019611 CAir Inlet Kit
Code:8993018811
HEndplate Bearing Kit
Code:8993019811 ISpeed Valve Kit
Code:8993019011 JRotor, Vanes and Key Kit
Code:8993017711
Scaled 50%
Scaled 50%
Scaled 50%
Scaled 50%
Scaled 50%
ECylinder and O-ring Kit
Code:8993009211 FLock Ring and O-ring Kit
Code:8993007911
DCV Swivel Fitting Kit
Code:8993013611
GSGV Swivel Fitting Kit
Code:8993011311

7
Symptom Possible Cause Solution
Low Power and/or Low Free
Speed
InsufcientAirPressure Check air line pressure at the Inlet of the Sander
while the tool is running at free speed. It must be
6.2Bar(90psig/620kPa).
CloggedMufer(s) Seethe“HousingDisassembly”sectionforMufer
removal.TheItem38Mufercanbebackushed
with a clean, suitable cleaning solution until all con-
taminates and obstructions have been removed.
IftheMufercannotbeproperlycleanedthen
replaceit.ReplaceItem39,MuferInsert(Seethe
“HousingAssembly”Section).
Plugged Inlet Screen Clean the Inlet Screen with a clean, suitable
cleaning solution. If Screen does not come clean
replace it.
One or more Worn or Broken Vanes Install a complete set of new Vanes (all vanes must
be replaced for proper operation). Coat all vanes
with quality pneumatic tool oil. See “Motor Disas-
sembly”and“MotorAssembly”.
Internal air leakage in the Motor Housing
indicated by higher than normal air con-
sumption and lower than normal speed.
Check for proper Motor alignment and Lock Ring
engagement. Check for damaged O-Ring in Lock
Ring groove. Remove Motor Assembly and Re-In-
stalltheMotorAssembly.See“MotorDisassembly”
and“MotorAssembly”.
Motor Parts Worn Overhaul Motor. Contact authorized Mirka Service
Center.
Worn or broken Spindle Bearings Replace the worn or broken Bearings. See “Shaft
BalancerandSpindleDisassembly”and“Spindle
Bearings, AirSHIELD™ and Shaft Balancer As-
sembly”.
Air leakage through the Speed
Control and/or Valve Stem.
Dirty, broken or bent Valve Spring, Valve
or Valve Seat.
Disassemble, inspect and replace wore or dam-
aged parts. See Steps 2 and 3 in “Housing Disas-
sembly”andSteps2and3in“HousingAssembly”.
Vibration/Rough Operation
Incorrect Pad Only use Pad Sizes and Weights designed for the
machine.
Addition of interface pad or other material Only use abrasive and/or interface designed for the
machine. Do not attach anything to the Sanders
Padfacethatwasnotspecicallydesignedtobe
used with the Pad and Sander.
Improper lubrication or buildup of foreign
debris.
Disassemble the Sander and clean in a suitable
cleaning solution. Assemble the Sander. (See
“ServiceManual”)
Worn or broken Rear or Front Motor
Bearing(s)
Replace the worn or broken Bearings. See “Motor
Disassembly”and“MotorAssembly”.
For vacuum machines it is possible to
have too much vacuum while sanding on a
atsurfacecausingthepadtosticktothe
sanding surface.
For SGV machines add extra washer(s) to the pad
spindle to increase the gap between the pad and
shroud. For CV machines reduce vacuum through
the vacuum system and/or add extra washer(s)
to the pad.
Troubleshooting Guide
Note:AllSectionsreferredtounder“Solution”arelocatedattheendofthemanualin“ServiceInstructions”

8
MIRKA 12,000 RPM
77 mm (3 in.)
RANDOM ORBITAL SANDERS
SERVICE INSTRUCTIONS
NOTICE: To receive any expressed or implied warranty, tool must be repaired by an authorized Mirka Service Center. The following
general service instructions provided are for use after completion of the warranty period.
DISASSEMBLY INSTRUCTIONS
Changing Grips:
1. The(27)Griphastwo“tabs”thatwraparoundthebodyofthe
sander under the inlet and exhaust. Use a small screwdriver
topickoutoneofthe“tabs”oftheGrip,andthencontinueto
go underneath the Grip with the screwdriver and pry the Grip
off the sander. To install a new Grip, hold the Grip by the tabs
making them face outward, align the Grip and slide it under
the (25) Throttle Lever then press the Grip down until it seats
ontothetopofthesander.Makesurethetwo“tabs”seat
under the inlet and exhaust.
Motor Disassembly:
1. Lightly secure the tool in a vise using the (MPA0026) T-7 Ser-
vice Collar or padded jaws. Use a (36) 17 mm Pad Wrench
to secure the (24) Spindle and spin the (37) Pad counter
clock-wise off the spindle.
2. Remove the (12) Lock Ring with the (MPA0025) T-6 Motor
Lock Ring Wrench/Spindle Puller Tool. The motor assembly
cannowbeliftedoutofthe(29)Housing.Removethe(11)
O-Ring from the Lock Ring.
3. Secure the motor assembly by clamping the (13) Shaft
Balancer in a padded jaw vise and remove the (1) Retaining
Ring from the end of the Shaft Balancer and the (5) O-Ring
from the (4) Cylinder.
4. Remove the (3) Rear Endplate. This may require supporting
the Rear Endplate with a (MPA0416) Bearing Separator. Use
a light press force to push the (13) Shaft Balancer through
the Bearing. Then remove the (4) Cylinder, (7) Vanes and
the (6) Rotor. Remove the (8) Key from the Shaft Balancer.
Supportthe(9)FrontEndplatewithaBearingSeparatorand
use a light press force to push the Shaft Balancer through the
bearing. It may be necessary to remove the (10) Bearing with
a Bearing Separator if it came out of the Front Endplate and
stuck to the shaft of the Shaft Balancer.
5. Remove the Bearing(s) from the Endplates by using the
(MPA0036) T-8 Endplate Bearing Removal Tool to press out
the Bearings.
Shaft Balancer and Spindle Disassembly:
1. Grip the shaft end of the (13) Shaft Balancer in a padded
vise. With a thin screwdriver pick out the slotted end of the
(23) Retaining Ring and peel out.
2. Screw the female end of the (MPA0271) T-11 5/16-24
to 1/4-20 Adapter into the male end of the (MPA0025)
Service Wrench. Screw the Service Wrench assembly into
the (24) Spindle Assembly until hand tight. Apply a gentle
heat from a propane torch or hot air gun to the large end
of the (13) Shaft Balancer until it is about 100° C (212°
F) to soften the adhesive. Do not over heat. Remove
the Spindle Assembly by using the Slider to give sharp
outward blows to the Spindle. Allow the parts to cool so
they are safe to handle.
3. Remove the (17) Retaining Ring from the (24) Spindle As-
sembly. Use a small Bearing Separator to remove the (20)
Bearing, (21) Shim, (22) Bearing, (23) Shim and the (24)
Washer from the Spindle Assembly.
4. The AirSHIELD™ components are held in place by the
lightpresstofthe(16)Retainer.Thesecomponentscan
be damaged during removal and may need to be replaced
if removed. To remove the Retainer, use an O-ring pick or
a #8 sheet metal screw to grip and pull out the retainer.
Remove the (15) Valve and (14) Filter from the bore in the
(13) Shaft Balancer. If the Retainer and Valve were not
damaged, they can be reused. However, the Filter should
be replaced on re-assembly.
Housing Disassembly:
1. For Non-Vacuum (NV) and Central Vacuum (CV) machines
follow the steps outlined in Section I below. For Self Gener-
ated Vacuum (SGV) machines follow the steps outlined in
Section III.
I. This section is for CV and NV machines:
A) Unscrewthe(40)MuferHousingandthe(38)Mufer.
RemovetheMuferfromtheMuferHousingandremovethe
(39)MuferinsertfrominsidetheMuferHousing.ForNV
machines move onto B. For CV machines move onto Section
II.
B) Remove the (34) 77 mm (3 in.) Non-Vacuum Shroud.
II. For CV Exhaust machines:
A) Removethe(59)Screw,(58)Washerand(57)Nut.
B) Removethe(55)Ø19mm(¾in.)SuperVAC™CVSwivel
Exhaust Assembly (Standard) or the (56) SuperVAC ™ CV Ø
28 mm (1 in.) Swivel Exhaust Assembly (Optional) from the
(35) 77 mm (3 in.) SuperVAC™ Shroud.
C) Remove the (35) 77 mm (3 in.) SuperVAC™ Shroud from the
(29)Housing.
III. For SGV Exhaust machines:
A) Unscrewthe(46)SGVRetainerwithan(MPA0849)8mm
Hex Key.
B) Removethe(47)Ø19mm(3/4in.)HoseSGVSwivel
ExhaustAssembly(Optional)or(49)Ø28mm(1in.)Hose
SGV Swivel Exhaust Assembly (Standard) from the (54)
SuperVAC™ Adapter.
C) PulltheSGVRetaineroutoftheboreofthe(47or49)Swivel
Exhaust Assembly and remove the two (45) O-Rings.
D) Remove the (35) 77 mm (3 in.) SuperVAC™ Shroud from the
(29)Housing.Moveontostep2.
2. Place the (32) Speed Control to the midway position and
remove the (33) Retaining Ring. Note: If the machine is one
of the vacuum models, the vacuum exhaust assembly must
be removed (see section 1 above for removal) before the Re-
taining Ring can be removed with lock ring pliers. The Speed
Control will now pull straight out. Remove the (31) O-Ring.
3. Unscrewthe(43)InletBushingAssemblyfromthe(29)Hous-
ing. Remove the (42) Spring, (41) Valve, (40) Seat, (35) Valve
Stem and the O-Ring.
4. Pressoutthe(26)SpringPinfromthe(29)Housingandre-
move the (25) Lever then press out the (28) Sleeve in either
direction.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTE: All assembly must be done with clean dry parts and all
bearings are to be pressed in place by the correct tools and
procedures as outlined by the bearing manufacturers.
Housing Assembly:
1. Pressthe(28)Sleeveintothe(29)Housingushwiththetop
from the (25) Throttle Lever side. Install Throttle Lever into
Housing with (26) Spring Pin.
2. Lightly grease the (31) O-Ring and place it on the (32) Speed
Control. Install the (30) Valve Stem and O-Ring (cleaned and
lightlygreased)andinserttheSpeedControlinto(29)Hous-
ing in the midway position. Install (33) Retaining Ring. Cau-
tion: Make sure the Retaining Ring is completely snapped
into the groove in the Housing.
3. Install the (41) Seat, (42) Valve and the (43) Valve Spring.
Coat the threads of the (44) Bushing Assembly with 1 or 2
drops of Loctite™ 222 or equivalent non-permanent pipe
thread sealant. Screw the Bushing Assembly into the inlet

9
portonthe(29)Housinguntilhandtight.Fortorquesettings
gototheSection“PartsPage”.
4. For NV and CV machines follow the steps outlined in Section
I below. For SGV machines follow the steps in Section III.
I. This section is for CV and NV.
A) Placeaclean(39)Muferall-the-wayintothechamberofthe
(40)MuferHousing.Pressthe(38)Muferintotheboreof
theMuferHousing.
B) Screwthe(40)MuferHousingassemblyintothe(29)
Housing until hand tight. Use a 21 mm socket/torque wrench
combinationtotorquetheMuferHousing.See“PartsPage”
for torque settings. For NV machines move onto C. For CV
machines move onto Section II.
C) Install the (34) 77 mm (3 in.) Non-Vacuum Shroud onto the
(29)HousingbyworkingtheShroudoverandaroundthe
bottomofthehousinganges.Makesurethelineupslots
on the Housing and tabs on the Shroud are engaged. Move
onto the “Spindle Bearings, AirSHIELD™ and Shaft Balancer
Assembly”Section.
II. This section continued from Section I for CV Exhaust
machines:
A) Install the (35) 77 mm (3 in.) SuperVAC™ CV Shroud on to
the(29)HousingbyworkingtheShroudoverandaroundthe
bottomofthehousinganges.Makesurethelineupslots(on
the Housing) and tabs (on the Shroud) are engaged.
B) Slidetheinletendofthe(55)SuperVAC™CVØ19mm
(¾in.)SwivelExhaustAssembly(Standard)orthe(56)
SuperVAC ™ CV Ø 28 mm (1 in.) Swivel Exhaust Assembly
(Optional) into the exhaust port of the (35) 77 mm (3 in.) Su-
perVAC™ CV Shroud until it hits the stop on the SuperVAC™
CV Swivel Exhaust Assembly. Make sure the key on the
SuperVAC™ CV Swivel Exhaust Assembly bracket is aligned
and engaged with the keyway on the housing.
C) Placethe(58)Washeroverthe(59)Screw.Threadthescrew
intothemountingholeofthe(55)SuperVAC™CVØ19mm
(¾in)SwivelExhaustAssemblyor(56)SuperVAC™CVØ
28mm(1in.)SwivelExhaustAssembly(Optional)and(29)
Housinguntiltheendofthescrewisushwiththeinside
surface of the Housing. Place the (57) Nut into the cavity
of the Housing and thread the screw into the nut until tight.
Move onto the “Spindle, AirSHIELD™ and Shaft Balancer
Assembly”Section.
III. For SGV Exhaust machines:
A) Install the (35) 77 mm (3 in.) SuperVAC™ Shroud onto the
(29)Housingbyworkingtheshroudoverandaroundthe
bottomofthehousinganges.Makesurethelineupslots(on
the Housing) and tabs (on the Shroud) are engaged. Slide
the (54) SuperVAC™ SGV Exhaust Adapter Fitting into the
exhaust of the Vacuum Shroud.
B) Lightly grease two (45) O-Rings and place them into the two
grooves in the (46) SGV Retainer.
C) Put the (46) SGV Retainer into the mounting hole of the (47)
Ø19mm(¾in.)HoseSGVSwivelExhaustAssembly(Op-
tional)orthe(49)Ø28mm(1in.)HoseSGVSwivelExhaust
Assembly (Standard).
D) Slidethe(47or49)SwivelExhaustAssemblyintothe(54)
SuperVAC™ SGV Exhaust Adapter Fitting while at the same
timeinsertingthe(46)SGVRetainerAssemblyintothe(29)
Sander Housing exhaust port. Screw the SGV Retainer into
thethreadedexhaustportontheHousingwithan(MPA0849)
8mmHexKey.See“PartsPage”fortorquesettings.
Spindle Bearings, AirSHIELD™ and Shaft Balancer As-
sembly:
1. Placethe(MPA0209)T-5ASpindleBearingPressingTool
Baseontoaat,cleansurfaceofasmallhandpressor
equivalent with the spindle pocket facing upward. Place the
(24) Spindle into the spindle pocket with the shaft facing
upwards. See Figures 2 and 3.
2. Place the (22) Washer on the (24) Spindle shaft with the
curve of the Washer facing out so that the outside diameter
of the Washer will contact the outer diameter of the (20)
Bearing. Lay the (21) Shim on the shoulder of the Spindle.
Place the Bearing (one seal) on the Spindle with the seal side
toward the Washer. Note: Make sure that both the inner and
outer races of the Bearings are supported by the Bearing
Press Tool when pressing them into place. Press the Bearing
onto the shoulder of Spindle using the (MPA0210) T-5B
Spindle Bearing Pressing Tool Top as shown in Figure 3.
3. Placethe(19)Shimoverthe(24)Spindleshaftandontothe
face of the (20) Bearing making sure it is on center. Press the
(no seals/shields) (18) Bearing down using the (MPA0210)
T-5A Spindle Bearing Pressing Tool Top, being careful to
make sure the Shim is still centered on the vertical axis of
Press Tool Top
(MPA0210)
Press Tool Base
(MPA0209)
Figure 1 Figure 2
Bearing
(20)
Washer
(22)
Spindle
(24)
Shim
(21)
Bearing
(18)
Shim
(19)
Figure 3

10
the Spindle shaft and Bearing. See Figure 4. Note: When the
Spindle Assembly is done correctly, the Bearings will rotate
freely but not loosely and the Shim can be moved but will not
slide or move by gravity.
4. Snap the (17) Retaining Ring onto the (24) Spindle Assembly
making sure it is completely snapped into the groove. Set the
Spindle Assembly aside.
5. Take the (14) Filter and center it on the small bore that the
original Filter was in before removal. With a small diameter
screwdriveroratendrod,presstheFilterintotheboreuntil
itisatinthebottomofthebore.Placethe(17)Valveintothe
bore so it is oriented correctly, then press the (16) Retainer
into the bore until it is lightly seated against the Valve.
6. Apply a pin head size drop of #271 Loctite® or equivalent to
the outside diameter of each of the bearings on the Spindle
Assembly. Spread the drop of bearing locker around both
bearings until distributed evenly. Caution: Only a very small
amount of bearing locker is needed to prevent rotation of the
bearingOD.Anyexcesswillmakefutureremovaldifcult.
Place the Spindle Assembly into the bore of the (13) Shaft
Balancer and secure with the (23) Retaining Ring. Caution:
Make sure that the Retaining Ring is completely snapped into
the groove in the Shaft Balancer. Allow the adhesive to cure.
Motor Assembly:
1. Use the larger end of the T-13 Bearing Press Sleeve to Press
the front (10) Bearing (with 2 Shields) onto the shaft of the (13)
Shaft Balancer.
2.Slidethe(9)FrontEndplatewiththebearingpocketfacing
down onto the Motor Shaft. Gently press the Front Endplate onto
the (10) Bearing using the larger end of the T-13 Bearing Press
Sleeve until the front Bearing is seated in the bearing pocket of
the Front Endplate. CAUTION: Only press just enough to seat the
Bearing into the pocket. Over-pressing can damage the bearing.
3. Place the (8) Key into the groove on the (13) Shaft Balancer.
Place the (6) Rotor onto the shaft of the Shaft Balancer, making
surethatitisatightslipt.
4.Oiltheve(7)Vaneswithaqualitypneumatictooloilandplace
in the slots in the (6) Rotor. Place the (4) Cylinder Assembly over
the Rotor with the shorter end of the Spring Pin engaging the blind
holeinthe(9)FrontEndplate.Note:TheSpringPinmustproject
1.5mm(.060in.)abovetheangedsideoftheCylinder.
5.Pressttherear(2)Bearing(2shields)intothe(3)Rear
Endplate with the T-1B Bearing Press Tool (not shown). Make
sure the T 1B Press Tool is centered on the O.D. of the outer race.
LightlypressttheRearEndplateandBearingAssemblyover
the (13) Shaft Balancer using the small end of the T-13 Bearing
Press Sleeve. The sleeve should press only the inner race of the
bearing. Important: The Rear Endplate and Bearing Assembly
is pressed correctly when the Cylinder is squeezed just enough
between the Endplates to stop it from moving freely under its
own weight when the shaft is held horizontal, but be able to slide
between the Endplates with a very light force. If pressed to tightly
the motor will not run freely. If the pressed assembly is to loose,
themotorwillnotturnfreelyafterassemblyinthe(29)Housing.
6. Secure the assembly by placing the (1) Retaining Ring in the
groove of the (13) Shaft Balancer. Caution: The Retaining Ring
must be placed so that the middle and two ends of the hoop touch
the(2)Bearingrst.Bothraisedcenterportionsmustbesecurely
“snapped”intothegrooveinthe(13)ShaftBalancerbypushing
on the curved portions with a small screwdriver.
7.Carefullyscrewthe(12)LockRingintothe(29)Housingusing
the(MPA0025)T-6MotorLockRingWrench.See“PartsPage”
fortorquesettings.Note:Asimpletechniquetoassurerstthread
engagement is to turn the Lock Ring counter clockwise with the
service tool while applying light pressure. You will hear and feel
a click when the lead thread of the Lock Ring drops into the lead
thread of the housing, then turn clockwise to tighten
8. Spin on a new (37) Pad and hand tighten it using a (36) 17 mm
Pad Wrench.
Testing:
Place 3 drops of quality pneumatic air tool oil directly into the
motorinletandconnecttoa6.2bar(90psig)airsupply.The
tool should run between 11,500 and 12,500 RPM when the air
pressureis6.2bar(90psig)attheinletofthetoolwhilethetool
is running at free speed. This free speed will be about 500 RPM
to 1,000 RPM less when a Vacuum or Hook Face Pad is used
because of wind resistance. This will not affect performance when
sanding.
* Loctite® is a registered trademark of the Loctite Corp.
DOCA0329 REV04/03/07

11
MIRKA 12.000 U/MIN
77 mm (3”)
EXZENTER SCHLEIFMASCHINE
Die Gewährleistungsbestimmungen lauten wie folgt:
- 12 Monate auf KWH MIRKA Druckluftwerkzeuge.
- 3 Monate auf Werkzeugteile die durch KWH MIRKA repariert wurden.
Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich nur auf Material- oder Produktionsfehler.
Austauschen von Teilen oder Reparaturen während der Garantiezeit sind kostenlos, sofern sie von einem autorisi-
erten KWH MIRKA Service Center durchgeführt wurden.
Frachtkosten gehen immer zu Lasten des Käufers.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf normale Abnutzung, Überbelastung oder falsche Benutzung. Sie erstreckt sich
auf die Reparatur, nicht auf den Austausch des Werkzeuges.
Schadensersatz für Stillstand und Produktionsausfall sind von der Garantie ausdrücklich ausgeschlossen.
Garantiereparaturen werden nur dann durchgeführt, wenn das Werkzeug nicht demontiert wurden, andernfalls
erlischt die Garantie.
Garantieansprüche können nur dem Händler geltend gemacht werden, wo das Werkzeug erworben wurde
GARANTIE
Fabrikant/Lieferant
KWH Mirka Ltd.
66850 Jeppo, Finland
Tel: + 358 20 760 2111
Fax:+358207602290
Erforderliche Persönliche Schutzausrüstung
Schutzbrille Atemschutzmaske
Sicherheitshandschuhe Gehörschutz
Empfohlene Größe der
Luftleitung
Ø10 mm
Empfohlene Maximale
Schlauchlänge
8 Meter
Luftdruck
MaximalerArbeitsdruck 6.2bar 90psig
Empfohlene Minimum k.A. k.A
Gebrauchsanweisung
Inhalt: Garantie; Instruktionen zum Lesen und beachten; Kor-
rekter Gebrauch der Maschine; Arbeitsplatz; Inbetriebnahme;
Bedienungsanleitung;TabellenfürProduktkonguration/Spezi-
kation;VerzeichnisvonTeilen;ListevonTeilen;Ersatzteilefür
Schleifmaschine; Störungsbehebung; Wartungsinstruktionen
Konformitätserklärung
KWH Mirka Ltd. 66850 Jepua, Finnland
erklärt unsere einzige Verantwortung dass die Produkte 77 mm (3“) 12.000 U/min. Exzenter Schleifmaschinen
(Siehe“Produkt-Konguration/Spezikationen”TafelfürspezielleModelle)
auf welche sich diese Erklärung bezieht, konform mit den folgenden Grundnormen oder sonstigen normativen Dokumenten EN ISO
15744:2002.DenBestimmungen89/392/EECwiekorrigiertvon91/368/EEC
&93/44/EEC93/68/EECRichtlinienundbestätigendeRichtlinien98/37/ECfolgend.
Ort und Datum Name Autorisierte Unterschrift
Wichtig
Lesen Sie diese Instruktionen
sorgfältig, bevor Sie die Mas-
chine in Betrieb nehmen, warten
oder reparieren. Bewahren Sie
die Instruktionen sorgfältig auf.

12
1) Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Alle Benutzer müssen in die Handhabung des
Gerätes eingewiesen werden und die Sicherheitsbestimmungen kennen. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertemPersonalausgeführtwerden.
2) Unterbrechen Sie die Druckluftzufuhr des Gerätes. Wählen Sie eine passende Schleifscheibe und befestigen Sie diese in der Mitte
des Schleiftellers.
3) Tragen Sie immer die geforderte Schutzausrüstung,
wenn Sie das Gerät benutzen
4) Beim Schleifen immer das Gerät zuerst auf die
Arbeitsächeanbringen,bevordasGerätgestartet
wird.EbensoimmerdasGerätvonderArbeitsäche
wegnehmen, bevor das Gerät gestoppt wird. Dies
verhinderteineAushöhlungderOberächedurch
eine Übergeschwindigkeit der Schleifscheibe.
5) Immer die Druckluftzufuhr zur Schleifmaschine un-
terbrechen, bevor Sie eine Schleifscheibe wechseln
oder sonstige Arbeiten am Schleifteller ausführen.
6) Immer für einen festen / sicheren Stand sorgen und
rechnen Sie mit einer Fluchtreaktion der Maschine.
7) Nur Original Mirka-Ersatzteile verwenden.
8) DaszuschleifendeMaterialmussgutxiertsein,um
ein „wandern“ zu verhindern.
9) DenSchlauchunddieAnschlüsseregelmäßigauf
Abnutzung kontrollieren. Das Gerät niemals am
Schlauch tragen; es wird empfohlen die Druckluftzu-
fuhr zu unterbrechen, wenn das Gerät getragen wird.
10) Staub kann sehr feuergefährlich sein. Der Staub-
fangsack sollte täglich gereinigt oder ausgetauscht
werden. Die Reinigung bzw. der Austausch des
Staubfangsacks sorgt auch für optimale Leistung.
11) Der angegebene Höchstluftdruck darf nicht über-
schritten werden. Sicherheitsausrüstung soll wie empfohlen verwendet werden.
12) Das Gerät hat keine elektrische Isolierung. Benutzen Sie es nicht, wenn die Gefahr besteht, dass es beim Arbeiten zu einem Kon-
taktmitelektrischemStrom,Gasleitungen,Wasserleitungenetckommenkann.ÜberprüfenSiedieArbeitsäche,bevorSiemitder
Arbeit beginnen.
13) Stellen Sie sicher, das sich Haare, Putzlappen, Kleidung und ähnliches Dinge nicht in den beweglichen Teilen der Maschine verfan-
gen können.
14) Die Hände sorgfältig von den drehenden Teilen fernhalten, wenn die Maschine in Betrieb ist.
15)ImFalleeinerStörungoderFehlfunktionmussdasGerätsofortaußerBetriebgenommenwerden.
16)DasGerätdarfnichtfreidrehen,ohnedassmanMaßnahmengetroffenhat,dassPersonenundObjektenichtgefährdetsind,falls
sich eine Schleifscheibe oder der Schleifteller löst.
1)GeneralIndustrySafety&HealthRegulations,Part1910,
OSHA 2206, erhältlich von: Sup’t of Documents; Government
PrintingOfce;WashingtonDC20402
2) Safety Code for Portable Air Tools, ANSI B186.1 erhältlich von:
American National Standards Institute, Inc.; 1430 Broadway;
New York, NY 10018
3) Nationale und lokale Vorschriften.
Diese Schleifmaschine ist hergestellt zum Schleifen aller Typen
von Materialen, d.h. Metalle, Holz, Stein, Plastik, etc. mittels Ge-
brauch von Schleifpapier, das für diesen Zweck entwickelt wurde.
Diese Schleifmaschine darf nicht für irgendwelche andere Zwecke
gebraucht werden, ohne beim Hersteller oder den autorisierten
Liefereranten des Herstellers nachzufragen. Schleifteller deren
Arbeitsgeschwindigkeit geringer als 12.000 U/min. ist, dürfen nicht
verwendet werden.
Das Gerät wird als handgehaltene Maschine bedient. Es wird
empfohlen, immer auf festem Boden zu stehen, wenn das Gerät
in Betrieb ist. Es kann in jeder Position bedient werden, der
Betreiber muss aber in einer sicheren Position stehen und sich
auch darüber bewusst sein, dass die Maschine ein „Drehmoment“
entwickeln kann.(Ausbrechen). Den Abschnitt „Bedienungsanlei-
tung“ sorgfältig lesen.
Hinweis, bitte lesen und beachten: Inbetriebnahme
Bedienungsanleitung
Benutzen Sie eine saubere geschmierte Luftversorgung, die der
MaschineeinengemessenenLuftdruckvon6.2bar/90PSIunter
Vollast geben kann. Es wird empfohlen, einen zugelassenen
Luftschlauch von Ø10 mm (3/8“) x 8 m maximaler Länge zu be-
nutzen. Es wird empfohlen, das Gerät mit der Druckluftversorgung
so zu verbinden wie auf Bild 1 gezeigt.
Verbinden Sie das Gerät nicht mit der Druckluftversorgung, ohne
ein leicht erreichbares und einfach zu bedienendes Absperrventil
angebracht zu haben. Die Druckluft muss geschmiert sein. Es
wird dringend empfohlen, ein FRL, d.h. ein kombinierter Filter,
Regler und Schmierer zu gebrauchen, wie auf Bild 1 gezeigt.
Dieser sorgt dafür, dass das Gerät saubere, geschmierte Luft mit
dem richtigen Druck bekommt. Weitere Informationen bekommen
Sie von Ihrem Händler. Ohne ein FRL muss das Gerät manuell
geschmiert werden.
Um das Gerät manuell zu schmieren, nehmen Sie den Druck-
luftschlauch ab und lassen Sie 2-3 Tropfen eines pneumatischen
Motorenschmieröls, wie z.B. Fuji Kosan FK-20, Mobil ALMO
525 oder Shell TORCULA® 32 in das Schlauchende (Einlass)
der Maschine kommen. Das Gerät wieder an die Druckluft
anschließenundlangsameinigeSekundenlaufenlassen,sodass
die Luft das Öl verteilen kann. Falls das Gerät öfters gebraucht
wird, muss es täglich geschmiert werden, jedoch spätestens
dann, wenn es langsamer wird oder Kraft verliert.
Eswirdempfohlen,dasderBetriebsluftdruck6.2bar/90PSI
beträgt. Das Gerät kann mit niedrigeren Drücken arbeiten, aber
niemalshöheralsmit6.2bar/90PSI.
Arbeitsplätze
BestimmungsgemäßeVerwendung

13
SpezikationenkönnenzujederZeitohnevorausgegangeneAnkündigunggeändertwerden.
*Die Werte in den Tabellen stammen von Laborprüfungen in Übereinstimmung mit angegebenen Standards und Grundnormen und sind
nicht für eine Risikoschätzung ausreichend. Werte auf einem bestimmten Arbeitsplatz können höher als die erklärten Werte sein. Die
tatsächlichenWerteunddieGrößevonRisikooderVerletzung,dieeinePersonerlebt,sindfürjedeSituationeinmaligundsindvonder
Umgebung, von der Art und Weise wie eine Person arbeitet, mit welchem Material, vom Arbeitsplatz sowie von der Arbeitsdauer und der
physischen Konstitution des Benutzers abhängig. KWH Mirka, Ltd. kann nicht verantwortlich gemacht werden für die eventuellen Konse-
quenzen, falls deklarierte Werte gebraucht werden, statt der tatsächlich auftretenden Werte für jede einzelne Gefährdungsabschätzung.
Weitere Informationen über Arbeitsgesundheit und -sicherheit sind von den folgenden Webseiten erhältlich:
http://europe.osha.eu.int (Europe)
http://www.osha.gov (USA)
Produktkonguration/Spezikationen:12.000U/min.Exzenterschleifer
Hub Scheiben
grösse mm
(zoll)
Absaugung Modell
nummer
Netto
gewicht kg
(Pfund)
Höhe
mm (zoll)
Länge
mm (zoll)
Leistung
Watt (PS)
Luft
verbrauch
l/min(scfm)
*Schall
pegel dBA
*Vibrations
Level
m/s2
2.5 mm
(3/32”)
77mm(3”) Ohne NV ROS325NV 0.51 (1.12) 78.7 (3.10) 124.3(4.90) 209(.28) 481 (17) 80 2.0
Zentral CV ROS325CV 0.57 (1.26) 78.7 (3.10) 124.3(4.90) 209(.28) 481 (17) 80 2.0
Eigen SGV ROS325DB 0.59(1.30) 78.7 (3.10) 127.3 (5.01) 209(.28) 481 (17) 84 2.6
Der Schalltest wurde gemäss EN ISO 15744:2002: Messung der Geräuschemissionen von handgehaltenen nicht-elektrischen Kraftgeräten ausgeführt .
Der Schwingungstest wurde ausgeführt gemäss EN 28662-1. Handgehaltene tragbare Kraftgeräte – Schwingungsmessung bam Griff. Teil 1: Allgemeines und
EN28662-8,1997.Handgehaltene,tragbareKraftgeräte–SchwingungsmessungamGriff.Teil8:Poliermaschinenundrotierende,aussermittigeundExzenter
Schleifmaschinen.

14
EXPLOSIONSZEICHNUNG
1
2
3
4
6
7
8
9
11
12
13
14 15
16
18 19
20 21
22 23
24
37
36
34
35
30
31
32
33
29
27
25
26
28
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
54
55
56
57
58
59
60
61
53
52
5
10
17
ITEM Nm (in.-lbs.)
12 6.2 - 7.3 (55 - 65)
40 1.8 - 2.3 (16 - 20)
44 6.8 - 8.1 (60 - 72)
46 4.0 - 5.4 (36 - 48)
59 3.4 - 3.9 (30 - 35)
ZUM ABSAUGSYSTEM FÜR
ZENTRALABSAUGUNG
ZUM EINGLASS
DREHMOMENT- WERTE
E
J
H
HF
B
I
C
A
G
D

15
ERSATZTEILLISTE
Teil Nummer Beschreibung Anzahl
1 MPA0040 SICHERUNGSRING 1
2 MPA0021 LAGER 1
3 MPB0017 HINTERE ENDPLATTE 1
4 MPA0005 ZYLINDERMONTAGE 1
5 MPA0042 O-RING 1
6 MPB0005 ROTOR 1
7 MPA0010 FLÛGEL 5
8 MPA0041 KEIL 1
9MPB0016 VORDERE ENDPLATTE 1
10 MPA0019 LAGER 1
11 MPA0045 O-RING 1
12 MPA0001 VERSCHLUSSRING 1
13 MPB0084 2.5 mm (3/32“) ORBIT AirSHIELD™ ACHSENSTABILISATOR FÜR 77 mm (3“) SCHEIBEN 1
14 MPA0122 FILTER 1
15 MPA0121 VENTIL 1
16 MPA0120 HALTER 1
17 MPA0107 SICHERUNGSRING 1
18 MPA0162 LAGER 1
19 MPA0196 ABSTANDSSCHEIBE 1
20 MPA0161 LAGER 1
21 MPA0108 ABSTANDSSCHEIBE 1
22 MPA0126 UNTERLEGSCHEIBE 1
23 MPA0177 SICHERUNGSRING 1
24 MPB0083 SPINDEL 1
25 MPA0426 HEBEL 1
26 MPA0031 STIFT 1
27 MPA0288 65mm(2½”)GRIFF OPTIONAL
MPA0289 70mm(2¾”)GRIFF OPTIONAL
MPA0290 75mm(3”)GRIFF(Standard) 1
28 MPA0015 HÜLSE 1
29 MPA0227 GEHÄUSE 1
30 MPA0008 VENTILSCHAFTSATZ 1
31 MPA0043 O-RING 1
32 MPB0014 GESCHWINDIGKEITSREGULIERUNG 1
33 MPA0039 SICHERUNGSRING 1
34 MPC0046 77mm(3”)MANTEL(NV-keineAbsaugung) 1
35 MPC0047 77mm(3”)SuperVAC™MANTEL 1
36 MPA0146 17 mm SPANNSCHLÜSSEL FÜR SCHEIBEN 1
37 NA ERSATZSCHEIBE bei jeder Maschine beigelegt, (Typ ist Modellabhängig) 1
38 MPA0062 SCHALLDÄMPFER 1
39 MPA0068 SCHALLDÄMPFER 1
40 MPA0166 SCHALLDÄMPFERGEHÄUSE 1
41 MPA0009 SITZ 1
42 MPA0007 VENTIL 1
43 MPA0014 VENTILFEDER 1
44 MPA0013 EINLASSBUCHSE 1
45 MPA0044 O-RING 2
46 MPA0006 SGV HALTERING 1
47 MPA0410 MONTAGE 28 mm (1“) SCHLAUCH SuperVAC™ SGV Abluftauslass (Standard für SGV)) OPTIONAL
48 MPA0778 28 mm (1 “.) SCHLAUCHDICHTUNG OPTIONAL
49 MPA0409 MONTAGE19mm(3/4”)SCHLAUCHSuperVAC™SGVAbluftauslass(OptionalfürSGV) 1
50 MPA0854 19mm(3/4“.)SCHLAUCHSuperVAC™SGVAbluftauslass(OptionalfürSGV) 1
51 MPA0856 19mm(3/4“.)SCHLAUCHDICHTUNGSANHÄNGER 1
MPA0931 28 mm (1 “.) SCHLAUCHDICHTUNGSANHÄNGER OPTIONAL
52 MPA0300 MONTAGEØ19mm(¾”)ABSAUGSCHLAUCHZUؾ”xØ28mm(1”)SCHLAUCHADAPTERKUPPLUNGUNDLUFTVERSOR-
GUNG
1
MPA0392 MONTAGEØ28mm(1in.)ABSAUGSCHLAUCHZUØ28mmxØ38mm(1½”)FRIKTIONSANGEPASSTEADAPTERUNDLUFT-
VERSORGUNG. (Optional)
OPTIONAL
53 MPA0411 MONTAGEØ19mm(¾“)ABSAUGSCHLAUCHZUØ19mmDOPPELSACKANSCHLÜSSEUNDLUFTVERSORGUNG(Optionalfür
SGV)
1
MPA0412 MONTAGE Ø 28 mm (1“) ABSAUGSCHLAUCH ZU Ø 28 mm DOPPELSACKANSCHLÜSSE UND LUFTVERSORGUNG. (Standard for
SGV)
OPTIONAL
54 MPC0108 SuperVAC™ SGV AUSLASSADAPTER (Benutzung mit Teil 52 SuperVAC™ Mantel beim Gebrauch mit 3“ LW SGV Maschinen) 1
55 MPA0099 MONTAGE SuperVAC™ CV 28 mm (1“) Abluftauslass (Optional für CV) OPTIONAL
56 MPA0205 MONTAGESuperVAC™CV19mm(¾“)Abluftauslass(StandardfürCV) 1
57 MPA0048 MUTTER 1
58 MPA0047 UNTERLEGSCHEIBE 1
59 MPA0769 SCHRAUBE 1
60 MPA0658 STAUBSACK(einerbeigelegt)mit19mm(3/4“)UND28mm(1“)ABSAUGANSCHLÜSSEN 1
61 MPA0465 PACKUNG MIT 10 STAUBSÄCKEN (ein Staubsack liegt der Maschine bei) 1

16
ERSATZTEIL-KITS
Scaled 50%
A12.000 U/min. Schalldämpferkit
Art.Nr.:8993017311 BLROS Spindellagerkit
Art.Nr.:8993019611 CKit für Lufteinlass
Art.Nr.:8993018811
HKit für Endplattenlager
Art.Nr.:8993019811 IGeschwindigkeitsventilkit
Art.Nr.:8993019011 JKit für Rotor, Blätter und Keil
Art.Nr.:8993017711
Scaled 50%
Scaled 50%
Scaled 50%
Scaled 50%
Scaled 50%
EZylinder und O-Ring-Kit
Art.Nr.:8993009211 FVerschlussring und O-Ring-Kit
Art.Nr.:8993007911
DMittlerer Vakuum-
schwenkanschluss Kit
Art.Nr.:8993013611
GSelbstgenerierender
Vakuumschwenkan-
schluss Kit
Art.Nr.:8993011311

17
STÖRUNGSBEHEBUNG
Achtung:AlleTeiledieunter“Lösung”genanntwerdenbendensichamEndedesHandbuchesin“Wartungsinstruktionen”
Symptom Mögliche Ursache Lösung
Ungenügender Luftdruck Den Luftdruck am Einlass der Schleifmaschine
kontrollieren, während das Gerät mit freier Drehzahl
läuft.Ermuss6.2Bar(90psig/620kPa)betragen.
Verstopfte(r) Schalldämpfer Indem“DemontagevonGehäuse”-Abschnittwird
dargestellt wie man den Schalldämpfer ausbaut.
Der Schalldämpfer (Teil Nummer 38) kann mit einer
sauberen, passenden Reinigungslösung gespült
werden, bis alle Verschmutzungen und Verstop-
fungen entfernt sind. Falls der Schalldämpfer nicht
ordnungsgemäßgereinigtwerdenkann,musser
ausgetauschtwerden.MitdemTeil39,Schalldämp-
fereinsatz, ersetzen (wird im Abschnitt „Montage
des Gehäuses“ beschrieben.
VerstopfterLufteinlasslter DenLufteinlassltermiteinersauberen,geeigneten
Lösungreinigen.FallsderLufteinlasslternicht
sauber wird, muss er ausgetauscht werden.
Niedrige Kraft und/oder niedrige
freie Drehzahl
Ein oder mehrere Blätter abgenutzt oder
gebrochen
Ein komplettes Set von neuen Blättern installieren
(für eine gute Wirkung müssen alle Blätter ausge-
tauscht werden). Alle Blätter mit einem Qualitätsöl
für pneumatische Geräte bestreichen. Beschreibung
in den Abschnitten „Demontage des Motors“ und
„Montage des Motors“.
Luft-Leckage im Motorgehäuse, zu erkennen
an überhöhtem Luftverbrauch und niedriger
Drehzahl.
Kontrollieren Sie ob der Motor richtig justiert ist und
der Verschlussring ordentlich sitzt. Kontrollieren Sie
ob der O-Ring in dem Verschlussringnute beschä-
digt ist. Den Motor demontieren und wieder montie-
ren. Beschreibung in den Abschnitten „Demontage
des Motors“ und „Montage des Motors“.
Teile des Motors abgenutzt Den Motor überholen. Ein autorisiertes Mirka Ser-
vice Center kontaktieren.
Abgenutzte oder gebrochene Spindellager Die abgenutzten oder gebrochenen Lager
austauschen. Beschreibung in den Abschnitten
“DemontagevonAchsenstabilisatorundSpindel”
und “Spindellager, AirSHIELD™ und Montage von
Achsenstabilisator”.
Luft entweicht aus Geschwin-
digkeitsregelung und/oder
Ventilschaft.
Ventilschaft, Ventil oder Ventilsitz schmutzig,
gebrochen oder verbogen.
Abgenutzte oder beschädigte Teile demontieren,
prüfen und ersetzen. Beschreibung in Schritt 2 und
3in“DemontagevonGehäuse”undSchritt2und3
in“MontagedesGehäuses”.
Falsche Schleifscheibe NurSchleifscheibenvonrichtigerGrößeund
Gewicht, die für die Maschine hergestellt sind,
gebrauchen.
Gebrauch von Schleifscheiben Nur Schleifscheiben und/oder Interface gebrauchen,
die für die Maschine hergestellt sind. Nichts an der
Schleifmaschine festmachen, was nicht für den
Gebrauch mit Scheibe und Schleifmaschine speziell
hergestellt wurde.
Starke Vibrationen oder un-
ruhiger Lauf
Unzureichende Schmierung oder Versch-
mutzung durch Aufbau von Fremdstoffen
Die Schleifmaschine demontieren und mit einer
geeigneten Reinigungslösung reinigen. Die Schleif-
maschine montieren. (Beschreibung in “Wartung-
shandbuchl”)
Abgenutzte oder gebrochene Motorlager Der/die abgenutzte(n) oder gebrochene(n) Lager
ersetzen. Beschreibung in den Abschnitten „Demon-
tage des Motors“ und „Montage des Motors“.
Bei Maschinen mit Eigenabsaugung besteht
die Möglichkeit, das der das ein Unterdruck
entsteht,wenneineebeneOberächege-
schliffen wird. Dies bewirkt dass die Scheibe
aufderSchleifächehängenbleibt.
Bei Maschinen mit Eigenabsaugung eine
zusätzliche Unterlegscheibe zur Scheibenspin-
del montieren, um den Zwischenraum zwischen
Scheibe und Mantel zu erweitern. Bei Maschinen
mit Zentralabsaugung durch das Vakuumsystem re-
duzieren und/oder eine zusätzliche Unterlegscheibe
zur Scheibe montieren.

18
MIRKA 12.000 U/min
77 mm (3”)
EXZENTER SCHLEIFMASCHINE
ACHTUNG: Um eine explizite oder implizite Garantie zu bekommen, muss das Gerät von einem autorisierten Mirka Service Center
repariert werden. Die folgenden allgemeinen Wartungsinstruktionen sind nach Ablauf der Garantiezeit zu verwenden
INSTRUKTIONEN FÜR DEMONTAGE
Griffe austauschen:
1. Der(27)Griffhatzwei“Klappen”,diedenKörperder
Schleifmaschine unter dem Ein- und Auslass umhüllen. Einen
kleinen Schraubenzieher benutzen, um eine der Klappen aus
dem Griff zu holen. Dann mit dem Schraubenzieher weiter
unter den Griff fortsetzen und drehen und wenden bis sich
der Griff von der Schleifmaschine löst. Um einen neuen Griff
zu montieren, den Griff an den Klappen halten; die Klappen
sollen nach aussen zeigen. Den Griff justieren und unter
den (25) Leistungshebel gleiten lassen. Dann den Griff nach
unten pressen, bis er auf dem Oberteil der Schleifmaschine
sitzt. Dafür sorgen, dass die zwei „Klappen“ unter dem Ein-
und Auslass sitzen.
Demontage des Motors :
1. Das Gerät leicht in einem Schraubstock festmachen, mit Hilfe
einer (MPA0026) T-7 Wartungsklemme oder gepolsterten
Backen. Nehmen Sie den 17 mm Spannschlüssel und drehen
Sie die Scheibe entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
2. Den Verschlussring (12) entfernen, mit dem (MPA0025) T-6
Verschlussringschlüssel/Spindelabzieher. Der Motor und
Verschlussringkönnenjetztausdem(29)Gehäuseenfernt
werden. Entfernen Sie den (11) O-Ring vom Verschlussrimg.
3. Um den Motor zu sichern, den (13) Achsenstabilisator in
einen gepolsterten Schraubstock klemmen, dann den (1) Si-
cherungsring und den (5) O-Ring vom (4) Zylinder entfernen.
4. Die (3) hintere Endplatte entfernen. Es könnte notwendig
sein, die hintere Endplatte mit einem (MPA0416) Lager-
abzieher zu stützen. Den (13) Achsenstabilisator leicht durch
dasLagerpressen.Die(9)vordereEndplattemiteinem
Lagerabzieher stützen und dann mit leichtem Druck den
Achsenstabilisator durch das Lager pressen. Es könnte
notwendig sein, das (10) Lager mit einem Lagerabzieher zu
entfernen, falls es aus der vorderen Endplatte herauskommt
und an der Achse des Stabilisators festhängt.
5. Das/die Lager von den Endplatten entfernen, wobei mit Hilfe
des (MPA0036) T-8 Abzieher die Lager ausgedrückt werden.
Demontage von Achsenstabilisator und Spindel:
1. Das Achsenende des (13) Achsenstabilisators in einen
gepolsterten Schraubstock festmachen. Mit einem dünnen
Schraubenzieher den Schlitz vom (23) Sicherungsring
erweitern und dann vorsichtig entfernen.
2. Schrauben Sie das Ende des (MPA0271) T-11 Adapt-
ers in den (MPA0025) Schraubenschlüssel. Dann den
Schraubenschlüssel handfest in die (24) Spindelbaugrup-
pe schrauben. Das grössere Ende des (13) Achsenstabil-
isatorsleichtmiteinerGasammeodereinerHeissluftpis-
tole bis etwa 100° C (212° F) erwärmen, um den Klebstoff
weich zu machen. Nicht überhitzen. Die Spindel mit Hilfe
des Schiebers und einem kurzen Ruck nach aussen
entfernen. Die Teile abkühlen lassen, bis man sie ohne
besonderen Schutz anfassen kann.
3. Entfernen Sie den (17) Sicherungsring von der (24) Spin-
delbaugruppe. Benutzen Sie einen kleinen Lagerabzieher,
um (20) Lager, (21) Abstandsscheibe, (22) Lager, (23)
Abstandsscheibe und (24) Unterlegscheibe von der Spin-
delbaugruppe zu entfernen.
4. Die AirSHIELD™ Bestandteile bleiben durch leichten
Druck des (16) Halters in ihrer Position. Diese Teile kön-
nen durch die Demontage beschädigt werden muessen
ggf. Ersetzt werden. Um den den Halter zu entfernen,
benutzen Sie eine O-Ringzange oder eine Ø 8 mm Blech-
schraube zum Greifen und ziehen den Halter heraus.
Entfernen Sie (15) Ventil und (14) Filter aus Bohrung des
(13) Achsenstabilisators . Wenn Halter und Ventil nicht be-
schädigt wurden, können diese wieder verwendet werden.
Der Filter sollte vor dem Zusammenbau immer ersetzt
werden.
Demontage von Gehäuse:
1. Für NV (Ohne-Absaugung) and CV (Zentral-Absaugung)-
Maschinen, den Anweisungen in Teil I folgen. Für SGV
(Selbst-Erzeugte-Absaugung)-Maschinen, den Anweisungen
in Teil III folgen.
I. Dieser Abschnitt ist nur für NV (Ohne-Absaugung) und CV
(Zentral-Absaugung)-Maschinen.
A) Das (40) Schalldämpfergehäuse und den (38) Schalldämpfer
aufschrauben. Den Schalldämpfer aus dem Schalldämpfer-
gehäuseentfernenundden(39)Schalldämpfereinsatzaus
dem Schalldämpfergehäuse entfernen. Für NV-Maschinen
weiter nach B. Für ZV-Maschinen weiter nach Abschnitt II.
B) Entfernen Sie den (33) 77 mm (3“) NV-Mantel
II. Für CV (Zentral-Absaugung) Abluftmaschinen:
A) EntfernenSie(59)Schraube,(58)Unterlegscheibeund(57)
Mutter.
B) EntfernenSieden(55)SuperVAC™CV19mm(¾“)Ab-
luftauslass (Standard) oder den SuperVAC™ CV 28 mm (1“)
Abluftauslass(Optional)vom(35)77mm(3”)SuperVAC™
Mantel.
C) EntfernenSieden(35)77mm(3”)SuperVAC™Mantelvom
Gehäuse.
III. Dieser Abschnitt ist für SGV Abluftmaschinen:
A) Der (46) SGV Haltering mit einem 8 mm Sechskantschlüssel
losschrauben.
B) EntfernenSieden(47)19mm(3/4”)SCHLAUCHSuper-
VAC™SGVAbluftauslass(Optional)vom(49)SuperVAC™
Adapter oder vom (54) 28 mm (1“) Schlauch SuperVAC™
SGV Abluftauslass (Standard).
C) DenSGVHalteringausdemBohrlochvom(47oder49)
Abluftauslass ziehen und die zwei (45) O-Ringe entfernen.
D) Der(35)SuperVAC™Mantelvom(29)Gehäuseentfernen.
Weiter nach Schritt 2.
2. Die (32) Geschwindigkeitskontrolle in Mittelposition setzen
und den (33) Sicherungsring entfernen. Achtung: Falls es
sich um ein Modell mit Absaugung handelt, muss der Ab-
luftauslass entfernt werden, bevor der Sicherungsring enfernt
werden kann. Die Geschwindigkeitskontrolle kommt jetzt
gerade heraus.Den (31)O-Ring entfernen.
3. Die(43)Einlass-Buchsevom(29)Gehäuselosschrauben.
Die (42) Feder, das (41) Ventil, den (40) Sitz, den (35) Ventil-
sitz und den O-Ring entfernen.
4. Den(26)Bolzenausdem(29)Gehäuseausdrückenundden
(25) Leistungshebel entfernen, dann die (28) Hülse auspres-
sen.
MONTAGEINSTRUKTIONEN
Achtung: Alle Montagearbeiten müssen mit sauberen und trock-
enen Teilen ausgeführt werden. Alle Lager müssen mit korrekten
Werkzeugen und Verfahren auf ihre Position gedrückt werden,
wie von den Lagerherstellern vorgegeben.
Montage des Gehäuses:
1. Die(28)Hülseindas(29)GehäusemitdemoberenTeilvon
der (25) Leistungshebelseite her drücken. Den Leistung-
shebel in das Gehäuse mit dem (26) Bolzen montieren.
2. Den (31) O-Ring leicht einschmieren auf der (32) Geschwin-
digkeitskontrolle montieren. Den (30) Ventilschaft und den
O-Ring (gereinigt und leicht eingeschmiert) montieren und
dieGeschwindigkeitskontrolleinMittelpositionindas(29)
Gehäuse einsetzen. Den (33) Sicherungsring montieren. Ach-
tung: Stellen Sie sicher, dass der Sicherungsring vollständig
in der Rille des Gehäuses sitzt.
Table of contents
Languages:
Other MIRKA Sander manuals

MIRKA
MIRKA OS 343CV User manual

MIRKA
MIRKA DEOS 353 User manual

MIRKA
MIRKA DEOS 353 User manual

MIRKA
MIRKA Mirka ROS series User manual

MIRKA
MIRKA ROS2-850CV User manual

MIRKA
MIRKA PROS 580CV User manual

MIRKA
MIRKA DEROS 550CV User manual

MIRKA
MIRKA MR-312TH User manual

MIRKA
MIRKA DEOS 353X User manual

MIRKA
MIRKA Miro 955 User manual

MIRKA
MIRKA AROS-B 150NV User manual

MIRKA
MIRKA CEROS User manual

MIRKA
MIRKA DEROS 650CV User manual

MIRKA
MIRKA PROS User manual

MIRKA
MIRKA DEROS 325CV User manual

MIRKA
MIRKA DEROS Safety guide

MIRKA
MIRKA PROS 525NV User manual

MIRKA
MIRKA ROS2 series User manual

MIRKA
MIRKA DEOS 353CV User manual

MIRKA
MIRKA ROS User manual